Podróże Poruszanie się

Podobne dokumenty
Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Travel Getting Around

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist

Viaggi Andando in giro

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Viaggi Andando in giro

Podróże Poruszanie się

Viaggi Andando in giro

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Poruszanie się

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto

Życie za granicą Bank

Viaggi Andando in giro

Podróże Poruszanie się

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Poruszanie się

Życie za granicą Studia

Podróże Poruszanie się

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Kan du hjælpe mig, tak?

Podróże Poruszanie się

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... et værelse som man kan leje?... pokój do wynajęcia?

Podróże Poruszanie się

Podróże Zakwaterowanie

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

SPIS TREŒCI WSTĘP 4 TABELA CZASY 147 ODPOWIEDZI 149 SŁOWNICZEK DUŃSKO-POLSKI 157

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

Życie za granicą Bank

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Il Gatto Fantasma. Rozdział 11. Wskazówka

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Rozmówki autostopowe POLSKO - WŁOSKIE

Podróże Poruszanie się

Korespondencja osobista List

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia duński-polski

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Può aiutarmi? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Parla inglese?

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA WŁOSKIEGO DLA KLASY II LICEUM

Pokaż Język Jazłowieckiej JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA VII

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Życie za granicą Dokumenty

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Podróże Zakwaterowanie

Projekt PL01-KA Szkolenie i rozwój drogą do sukcesu

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI

Podróże Jedzenie poza domem

Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi)

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto

Życie za granicą Bank

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi

CHARAKTERYSTYKA I PROJEKTOWANIE BUDYNKÓW PASYWNYCH.

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Podróże Poruszanie się

POKAŻ JĘZYK JAZŁOWIECKIEJ JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA IV

Życie za granicą Bank

Spis treści. Leksjon tre Hvor mye koster et b ro d? Słownictwo Nazwy sklepów... 26


Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2011 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI

Immigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Życie za granicą Bank

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Você pode me ajudar, por favor? Proszenie o pomoc

Immigrazione Documenti

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Transkrypt:

- Lokalizacja Jeg er faret vild. Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Kan du vise mig hvor det er på kortet? Pytanie o na mapie Hvor kan jeg finde? Pytanie o konkretny Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare?... et badeværelse?... un bagno?... en bank/et veksel kontor?... una banca/sportello di cambio... et hotel?... un albergo?... en benzintank?... un benzinaio?... et sygehus?... un ospedale?... et apotek?... una farmacia?... et stormagasin?... un grande magazzino?... et supermarked?... un supermercato?... busstoppestedet?... la fermata dell'autobus? Strona 1 15.08.2019

... metrostationen?... la fermata della metro?... et turistkontor?... un ufficio di informazione turistica?... en hæveautomat?... un bancomat/sportello bancario automatico? Hvordan kommer jeg til? Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca Come si arriva?... til centrum?... al centro?...togstationen?... alla stazione del treno?... lufthavnen?... all'aeroporto?... politistationen?... alla centrale di polizia?... den [land] ambassade?... all'ambasciata di [paese]? kan du anbefale nogle gode? Proszenie o polecenie konkretnego miejsca Ci può consigliare un buon?... barer?... bar?... cafeer?... caffé?... restauranter?... ristorante? Strona 2 15.08.2019

... natklubber?... night club?... hoteller?... albergo?... turistattraktioner?... attrazione turistica?... historiske steder?... sito storico?... museer?... museo? - Pytanie o drogę Drej til venstre. Drej til højre. Gå lige frem. Gå tilbage. Stop. Gå hen imod. Gå forbi. Gira a sinistra. Gira a destra. Sempre dritto. Torna indietro. Fermati. Vai verso. Vai oltre. Strona 3 15.08.2019

Kig efter. Ned af bakken Op ad bakke vejkryds : punkt odniesienia trafiklys : punkt odniesienia parkere : punkt odniesienia - Autobus/Pociąg Hvor kan jeg købe en bus/togbillet? Pytanie o kasę biletową Jeg vil gerne købe en [sted], tak. Kupowanie biletu do konkretnego miejsca Cerca il/la. in discesa in salita incrocio semafori parco Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno? Vorrei comprare un per [destinazione].... enkeltbillet...... biglietto solo andata... bilet w jedną stronę... returbillet...... andata e ritorno... bilet w obie strony... første klasse/anden klasse billet...... biglietto di prima/seconda classe... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy... heldagsbillet...... biglietto giornaliero... bilet, z którego można korzystać cały dzień Strona 4 15.08.2019

... ugebillet...... un abbonamento settimanale... bilet ważny przez cały tydzień... månedsbillet...... un abbonamento mensile... bilet ważny przez cały miesiąc Hvor meget koster en billet til [sted]? Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet). Rezerwacja konkretnej miejscówki Quanto costa un biglietto per [destinazione]? Vorrei prenotare un posto (lato finestrino). Stopper bussen/toget ved [sted]? Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu Si ferma a [luogo]? Hvor lang tid tager det at komme til [sted]? Pytanie o czas podróży Hvornår kører bussen/toget der går mod [sted]? Pytanie o czas odjazdu Quanto ci metteremo per arrivare a [destinazione]? Quando parte l'autobus/il treno per [destinazione]? Er dette sæde optaget? È occupato questo posto? Pytanie czy obok pytanej osoby jest jeszcze wolne Dette er mit sæde. Questo è il mio posto. Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację - Znaki åben Sklep jest czynne lukket Sklep jest nieczynny indgang Znak wejścia aperto chiuso entrata Strona 5 15.08.2019

udgang Znak wyjścia skub uscita spingere træk tirare mænd Toaleta męska kvinder Toaleta damska optaget Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte ledig Wolne pokoje/wolna łazienka - Taksówka Kender du nummeret til en taxa? Pytanie o numer firmy taksówkarskiej Jeg skal til [sted]. Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać Hvor meget koster det at komme til [sted]? Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca uomini donne pieno/occupato libero Sa il numero per chiamare un taxi? Devo andare a [destinazione]. Quanto costa andare a [destinazione]? Kan du venter her et øjeblik? Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy Può aspettare qui un momento? Følg efter den bil! Używane przez tajnych agentów Segua quella macchina! - Wypożyczalnia samochodów Strona 6 15.08.2019

Strona 7 15.08.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Hvor er biludlejningen? Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn. Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu Dov'è il noleggio auto? Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.... i en dag/en uge.... per un giorno/una settimana. Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu Jeg vil have en komplet dæknings forsikring. Voglio una polizza assicurativa con copertura totale Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym Jeg har ikke brug for forsikring. Wybór opcji bez ubezpieczenia Non ho bisogno di assicurazione. Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank? Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina? Hvor er den næste benzintank? Pytanie o najbliższą stację benzynową Dov'è il prossimo benzinaio? Jeg vil gerne inkludere en anden fører. Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu Vorrei includere un secondo guidatore. Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene? Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie Tanken er ikke fuld. Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna Motoren laver en underlig lyd. Skarga na problemy z silnikiem samochodu Bilen er skadet. Skarga na zepsuty samochód Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade? Non c'è il pieno. Il motore fa uno strano rumore. L'auto è danneggiata. Strona 8 15.08.2019