Instrukcja eksploatacji



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. HyCLICK. Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów. ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M

Instrukcja eksploatacji

Instrukcja obsługi. AMAz. Skrzynka przełączników do sterowania funkcjami hydraulicznymi. ProfiClick

Instrukcja obsługi AMASET + Skrzynka przełączników

Instrukcja obsługi AMAZONE. Komputer pokładowy AMATRON + dla opryskiwaczy polowych

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Instrukcja obsługi. Wysokowydajne nawożenie płynnymi nawozami HighFlow

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Instrukcja obsługi AMASPREAD + Terminal obsługowy

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi PL

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Oprogramowanie ISOBUS do ZA-V

Instrukcja obsługi. MULTI-Control

Instrukcja obsługi panelu sterowania

REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

Oprogramowania ISOBUS do ZA-TS ZG-TS

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

A. Korzystanie z panelu sterowania

/2006 PL

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja obsługi. AMAZONE Komputer pokładowy

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Kompresor programowalny Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Instrukcja obsługi. Komputer pokładowy AMALOG+

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Ustawnik pozycyjny. Instrukcja obsługi.

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu

ECL Comfort 210 / 310

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Obsługa i Programowanie

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Amperomierz EPM Nr produktu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.

LAB-EL ELEKTRONIKA LABORATORYJNA AUTOMATYKA. Herbaciana Reguły PL. tel: fax:

YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane lub mają podwójne zastosowanie nie są wymienione w poszczególnych grupach wskazań!

Załącznik do instrukcji obsługi siewników zbożowych SULKY. Urządzenie elektroniczne SULKY MEDION Instrukcja obsługi

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Komputer pokładowy AMADRILL+

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

EMC: sposób na najwyższą precyzję dozowania

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Instrukcja obsługi Diagnostyka

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA TMI-20W wersja 1.01

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

UPM3 AUTO L Instrukcja montażu i eksploatacji

ECL Comfort 210 / 296 / 310

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER)

INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Magic Head. Krótka instrukcja obsługi. ǁ - linie dzielące część wyświetlacza na sekcję PAN i TILT

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SMI-20W wersja 1.01

Instrukcja obsługi komputera SUPERIOR SIEWNIK FS

Wilo-Digital timer Ed.01/

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Transkrypt:

Instrukcja eksploatacji AMAz Oprogramowanie ISOBUS do opryskiwaczy Wielofunkcyjny uchwyt AMAPILOT Skrzynka przełączników sekcji szerokości AMACLICK MG4969 BAG0104.6 11.14 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać do wykorzystania w przyszłości!

NIE MOŻNA Czytać instrukcji obsługi nieuważnie i pobieżnie a potem się tym kierować; nie wystarczy od innych słyszeć, że maszyna jest dobra i na tym polegać przy zakupie oraz wierzyć, że teraz wszystko stanie się samo. Użytkownik doprowadzi wtedy do szkód nie tylko dla siebie samego, lecz także do powstania usterki, której przyczynę zrzuci na maszynę zamiast na siebie. Aby być pewnym sukcesu, należy wniknąć w sedno rzeczy względnie zapoznać się z przeznaczeniem każdego z zespołów maszyny i posługiwaniem się nim. Dopiero wtedy można być zadowolonym z siebie i z maszyny. Celem niniejszej instrukcji jest tego osiągnięcie. Lipsk-Plagwitz 1872. 2 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Dane identyfikacyjne Adres producenta AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tel.: + 49 (0) 5405 50 1-0 Faks: + 49 (0) 5405 501-234 E-mail: amazone@amazone.de Zamawianie części zamiennych Listy części zamiennych dostępne są w portalu części zamiennych w witrynie www.amazone.de. Zamówienia należy kierować do dealera AMAZONE. Formalności dotyczące Instrukcji obsługi Numer dokumentu: MG4969 Data utworzenia: 11.14 Copyright AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG, 2014 Wszystkie prawa zastrzeżone. Przedruk i sporządzanie wyciągów tylko za pisemnym zezwoleniem AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG. ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 3

Wstęp Wstęp Szanowni Klienci, zdecydowali się Państwo na zakup wysokiej jakości produktu z bogatej palety wyrobów AMAZONEN-WERKE, H. DREYER GmbH & Co. KG. Dziękujemy za Państwa zaufanie. Przy otrzymaniu maszyny prosimy ustalić, czy nie wystąpiły uszkodzenia w transporcie i czy nie ma braków części! Prosimy sprawdzić kompletację dostarczonej maszyny łącznie z zamówionym wyposażeniem specjalnym na podstawie listu wysyłkowego. Tylko natychmiastowa reklamacja prowadzi do likwidacji szkód! Przed pierwszym uruchomieniem maszyny prosimy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a szczególnie informacje dotyczące bezpieczeństwa. Po starannym przeczytaniu mogą Państwo w pełni wykorzystać zalety swojej nowo zakupionej maszyny. Prosimy zatroszczyć się o to, by wszystkie osoby obsługujące maszynę przeczytały niniejszą instrukcję obsługi przed jej uruchomieniem. W razie ewentualnych pytań lub problemów należy zapoznać się z odpowiednim fragmentem niniejszej instrukcji obsługi lub skontaktować się z lokalnym serwisem partnerskim. Regularne przeglądy i konserwacje oraz terminowa wymiana części zużytych lub uszkodzonych podnosi trwałość Państwa maszyny. Użytkownik-ocena Szanowne Panie, Szanowni Panowie, nasze instrukcje obsługi są regularnie aktualizowane. Dzięki propozycjom ich poprawy pomogą Państwo stworzyć instrukcję bardziej przyjazną użytkownikowi. Propozycje prosimy przesyłać faksem. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tel.: + 49 (0) 5405 50 1-0 Faks: + 49 (0) 5405 501-234 E-mail: amazone@amazone.de 4 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Spis treści 1 Wskazówki dla użytkownika... 8 1.1 Przeznaczenie dokumentów... 8 1.2 Podawanie kierunków w instrukcji obsługi... 8 1.3 Stosowane opisy... 8 2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 9 2.1 Przedstawienie symboli bezpieczeństwa... 9 3 Opis produktu Oprogramowanie do sterowania maszyną... 10 3.1 Stan oprogramowania... 10 3.2 Struktura menu... 10 3.3 Hierarchia oprogramowania ISOBUS... 11 4 Menu główne... 12 4.1 Wskazania menu głównego... 12 4.2 Podmenu w menu głównym... 12 5 Zarządzanie dokumentacją... 13 6 Profil użytkownika... 14 6.1 Przypisywanie funkcji do przycisków... 16 6.1.1 Przykład: dowolnie konfigurowane funkcje 1 30, 32 w menu Praca... 17 6.2 Konfigurowanie wyświetlacza wielofunkcyjnego... 18 6.3 Konfigurowanie trybu automatycznego... 18 6.4 Konfigurowanie granic alarmu... 19 6.5 Konfigurowanie napędu pompy... 19 6.6 Konfigurowanie kroku ilościowego... 20 6.7 Konfigurowanie włączania sekcji szerokości... 21 6.8 Konfigurowanie reakcji belki polowej... 23 6.9 Konfigurowanie ISOBUS... 24 7 Wprowadzanie danych maszyny... 26 7.1 Konfigurowanie źródła prędkości... 27 7.2 Kalibrowanie przepływomierza... 28 7.2.1 Kalibrowanie przepływomierza 1... 29 7.2.2 Kalibrowanie przepływomierza 2 (powrotnego)... 30 7.2.3 Przepływomierz 3 (High Flow)... 30 7.3 Kalibrowanie AutoTrail... 31 7.4 Kalibrowanie belki polowej... 32 7.4.1 Kalibrowanie przestawiania nachylenia... 32 7.4.2 Kalibrowanie DistanceControl... 33 7.5 Menu Ustawienia... 35 7.5.1 Diagnostyka... 35 7.5.2 Wprowadzanie ustawień maszyny... 36 7.5.3 Resetowanie komputera maszyny... 48 8 Menu Informacje... 49 9 Praca w polu menu Praca... 50 9.1 Poruszanie się po menu... 52 9.2 Menu Praca z grupami funkcyjnymi... 52 9.3 Ekran menu Praca... 53 9.4 Różnice w stosunku do stanu wymaganego.... 54 9.5 Miniwidok w SectionControl... 54 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 5

Spis treści 9.6 Grupa funkcyjna Napełnianie... 55 9.6.1 Z czujnikiem stanu napełnienia... 55 9.6.2 Bez czujnika stanu napełnienia... 56 9.6.3 Pakiet Comfort: automatyczne zatrzymywanie napełniania... 56 9.6.4 Automatyczne zatrzymywanie napełniania przy napełnianiu przez przyłącze ciśnieniowe.. 57 9.7 Grupa funkcyjna Przemieszczanie belki polowej (składanie Profi)... 58 9.7.1 Ustawienie wysokości belki polowej (składanie Profi)... 58 9.7.2 Za- / odblokowanie wyrównania wahań (składanie Profi)... 58 9.7.3 Składanie belki polowej (składanie Profi)... 59 9.7.4 Zmiana kątów wysięgników bocznych (tylko składanie Profi II)... 63 9.7.5 Przestawianie nachylenia... 64 9.7.6 Oświetlenie dysz... 65 9.8 Grupa funkcyjna Przemieszczanie belki polowej (wstępny wybór składania)... 66 9.8.1 Pole wyboru funkcji (wstępny wybór składania)... 66 9.8.2 Jednostronne składanie belki polowej ze wstępnym wyborem składania... 66 9.9 Grupa funkcyjna Oprysk... 67 9.9.1 Regulacja ilości oprysku... 67 9.9.2 Hydrauliczny napęd pompy... 68 9.9.3 Wyłączanie zewnętrznych sekcji szerokości... 70 9.9.4 Wyłączanie dowolnych sekcji szerokości... 70 9.9.5 Znakowanie pianą... 71 9.9.6 Dysze krańcowe, dysze końcowe lub dysze dodatkowe... 71 9.10 Grupa funkcyjna Zawieszenie/układ kierowniczy... 72 9.10.1 AutoTrail (podążanie dyszla/osi kierującej za własnym śladem)... 72 9.10.2 Zawieszenie hydropneumatyczne... 76 9.10.3 UX 11200: Wzmocnienie trakcji ciągnika... 77 9.11 Grupa funkcyjna DistanceControl / Autolift... 78 9.11.1 DistanceControl... 78 9.11.2 Autolift... 80 9.12 Grupa funkcyjna Comfort UX Super, Pantera... 81 9.12.1 Rozcieńczanie cieczy roboczej wodą... 82 9.12.2 Czyszczenie opryskiwacza przy napełnionym zbiorniku (przerwanie pracy)... 83 9.12.3 Czyszczenie opryskiwacza przy opróżnionym zbiorniku... 84 9.12.4 Czyszczenie filtru ssącego przy napełnionym zbiorniku... 85 9.12.5 Automatyczna regulacja mieszadła... 86 9.12.6 Czyszczenie obiegu... 87 9.13 Grupa funkcyjna Comfort UF, UG, UX Special... 88 9.13.1 Rozcieńczanie cieczy roboczej wodą... 89 9.13.2 Czyszczenie opryskiwacza przy napełnionym zbiorniku (przerwanie pracy)... 90 9.13.3 Czyszczenie opryskiwacza przy opróżnionym zbiorniku... 91 9.13.4 Automatyczne odłączanie mieszadła... 92 9.13.5 Czyszczenie obiegu... 93 9.14 Grupa funkcyjna Przedni zbiornik... 94 9.14.1 Przedni zbiornik z Flow Control... 94 9.15 Wskazówki dotyczące postępowania przy pracy... 97 6 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Spis treści 10 AmaSelect (opcja)... 98 10.1 Konfigurowanie sterowania dyszami... 99 10.1.1 Konfigurowanie włączania sekcji szerokości (AmaSelect)... 100 10.1.2 Konfigurowanie korpusu dysz standardowych... 101 10.1.3 Konfigurowanie korpusu dysz dodatkowych... 101 10.1.4 Konfiguracja ręcznego wyboru dysz... 102 10.1.5 Konfiguracja automatycznego wyboru dysz... 103 10.1.6 Konfiguracja obróbki skraju... 104 10.2 Przy użyciu AmaSelect... 105 10.2.1 Ekran menu Praca... 105 10.2.2 Funkcje AmaSelect... 106 10.3 Czyszczenie korpusu dysz AmaSelect... 108 10.4 Serwisowanie korpusu dysz... 108 11 Wielofunkcyjny uchwyt AmaPilot... 109 12 Skrzynka przełączników sekcji szerokości AMACLICK... 112 12.1 Funkcja... 112 12.2 Montaż... 113 13 Usterka... 114 13.1 Wskazanie na terminalu obsługowym... 114 13.2 Tabela usterek... 114 13.3 Awaria funkcji bez komunikatu alarmowego na terminalu... 123 13.4 Awaria sygnału prędkości z magistrali ISO... 124 13.5 Usterki hydraulicznego napędu pompy... 124 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 7

Wskazówki dla użytkownika 1 Wskazówki dla użytkownika Rozdział o wskazówkach dla użytkownika dostarcza informacji o posługiwaniu się instrukcją obsługi. 1.1 Przeznaczenie dokumentów Niniejsza instrukcja obsługi opisuje obsługę i konserwację maszyny. podaje ważne wskazówki dla bezpiecznego i efektywnego obchodzenia się z maszyną. jest składową częścią maszyny i ma być zawsze przewożona w maszynie lub ciągniku. przechowywać ją do przyszłych zastosowań. 1.2 Podawanie kierunków w instrukcji obsługi Wszystkie kierunki podawane w tej instrukcji widziane są zawsze w kierunku jazdy. 1.3 Stosowane opisy Czynności obsługowe i reakcje Czynności wykonywane przez personel obsługujący przedstawione są w postaci numerowanej listy. Zachować podaną kolejność kroków. Reakcja na każdorazową czynność jest w podanym przypadku oznakowana strzałką. Przykład: 1. Czynność obsługowa krok 1 Reakcja maszyny na czynność obsługową 1 2. Czynność obsługowa krok 2 Wypunktowania Wypunktowania bez wymuszonej kolejności przedstawiane są w postaci listy wypunktowanej. Przykład: Punkt 1 Punkt 2 Cyfry pozycji w ilustracjach Cyfry w nawiasach okrągłych wskazują na pozycje w ilustracjach. Przykład: (1) Pozycja 1 8 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Znajomość podstawowych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz przepisów bezpieczeństwa jest warunkiem bezpiecznej i bezawaryjnej pracy maszyny. Instrukcja obsługi zawsze przechowywać w miejscu pracy maszyny! musi być zawsze dostępna dla użytkownika i personelu konserwującego! 2.1 Przedstawienie symboli bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa oznaczone są trójkątem ostrzegawczym i słowem sygnalizującym. Słowo sygnalizujące (NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE, OSTROŻNIE) opisuje ciężar grożącego niebezpieczeństwa i ma następujące znaczenie: NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo z wysokim ryzykiem śmierci lub ciężkich zranień ciała (utrata części ciała lub długotrwałe jego uszkodzenie), jeśli nie będzie się temu zapobiegać. Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi utratą życia lub ciężkim zranieniem ciała. OSTRZEŻENIE oznacza możliwe zagrożenie ze średnim ryzykiem śmierci lub (ciężkiego) uszkodzenia ciała, jeśli nie będzie się temu zapobiegać. Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi utratą życia lub ciężkim zranieniem ciała. OSTROŻNIE oznacza zagrożenie o niewielkim ryzyku, które może powodować lekkie lub średnio ciężkie uszkodzenia ciała albo szkody rzeczowe, jeśli nie będzie się temu zapobiegać. WAŻNE oznacza zobowiązanie do specjalnego zachowania się lub czynności dla umiejętnego obchodzenia się z maszyną. Nieprzestrzeganie tej wskazówki prowadzić może do uszkodzenia maszyny lub otoczenia. WSKAZÓWKA oznacza szczególnie przydatne podczas użytkowania maszyny informacje. Te wskazówki pomogą Państwu optymalnie wykorzystać wszystkie funkcje maszyny. ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 9

Opis produktu Oprogramowanie do sterowania maszyną 3 Opis produktu Oprogramowanie do sterowania maszyną Za pomocą oprogramowania ISOBUS i terminala ISOBUS można komfortowo prowadzić, obsługiwać i monitorować maszyny AMAZONE. Oprogramowanie ISOBUS współpracuje z następującymi opryskiwaczami AMAZONE: UF, UX, UG, Pantera Po włączeniu terminala ISOBUS przy podłączonym komputerze maszyny wyświetlane jest menu główne. Ustawienia 3.1 Stan oprogramowania Ustawień można dokonać za pomocą podmenu menu głównego. Przeznaczenie Oprogramowanie ISOBUS reguluje dawkę oprysku w zależności od prędkości jazdy. Podczas pracy w menu Praca wyświetlane są wszystkie dane robocze. W zależności od wyposażenia maszyny można ją obsługiwać za pomocą menu Praca. Niniejsza instrukcja obsługi jest obowiązująca od stanu oprogramowania: Wersja MHX: 1.04 3.2 Struktura menu Pola funkcyjne na białym tle Do wykonywania funkcji Pola funkcyjne na barwnym tle Do poruszania się po menu Wywoływanie grup funkcyjnych w menu Praca Powrót do menu nadrzędnego Przewijanie menu 10 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

3.3 Hierarchia oprogramowania ISOBUS Opis produktu Oprogramowanie do sterowania maszyną Menu główne Menu Praca Menu Dokumentacja Włączanie/wyłączanie oprysku Zapisywanie powierzchni, czasu i ilości Grupy funkcyjne: Napełnianie Przemieszczanie belki polowej Oprysk Zawieszenie/układ kierowniczy DistanceControl Przedni zbiornik Dowolnie programowana grupa funkcyjna Menu Profil użytkownika Wprowadzenie nazwy użytkownika Przypisywanie funkcji do przycisków Konfigurowanie wyświetlacza wielofunkcyjnego w menu Praca Konfigurowanie trybu automatycznego Konfigurowanie granic alarmu Konfigurowanie napędu hydraulicznego pompy Konfigurowanie kroku ilościowego w celu zwiększenia lub zmniejszenia dawki oprysku Konfigurowanie rampy początkowej Konfigurowanie reakcji belki polowej Konfigurowanie włączania sekcji szerokości Konfigurowanie ISOBUS Menu Informacje Menu Dane maszyny Wymagane hasło Konfigurowanie źródła sygnału prędkości Włączenie/wyłączenie przedniego zbiornika Włączenie/wyłączenie High Flow Kalibrowanie przepływomierza Kalibrowanie AutoTrail Kalibrowanie belki polowej Ustawienia -------------------------------------- Diagnostyka Ustawienia maszyny - Typ maszyny - Konfigurowanie zbiornika - Konfigurowanie belki polowej - Konfigurowanie regulacji dawki - Źródło prędkości obrotowej pompy - Konfigurowanie pakietu Komfort - Konfigurowanie zbiornika oleju - Konfigurowanie AutoTrail - Konfigurowanie amortyzacji hydropneumatycznej RESET ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 11

Menu główne 4 Menu główne 4.1 Wskazania menu głównego Wybrana maszyna aktywna dokumentacja aktywowana dokumentacja Wprowadzona dawka oprysku Można ją także zmienić w tym miejscu. Dawka oprysku kg/ha Wybrana szerokość robocza Szerokość robocza 24,0 m Wielkość zbiornika Wielkość zbiornika 3200 l 4.2 Podmenu w menu głównym Menu Praca Wskazanie i obsługa podczas pracy. Menu Profil użytkownika Każdy użytkownik może zapisać osobisty profil z ustawieniami terminala i opryskiwacza. Menu dokumentacja Zapisywanie powierzchni, czasu i ilości. Obliczone dane maks. 20 dokumentacji zostaną zapisane w pamięci. Menu Dane maszyny Wprowadzanie danych specyficznych dla maszyny lub indywidualnych. Zmienianie ustawień maszyny (wymagane hasło) Menu Informacje Wersje oprogramowania i łączna wydajność powierzchniowa. 12 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Zarządzanie dokumentacją 5 Zarządzanie dokumentacją W menu głównym wybrać Dokumentacja! Menu Dokumentacja jest wewnętrzną pamięcią zleceń bez możliwości odczytu. Po otwarciu menu Dokumentacja pojawia się uruchomiona dokumentacja. Dokumentacja Wskazanie łącznych danych Naz. Wskazanie danych dziennych Aby zakończyć dokumentację, należy uruchomić inną. Można zapamiętać maksymalnie 20 dokumentacji. Przed utworzeniem następnych dokumentacji należy usunąć istniejące. Obrobiona pow. Wymagany czas 0,00 0,00 ha 0,00 0,00 h Wysiana ilość 0,00 0,00 l Zakładanie nowej dokumentacji. Przydzielanie nazw. Uruchamianie dokumentacji. Usunąć dane dzienne. Uruchomienie uprzednio założonej dokumentacji. Uruchomienie później założonej dokumentacji. Usunięcie dokumentacji. Zawsze uruchomiona jest jedna dokumentacja. Wcześniej zapisane dokumentacje można wybrać i ponownie uruchomić. ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 13

Profil użytkownika 6 Profil użytkownika W menu głównym wybrać Profil użytkownika! Profil użytkownika Wprowadzenie nazwy użytkownika Przypisywanie funkcji do przycisków (patrz strona 16) Przypisywanie funkcji do przycisków Konfigurowanie wyświetlacza wielofunkcyjnego w menu Praca (patrz strona 18) Konfigurowanie trybu automatycznego (patrz strona 18) Konfigurowanie wyświetlacza wielofunkcyjnego Konfigurowanie trybu automatycznego Konfigurowanie granic alarmu (patrz strona 18) Konfigurowaniegranic alarmu Konfigurowanie napędu hydraulicznego pompy(patrz strona 19) Konfigurowanie napędu hydraulicznego pompy Konfigurowanie kroku ilościowego w celu zwiększenia lub zmniejszenia dawki oprysku (patrz strona 20) Konfigurowanie rampy początkowej (patrz strona 20) Konfigurowanie reakcji belki polowej (patrz strona 23) Konfigurowanie kroku ilościowego Konfigurowanie reakcji belki polowej Konfigurowanie włączania sekcji szerokości (patrz strona 21) Konfigurowanie włączania sekcji szerokości Konfigurowanie ISOBUS, patrz strona 24. Konfigurowanie ISOBUS 14 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Profil użytkownika Użytkownik: zmienianie, tworzenie nowego, usuwanie Zmienianie użytkownika: 1. Zaznaczyć użytkownika. 2. Potwierdzić zaznaczenie. Tworzenie nowego użytkownika: 1. Utworzyć nowego użytkownika. 2. Zaznaczyć użytkownika. 3. Potwierdzić zaznaczenie. 4. Podać nazwę. Pit Tom Lista profili Kopiowanie aktualnego użytkownika ze wszystkimi ustawieniami. Usuwanie użytkownika: Zaznaczyć symbol i potwierdzić. W przypadku stosowania uchwytu wielofunkcyjnego AUX-N do danego użytkownika zapisywana jest dowolnie wybierana konfiguracja przyporządkowania przycisków. Każdy profil użytkownika musi mieć określone przyporządkowanie przycisków. Przyciski należy przypisać w VT1. ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 15

Profil użytkownika 6.1 Przypisywanie funkcji do przycisków W tym miejscu można przypisać dowolne funkcje do pól funkcyjnych menu Praca. Konfig. funkcji przycisków Dowolne funkcje przycisków Dowolny wybór funkcji przycisków Standardowe funkcje przycisków Dowolne funk. przyc. Wybrać żądaną funkcję z listy i nacisnąć zadany przycisk Przypisywanie funkcji do przycisków: 1. Wyświetlić listę funkcji. Funkcje już wybrane są wyszarzone. 2. Wybrać funkcję. puste / usunąć funkcję przyc. ESC Zapisz 3. Wybrać stronę, na której zapisana ma zostać funkcja w menu Praca. 4. Nacisnąć przycisk / pole funkcyjne, aby przypisać funkcję do przycisku / pola funkcyjnego. 5. W taki sposób przypisać wszystkie funkcje w dowolny sposób. 6. Zapisać ustawienie lub anulować. Pole funkcyjne bez funkcji. 16 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Profil użytkownika 6.1.1 Przykład: dowolnie konfigurowane funkcje 1 30, 32 w menu Praca Strona 1 Strona 2 Strona 3 Strona 4 Strona 5 Terminal z 8 przyciskami: Terminal z 10 przyciskami: Terminal z 12 przyciskami: ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 17

Profil użytkownika 6.2 Konfigurowanie wyświetlacza wielofunkcyjnego W trzech wierszach danych w menu Praca można wyświetlać różne dane. (1) Aktualna prędkość jazdy (2) Prędkość obrotowa pompy (3) Opryskana powierzchnia na dzień (4) Opryskana ilość na dzień (5) Pozostały odcinek do opróżnienia zbiornika (6) Pozostała powierzchnia do opróżnienia zbiornika (7) Licznik długości odcinka dla nawrotu do odnalezienia następnej ścieżki technologicznej. Licznik długości odcinka jest zerowany podczas wyłączania oprysku na nawrocie i rozpoczyna pomiar drogi do chwili włączenia oprysku. (8) Wartość zadana (9) Poziom w zbiorniku Konfigurowaniewyświetlacza wielofunkcyjnego Wiersz 1 Prędkość jazdy Pow/dzień Poz. odcin. Wiersz 2 Wiersz 3 6.3 Konfigurowanie trybu automatycznego W tym menu można wybrać funkcje automatyki, które będą włączane równocześnie. Konfigurowanie trybu automatycznego Funkcje automatyki włączane są w menu Praca! Funkcje automatyki (włączane równocześnie) (niewłączane równocześnie) Funkcje automatyki można wyłączyć tylko pojedynczo. Regulacja dawki Tryb ręczny/automatyczny Tryb automatyczny Section Control AutoTrail Tryb ręczny/automatyczny DistanceControl Tryb ręczny/automatyczny Zawieszenie Tryb ręczny/automatyczny Ciśnienie mieszaniatryb ręczny/automatyczny Hydr. napęd pompytryb ręczny/automatyczny Tryb automatyczny Odblokowywanie belek polowych Tryb automatyczny FlowControl 18 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Profil użytkownika 6.4 Konfigurowanie granic alarmu Konfigurowaniegranic alarmu Wprowadzić granicę alarmu stanu napełnienia w l. Jeśli w trakcie oprysku poziom spadnie poniżej granicy alarmu, rozlegnie się sygnał akustyczny. Granica alarmu stanu napełnienia Ciśnienie minimalne l bar Wprowadzić minimalne ciśnienie oprysku. Wprowadzić maksymalne ciśnienie oprysku (<15 bar). Wykroczenie poza podany zakres ciśnienia w trakcie oprysku powoduje wyświetlenie komunikatu ostrzegawczego. Ciśnienie maksymalne bar Wprowadzenie zadanej prędkości obrotowej pompy Zadana prędkość obrotowa pompy 1/min Wprowadzić górną i dolną granicę alarmu prędkości obrotowej pompy. Granice alarmu pompy + % % 6.5 Konfigurowanie napędu pompy Konfigurowanie prędkości obrotowej pompy Prędkość obrotowa pompy przy oprysku Prędkość obrotowa pompyprzy oprysku 1/min Prędkość obrotowa pompy przy ssaniu Prędkość obrotowa pompyprzy ssaniu 1/min Prędkość obrotowa pompy przy mieszaniu/czyszczeniu Prędkość obrotowa pompyprzy mieszaniu/czyszczeniu 1/min ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 19

Profil użytkownika 6.6 Konfigurowanie kroku ilościowego Wprowadzanie kroku ilościowego (wartość dla procentowej zmiany dawki oprysku podczas pracy). Dawka oprysku jest zmniejszana lub zwiększana o podaną wartość procentową Konfigurowanie kroku ilościowego Krok ilościowy % przez naciśnięcie przycisku lub Konfigurowanierampy początkowej. Po wielokrotnym naciskaniu dawka oprysku będzie się zmieniać o wielokrotność wartości procentowej. Przywrócić 100% dawki oprysku. Konfigurowanie rampy początkowej Konfigurowanie rampy początkowej Rampa początkowa zapobiega niedostatecznemu dozowaniu podczas ruszania. Od momentu włączenia oprysku przez podany czas dozowanie odbywa się według symulowanej prędkości jazdy. Później nastąpi regulacja zależna od rzeczywistej prędkości jazdy. Regulacja dawki rozpoczyna się po osiągnięciu wprowadzonej prędkości lub przekroczeniu symulowanej prędkości rozpoczęcia jazdy. Włączenie/wyłączenie rampy początkowej Wł. Wył. Symulowana prędkość rozpoczęcia jazdy (km/h). Wartość standardowa: 6 km/h Wartość maksymalna 12 km/h Konfigurowanierampy początkowej Rampa początkowa Początkowa prędkość jazdy km/h Czas, który upływa w sekundach do momentu, gdy symulowana prędkość jazdy zrówna się z rzeczywistą prędkością jazdy. Czas rusz. s Wartość standardowa: 5 s Wartość maksymalna 10 s 20 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Profil użytkownika 6.7 Konfigurowanie włączania sekcji szerokości Konfigurowanie włączania sekcji szerokości W menu Praca wybrać dowolną sekcję szerokości wł. wył. Wybórposzczególnychsekcji szerokości Wyświetlona zostanie liczba dezaktywowanych sekcji szerokości. Dezaktywowanesekcje szerokości 1 Dezaktywowanie na stałe poszczególnych sekcji szerokości Dezaktywowanie sekcji szerokości Konfigurowanie punktów przełączania patrz strona 22 Konfigurowanie punktów przełączania Optymalizacja punktów przełączania, patrz strona 22 Konfigurowanie punktów przełączania Dezaktywowanie poszczególnych sekcji szerokości: Aktywna Nieaktywna Wywoływanie dalszych sekcji szerokości Dezaktywowanie sekcji szerokości służy do trwałego wyłączania poszczególnych sekcji szerokości. Trwale wyłączone sekcje szerokości są wyświetlane w menu Praca jako oznaczone czerwonym X. Dezaktywowanie sekcji szerokości Sekcja szerokości 1 Sekcja szerokości 2 Sekcja szerokości 3 Sekcje szerokości pozostają dezaktywowane również po wyłączeniu terminala użytkownika. Dezaktywowane sekcje szerokości można włączyć czasowo w menu Praca. Sekcje szerokości można ponownie aktywować tylko tutaj. Zmiejszona szerokość robocza zostane również udokumentowana w Task Controller. ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 21

Profil użytkownika Konfigurowanie punktów przełączania Dodatnia wartość: wcześniejsze włączenie, późniejsze wyłączenie (nakładanie się). Ujemna wartość: późniejsze włączenie, wcześniejsze wyłączenie (bez nakładania się). Punkt wylacz. Tylko w przypadku ustawień punktów przełączania bazujących na odcinkach (patrz konfiguracja ISOBUS) Punkt włączenia Optymalizowanie punktów przełączania Tylko w przypadku ustawienia przełącznika bazującego na czasie (patrz konfiguracja ISOBUS)! Opóźnienie włączenia: Wartość standardowa: 400 s Wartość dodatnia / wartość większa: wczesne uruchomienie (nakładanie się) Wartość ujemna / wartość mniejsza: późne włączenie (brak nakładania się) Opóźnienie wyłączenia: Wartość standardowa: 200 s Wartość dodatnia / wartość większa: późne wyłączenie (nakładanie się). Wartość ujemna / wartość mniejsza: wczesne wyłączenie (bez nakładania się). Pomoc ustawień Wybór pomocy ustawień dla punktu włączenia lub wyłączenia. Wybór przełączenia z wyprzedzeniem lub z opóźnieniem. Optymalizacja punktów przełączania Opóźn. - włączenia Opóźnienie - wyłączenia Pomoc ustawień ms ms 1. Wprowadzić odcinek, który ma być przełączony z wyprzedzeniem lub z opóźnieniem. 2. Wprowadzić prędkość jazdy (tylko dla ustawień bazujących na czasie). zostaną obliczone nowe czasy włączania i wyłączania. Optymalizacja punktu włączenia Maszyna włączana jest zbyt wcześnie, o: prędkość jazdy m km/h obliczony nowy czas włączania ms przyc. ESC Zapisz 22 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Profil użytkownika 6.8 Konfigurowanie reakcji belki polowej Włączanie i wyłączanie automatycznego wyrównania wahań. (automatycznie) (ręcznie) Automatyczna regulacja pochylenia podczas blokowania. Zanim wyłączone zostanie wyrównanie wahań, belka polowa ustawiana jest poziomo. Ciągnik/maszyna musi stać na płaskiej powierzchni. Przestawianie nachylenia na nawrocie w przypadku DistanceControl. (Wł.) (Wył.) Za pomocą tego parametru można aktywować i dezaktywować przestawianie nachylenia belki polowej na nawrocie. Jeśli przestawianie nachylenia na nawrocie jest nieaktywne, DistanceControl reguluje przestawianie nachylenia belki polowej tylko w trakcie działania oprysku. Przestawianie wysokości na nawrocie w przypadku DistanceControl. (Wł.) (Wył.) Za pomocą tego parametru można aktywować i dezaktywować przestawianie wysokości belki polowej na nawrocie. Jeśli przestawianie wysokości na nawrocie jest nieaktywne, DistanceControl jednorazowo ustawia żądaną wysokość belki polowej na nawrocie w momencie wyłączania sekcji szerokości, a następnie dezaktywuje przestawianie wysokości belki do momentu ponownego włączenia przynajmniej jednej sekcji szerokości. Jeśli na nawrocie belka polowa prowadzona jest nad wykopami lub oczkami wodnymi, regulacja na to nie reaguje. Tryb (Składanie Profi II) NachylenieDistanceControl kontroluje przestawianie nachylenia i przestawianie wysokości środkowej części belki polowej. Zmienianie kątadistancecontrol kontroluje przestawianie nachylenia i zmienianie kąta belki polowej. Tylko w modelu UX ze składaniem Profi II środkowa część belki polowej ustawiana jest w tym trybie na zapisanej wysokości. Konfigurowanie reakcji belki polowej Automatyczneblokowanie Autom. regulacja pochylenia podczas blokowania Przestawianie nachylenia na nawrocie Automatyczneprzestawianie wysokości na nawrocie Tryb ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 23

Profil użytkownika 6.9 Konfigurowanie ISOBUS Wybór UT Jeśli do ISOBUS podłączone są 2 terminale obsługowe, można wybrać terminal, na którym wyświetlane będą ekrany obsługi maszyny AMAZONE. Każdy terminal ISOBUS ma numer VT. Oprogramowanie ISOBUS loguje się do wyświetlonego terminala. Konfiguracja ISOBUS Numer UT identyfikuj wymień Identyfikacja terminali: wszystkie podłączone terminale ISOBUS wyświetlają swój numer VT. Zmiana terminalu VT: 1. Wyświetlić listę numerów VT. 2. Wybrać żądany terminal do wyświetlenia w oprogramowaniu ISOBUS. 3. Nacisnąć, aby zmienić terminal VT. Logowanie do terminalu VT może zająć do 40 sekund. Jeśli wprowadzony terminal nie zostanie wykryty po upływie tego czasu, ISOBUS zaloguje się w innym terminalu. Dokumentacja Aktywne aplikacje TaskController i zarządzanie zleceniami Podłączenie komputera maszyny do sterownika TaskController terminala wyłącznie dokumentacja dotycząca maszyny Jeśli podłączono 2 terminale użytkownika z aplikacją TaskController, można wybrać jedną aplikacjętaskcontroller. Dokumentacja Numer TC 1. Wyświetlić numer obecnego sterownika TaskController. 2. Wybrać numer żądanego terminala (TaskController). identyfikuj wymień 3. Posłużyć się wybranym sterownikiem TaskController. 24 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Profil użytkownika Przełączanie Section Control tryb ręczny / tryb automatyczny w menu GPS W menu GPS nastąpi przełączenie Section Control. W menu Praca W menu Praca ISOBUS nastąpi przełączenie Section Control. Przełączanie Tryb ręczny / tryb automatyczny Section Control Ustawianie punktu przełączenia Tryb ręczny / automatyczny Section Control Ustawienie punktu przełączenia bazującego na odcinku bazującego na czasie ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 25

Wprowadzanie danych maszyny 7 Wprowadzanie danych maszyny W menu głównym wybrać Dane maszyny! Konfigurowanie źródła sygnału prędkości (patrz strona 27) Włączenie/wyłączenie przedniego zbiornika Wł. Wył. Włączenie/wyłączenie High Flow Wł. Wył. Kalibrowanie przepływomierza (patrz strona 28) Konfigurowanie źródła prędkości Przedni zbiornik High Flow Kalibrowanie przepływomierza Kalibrowanie AutoTrail (patrz strona 31) Kalibrowanie AutoTrial Kalibrowanie belki polowej (patrz strona 32) Kalibrowanie belki polowej Wywołanie menu ustawień (patrz strona 35) Zastosowanie ustawień podstawowych Wyświetlenie danych diagnostycznych Resetowanie komputera maszyny Ustawienia 26 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Wprowadzanie danych maszyny 7.1 Konfigurowanie źródła prędkości Komputer maszyny wymaga sygnału prędkości, aby poprawnie regulować dawkę. Można wybrać różne źródła sygnału wejściowego prędkości jazdy. Sygnał prędkości udostępniony może zostać poprzez ISOBUS. Sygnał prędkości obliczany może być na podstawie liczby impulsów na kole w doczepionej maszynie na każde 100 m. Sygnał prędkości symulowany jest poprzez wprowadzenie prędkości (np. w przypadku awarii sygnału prędkości ciągnika). Wprowadzenie symulowanej prędkości jazdy umożliwia pracę po awarii sygnału prędkości z ciągnika. Wybrać źródło sygnału prędkości. Gleba (ISOBUS) Koło (ISOBUS) Pozycja (ISOBUS) Koło doczepionej maszyny Symulowana Podaną prędkość jazdy należy później utrzymywać Jeśli rozpoznane zostanie inne źródło prędkości jazdy, symulowana prędkość jazdy wyłączona zostanie automatycznie. W przypadku doczepionych maszyn: Wprowadzić liczbę impulsów koła na 100 m lub Obliczyć liczbę impulsów koła na 100 m Konfigurowanie źródłaprędkości Źródło prędkości Impulsy koła Programowanie impulsów Imp/100m Obliczanie prędkości na podstawie liczby impulsów koła na każde 100 m w maszynie 1. Na polu wymierzyć odcinek pomiarowy o długości dokładnie 100 m. 2. Oznaczyć początek i koniec odcinka pomiarowego. 3. > Dalej 4. Ustawić ciągnik w pozycji startowej. 5. > Dalej 6. Odcinek pomiarowy przejechać dokładnie od początku do końca. Wyświetlacz będzie na bieżąco pokazywał liczbę ustalanych impulsów. 7. Zatrzymać się dokładnie w punkcie końcowym. 8. Zapisz Programowanie impulsów 1/4 Odmierz dokładnietaki odcinek Przejech. impulsy 0 Anuluj Dalej 100 m 500 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 27

Wprowadzanie danych maszyny 7.2 Kalibrowanie przepływomierza Wartość kalibracji Impulsy przepływomierza dotycząca przepływomierza i przepływomierza powrotnego służy w komputerze maszyny do obliczania i regulacji wielkości dawki. Wartość kalibracji Impulsy przepływomierza musi zostać obliczona poprzez proces kalibracji przepływomierza lub przepływomierza powrotnego, jeśli jest nieznana. Wartość kalibracji Impulsy przepływomierza przepływomierza lub przepływomierza powrotnego można wprowadzić ręcznie, jeśli jest znana. Obliczyć wartość kalibracji Impulsy przepływomierza. co rok. po demontażu przepływomierza. po dłuższym czasie pracy, gdyż w przepływomierzu mogą gromadzić się złogi resztek środków używanych do oprysku. przy różnicach występujących między wymaganą a rzeczywistą dawką oprysku. Przepływomierz 1 Przepływomierz 2 (powrotny) Przepływomierz 3 (High Flow) Kalibrowanie przepływomierza Impulsy przepływomierza 1 Wprowadzenie liczby impulsów Obliczenie liczby impulsów za pomocą kalibracji Kalibrowanie przepływomierza 1 Impulsy przepływomierza 1 Kalibrowanie przepływomierza 2 28 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Wprowadzanie danych maszyny 7.2.1 Kalibrowanie przepływomierza 1 1. Do zbiornika cieczy roboczej wlać czystą wodę (ok. 1000 l) tak, aż osiągnie poziom oznaczeń napełnienia, umieszczonych po obu stronach. 2. > Dalej 3. Uruchomić pompę i ustawić jej roboczą prędkość obrotową. 4. > Dalej Kalibrowanie przepływomierza 1 Wlać następującąilość wody 1000 l Kalibrowanie przepływomierza 1 Ustawić prędkośćobrotową pompy 1/6 2/6 5. Włączyć oprysk i rozprowadzić przynajmniej 500 l wody. 6., W razie potrzeby dopasować wielkość dawki ręcznie. Wyświetlacz pokazywał będzie na bieżąco wartość Impulsy dla wypryskanej ilości wody. Kalibrowanie przepływomierza 1 Włączyć oprysk Kalibrowanie przepływomierza 1 3/6 6/6 7. Wyłączyć oprysk, przerwać pracę pompy. 8. Ilość wypryskanej wody dokładnie ustalić poprzez ponowne napełnienie zbiornika, do umieszczonych po obu stronach na zbiorniku znaków napełnienia za pomocą cylindra pomiarowego, poprzez zważenie lub wodomierzem. 9. Wprowadzić ustaloną wartość wypryskanej wody. 10. > Dalej Wyświetlona zostanie obliczona wartość kalibracji. 11. Zapisz Nowa liczba impulsów 670 1/l ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 29

Wprowadzanie danych maszyny 7.2.2 Kalibrowanie przepływomierza 2 (powrotnego) 1. Do zbiornika cieczy roboczej wlać czystą wodę (ok. 1000 l) tak, aż osiągnie poziom oznaczeń napełnienia, umieszczonych po obu stronach. 2. > Dalej 3. Uruchomić pompę i ustawić jej roboczą prędkość obrotową. 4. > Dalej Uruchomić kalibrację automatyczną. 5.. Zapisz Porównanie wykonane może być tylko Kalibrowanie przepływomierza 2 Uruchomić kalibrację automatyczną Kalibrowanie przepływomierza 2 3/5 4/5 wtedy, gdy funkcja Oprysk wyłączona. jest 7.2.3 Przepływomierz 3 (High Flow) W celu ustalenia impulsów na litr przepływomierza 3 przepływomierz 3 musi zostać zamontowany w obiegu cieczy na pozycji przepływomierza 2. 1. Włączyć High Flow (menu Dane maszyny) 2. > Dalej 3. Zamontować przepływomierz 3 na pozycji przepływomierza 2. 4. > Dalej 5. Do zbiornika cieczy roboczej wlać czystą wodę (około 1000 l) tak, aż osiągnie poziom oznaczeń napełnienia, umieszczonych po obu stronach. 6. > Dalej 7. Uruchomić pompę i ustawić jej roboczą prędkość obrotową. 8. > Dalej Uruchomić kalibrację automatyczną. 9.. Zapisz 10. Ponownie zamontować przepływomierz 2 i przepływomierz 3 w prawidłowych miejscach. 30 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Wprowadzanie danych maszyny 7.3 Kalibrowanie AutoTrail 1. Ustawić pozycję środkową. Ciągnikiem przejechać niewielki odcinek na Kalibrowanie AutoTrail 1/6 wprost i za pomocą przycisków, Ustawićpozycję środkową ustawić go tak, aby ciągnik i maszyna znajdowały się na jednym śladzie. 2. > Dalej 3. Ustawić pełne wychylenie w prawo. Ciągnikiem skręcić maksymalnie w prawo i wsunąć siłownik Autotrail za pomocą Akt. wart. surowa 1000 Ograniczniki lewe środkowe prawe 256 512 768 Przesuniecie Czuj. kąta obr. Czuj. pochyl. 32768 512 przycisku. 4. > Dalej 5. Ustawić pełne wychylenie w lewo. Ciągnikiem skręcić maksymalnie w lewo i wysunąć siłownik Autotrail za pomocą Anuluj Dalej przycisku. 6. > Dalej 7. Czujnik kąta obrotu zostanie skalibrowany. W trakcie tego procesu ciągnik musi być nieruchomy. 8. > dalej Kalibrowanie czujnika kąta obrotunie ruszać ciągnika Akt. wart. surowa 32781 Ograniczniki lewe środkowe prawe 142 366 642 Przesuniecie Czuj. kąta obr. Czuj. pochyl. 32775 0 9. Skalibrować czujnik pochylenia. Wcześniej ustawić maszynę w pozycji poziomej. 10. Zapisz Kalibrowanie czujnika pochyleniaustawić opryskw pozycji poziomej Akt. wart. surowa 0 Ograniczniki lewe środkowe prawe 346 397 461 Przesuniecie Czuj. kata obr. Czuj. pochyl. 32775 0 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 31

Wprowadzanie danych maszyny 7.4 Kalibrowanie belki polowej Kalibrowanie belki polowej należy wykonywać raz w roku. 7.4.1 Kalibrowanie przestawiania nachylenia 1., Ustawić belkę polową na takiej wysokości, aby przestawianie nachylenia nie powodowało kontaktu z podłożem (około 1,80 m). 2., Ustawić pozycję środkową. Ustawić lance równolegle do podłoża. 3. > Dalej Kalibrowanie belki polowej 0/0 Anuluj 4. Ustawić prawą pozycję końcową tak, aż ogranicznik odległości będzie miał lekki kontakt z ziemią. 5. > Dalej 6. Ustawić lewą pozycję końcową tak, aż ogranicznik odległości będzie miał lekki kontakt z ziemią. 7. Zapisz 32 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Wprowadzanie danych maszyny 7.4.2 Kalibrowanie DistanceControl DistanceControl należy kalibrować tylko wtedy, gdy spełnione są następujące warunki: Podłoże jest równe i poziome Brak pochyłości pod czujnikami ultradźwiękowymi Powierzchnia podłoża nie jest gładka (np. asfalt, beton lub kałuża). Sama kalibracja przebiega w 3 krokach. Kalibracja pozioma Kalibrowanie belki polowej 0/0 1., Ustawić belkę polową na takiej wysokości, aby przestawianie nachylenia nie powodowało kontaktu z podłożem (około 1,80 m). 2. > Dalej Anuluj 3., Ustawić pozycję środkową. Belkę polową ustawić równolegle do podłoża. Aktualna wysokość obu czujników pokazywana będzie przez cały czas. Komunikat na wyświetlaczu Belka ustawiona poziomo Ręczne wykonanie kalibracji 4. Lewy wysięgnik belki polowej nacisnąć ręką w dół tak, aby koniec znalazł się około 40 cm nad ziemią. Utrzymać tę pozycję przez ok. 5 sekund. Terminal obsługowy poinformuje sygnałem dźwiękowym, że rozpoznał pozycję. 5. Puścić belkę polową i odczekać, aż na wyświetlaczu pojawi się napis Belka jest poziomo. 6. Jeśli belka polowa nie powróci automatycznie do pozycji środkowej (może to się zdarzyć na skutek tarcia w zawieszeniu belki polowej), należy przestawić ją do pozycji środkowej ręką. 7. > Dalej ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 33

Wprowadzanie danych maszyny Kalibracja automatyczna NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia na skutek samoczynnego przechylania się belki polowej! Przy kalibracji automatycznej nikt nie może znajdować się w strefie przechylania belki polowej. 8. Uruchomić kalibrację automatyczną. Belka polowa zostanie automatycznie podniesiona najpierw z lewej, a następnie z prawej strony. Na zakończenie ustawiona zostanie ponownie pozioma pozycja belki polowej. 9. zapisać gdy zakończone zostanie automatyczne kalibrowanie. 34 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Wprowadzanie danych maszyny 7.5 Menu Ustawienia Do menu Ustawienia można przejść pod warunkiem podania poprawnego hasła. Hasło: 1883 W menu Setup można zmienić ustawienia podstawowe maszyny. Błędy w ustawieniach mogą doprowadzić do awarii maszyny. Wprowadzanie i udostępnianie danych do diagnostyki (tylko dla serwisu, patrz strona 35). Diagnostyka Dokonać ustawień maszyny (patrz strona 36). Ustawieniamaszyny Przywrócenie fabrycznych ustawień komputera maszyny. Reset 7.5.1 Diagnostyka NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń wskutek uruchomienia wysterowywanych elektrycznie lub hydraulicznie części nastawczych, które w normalnym trybie pracy zabezpieczone są funkcjami bezpieczeństwa w oprogramowaniu. Funkcje bezpieczeństwa w menu Diagnoza są wyłączone. Tylko serwis Wyświetlić ekran diagnozy. Wprowadzanie danych do diagnostyki Wprowadzanie diagnozy Udostępnianie danych do diagnostyki Udostępnianie diagnozy Udostępnianie danych PWM Diagnoza PWM ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 35

Wprowadzanie danych maszyny 7.5.2 Wprowadzanie ustawień maszyny Wybór typu maszyny UF01 UG UX Pantera Konfigurowanie zbiornika (patrz strona 37) Konfigurowanie zbiornika Konfigurowanie belki polowej (patrz strona 40) Konfigurowanie belki polowej Konfigurowanie obiegu cieczy roboczej (patrz strona 42) Konfigurowanie obiegu cieczy roboczej Konfigurowanie pakietu Komfort (patrz strona 43). Konfigurowanie pakietu Komfort Konfigurowanie zbiornika oleju (patrz strona 44) Konfigurowanie zbiornika oleju Konfigurowanie AutoTrail (patrz strona 45) Konfigurowanie AutoTrail Konfigurowanie amortyzacji hydropneumatycznej (patrz strona 47) Konfigurowanie amortyzacji hydropneumatycznej Konfigurowanie geometrii (patrz strona 47) Konfigurowanie geometrii 36 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Wprowadzanie danych maszyny 7.5.2.1 Konfigurowanie zbiornika Wprowadzić wielkość zbiornika. Skonfigurować czujnik stanu napełnienia. Konfigurowanie zbiornika Wielkość zbiornika Konfigurowanieczujnika stanu napełnienia Konfigurowanie czujnika stanu napełnienia Czy jest zamontowany czujnik stanu napełnienia: (tak) (nie) Konfigurowanieczujnika stanu napełnienia Czujnik stanu napełnienia Kalibrowanie czujnikastanu napełnienia zbiornika tylnego Programowanie krzywej stanu napełnienia zbiornika tylnego Przetwarzanie krzywej stanu napełnienia zbiornika tylnego Kalibrowanie czujnika stanu napełnienia zbiornika tylnego: 1. Do zbiornika cieczy roboczej wlać dokładnie znaną ilość wody (co najmniej 200 litrów). 2. > Dalej 3. Wprowadzenie aktualnego stanu napełnienia. Podać dokładną ilość wody wlanej do zbiornika cieczy roboczej. 4. Zapisz Kalibrowanie czujnikastanu napełnienia zbiornika tylnego Wlać przynajmniej następującą ilość wody Kalibrowanie czujnikastanu napełnienia zbiornika tylnego 1/2 200 l 2 / 2 Wprowadzić ilość l ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 37

Wprowadzanie danych maszyny Programowanie krzywej stanu napełnienia zbiornika tylnego: 1. Napełnić zbiornik do następnego znaku pomiarowego. 2. > Dalej 3. Wprowadzić rzeczywistą ilość cieczy w zbiorniku. 4. W taki sposób wpisać wszystkie 29 punktów pomiarowych. 5. Zapisz 6. Punkty pomiarowe wypisać poprzez menu Przetwarzanie krzywej stanu napełnienia. Programowanie krzywej stanu napełnienia zbiornika tylnego Wlać następującąilość wody Aktualne napięcie Anuluj Dalej 1 / 59 0 l 4,877 V Przetwarzanie krzywej stanu napełnienia zbiornika tylnego: Do ręcznego wprowadzania stanów napełnienia w poszczególnych punktach pomiaru. Przesunięcie (200 l-wartość kalibracji) Wywoływanie dalszych punktów pomiaru. x ręczny wybór punktu pomiaru x. Krzywą stanu napełnienia wprowadzić ręcznie po RESECIE. Dane muszą być zebrane na przedpolu. Przetwarzanie krzywej stanu napełnienia zbiornika tylnego Offset 0,0000 V Punkt pomiaru Stan napełnienia Napięcie 1 0 l 3,621 V Punkt pomiaru Stan napełnienia Napięcie 2 50 l 3,567 V Punkt pomiaru Stan napełnienia Napięcie 3 100 l 3,494 V Punkt pomiaru Stan napełnienia Napięcie 4 150 l 3,440 V UF z przednim zbiornikiem: Przedni zbiornik należy skonfigurować osobno. 38 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Wprowadzanie danych maszyny Punkty pomiarowe krzywej stanu napełnienia należy wpisać tutaj: Punkt pomiaru Stan napełnienia Napięcie Punkt pomiaru Stan napełnienia Napięcie 1 16 2 17 3 18 4 19 5 20 6 21 7 22 8 23 9 24 10 25 11 26 12 27 13 28 14 29 15 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 39

Wprowadzanie danych maszyny 7.5.2.2 Konfigurowanie belki polowej Konfigurowanie belki polowej Wybrać typ belki polowej. Belka polowa Super S Belka polowa Super L Wybrać składanie belek. Brak przestawiania nachylenia Hydrauliczne przestawianie nachylenia Wstępny wybór składania Profi I Profi II Wybrać blokadę belki polowej. Przełącznik stykowy Potencjometr Wprowadzić szerokość roboczą. Typ belki polowej Wersja składania Blokada belki polowej. Szerokość robocza m Wybrać typ korpusu dysz. Wielostrumieniowy korpus dysz AmaSelect Standard Wprowadzić liczbę sekcji szerokości. AmaSelect: Liczba wysięgników na stronę Typ korpusu dysz Liczba sekcji szerokości Skonfigurować liczbę dysz na sekcję szerokości. Numeracja sekcji szerokości dla przewodów opryskowych następuje od lewej zewnętrznej, do prawej zewnętrznej, patrząc w kierunku jazdy. Konfigurowanie liczby dyszna sekcję szerokości 1. Wybrać sekcję szerokości. 2. Wprowadzić odpowiednią liczbę dysz. 3. Wywołać dalsze sekcje szerokości. x ręczny wybór sekcji szerokości x. Sekcja szerokości Liczba dysz Sekcja szerokości Liczba dysz 40 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Wprowadzanie danych maszyny AmaSelect: Wprowadzić liczbę standardowych dysz na wysięgnik (tylko po lewej, od zewnątrz do środka). Wyświetlana jest łączna liczba dysz na belce polowej wynikająca z wprowadzonych danych. Łączna liczba dysz na belce polowej 48 Skonfigurować DistanceControl. DistanceControl dostępny (tak) (nie) Konfigurowanie DistanceControl Wprowadzić współczynnik krzywej 0 niewielka regulacja na zakrętach 10 duża regulacja na zakrętach 3 wartość standardowa. Czułość czujników pochylenia 0 niska czułość (pagórkowaty teren) 10 wysoka czułość (płaski teren) 5 wartość standardowa. DistanceControl Wsp. krzyw. Czułość czuj. pochylenia Skonfigurować rozpylacze krawędziowe. Wybrać rodzaj rozpylaczy krawędziowych: Wyłączanie do trzech rozpylaczy końcowych. Redukcja szerokości roboczej po 0,5 m. Dołączyć zewnętrzne rozpylacze. Zwiększenie szerokości roboczej o 0,5 m na każdy wysięgnik. Włączanie rozpylaczy granicznych, wyłączanie rozpylaczy zewnętrznych. Bez wpływu na szerokość roboczą. Konfiguracja rozpylaczy krawędziowych Numer sekcji szerokości, gdzie zamontowany jest lewy rozpylacz krawędziowy. Numer sekcji szerokości, gdzie zamontowany jest prawy rozpylacz krawędziowy. Wprowadzić liczbę rozpylaczy końcowych. ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 41

Wprowadzanie danych maszyny Rozpylacze krawędziowe Pozycja lewegorozpylacza krawędziowego (TB) Pozycja prawegorozpylacza krawędziowego (TB) Liczba rozpylaczy końcowych Dostępne znakowanie pianą. (tak) (nie) Dostępność oświetlenia belek. (tak) (nie) Znakowanie pianą Gestängebeleuchtung 7.5.2.3 Konfigurowanie obiegu cieczy roboczej Wybrać typ armatury. NG (armatura wyrównania ciśnienia) TG (z regulacją dawki) High Flow Wprowadzić wartość stałej regulacji ciśnienia (wartość standardowa: 5,0). Napęd pompy WOM Hydr. Konfigurowanie hydraulicznego napędu pompy Napełnianie ciśnieniowe (istnieje) (brak) Obieg Konfigurowaniecieczy roboczej Typ armatury Stała regulacji Napęd pompy Konfigurowanie hydraulicznego napędu pompy Napełnianie ciśnieniowe 42 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Wprowadzanie danych maszyny 7.5.2.4 Konfigurowanie pakietu Komfort Pakiet Komfort wył. (brak wyposażenia Komfort) wł. (UF, UG) UX Special UX Super Pakiet Komfort 1 (Pantera) Pakiet Komfort 2 (Pantera) Kalibrowanie pozycji zaworu ssącego Rozwiązanie alternatywne: Ręczne ustawienie pozycji zaworów ssących Ustawienie parametru regulacyjnego (regulacja ciśnienia mieszania) Konfigurowaniepakietu Komfort Pakiet Komfort Kalibrowanie pozycjizaworu ssącego Pozycja zaworu ssącego Oprysk Ssanie Płukanie V V V Parametr regulacyjny ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 43

Wprowadzanie danych maszyny Kalibrowanie pozycji zaworu ssącego: Kalibracja zaworu ssącego jest konieczna, jeśli silnik elektryczny nie ustawia zaworu ssącego w prawidłowej pozycji. 1., Ustawić zawór ssący w pozycji oprysku. 2. > weiter (dalej) Kalibrowanie pozycjizaworu ssącego Ustawić pozycjęoprysk 1/4 3., Ustawić zawór ssący w pozycji ssania. 4. > weiter (dalej) Akt. wart. surowa Pozycja zaworu ssącego 0 00 V 5., Ustawić zawór ssący w pozycji płukania. 6. > weiter (dalej) 7. Zapisz Parametr regulacyjny: Wartości standardowe: Udział P Udział I Udział D Maks. sygnał PWM Oprysk Oprysk Oprysk 2,50 V 1,32 V 3,50 V Anuluj Dalej Udział P Udział I Udział D Maks. syg. PWM % 7.5.2.5 Konfigurowanie zbiornika oleju Czy jest zamontowany zbiornik oleju: (tak) (nie) Wprowadzić czas dobiegu zbiornika oleju. Konfigurowaniezbiornika oleju Zbiornik oleju Czas dobiegu s 44 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Wprowadzanie danych maszyny 7.5.2.6 Konfigurowanie AutoTrail UX z układem kierowniczym ze zwrotnicami: Całkowicie odkręcić dławiki siłowników kierowania. konfigurowania AutoTrail Wybrać typ AutoTrail: (tak) (nie) Wybrać sposób kierowania: Oś Dyszel Wybrać sposób ustalania kąta skrętu: Potencjometr Czuj. kata obr. Wprowadzić współczynnik regulacji: Wartość standardowa: 1,25 Maszyna nadsterowna (1): wybór mniejszego współczynnika regulacji Maszyna podsterowna (2): wybór większego współczynnika regulacji AutoTrail Sposób kierowania Sposób ustalaniakąta skrętu Współczynnik regulacji ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 45

Wprowadzanie danych maszyny Wprowadzić współczynnik N w cm. Koła opryskiwacza powinny rozpoczynać ruch kierowania w tym samym miejscu, co tylne koła ciągnika! Opryskiwacz za późno wchodzi w zakręt i za późno wychodzi z zakrętu: wybór mniejszego współczynnika N. Opryskiwacz za wcześnie wchodzi w zakręt i za wcześnie wychodzi z zakrętu: wybór większego współczynnika N. Współczynnik N Wprowadzić współczynnik odchylenia AutoTrail. Wartość standardowa: 4 1 (wrażliwy) do 15 (niewrażliwy) Zalecane wartości: 4 do 8. Wprowadzić czas impulsu (wartość standardowa: 1). Współczynnikodchylenia Czas impulsu Wprowadzić okres (wartość standardowa: 4). Uwaga: Stosunek między okresem a czasem impulsu musi wynosić w przybliżeniu od 1:3 do 1:4! Wprowadzić pasmo wyłączenia (wartość standardowa: 2). Uwaga: Stosunek między współczynnikiem odchylenia a pasmem wyłączenia musi wynosić w przybliżeniu 2:1 Wybrać kontrowanie zbocza: Ręczny Automatyczny Okres Pasmo wyłączenia Kontrowaniezbocza 46 ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14

Wprowadzanie danych maszyny 7.5.2.7 Konfigurowanie amortyzacji hydropneumatycznej Czy amortyzacja hydropneumatycznej jest zamontowana: (tak) (nie) Wprowadzić żądaną wartość amortyzacji hydropneumatycznej. Wartość standardowa: 60%.Wartość ta podaje wysokość maszyny jako procentową wartość, która powinna być zachowana przy zmieniającej się zawartości zbiornika. Kalibracja amortyzacji hydropneumatycznej. UX 11200: czy zamontowane jest wzmocnienie trakcji: (tak) (nie) Konfigurowanie amortyzacji hydropneumatycznej Zawieszenie hydrauliczne Wartość zadana % Kalibrowanieamortyzacji hydropneumatycznej Wzmocnienie trakcji Kalibrowanie amortyzacji hydropneumatycznej: Kalibrowanieamortyzacji hydropneumatycznej 1/2 1. ustawić pozycję dolną. 2. > Dalej 3. ustawić pozycję górną. 4. zapisz ustawić pozycję dolną Akt. wart. surowa lewe prawe 0 0 góra dół 0 0 Anuluj Dalej 7.5.2.8 Konfigurowanie geometrii Dane ustawiane są w maszynie fabrycznie i z reguły nie należy ich zmieniać. Dwie miary długości w metrach: Od punktu zawieszenia do środka osi Od środka osi do dysz opryskiwacza ISOBUS Spritze BAG0104.6 11.14 47