PILAWSKI, SIKORA SPÓŁKA JAWNA 64-720 LUBASZ UL. CHROBREGO 1 TEL: +48 067 255 60 32 FAX: +48 067 255 74 80 INSTRUKCJA OBSŁUGI



Podobne dokumenty
NADSTAWKA Z OŚWIETLENIEM nr urządzenia: 62/2010

Dystrybutor talerzy PS 0896 nr urządzenia 893/2009

PILAWSKI, SIKORA SPÓŁKA JAWNA LUBASZ UL. CHROBREGO 1 TEL: FAX: INSTRUKCJA OBSŁUGI

PILAWSKI, SIKORA SPÓŁKA JAWNA LUBASZ UL. CHROBREGO 1 TEL: FAX: INSTRUKCJA OBSŁUGI

PILAWSKI, SIKORA SPÓŁKA JAWNA LUBASZ UL. CHROBREGO 1 TEL: FAX: INSTRUKCJA OBSŁUGI

NADSTAWKA GRZEWCZA Z OŚWIETLENIEM PROMIENNIKOWYM

NADSTAWKA GRZEWCZA nr urządzenia: 21/2010 PS 0875

REGAŁ CHŁODNICZY PS 0231

WANNA CHŁODNICZA PS 0213

PILAWSKI, SIKORA SPÓŁKA JAWNA LUBASZ UL. CHROBREGO 1 TEL: FAX: INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI nr urządzenia: 8/2010 DC 1080 Okap kondensacyjny z wentylatorem i kondensatorem pary wodnej

PILAWSKI, SIKORA SPÓŁKA JAWNA LUBASZ UL. CHROBREGO 1 TEL: FAX: Dokumentacja techniczno ruchowa

WITRYNA CHŁODNICZA PS 0148

Okapy z wentylatorem, oświetleniem ( opcja ) i regulacją prędkości obrotów

Kuchenki indukcyjne nr urządzenia 754/2009

Bemary - centralne i niezależne nr urządzenia 571/2009

Bemary stacjonarne i jezdne nr urządzenia 7/2010

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BUFETY. MOBILNE SYSTEMY BANKIETOWE

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WITRYNA CHŁODNICZA NA KANAPKI... DM-94063

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

SZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PL - DORA METAL Spółka z o.o INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Witryna ekspozycyjna

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

BEMAR ELEKTRYCZNY 900.BE-1

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

BEMAR ELEKTRYCZNY 900.BE-2

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chłodziarka do butelek

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

LOZAMEt LINIA 390 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 7208/93

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E

Sterownik wymiennika gruntowego

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

ST-294 v2 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE UWAGA

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

TECH. Deklaracja zgodności nr 2/2008

Sterownik Pracy Wentylatora Fx23

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) Instrukcja obsługi , , (chłodnicze) , , (mroźnicze)

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Transkrypt:

PILAWSKI, SIKORA SPÓŁKA JAWNA 64-720 LUBASZ UL. CHROBREGO 1 TEL: +48 067 255 60 32 FAX: +48 067 255 74 80 e-mail: plastmet@plastmet.com.pl http://www.plastmet.com.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI STOŁY CHŁODNICZE I LADY SAŁATKOWE PS 0900, PS 0901, PS 0902, PS 0903, PS 0905, PS 0907, PS 0908, PS 0909, PS 0910, PS 0911, PS 0912, PS 0915, PS 0920, PS 0120, PS 0121, PS 0130, PS 0134, PS 0140, PS 0145 nr urządzenia 64/2010 Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi zawartą w niniejszym opracowaniu, ponieważ zawiera ona ważne informacje związane z bezpieczeństwem instalowania i użytkowania urządzenia. Proszę zachować instrukcję i przechowywać tak aby mieć ją zawsze pod ręką. 1

2

Spis treści 1. Zalecenia 2. Przeznaczenie 3. Charakterystyka wyrobu 4. Przygotowanie do eksploatacji 4.1 Transport 4.2 Rozpakowanie 4.3 Przygotowane do uruchomienia 4.4 Przyłączenie do instalacji elektrycznej 4.5 Utylizacja urządzeń wycofanych z eksploatacji 5. Dane techniczne 6. Obsługa 6.1 Programowanie sterownika 7. Schemat elektryczny 8. Warunki gwarancji 9. Uwagi końcowe Dziękujemy za zakup tego produktu. Wyrażamy przekonanie, iż poniższa instrukcja pomocna będzie w odpowiednim wykorzystaniu urządzenia. 1. Zalecenia Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania zasad umieszczonych w instrukcji, dlatego zalecamy uważnie przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy, obsługi i konserwacji urządzenia. W ten sposób zapewnią sobie Państwo bezpieczeństwo oraz unikną uszkodzenia urządzenia; Do obsługi urządzenia nie należy dopuszczać osób niezaznajomionych z niniejszą instrukcją. Prosimy o zachowanie instrukcji w celu wykorzystania jej w przyszłości lub przekazania ewentualnemu kolejnemu użytkownikowi; Urządzenie należy transportować, przenosić i ustawiać w pozycji pionowej; Urządzenie przed uruchomieniem należy rozpakować i dokładnie oczyścić; Prawidłową pracę urządzenia uzyskamy w pomieszczeniu o temperaturze od +10 C do +32 C. Nie ustawiać stołu chłodniczego w pobliżu urządzeń grzewczych i innych źródeł ciepła (np. grzejnik); Przed uruchomieniem należy sprawdzić czy parametry sieci odpowiadają danym na tabliczce znamionowej. Nie uruchamiać urządzenia niesprawnego technicznie; Przed każdą konserwacją i naprawą należy wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego; Ze względu na bezpieczeństwo nie naprawiać urządzenia we własnym zakresie; W przypadku nieprawidłowości w postępowaniu z urządzeniem, producent nie odpowiada z tytułu gwarancji; W przypadkach wątpliwych zasięgnąć porady u producenta. Po przyniesieniu urządzenia do pomieszczenia, przed przyłączeniem do sieci należy odczekać dwie godziny 2. Przeznaczenie Prawidłowe funkcjonowanie kuchni restauracyjnej, hotelowej, stołówkowej czy też innych obiektów zbiorowego żywienia, w ogromnej mierze uzależnione jest od wykorzystania stołów chłodniczych. Stoły chłodnicze produkowane przez naszą firmę należą do szerokiej grupy profesjonalnych urządzeń, którą państwu oferujemy. Stół chłodniczy jest urządzeniem, którego zadaniem jest utrzymanie wcześniej przygotowanych potraw w niskiej temperaturze. Dzięki temu potrawy dłużej zachowują swoją świeżość, walory smakowe i zapachowe oraz przydatność do spożycia. 3. Charakterystyka wyrobu Stół chłodniczy jest urządzeniem elektrycznym przeznaczonym do użytkowania w gastronomii. Wyposażony jest w termoregulator i termometr dzięki czemu możemy nastawić żądaną temperaturę. Produkt w całości jest wykonany z atestowanej stali nierdzewnej, kwasoodpornej (chromowo-niklowej). Konstrukcję nośną stanowią starannie zaprojektowane i wykonane elementy z blach kształtowanych 3

i profili zamkniętych. Elementy chłodnicze i elektryczne będące pod napięciem są osłonięte przed bezpośrednim dotykiem dzięki czemu zwiększono bezpieczeństwo, chroniąc użytkownika przed porażeniem i urządzenie przed uszkodzeniem mechanicznym. Dzięki takiej idei projektowania i produkcji nasze urządzenia mogą być stosowane w obiektach gdzie stawiane są najwyższe wymogi higieny i bezpieczeństwa. 4. Przygotowanie do eksploatacji 4.1 Transport Producent starannie przygotowuje produkt do transportu zabezpieczając go przed uszkodzeniami za pomocą kartonowych kątowników i folii. Podczas transportu należy zabezpieczyć urządzenie przed przemieszczaniem się. Wymagane jest aby urządzenie transportować, przenosić i ustawiać wyłącznie w pozycji pracy, nogami w dół. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia wynikające z nieprawidłowego transportu. 4.2 Rozpakowanie Rozpakować wyrób, usunąć taśmę klejącą, folię oraz kartonowe kątowniki usztywniające. Po rozpakowaniu urządzenia prosimy o usunięcie elementów opakowania w sposób nie zagrażający środowisku naturalnemu. Materiały stosowane jako opakowanie są w 100% nieszkodliwe dla środowiska naturalnego i nadają się do odzysku. Dlatego przed wyrzuceniem zaleca się odpowiednie posortowanie odpadów biorąc pod uwagę rodzaj materiału (folia, karton) zgodnie z zaleceniami zakładu oczyszczania. 4.3 Przygotowane do uruchomienia Przed uruchomieniem należy usunąć folię ochronną i taśmę klejącą. Powierzchnie zewnętrzne jak i wnętrze stołu chłodniczego należy starannie oczyścić i wymyć letnią wodą z dodatkiem środka odtłuszczającego lub płynu do mycia naczyń. Do mycia nie należy stosować strumienia wody, a wilgotną ściereczkę. Podczas czyszczenia nie stosować środków ścierających ponieważ mogą zarysować powierzchnię. Wyrób po umyciu dokładnie wytrzeć do sucha i pozostawić na pewien czas do całkowitego wyschnięcia. Ostatecznego wypoziomowania urządzenia należy dokonać wykręcając lub wkręcając stopki regulowane. Po ustawieniu urządzenia w miejscu przeznaczenia należy się upewnić czy nie stoi na przewodzie zasilającym. 4.4 Przyłączenie do instalacji elektrycznej Przed przystąpieniem do przyłączenia urządzenia należy się zapoznać z danymi w punkcie 5 Dane techniczne lub na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się na urządzeniu. Stół chłodniczy jest przystosowany do zasilania z sieci niskiego napięcia ~ 230V / 50 Hz i powinna być przyłączona do osobnego obwodu poprzez prawidłowo zainstalowane gniazdo elektryczne i zabezpieczone bezpiecznikiem o odpowiedniej wartości. Wtyczka urządzenia jest wyposażona w przewód ochronny PE. Wymóg ten dotyczy także instalacji elektrycznej obiektu (wymagany przewód ochronny PE oraz gniazdo z bolcem). Przyłączenie urządzenia może nastąpić tylko po potwierdzeniu skuteczności ochrony przeciwporażeniowej, wynikami pomiarów przeprowadzonymi przez osobę upoważnioną i zgodnie z obowiązującymi przepisami. W przypadku nie spełnienia powyższych wymogów producent zrzeka się jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu ewentualnych szkód jakie mogą ponieść osoby lub przedmioty na skutek niewypełnienia obowiązków nałożonych przez przepisy bezpieczeństwa. Urządzenie można przyłączyć do sieci w przypadku spełnienia ww. wymogów. Przyłączenia dokonujemy poprzez prawidłowe włożenie wtyczki do gniazda. Tak przygotowane urządzenie jest gotowe do pracy. Nie zaleca się stosowania przedłużaczy. W przypadku konieczności zastosowania przedłużacza, może to być tylko przedłużacz z kołkiem ochronnym, 1-gniazdowy spełniający wymogi bezpieczeństwa. Przedłużacz należy ułożyć tak aby nie był narażony na zalewanie wodą i wilgoć. 4.5 Utylizacja urządzeń wycofanych z eksploatacji Po zakończeniu okresu użytkowania sprzętu zakupionego w firmie Plastmet możecie Państwo oddać takie urządzenie do nas. Nasza firma zleci odpowiedniej instytucji utylizacje urządzenia, zgodnie z Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym: (Dz. U. 2005 Nr 180 poz. 1495 ).. 4

5. Dane techniczne Numer katalogowy Wymiary gabarytowe Temperatura pracy Moc Napięcie zasilania L B H [ ºC ] [W] [V/Hz] PS 0900 950 700 850 2-10 425 ~230/50 PS 0901 1380 600 850 2-10 425 ~230/50 PS 0901 1380 700 850 2-10 425 ~230/50 PS 0902 1885 600 850 2-10 425 ~230/50 PS 0902 1885 700 850 2-10 425 ~230/50 PS 0903-0904 1380 600 850 2-10 425 ~230/50 PS 0903-0904 1380 700 850 2-10 425 ~230/50 PS 0905-0906 1885 600 850 2-10 425 ~230/50 PS 0905-0906 1885 700 850 2-10 425 ~230/50 PS 0907-0908 1380 600 850 2-10 425 ~230/50 PS 0907-0908 1380 700 850 2-10 425 ~230/50 PS 0909-0912 1895 600 850 2-10 425 ~230/50 PS 0909-0912 1895 700 850 2-10 425 ~230/50 PS 0915 950 700 850 2-10 425 ~230/50 PS 0920 950 700 1200 2-10 425 ~230/50 PS 0120 1480 700 850 2-10 425 ~230/50 PS 0121 1985 700 850 2-10 425 ~230/50 PS 0130 1050 700 850 2-10 425 ~230/50 PS 0134 1480 700 850 2-10 425 ~230/50 PS 0140 1480 700 850 2-10 425 ~230/50 PS 0145 1060 700 850 2-10 425 ~230/50 5

6. Obsługa podłączyć urządzenie do zasilania przełączyć włącznik (1) z pozycji 0 na pozycję 1 ustawić termoregulatorem (2) żądaną temperaturę Po zakończonej pracy: przełączyć włącznik (1) z pozycji 1 na pozycję 0 odłączyć urządzenie z zasilania Przed pierwszym zapełnieniem komory zalecane jest jej wcześniejsze wychłodzenie do temperatury pracy. Zabronione jest wstawianie do urządzenia przedmiotów ciepłych. Regulator urządzenia jest zaprogramowany tak, aby urządzenie osiągało temperaturę w komorze podaną na tabliczce znamionowej. Temperatura chłodzonej przestrzeni może ulec wahaniom. Zależy ona od temperatury otoczenia, ilości włożonych świeżych produktów oraz dopływu ciepła do wnętrza. Dlatego należy unikać częstego otwierania drzwi oraz wkładania ciepłych produktów. Artykuły należy tak ustawić aby możliwy był obieg powietrza przez chłodnicę. Urządzenie załączamy włącznikiem na panelu przednim. Niedozwolone jest modyfikowanie ustawień fabrycznych sterownika. Może to spowodować poważne zaburzenie cyklu pracy urządzenia, a w konsekwencji zniszczenie chłodzonego towaru lub urządzenia. 6

6.1 Programowanie sterownika AT2-5 Po podłączeniu urządzenia do sieci elektrycznej, na wyświetlaczu przez ok. 3s pojawi się linia środkowa. W tym czasie sterownik przeprowadza autotest. Po ok. 3s pojawi się standardowy stan pracy sterownika. Jeżeli po włączeniu zasilania na wyświetlaczu pojawi się napis OFF należy nacisnąć i przytrzymać przycisk z powyższym symbolem. Odczytywanie temperatury T1 i T2. Po krótkim naciśnięciu tego przycisku na wyświetlaczu pojawi się informacja o stanie temperatury T1 oraz T2, gdzie: T1 temperatura w komorze; T2 temperatura na parowniku. Nastawianie żądanej temperatury w komorze. Aby ustawić żądaną temperaturę w komorze należy przycisnąć i przytrzymać przycisk Trzymając wduszony przycisk i strzałkami góra-dół można przestawić wartość temperatury T1 w komorach. Na koniec należy potwierdzić przyciskiem i ustawioną wartość. Temperaturę można ustawiać w przedziale od 2 C do 10 C.. Włączanie ręcznego odszraniania Włączanie ręcznego trybu odszraniania następuje po naciśnięciu przycisku Na wyświetlaczu pojawi się znak def Rozmrażanie zostanie zakończone automatycznie po odpowiednim czasie lub osiągnięciu zaprogramowanej temperatury. Wyjście z menu odbywa się automatyczne po upływie ok 6 sekund, o ile w tym czasie nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Alarmy Jeżeli na wyświetlaczu widoczny jest jeden z poniższych symboli: def Gdy na wyświetlaczu pojawi się def oznacza to,że urządzenie jest w stanie rozmrażania. Urządzenie po pewnym czasie samo wyjdzie ze stanu rozmrażania i na wyświetlaczu pojawi się wcześniej żądana temperatura. REC Informuje o wznowieniu normalnego cyklu pracy 7

HI/LO alarm wysokiej/niskiej temperatury w komorze CL okresowe czyszczenie skraplacza. Gdy pojawi się ten skrót należy wyczyścić skraplacz ( częstotliwość informowania o okresowym czyszczeniu skraplacza ustawiona jest na 25 tygodni ). Z użytkowania urządzenia może się okazać, że należy czyścić skraplacz częściej. Aby wyłączyć pojawiającą się informację okresowego czyszczenia skraplacza należy wejść w menu przyciskając krótko przycisk następnie za pomocą strzałek należy przejść na funkcję CND i kiedy będzie ona wyświetlona przycisnąć jednocześnie przyciski W ten sposób zostanie potwierdzona wykonana czynność okresowego czyszczenia skraplacza. Po wykonaniu tych czynności można wyjść z menu przyciskając przycisk z symbolem X. Pojawiający się symbol CL okresowego czyszczenia skraplacza powinien zniknąć. E1/E2 błąd sondy T1/T2 Dokonywanie napraw we własnym zakresie spowoduje utratę gwarancji i może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym i innych zagrożeń. Zabrania się dokonywania napraw we własnym zakresie. UWAGA! DLA PRAWIDŁOWEGO FUNKCJONOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY PAMIĘTAĆ O REGULARNYM CZYSZCZENIU SKRAPLACZA. 8

1. Schematy elektryczne 8. Warunki gwarancji 9

PLASTMET Pilawski, Sikora Sp. j., ul. Chrobrego1, 64-720 Lubasz udziela gwarancji na wyroby wg poniższych warunków: a) Okres gwarancji, liczony od daty umieszczonej na karcie gwarancyjnej wynosi 24 miesiące. b) Wady produktu ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni roboczych od daty pisemnego zgłoszenia usterek w siedzibie firmy PLASTMET lub firmie pośredniczącej odpowiedzialnej za serwis. c) W przypadku, gdy usunięcie wad nie jest możliwe lub wiązałoby się to z nadmiernymi kosztami, firma PLASTMET może wymienić produkt na nowy o tej samej wartości. d) Gwarancja obejmuje: konstrukcję urządzenia; elementy instalacji elektrycznej wg schematu elektrycznego. a) Gwarancją nie są objęte: naturalne zużycie wyrobu; mechaniczne uszkodzenie wyrobu; wady spowodowane użytkowaniem niezgodnym z dokumentacją techniczno ruchową; wyroby po przeróbkach i zmianach konstrukcyjnych nie wykonanych przez producenta wyroby z których usunięto logo firmy oraz inne informacje dotyczące producenta. a) W przypadku wystąpienia usterek użytkownik powinien zawiadomić firmę PLASTMET kontaktując się z Działem Obsługi Klienta telefonicznie na numer telefonu (67) 255 60 32 w.23, pisemnie na numer faksu (67) 255 74 80 lub z firmą pośredniczącą odpowiedzialną za serwis, dokładnie przedstawiając rodzaj usterki, podając jednocześnie przyczynę jej powstania. b) Warunkiem koniecznym do rozpoczęcia naprawy gwarancyjnej jest nieuszkodzona i czytelna naklejka gwarancyjna zabezpieczająca przed dostępem do elementów instalacji elektrycznej. c) Po dokonaniu naprawy lub wymianie, produkt zostanie wydany użytkownikowi. d) W przypadku reklamacji nieuzasadnionych Klient zobowiązuje się do zwrotu kosztów związanych z dojazdem i powrotem serwisanta oraz kosztami dowozu i zwrotu towaru. e) W sprawach nie uregulowanych niniejszymi warunkami gwarancji mają zastosowanie odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego. 9.Uwagi końcowe. a) Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania zasad umieszczonych w instrukcji, dlatego zalecamy postępować zgodnie z wyżej wymienionymi zasadami bezpieczeństwa pracy, obsługi i konserwacji urządzenia. W ten sposób zapewnią sobie Państwo bezpieczeństwo oraz unikną uszkodzenia urządzenia; b) Producent urządzenia zastrzega sobie prawo zmian konstrukcyjnych, które nie pogarszają warunków pracy, bezpieczeństwa i jakości wyrobu. 10

Karta gwarancyjna PS 0901 nr 64/2010 Dział Obsługi Klienta: PLASTMET Pilawski, Sikora Sp. j. ul. Chrobrego1, 64-720 Lubasz. Tel. (67) 255 60 32 w. 23... Fax. (67) 255 74 80 Pieczątka firmy Plastmet... Data wysłania urządzenia... Data odbioru elektrycznego... Podpis osoby wydającej urządzenie... Podpis osoby odbierającej Data zgłoszenia naprawy Data wykonania naprawy Charakterystyka czynności naprawczych Podpis i pieczęć serwisanta Uwagi 11