INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA PÓŁAUTOMATYCZNA Z ROLKĄ MAGNETYCZNĄ COPIER. Sherman



Podobne dokumenty
MAGNUM 30 MAGNUM 100

INSTRUKCJA OBSŁUGI POZYCJONER BY Sherman

V INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA PÓŁAUTOMATYCZNA SNAIL 1P, SNAIL 2P. Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI PUNKTOWA ZGRZEWARKA OPOROWA DN-100E

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO RUR WORM. Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI PUNKTOWA ZGRZEWARKA OPOROWA DN-25

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO ELEKTROD TRB-5KB, TRB-10KB

V INSTRUKCJA OBSŁUGI POZYCJONER BY-10. Sherman

V INSTRUKCJA OBSŁUGI OBROTNIK ROLKOWY NHTR Sherman

V INSTRUKCJA OBSŁUGI POZYCJONER BY-600. Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI DO AKUMULATORÓW GZL15-1, GZL20-1, GZL25-1, GZL30-1, GZL50-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICA WRC 600A2

INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 200W, 250W. Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWALNICZY PROSTOWNIK INWERTOROWY TIG 181P. Sherman

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUT 40B. Sherman

1. Wskazówki bezpieczeństwa. 2. Opis precyzyjnego potencjometru do falownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 130F

INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUT 160TE. Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKA TRANSFORMATOROWA BX1-300C 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKOWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 190/2

Instrukcja obsługi FM-02. modułu bezpiecznikowego

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUTTER 50. Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA DualMIG 130L/2

PODAJNIKI WIBRACYJNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZGRZEWARKI OPOROWE AUTOSPOT 3888, AUTOSPOT 5200

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKOWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 190, MIG 230

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 210M, MIG 240M. Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKOWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 230, MIG 230/2

Instrukcja obsługi. v_1_01

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA ROZRUCHOWE CLASS 230, CLASS 330, CLASS 430, CLASS 530, CLASS 630

INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUT 121. Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKOWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA, LEADERMIG 400TW. Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI TRAKTOR SPAWALNICZY TW-5B. Sherman

Szkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ GAZOWY. pod red. Bogdana Rączkowskiego

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKOWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA DUALMIG 160, DUALMIG 200, DUALMIG 200/2

INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUT 72. Sherman

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 260M, MIG 350M. Sherman

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

WILGOTNOŚĆ I TEMPERATURA

Palniki do cięcia ręcznego

Instrukcja. Uniwersalny adapter do zasilania urządzeń IP/LAN z wykorzystaniem PoE V_1.0

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Zasilacze z serii S 25W-150W

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. MINIARC-3x360

INSTRUKCJA INSTALACJI

Cechy: Przykład zastosowania.

Cechy: Przykład zastosowania.

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUT 122. Sherman

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

LOZAMEt LINIA 390 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 7208/93

PODAJNIKI WIBRACYJNE

Cechy: Przykład zastosowania.

LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W

PS401203, PS701205, PS , PS

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWALNICZY PROSTOWNIK INWERTOROWY ARC 140C, ARC 160C, ARC 200C, ARC 250C, ARC 350C. Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R

Cechy: Przykład zastosowania.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWALNICZY PROSTOWNIK INWERTOROWY ARC 250C. Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-20

SKRZYNKA STERUJĄCA. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1. Plik: DTR-SST PL

Cechy: Przykład zastosowania.

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Instrukcja obsługi Zasilacza Impulsowego SP-320 2/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MTM 251. Sherman

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Cechy: Przykład zastosowania.

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

Cechy: Przykład zastosowania.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Cechy: Przykład zastosowania.

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA PÓŁAUTOMATYCZNA Z ROLKĄ MAGNETYCZNĄ COPIER Sherman

1. UWAGI OGÓLNE Przecinarka jest zgodna z normą PN-85/E-08400/2 Narzędzia ręczne o napędzie elektrycznym. Bezpieczeństwo użytkowania. Ogólne wymagania i badania. Ze względu na ciągły rozwój techniczny urządzenia, pewne jego funkcje mogą ulegać modyfikacji i ich działanie może różnić się szczegółami od opisów w instrukcji. Nie jest to błędem urządzenia, lecz wynikiem postępu i ciągłych prac modyfikacyjnych urządzenia. Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi. Każdorazowo przed przystąpieniem do pracy należy: Sprawdzić ogólny stan techniczny przecinarki, zwłaszcza stan węży gumowych oraz dysz do cięcia jak również szczelność instalacji gazowej. Zabrania się używania przecinarki z uszkodzonymi wężami gazowymi. Niewłaściwy stan węży i nieszczelność instalacji gazowej grozi wybuchem i pożarem Zadbać o właściwe warunki pracy, tj. zapewnić właściwą temperaturę, wilgotność i wentylację w miejscu pracy. Poza pomieszczeniami zamkniętymi chronić przed opadami atmosferycznymi. Umieścić przecinarkę w miejscu umożliwiającym jego łatwą obsługę. Osoby obsługujące przecinarkę powinny: znać i przestrzegać obowiązujące przepisy BHP używać właściwego, specjalistycznego sprzętu ochronnego: rękawic, fartucha, okularów ochronnych z odpowiednio dobranym filtrem. znać treść niniejszej instrukcji obsługi i eksploatować przecinarkę zgodnie z jej przeznaczeniem Wszelkie naprawy urządzenia mogą być dokonywane wyłącznie po odłączeniu wtyczki z gniazdka zasilającego. Zabronione jest zdejmowanie osłon zewnętrznych przy urządzeniu włączonym do sieci. Wszelkie przeróbki urządzenia we własnym zakresie są zabronione i mogą stanowić pogorszenie warunków bezpieczeństwa. Wszelkie prace konserwacyjne i remontowe mogą być przeprowadzane wyłącznie przez uprawnione osoby z zachowaniem warunków bezpieczeństwa pracy obowiązujących dla urządzeń elektrycznych. Zabrania się eksploatacji przecinarki w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem lub pożarem! Stanowisko do cięcia wyposażone powinno być w sprzęt gaśniczy Po zakończeniu pracy przewód zasilający urządzenie należy odłączyć od sieci. Uszkodzenie urządzenia spowodowane niewłaściwą obsługą powoduje utratę uprawnień z tytułu gwarancji. Wszelkie przeróbki urządzenia są zabronione i powodują utratę gwarancji. 2. PRZEZNACZENIE Półautomatyczna przecinarka acetylenowo-tlenowa COPIER sterowana rolką magnetyczną przeznaczona jest do cięcia tlenem konstrukcyjnych stali węglowych i niskostopowych o grubości 5 300 mm. Umożliwia cięcie okręgów o średnicy do 600 mm przy pomocy cyrkla, oraz elementów o dowolnych kształtach przy pomocy szablonów. Przecinarka posiada elektroniczny układ bezstopniowej regulacji i stabilizacji prędkości posuwu o dużej odporności na zmiany obciążenia, temperatury i napięcia zasilającego, oraz przełącznik kierunku posuwu. Przecinarka wyposażona jest w elektrozawór sterujący pracą urządzenia. W urządzeniu zastosowano bezsmoczkowy palnik maszynowy. W zależności od zastosowanej dyszy możliwe jest cięcie acetylenem lub propanem. Palnik współpracuje z dyszami blokowymi typu PNME oraz ANME kompatybilnymi z dyszami firmy BOC. 2

3. PARAMETRY TECHNICZNE Wymiary: Masa: Grubość cięcia Prędkość cięcia Dokładność cięcia Max. Wymiary ciętego kwadratu Max długość cięcia liniowego Max średnica ciętego okręgu Max wymiar ciętego prostokąta Napięcie zasilające 1190x335x800mm (dł x szer x wys) 35 kg 5-100 mm 50-750mm/min 1.5mm 500x500mm 1200mm 600mm 400x900; 450x750mm 230V Rys. 1 Maksymalne wymiary ciętych elementów Nr dyszy Grubość cięcia [mm] Ciśnienie tlenu [MPa] Ciśnienie gazu palnego [MPa] Prędkość cięcia [mm/min] 1 1 5 0.25-0.35 >0.03 400-320 2 5 10 0.25-0.35 >0.03 350-280 3 10 30 0.30-0.40 >0.04 300-240 4 30 60 0.30-0.40 >0.04 260-200 5 60 100 0.40-0.60 >0.04 210-170 Tab.1 Podstawowe parametry cięcia 4. SKŁAD KOMPLETU: 1. Przecinarka COPIER szt. 1 2. Śruba mocująca M10 szt. 1 3. Trzpień z prowadnicą szt. 1 4. Talerz szt. 1 5. Cyrkiel szt. 1 6. Przewód zasilający szt. 1 7. Dysza acetylenowa ANME nr1 szt. 1 8. Dysza acetylenowa ANME nr2 szt. 1 9. Dysza acetylenowa ANME nr3 szt. 1 3

5. BUDOWA I DZIAŁANIE Urządzenie charakteryzuje się prostą i zwartą budową. Jego główne elementy to podstawa (1), korpus (2), trzpień obrotowy (3), mechanizm kopiujący (4) i ramię do mocowania szablonów (5). Cięcie okręgów umożliwia specjalny cyrkiel, natomiast cięcie elementów o innych kształtach odbywa się poprzez przesuw rolki magnetycznej wzdłuż szablonu umieszczonego na odpowiednim ramieniu. Elektroniczny układ bezstopniowej regulacji i stabilizacji prędkości posuwu zapewnia dużą odporność na zmiany obciążenia, temperatury i napięcia zasilającego. Urządzenie wyposażone jest w elektrozawór sterujący pracą przecinarki. Wyłącznik (12) służy do włączania napędu przecinarki. W pozycji ON (włączony) umożliwia on włączenie napędu przecinarki w celach kontrolnych bez zapalania palnika. Podczas cięcia wyłącznik (12) powinien być w pozycji OFF (wyłączony). Wtedy napęd przecinarki zostanie włączony automatycznie po zapaleniu palnika i odkręceniu zaworu tlenu tnącego i wyłączony po zamknięciu zaworu tlenu tnącego. Przecinarka wyposażona jest w bezsmoczkowy palnik tlenowo gazowy. Gazem palnym w zależności od zastosowanej dyszy jest acetylen lub propan. W palnikach bezsmoczkowych mieszanie gazu palnego z tlenem odbywa się w dyszy blokowej. Wpływający do palnika tlen poprzez zawór podgrzewający doprowadzony jest do dyszy blokowej i przez otwory wpływa do komory mieszania. Drugim zaworem doprowadzony jest gaz palny, który również wpływa do komory mieszania. Po wymieszaniu się z tlenem powstaje mieszanka palna. Mieszanka dopływa do wylotu dyszy, gdzie spala się dając płomień o wysokiej temperaturze. Oddzielnym kanałem do wylotu dyszy tnącej doprowadzony jest tlen tnący, który wypływa w formie cylindrycznego strumienia współcentrycznego z płomieniem podgrzewającym. 4 9 5 8 7 3 12 2 10 6 11 1 Rys.2 Widok ogólny urządzenia 1. Podstawa 2. Korpus 3. Trzpień obrotowy 4. Mechanizm kopiujący 5. Ramię do mocowania szablonów 6. Ciężarek równoważący 7. Pokrętło regulacji wysokości ramienia do mocowania szablonów 8. Pokrętło regulacji wysunięcia ramienia do mocowania szablonów 9. Pokrętło regulacji wysokości szablonu 10. Pokrętło regulacji wysokości palnika 11. Śruby poziomujące 12. Wyłącznik napędu przecinarki 4

1. Zawór acetylenowy 2. Zawór tlenu podgrzewającego 3. Zawór elektrozaworu sterującego 4. Zawór tlenu tnącego 5. Pokrętło regulacji wysokości palnika 6. Palnik 7. Dysza tnąca 6. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY Rys. 3 Palnik gazowy Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy: Wsunąć obydwa pręty ciężarka wyważającego w otwory z tyłu urządzenia i dokręcić śruby ustalające. Podłączyć przewód zasilający Do rozdzielacza gazów podłączyć odpowiednie gazy z butli 6.1 USTAWIENIE I PODŁĄCZENIE Przecinarka powinna być eksploatowana w miejscach zabezpieczonych przed opadami atmosferycznymi, wolnych od gazów i par szkodliwych substancji, z dala od substancji łatwopalnych i wybuchowych. Przed uruchomieniem należy przecinarkę wypoziomować przy pomocy czterech śrub poziomujących (11). 6.2 MOCOWANIE SZABLONÓW Cięcie dowolnych kształtów przy pomocy szablonu Przecinarka umożliwia cięcie dowolnych kształtów poprzez przesuw rolki magnetycznej po obwodzie szablonu. W środku szablonu należy wywiercić otwór o średnicy 10.5 mm a następnie przy pomocy dołączonej śruby M10 przymocować go do dolnej części ramienia mocującego (5) i ustawić wysokość tego ramienia tak, aby umożliwić przesuwanie się rolki wzdłuż szablonu. Szablon powinien być wykonany z blachy o grubości min. 5 mm aby zapewnić właściwy przesuw rolki. Krawędzie szablonu powinny być gładkie i równoległe do powierzchni bocznej rolki. Projektując szablon należy uwzględnić promień rolki oraz szerokość szczeliny cięcia. Cięcie okręgów Przed przystąpieniem do cięcia okręgów należy umieścić dołączony talerz w dolnej części ramienia do mocowania szablonów (5) i przykręcić śrubą z prowadnicą jak na rysunku. Następnie wykręcić rolkę magnetyczną i w jej miejsce przymocować cyrkiel. Wsunąć cyrkiel w prowadnicę znajdującą się w śrubie mocującej talerz, ustawić żądaną średnicę ciętego okręgu i zablokować cyrkiel. 5

6.3 PODŁĄCZENIE GAZÓW Do króćców wlotowych rozdzielacza gazów należy doprowadzić gaz odpowiednimi wężami. 6.4 PRZYŁĄCZENIE DO SIECI ZASILAJĄCEJ Przecinarkę należy przyłączyć do sieci jednofazowej o napięciu 230V ±10% 50Hz. 6.5 OBSŁUGA Każdorazowo przed przystąpieniem do pracy należy sprawdzić ogólny stan techniczny przecinarki, zwłaszcza stan węży gumowych oraz dysz do cięcia jak również szczelność instalacji gazowej. Blachę należy ułożyć na odpowiednim stole lub podkładce do cięcia. Odległość od poziomu podłogi powinna być nie mniejsza niż 100mm. Oczyścić miejsce cięcia od zgorzeliny, brudu, farby, rdzy itp. Ustawić ciśnienie gazów zasilających wg tabeli 1. Upewnić się, że przełącznik kierunku posuwu w panelu sterującym jest ustawiony w położeniu OFF (wyłączony). Sprawdzić prawidłowe mocowanie szablonu bądź cyrkla do cięcia okręgów. Pokrętłem w panelu sterującym ustawić odpowiednią prędkość posuwu. Ustawić wyłącznik (12) w pozycji ON (załączony) a następnie włączyć posuw przełącznikiem kierunku posuwu na panelu sterującym. Sprawdzić prawidłowe ustawienie ramienia mocującego szablon oraz wysokości szablonu dokonując pełnego obrotu rolki magnetycznej wokół szablonu. Ustawić wyłącznik (12) w pozycji OFF (wyłączony). Zapalanie i regulacja płomienia 1. Otworzyć zawór gazu palnego o ¼ - ½ obrotu i zapalić palnik przy pomocy zapalarki 2. Stopniowo otwierać zawór tlenu podgrzewającego aż do uzyskania białego stożka płomienia. 3. Otworzyć całkowicie zawór tlenu tnącego. Wyregulować płomień. Nierównomierny wypływ tlenu tnącego wpływa niekorzystnie na jakość ciętej powierzchni. W takim przypadku wyczyścić dyszę odpowiednią przetyczką podczas wypływu tlenu tnącego. 4. Ustawić odpowiednią odległość dyszy od ciętej powierzchni: - dla acetylenu 8 10 mm - dla propanu 5 8 mm Otworzyć zawór odcinający. Palnik ustawić nad krawędzią blachy i podgrzewać ją. Ustawić odpowiedni kierunek posuwu i po podgrzaniu blachy włączyć tlen tnący. Po włączeniu tlenu tnącego nastąpi automatyczne uruchomienie napędu przecinarki i rozpocznie się proces cięcia. Kontrolować warunki cięcia i w razie potrzeby regulować prędkość posuwu przy pomocy pokrętła. Po zakończeniu cięcia wyłączyć tlen tnący, (spowoduje to automatyczne zatrzymanie posuwu przecinarki) a następnie zgasić płomień zamykając zawór acetylenowy i tlenowy. Zamknąć zawór odcinający. 7. INSTRUKCJA BHP Przecinarkę COPIER należy podłączyć do sieci zasilającej 230V + PE, 50Hz Pracownicy obsługujący urządzenie powinni posiadać niezbędne kwalifikacje uprawniające ich do prowadzenia cięcia: znać zasady BHP przy eksploatacji urządzeń elektrycznych znać zasady BHP przy obsłudze butli i instalacji ze sprężonym gazem znać treść niniejszej instrukcji i eksploatować urządzenie zgodnie z jego przeznaczeniem. W czasie prowadzenia cięcia tlenem przy pomocy przecinarki COPIER istnieją następujące zagrożenia: porażenie prądem elektrycznym negatywne oddziaływanie płomienia na oczy i skórę człowieka zatrucie parami i gazami 6

oparzenia zagrożenia wybuchem i pożarem Porażeniu prądem elektrycznym można zapobiec: podłączając urządzenie do technicznie sprawnej instalacji elektrycznej w właściwym zabezpieczeniu i skuteczności zerowania (dodatkowej ochrony przeciwporażeniowej) dokonując wymiany dysz tnących przy wyłączonym urządzeniu, W razie zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości, należy zwrócić się do kompetentnych osób w celu ich usunięcia. Zabroniona jest eksploatacja urządzenia ze zdjętymi osłonami. Negatywnemu oddziaływaniu płomienia na oczy i skórę człowieka zapobiega się przez: Stosowanie ubrań ochronnych (rękawice, fartuch, buty skórzane), Stosowanie okularów ochronnych z właściwie dobranym filtrem Stosowanie zasłon ochronnych z niepalnych materiałów oraz właściwie dobranej kolorystyki ścian absorbujących szkodliwe promieniowanie. Zatruciom parami i gazami wydzielanymi w czasie cięcia zapobiec można przez: Stosowanie urządzeń wentylacyjnych i odciągów instalowanych na stanowiskach o ograniczonej wymianie powietrza, Stosowanie masek i respiratorów. Oparzeniom zapobiega się przez: Stosowanie odpowiedniej odzieży ochronnej i obuwia chroniącego od oparzeń Unikanie zabrudzeń odzieży smarami i olejami mogącymi doprowadzić do jej zapalenia Zabrania się eksploatacji urządzenia i spawania w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem lub pożarem. Stanowisko do cięcia powinno być wyposażone w sprzęt gaśniczy. Stanowisko do cięcia powinno znajdować się w bezpiecznej odległości od materiałów łatwopalnych. Przedstawione powyżej zagrożenia i ogólne zasady BHP nie wyczerpują zagadnienia bezpieczeństwa pracy, gdyż nie uwzględniają specyfiki miejsca pracy. Ważnym ich uzupełnieniem są stanowiskowe instrukcje BHP oraz szkolenia i instruktaże udzielane przez pracowników nadzoru. Zapobieganie strzelaniu palnika Strzelanie palnika może być przyczyną poważnego wypadku bądź pożaru. W przypadku wystąpienia strzelania należy bezzwłocznie wstrzymać pracę urządzenia i usunąć przyczyny strzelania. Najczęstszymi powodami występowania strzelania są niewłaściwe ciśnienie gazów, przegrzanie dyszy, zatkanie dyszy żużlem lub uszkodzenie dyszy. Zapobieganie cofnięciu płomienia Cofnięcie płomienia może być przyczyną groźnego wypadku. W przypadku cofnięcia płomienia należy natychmiast wykonać następujące czynności: 1. Zamknąć zawór tlenu podgrzewającego 2. Zamknąć zawór gazu palnego 3. Zamknąć zawór tlenu tnącego W przypadku wystąpienia cofnięcia płomienia należy przerwać pracę i usunąć przyczynę cofnięcia. 8. INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Eksploatacja przecinarki COPIER powinna odbywać się w atmosferze wolnej od składników żrących i dużego zapylenia. Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach zakurzonych, w pobliżu pracujących szlifierek itp.. Należy unikać eksploatacji w środowiskach o dużej wilgotności, a w szczególności w sytuacjach występowania rosy na elementach metalowych. 7

W przypadku wystąpienia rosy na elementach metalowych np. po wprowadzeniu chłodnego urządzenia do ciepłego pomieszczenia należy poczekać do chwili zniknięcia rosy. Zaleca się w razie eksploatacji przecinarki na wolnym powietrzu umieszczenie jej pod dachem w celu zabezpieczenia przed niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi. Przecinarka COPIER powinna być eksploatowana w następujących warunkach: - zmiany wartości skutecznej napięcia zasilania nie większe niż 10% - temperatura otoczenia od 10 C do +40 C - ciśnienie atmosferyczne 860 do 1060 hpa - wilgotność względna powietrza atmosferycznego nie większa niż 80% - wysokość nad poziomem morza do 1000m 9. INSTRUKCJA KONSERWACJI W ramach codziennej obsługi należy utrzymywać przecinarkę w czystości, a w razie konieczności smarować osie kół prowadzących oraz prowadnice regulacji położenia palnika. Nie mniej niż raz na pół roku należy dokonać ogólnego przeglądu oraz stanu połączeń elektrycznych, a w szczególności: - stanu ochrony przeciwporażeniowej - stanu izolacji - stanu układu zabezpieczeń 10. INSTRUKCJA PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU Urządzenie należy przechowywać w temperaturze 10 C do +40 C i wilgotności względnej do 80% wolnych od żrących wyziewów i pyłów. Transport opakowanych urządzeń powinien odbywać się krytymi środkami transportowymi. Na czas transportu opakowane urządzenie należy zabezpieczyć przed przesuwaniem się oraz zapewnić im właściwą pozycję. 11. SCHEMAT ELEKTRYCZNY 230 V SE 4.7K/5W K1 K2 10uf/300V 33uf/16V C2 4.7K/4W 110 V 3CT5A/300V R3 D2 B2 R4 1uf/250V C1 R1 D1 10/0.5W 6.3 V B1 8

Jeżeli zamierzasz pozbyć się tego produktu, nie wyrzucaj go razem ze zwykłymi domowymi odpadkami. Według dyrektywy WEEE (Dyrektywa 2002/96/EC) obowiązującej w Unii Europejskiej dla używanego sprzętu elektrycznego i elektronicznego należy stosować oddzielne sposoby utylizacji. W Polsce zgodnie z przepisami ustawy z dnia 1 lipca 2005r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, jest zobowiązany do oddania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego do punktu zbierania zużytego sprzętu. Punkty zbierania prowadzone są m.in. przez sprzedawców hurtowych i detalicznych tego sprzętu oraz przez gminne jednostki organizacyjne prowadzące działalność w zakresie odbierania odpadów. Powyższe obowiązki ustawowe wprowadzone zostały w celu ograniczenia ilości odpadów powstałych ze zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz zapewnienia odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu. Prawidłowa realizacja tych obowiązków ma znaczenie zwłaszcza w przypadku, gdy w zużytym sprzęcie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Masa sprzętu 37,04 kg Importer: TECWELD Piotr Polak 41-924 Bytom, ul. Krzyżowa 3 Tel. (+48 32) 38-69-428, fax (+48 32) 38-69-434, e-mail: info@tecweld.pl www.tecweld.pl 9