POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange



Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

NINETEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME DZIEWIĘTNASTA NIEDZIELA ZWYKŁA

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

NINETEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME AUGUST 8, SIERPIEN 2010

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Twenty-first Sunday in Ordinary Time

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

THE ASSUMPTION OF THE BLESSED VIRGIN MARY AUGUST 15, SIERPIEN 2010

Zestawienie czasów angielskich

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

Dom Orła Białego - White Eagle House. Biuletyn - Newsletter. Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i Szczęśliwego Nowego Roku 2016

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time SEPTEMBER 19, WRZESIEN 2010

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Uroczystość przebiegła godnie, spokojnie, refleksyjnie właśnie. W tym roku szczęśliwie się zbiegła z wielkim świętem Zesłania Ducha Świętego.

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

II.Zadaj pytania z czasownikiem to be i udziel krótkiej odpowiedzi według wzoru: Peter is English.--- Is Peter English? Yes, he is / No, he isn t

FIFTH SUNDAY OF EASTER

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

Modlitwa powierzenia się św. Ojcu Pio

Akt poświęcenia narodu polskiego Sercu Jezusowemu

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

RECREATION ZONE Fall-Winter

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

NIEDZIELA, (2. niedziela adwentu)

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Nabożeństwo powołaniowo-misyjne

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

JĘZYK ANGIELSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

HOLY CROSS R.C. CHURCH

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

Twentieth Sunday in Ordinary Time

for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER

Please don't bring this up! I usually wake up very early.

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Lubomierz, Polska

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

SIXTH SUNDAY OF EASTER

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

MATKI BOŻEJ MIKOŁOWSKIEJ

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Chrzest. 1. Dziękuję za uczestnictwo w Sakramencie Chrztu Świętego

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

Lekcja 1 Przedstawianie się

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Poniżej lista modlitw które są wypowiadane przy każdym odmawianiu różańca:

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Second Sunday in Ordinary Time

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Do młodzieży O polskim katolicyzmie O przyszłym pokoleniu kapłanów O kulcie Najświętszego Serca Pana Jezusa...

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

TWENTY-SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME DWUDZIESTA SZÓSTA NIEDZIELA ZWYKŁA September 30, Września 2012

Transkrypt:

NINETEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER OŚRODEK POLONIJNY 3999 Rose Dr. Yorba Linda, CA 92886 Tel/fax: (714) 996 8161 E-mail: office@polishcenter.org Website: Baptisms, Marriages, Funerals and Confessions by appointment Director Fr. Henryk Noga SVD Office Hours Saturday 10 a.m.-6 p.m. Sunday 10 a.m.-1 p.m. MASS SCHEDULE Sunday Masses: 7 a.m. in Latin 9 a.m. in English 10:30 a.m. in Polish Saturday Vigil Mass 4 p.m. in English First Friday Masses and Adoration 8:30 a.m. in English 7:30 p.m. in Polish First Saturday Mass 8:30 a.m. in English POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Roman Catholic Church Diocese of Orange AUGUST 9, 2009 9 SIERPEN 2009

Page 2 NINETEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME AUGUST 9, 2009 I am the living bread that came down from heaven. John 6:51 STRENGTHENED BY THE BREAD OF LIFE Today we resume the Bread of Life discourse from John s Gospel that began two weeks ago. He makes reference to the Jews ancestors who ate manna in the desert. These days we would think primarily of Israel wandering in the desert, but faithful Jews would also have known the story of Elijah that we hear today. Strengthened by food and drink in the desert, the angel of the Lord sends him on his forty-day and forty-night journey (the biblical number for a preparation time). Like the food given to Elijah in the desert, Jesus tells his listeners that he is bread for the life of the world. It is very important that we not stop listening to Jesus after his promise of eternal life a marvelous promise, but this reward is not the only reason we feast on the Bread of Life. We also come to the table to be made strong for the journey of mission, that the whole world might have life in the fullness of Christ. We are compelled, if we have eaten of the bread of life, to go forth in service to all. Copyright, J. S. Paluch Co. READINGS FOR THE WEEK Monday: 2 Cor 9:6-10; Jn 12:24-26 Tuesday: Dt 31:1-8; Mt 18:1-5, 10, 12-14 Wednesday: Dt 34:1-12; Mt 18:15-20 Thursday: Jos 3:7-10a, 11, 13-17; Mt 18:21 19:1 Friday: Jos 24:1-13; Mt 19:3-12 Saturday: Vigil: 1 Chr 15:3-4, 15-16; 16:1-2; Ps 132; 1 Cor 15:54b-57; Lk 11:27-28 Day: Rv 11:19a; 12:1-6a, 10ab; Ps 45; 1 Cor 15:20-27; Lk 1:39-56 Sunday: Prv 9:1-6; Ps 34; Eph 5:15-20; Jn 6:51-58 Fri 8/7 8:30am +Frank Liggett from Polly Liggett 7:30pm Za +Edwarda Wawer w 3-cia rocznice smierci od Corek z Rodzinami Sat 8/8 8:30am +Emmett Wells from Steven & Janet Brunette 4:00pm +Maron Abritis from Alex Sun 8/9 9:00am +Peter Baczynski and +Martin Basista from Edward & Rose Baczynski 10:30am +Kazimierz Jelonek I +Agata Wojkowska od Przyjaciol Sat 8/15 4:00pm +Florian Wozniak from Barbara & Tony Krawczak and Family Sun 8/16 9:00am +Mary Ann Kozak Amico from Carter Family 10:30am +Antoni Walinowicz od Zony, Dzieci I Wnukow Sat 8/22 4:00pm Jim & Jo Ann Doud on Their 50th Wedding Anniversary Sun 8/23 9:00am Barbara & Jack Hanley on Their 50th Wedding Anniversary 10:30am W intencji Adama od Rodziny Sat 8/29 4:00pm +Rose McConaha from Marilyn Ogella Sun 8/30 9:00am +Raymond Malone from Kathleen 10:30am +Maria Szymanski I +Adam Salamacha od Rodziny Dolewskich Fri 9/4 8:30am +Francisco Carvalho from Maria Marques 7:30pm 25-ta Rocznica Slubu Barbary I Marka Mikow od Rodziny Sat 9/5 8:30am +Maria Costa from Maria Marques 4:00pm +Liz Chandler from Jack & Loretta Walsh Sun 9/6 9:00am +For the Souls in purgatory from Zeta 10:30am +Stefan I +Florentyna Jaroslawski oraz +Czeslaw I +Helena Hulisz oraz Wszyscy zmarli z Rodzin Wyzej Wymienionych od Rodziny Hulisz TODAY S READINGS First Reading After resting and taking nourishment twice, Elijah is strengthened to walk to the mountain of God, Horeb (1 Kings 19:4-8). Psalm Taste and see the goodness of the Lord (Psalm 34). Second Reading Be touched by the Holy Spirit of God so as to be imitators of God and live in love (Ephesians 4:30 5:2). Gospel Jesus professes that he is the living bread and whoever eats this bread will live forever (John 6:41-51). SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Nineteenth Sunday in Ordinary Time Monday: St. Lawrence Tuesday: St. Clare Wednesday: St. Jane Frances de Chantal Thursday: St. Pontian and St. Hippolytus Friday: St. Maximilian Mary Kolbe Saturday: Assumption of the Blessed Virgin Mary

Page 3 KOMENTARZ LITURGICZNY Cykl B, 19 Niedziela Roku, Zwykła Czytania: 1Krl. 19:4-8; Ef. 4:30-5:2; J. 6:41-51 Ja jestem chlebem żywym Odwiedzając córkę w Los Alamos, New Mexico, wstąpiłem do Muzeum Energetyki, ufundowanego przez tamtejszą US Laboratory, wielką instytucję federalną, prowadzącą badania energetyczne, głównie atomowe. W muzeum było kilka eksponatów wykonywujących proste eksperymenty, oparte na iluzji optycznej. I tak, na przykład, za pociśnięciem guzika, idealnie prosta linia ukazuje się obserwującemu, jako krzywa, przez manipulację soczewek i światła. Co widzimy jest iluzją optyczną. Rzeczywistość bowiem jest inna prosta linia. Często sądzimy innych w naszym otoczeniu po zewnętrznych pozorach. W rzeczywistości mogą oni być zupełnie kimś innym. Powinniśmy o tym pamiętać i liczyć sie z taką możliwością. W dzisiejszej Ewangelii niektórzy ze słuchających Chrystusa Żydów byli w stanie iluzji. Sądzili Go jedynie na podstawie zewnętrznych pozorów, które widzieli. Powiedział im: Jam jest chleb, który z nieba zstąpił. A oni mu odpowiadają: Jesteś tylko człowiekiem, synem Józefa. Znamy twoją rodzinę i wiemy, gdzie się wychowałeś. Widzą tylko ludzką rzeczywistość. Ich negatywne nastawienie zamyka im umysł i ogranicza głębsze spojrzenie. Z góry zdecydowali kim Chrystus Pan jest tylko człowiekiem. Nie chcieli przyjąć Jego prawdziwego, boskiego pochodzenia, pomimo, że im mówił: Ja jestem chlebem żywym, który z nieba zstąpił. Jeśli kto spożywa ten chleb, będzie żył na wieki. Innymi słowy, każdy blisko spowinowacony z Jezusem Chrystusem nie umrze w odosobnieniu od Boga. Koniecznym warunkiem do tego jest wiara w Chrystusa Pana. Kto we mnie wierzy ma życie wieczne. Nasze ludzkie oczy widzą tylko zewnętrzne postacie iluzję. Przez wiarę idziemy dalej. Jako chrześcijanie widzimy Chleb i Wino Eucharystyczne jako znak utajonej, ale rzeczywistej obecności Chrystusa wśród nas i jako Viaticum Chleb na drogę do góry, gdzie spodziewamy się spotkać Boga. Czy my przyjmując Ciało Pańskie zdajemy sobie sprawę, co kryje się za tą krótką osobistą aklamacją Amen?. Czy uprzytamniamy sobie cud obecności Boga wśród nas w kruszynce Chleba i kropli Wina Eucharystycznego? NASTĘPNE ZEBRANIE DOŻYNKOWE odbędzie się we wtorek 18 sierpnia o godz. 7:00 wiecz. Zapraszamy wszystkich z pomysłami i ochotą do pomocy w tej tak ważnej imprezie w naszym Polskim Ośrodku. Dziękujemy wszystkim uczestnikom ostatniego zebrania. WYSŁAWIAJCIE RAZEM ZE MNĄ PANA, wspólnie wywyższajmy Jego imię. Szukałem pomocy u Pana, a On mnie wysłuchał i wyzwolił od wszelkiej trwogi. Z Psalmu 34 ŚWIĘTO WNIEBOWZIĘCIA NAJŚW.MARJI PANNY i MATKI BOSKIEJ ZIELNEJ Bóg znalazł takie upodobanie w harmonii ciała i duszy, że postanowił zachować Maryję na wieki.dzień 15 sierpnia, święto Wniebowzięcia jest najdawniejsze ze wszystkich świąt Maryjnych, bo sięgające pierwszych wieków chrześcijaństwa, i zawsze uroczyście jest obchodzone. Święto to oznacza, że Matka Chrystus, która nigdy nie pozostawała pod władzą grzechu, otrzymała od Boga wyjątkowy przywilej - została z duszą i ciałem uwielbionym po śmierci wzięta do nieba i ukoronowana na Królową nieba i ziemi. Dla nas Polaków,15 sierpnia jest również Świętem Matki Boskiej Zielnej. Z obchodem kościelnym łączy się starodawny zwyczaj święcenia kwiatów i ziół polnych, które, wierzono, że poświęcone w tym dniu posiadają własności lecznicze. Ozdrowieńcza moc ziół jest znakiem zbawienia, którego Maryja doświadcza od Boga, i Jej wstawiennictwa za nami. "Image" sierpień CUD NAD WISŁĄ. ŚWIĘTO ŻOŁNIERZA Dzień 15 sierpnia jest także rocznicą Cudu nad Wisłą i Świętem Żołnierza, uroczyście obchodzonym w Polsce jako święto kościelne i narodowe. W 1920 roku, w Bitwie o Warszawę Polacy odnieśli wielkie zwycięstwo nad armią bolszewicką. Własną krwią i męstwem nie tylko obronili Stolicę, lecz równocześnie osłonili od zagłady Zachodnią Europę WAKACJE Słońce. Upał. Plaża. Ochoczo zrzucamy z siebie codzienne, robocze stroje. Przy okazji warto porzucić, choćby na ten krótki czas, wszystkie ciężary i łachy szarej codzienności. Odetchnąć Przepis na urlop, na którym rzeczywiście można wypocząć, jest zupełnie prosty:po prostu samego siebie i wszystkie swoje pilne sprawy należy "powiesić na kołku!". OBCHÓD ROCZNIC SIERPNIOWYCH Ośrodek Polonijny w Yorba Linda Niedziela 23 sierpnia "Image", sierpień MAKE DEPOSITS Friendship is like a bank account. You can t continue to draw on it without making deposits. Anonymous

Page 4 MODLITWA ŚW. MAKSYMILIANA KOLBE: "O Maryjo, Najdostojniejsza i Najmilsza Pani! Królowo nieba i ziemi, Pośredniczko nas wszystkich! W tym dniu Twego Święta hołd Ci składamy, i prosimy byś jaknajprędzej posiadła serca nasze, serca wszystkich i każdego bez wyjątku.matko Ukochana, króluj nam wszystkim, biednym mieszkańcom ziemskiej kuli nie tylko w tej doczesnej pielgrzymce ale i po wieki wieków." DO CZĘSTOCHOWY Sierpniowe dni na polskiej ziemi są czasem szczególnego pielgrzymowania na Jasną Górę. Ze wszystkich stron naszej Ojczyzny podążają w pielgrzymce wiary niezliczone rzesze polskiego Narodu, aby przed tronem Maryi, naszej Matki i Królowej złożyć dar gorącej modlitwy i chrześcijańskiej pokuty. Tysiące pielgrzymów, radosnych, pełnych wiary, nadziei, miłości i zapału przynosi Jasnogórskiej Pani wszystkie swe sprawy, troski, żale i radości, i ustawiczne wołanie o nowe motywy życia i nadziei. Proszą o Jej przedziwną obronę i pomoc w dochowaniu wierności Bogu, Krzyżowi, Ewangelii i Kościołowi. Ona to bowiem już dwa tysiące lat wskazuje drogę, jest Przewodniczką w wierze i najwspanialszym wzorem świętości dla wszystkich pokoleń. * Łącząc się sercami i modlitwą z tysiącami pątników, którzy w Ojczyźnie naszej dążą na Jasną Górę by złożyć hołd Pani naszej Częstochowskiej, polecamy ich Opatrzności Bożej, prosząc o szczęśliwe pielgrzymowanie, obfite łaski i błogosławieństwa. "Rycerz Niepokalanej" NA ROK KAPŁAŃSTWA CZERWIEC 2009-2010 Ojciec Jan Góra do Kapłanów Jubilatów (..)" Porwani i uwiedzeni przez Chrystusa poszliście za Nim. Dzisiaj ze czcią i wdzięcznościa całujemy Wasze kapłańskie ręce. Wasze kapłaństwo, a raczej kapłaństwo samego Chrystusa jest podstawowym wymiarem waszego życia i tych wszystkich spraw, które liczą się w tym życiu i po śmierci. (..)Kapłaństwo niesie za sobą określone zadania i wyrzeczenia. Dzięki tym wyrzeczeniom możliwe są zadania. Takim podstawowym zadaniem jest ukazywanie i dawanie ludziom Chrystusa, świadczenie o Jego miłości. Jest to odkrywanie tych wartości i tych znaczeń, które wiążą się z byciem człowiekiem dla drugich i byciem kapłanem dla Chrystusa. Każdy kapłan pragnie dać świadectwo wszechogarniającej Miłości pochodzącej od samego Chrystusa" "Niedziela", lipiec 2009, (wyjątek) ŚWIĘTY MAKSYMILIAN MARIA KOLBE "Tylko miłość jest twórcza..." W wigilię Wniebowzięcia Matki Bożej,14 sierpnia 65 lat temu, zginął śmiercią męczeńską w bunkrze obozu koncentracyjnego w Auschwitz, św. Maksymilian Kolbe. Gdy w 1982 roku Jan Paweł II go kanonizował, był on najbardziej znanym świętym współczesnym. Jego popularność rosła niezwykle szybko. Najdobitniej świadczą o tym kościoły wzniesione pod jego wezwaniem na całym świecie - w samej Polsce jest 137 kościołów parafialnych ku czci naszego Świętego. W swojej wieloletniej pracy apostolskiej,ojciec Maksymilian, za św. Pawłem,głosił potrzebę"odnowienia wszystkiego w Chrystusie". A siłę znajdował w innym zdaniu apostoła Pawła:"wszystko mogę w Tym, który mnie umacnia, to jest w Chrystusie" (Flp 4,13), do którego to zdania jeszcze dodawał: "przez Niepokalaną". Miłość do Boga i Niepokalanej, której kult szerzył na całym świecie, pozwalała mu doświadczyć szczęścia, którym pragnął dzielić się z innymi.śmierć św. Maksymiliana Kolbe stała się zwycięstwem miłości nad nienawiścią - bo to on głosił, że:"nienawiść nie jest siłą twórczą - siłą twórczą jest tylko miłość". O.Paulin Sotowski,"Rycerz Niepokalanej"(wyjątek) 22 ND ANNUAL STEAK FRY Saturday, August 15, 2009 The Annual Steak Fry sponsored by the Knights of Columbus Council #9599 will take place on Saturday, August 15, 2009. This is an evening of dinner and socializing and tickets will be sold after each Mass. Ticket donations are $20 per person and there will be no ticket sales at the door. Please purchase your tickets after the 9:00 a.m. Mass each Sunday from Tony Cruz. In addition look for sales after the 4:00 p.m. Mass on Saturdays. Please call Jerry Labuda at (714) 995-7097 or Joe Doud at (714) 993-2387 for more information. HARRAH S RINCON CASINO DAY TRIP The Ladies Guild is sponsoring a day-trip to The Harrah s Rincon Casino on Monday, August 31, 2009. You will leave at 8:00 a.m. on a comfortable bus from the Polish Center. You will return to the Center approximately 5:00 p.m. This is a fun trip and the cost is only $15 per person. You will get back a $10 gaming coupon upon arrival at Harrah s for slot play. For reservations and information, please call Irene Okerson at (714) 779-7376 or Jo Ann Doud at (714) 993-2387, as soon as possible. FOR INFORMATION ABOUT THIS BULLETIN: Please call the Center office at (714) 996-8161 for Mass Intentions, Pray For The Sick, etc. Bulletin Co-Editors: Gloria Shkoler (English) (714) 996-0128; Mike and Lila Ciecek (Polish) (714) 544-2458.

Page 5 DOZYNKI PLANNING MEETING The next Dozynki Planning meeting will be held on Tuesday, August 18, 2009, at 7:00 p.m. in our small hall. We invite anyone who has ideas and/or is willing to help with our Annual Harvest Festival to be held on the weekend of September 19 and 20, 2009. We also appreciate all those Center members who came and participated in the first meeting this last week. Thank you. Dziekuje. TREASURES FROM OUR TRADITION Careful readers of the Treasures will have noticed that the two columns about the oldest monastic communities in the United States refer to the colonial states. The Louisiana Purchase gained a great treasure for our nation, the Ursuline monastery of New Orleans. Among the greatest pioneers of that city were nuns who came from France on a perilous voyage in 1727, pestered by pirates and tossed by fearsome storms. These were genteel, welleducated Ursulines, yet their first task was to roll up their sleeves and open a hospital to care for the pestilenceridden colony. Next, they opened a school for girls and launched a plan to educate the women being shipped over from France to marry settlers. In this way, they had enormous influence in molding patterns of family and domestic life. At Christmastime in 1814, the threat of a British assault on the city was growing. On the terrifying night of January 7, 1815, the women of New Orleans gathered in the monastery chapel to pray that the city be spared from destruction in battle. The mother superior made a vow to have a Mass of Thanksgiving on that date every year should the Americans win. That night, Our Lady of Prompt Succor, to whom the nuns had great devotion, became the protector and patron of this great city. The convent in the French Quarter is the oldest standing building in the Mississippi valley, and the only surviving building of the French colonial period. The nuns relocated in 1824, but their old monastery is preserved as a museum and archives for the Archdiocese of New Orleans. The school the nuns began, Ursuline Academy, is the oldest continuously operating Catholic school, and school for women, in the United States. Rev. James Field, Copyright, J. S. Paluch Co. THANK YOU/DZIEKUJE FOR YOUR GENEROSITY First Second 08/01/09 4:00 p.m. $2,613 $155 08/02/09 7:00 a.m. $ 601 08/02/09 9:00 a.m. $1,551 $217 08/02/09 10:30 a.m. $1,077 $188 Mass Offerings: $140; Baptism: $40 We need to average $4,460 in our first collections in order to reach our budget goals for the 2008/09 fiscal year. CENTER CALENDAR BINGO THURSDAY EVENINGS DOORS OPEN AT 5:30 P.M. THE NEXT MEETING OF THE LADIES GUILD WILL BE TUESDAY, AUGUST 25 TH, 6:30 P.M. Michael Ciecek, Robert Copeland, Joey Cortez, Karen Delaney, Bertha Gonzales, Dorothy Jena, Kim Kudlo, Mateusz Kupsik, John Lindner, Beth Miller, Jacqueline Oberle, Virginia Palus, Diana Rodriguez, Helen Stanek, Ludwika Turek, Lani Turnebull, Jesse Ureno, Leo Vaskes, Joann Walls, Jane Wisniewski and Stefania Zawistowska. NOTE: Please call the church office at 714 996-8161 to request prayers for the sick. If no one answers please leave a message with the name of the sick person and your phone number. The names will remain for six weeks and then be removed. 31 ST ANNUAL DOZYNKI HARVEST FESTIVAL September 19 and 20 at the Pope John Paul II Polish Center. This twoday event will recreate the Polish folk custom of celebrating the end of harvest and is one of the largest Polish gatherings in the Southland. On Saturday, the grounds open at 12noon, with food, fun, folk entertainment. Suligowski s Winged Hussar exhibit, and the Polanie Folk Dance Ensemble and others TBA. Mass at 4:00p.m. in English. DJ Music in the Center hall from 7-11 p.m. Sunday activities include the celebration of the Eucharist at 7:00 a.m. (Latin), 9:00 a.m. in English and 10:30 a.m., in Polish followed by a presentation to the Lord and Lady of the Manor approximately 1:00 p.m. and an afternoon of folk entertainment. The Center Gift Store will have many Polish and religious articles for sale. Many local businesses and services will also have booths and will have items and services for you to purchase. The Opportunity Drawing will take place on Sunday at 4 p.m. with many fabulous prizes. The Best Polish Food in the West prepared by the community under the direction of Teresa Turek will be available throughout the two day event. Admission is free. More info? 714-996-8161 and or or harvest@polishcenter.org.