ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) Dnsk
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż urzązni, któryh t klrj otyzy: lră p propri răspunr ă hipmntl l r s rfră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, j oprm nprv, n ktro s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv vrustus: декларира на своя отговорност, че оборудването, за кото се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k įrng, kurii tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk prkstītās ikārts, uz kurām ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž zrini, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu onnımının şǧıki gii oluǧunu yn r: 7 8 9 0 3 4 5 заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvrlig, t ustyrt, som r omfttt f nn rklæring: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt utrustningn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t fullstnig nsvr for t t utstyr som rørs v nn klrsjon innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt littt: prohlšuj v své plné opověnosti, ž zřízní, k němuž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću oprm n koju s ov izjv onosi: tljs fllősség tután kijlnti, hogy rnzésk, mlykr nyiltkozt vontkozik: 09 0 3 4 6 Dikin Inustris Czh Rpuli s.r.o. 0 lrs unr its sol rsponsiility tht th quipmnt to whih this lrtion rlts: 0 rklärt uf sin llinig Vrntwortung ß i Ausrüstung für i is Erklärung stimmt ist: 03 élr sous s sul rsponsilité qu l'équipmnt visé pr l présnt élrtion: 04 vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t pprtuur wrop z vrklring trkking hft: 05 lr jo su úni rsponsili qu l quipo l qu h rfrni l lrión: 06 ihir sotto l propri rsponsilità h gli pprhi ui è rifrit qust ihirzion: 07 δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 lr so su xlusiv rsponsili qu os quipmntos qu st lrção s rfr: ERGA04DAV3*, ERGA06DAV3*, ERGA08DAV3*, * =,, A, B, C,..., Z съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: 7 09 05 0 8 3 0 stán n onformi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onformi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onformità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: stão m onformi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: 06 r in onformity with th following stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n folgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or - okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onforms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onformémnt à nos instrutions: onform volgn norm(n) of één of mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: 0 3 4 9 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr følgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), forust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utför i övrnsstämmls m oh följr följn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr förutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: 07 03 4 spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onformitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să fi utilizt în onformitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m følgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr forutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: mgfllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: 0 04 6 08 5 EN60335--40, Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. 8 9 0 3 4 5 Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m förtgn änringr. Dirktivr, m forttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi. 0 3 4 6 7 Dirtivs, s mn. Dirktivn, gmäß Änrung. Dirtivs, tlls qu moifiés. Rihtlijnn, zols gmnr. Dirtivs, sgún lo nmno. Dirttiv, om moifi. Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. Dirtivs, onform ltrção m. Директив со всеми поправками. 0 0 03 04 05 06 07 08 09 * Low Voltg 04/35/EU Eltromgnti Comptiility 04/30/EU Prssur Equipmnt 04/68/EU o upoštvnju oloč: vstvlt nõutl: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, ptikimų: ivērojot prsīs, ks notikts: orživjú ustnovni: unun koşullrın uygun olrk: 9 0 3 4 5 unr igttgls f stmmlsrn i: nligt villkorn i: gitt i hnhol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: z oržní ustnovní přpisu: prm orm: kövti (z): zgoni z postnowinimi Dyrktyw: în urm prvrilor: 0 3 4 6 7 8 following th provisions of: gmäß n Vorshriftn r: onformémnt ux stipultions s: ovrnkomstig plingn vn: siguino ls isposiions : sono l prsrizioni pr: με τήρηση των διατάξεων των: oro om o prvisto m: в соответствии с положениями: 0 0 03 04 05 06 07 08 09 ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. ko j to stnovné v Súor thnikj konštruki <D> kln posúné <E> (Aplikovný moul <F>) poľ Crtifikátu <G>. Ktgóri nzpči <H>. Viď tiž nslovnú strnu. <A> lirtiliği gii v <C> Srtifiksın gör <B> trfınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. <D> Tknik Ypı Dosysın lirtiliği gii v <G> Srtifiksın gör <E> trfınn olumlu olrk (Uygulnn moül <F>) ğrlnirilmiştir. Risk ktgorisi <H>. Ayrı ir sonrki syfy kın. 4 * 9 * 4 * 09 * 05 * 0 * s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtifit <C>. s st out in th Thnil Constrution Fil <D> n jug positivly y <E> (Appli moul <F>) oring to th Crtifit <G>. Risk tgory <H>. Also rfr to nxt pg. wi in <A> ufgführt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtifikt <C>. wi in r Thnishn Konstruktionskt <D> ufgführt un von <E> (Angwnts Moul <F>) positiv usgzihnt positiv usgzihnt gmäß Zrtifikt <G>. Risikort <H>. Sih uh nähst Sit. tl qu éfini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onformémnt u Crtifit <C>. tl qu stipulé ns l Fihir Constrution Thniqu <D> t jugé positivmnt pr <E> (Moul ppliqué <F>) onformémnt u Crtifit <G>. Ctégori risqu <H>. S rportr églmnt à l pg suivnt. zols vrml in <A> n positif oorl oor <B> ovrnkomstig Crtifit <C>. zols vrml in ht Thnish Construtiossir <D> n in or vonn oor <E> (Togpst moul <F>) ovrnkomstig Crtifit <G>. Risiotgori <H>. Zi ook volgn pgin. 5 * 0 * * omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l Crtifio <C>. tl omo s xpon n l Arhivo Construión Téni <D> y juzgo positivmnto por <E> (Moulo plio <F>) sgún l Crtifio <G>. Ctgorí risgo <H>. Consult tmién l siguint págin. linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtifito <C>. linto nl Fil Tnio i Costruzion <D> giuito positivmnt <E> (Moulo <F> pplito) sono il Crtifito <G>. Ctgori i rishio <H>. Fr rifrimnto nh ll pgin sussiv. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχνικής Κατασκευής <D> και κρίνεται θετικά από το <E> (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα <F>) σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <G>. Κατηγορία επικινδυνότητας <H>. Ανατρέξτε επίσης στην επόμενη σελίδα. tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtifio <C>. tl omo stlio no Fihiro Ténio Construção <D> om o prr positivo <E> (Móulo plio <F>) oro om o Crtifio <G>. Ctgori riso <H>. Consultr tmém págin sguint. 0 * 0 * 06 * * 6 * как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. как указано в Досье технического топкования <D> и в соответствии с положительным решением <E> (Прикладной модуль <F>) согласно Свидетельству <G>. Категория риска <H>. Также смотрите следующую страницу. som nført i <A> og positivt vurrt f <B> i hnhol til Crtifikt <C>. som nført i n Tknisk Konstruktionsfil <D> og positivt vurrt f <E> (Anvnt moul <F>) i hnhol til Crtifikt <G>. Risikoklss <H>. S også næst si. nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtifiktt <C>. i nlight m n Tknisk Konstruktionsfiln <D> som positivt intygts v <E> (Fststt moul <F>) vilkt okså frmgår v Crtifikt <G>. Riskktgori <H>. S ävn näst si. som t frmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> ifølg Srtifikt <C>. som t frmkommr i n Tknisk Konstruksjonsfiln <D> og gjnnom positiv ømmls v <E> (Anvnt moul <F>) ifølg Srtifikt <G>. Risikoktgori <H>. S også nst si. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtifiktin <C> mukissti. jotk on sittty Tknisssä Asikirjss <D> j jotk <E> on hyväksynyt (Sovllttu mouli <F>) Srtifiktin <G> mukissti. Vrluokk <H>. Ktso myös surv sivu. * 03 * DAIKIN.TCF.034/06-07 <A> 07 * DEKRA (NB0344) <B> jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. jk ylo uvno v souoru thniké konstruk <D> pozitivně zjištěno <E> (použitý moul <F>) v soulu s osvěčním <G>. Ktgori rizik <H>. Viz tké náslujíí strn. kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtifiktu <C>. kko j izložno u Dtoti o thničkoj konstrukiji <D> i pozitivno oijnjno o strn <E> (Primijnjn moul <F>) prm Crtifiktu <G>. Ktgorij opsnosti <H>. Tkođr pogljt n slijćoj strnii. (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgfllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. (z) <D> műszki konstrukiós okumntáió lpján, (z) <E> igzolt mgfllést (lklmzott moul: <F>), (z) <G> tnúsítvány szrint. Vszélysségi ktgóri <H>. Lás még kövtkző ollon. zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. zgoni z rhiwlną okumntją konstrukyjną <D> i pozytywną opinią <E> (Zstosowny mouł <F>) zgoni z Świtwm <G>. Ktgori zgrożni <H>. Ptrz tkż nstępn stron. ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onformitt u Crtifitul <C>. onform lor stilit în Dosrul thni onstruţi <D> şi prit pozitiv <E> (Moul plit <F>) în onformitt u Crtifitul <G>. Ctgori ris <H>. Consultţi smn pgin următor. 959.055-EMC <C> * * 7 * <D> Dikin.TCFP.006 kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtifiktom <C>. kot j oločno v thnični mpi <D> in oorno s strni <E> (Uporljn moul <F>) v sklu s rtifiktom <G>. Ktgorij tvgnj <H>. Gljt tui n nslnji strni. ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtifikil <C>. ngu on näitu thniliss okumnttsioonis <D> j hks kiitu <E> järgi (lismooul <F>) vstvlt srtifikil <G>. Riskiktgoori <H>. Vk k järgmist lhkülg. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. както е заложено в Акта за техническа конструкция <D> и оценено положително от <E> (Приложен модул <F>) съгласно Сертификат <G>. Категория риск <H>. Вижте също на следващата страница. kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtifiktą <C>. kip nuroyt Thninėj konstrukijos yloj <D> ir ptvirtint <E> (tikoms moulis <F>) pgl pžymėjimą <G>. Rizikos ktgorij <H>. Tip pt žiūrėkit ir kitą puslpį. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtifikātu <C>. kā notikts thniskjā okumntāijā <D>, tilstoši <E> pozitīvjm lēmumm (pikritīgā sį: <F>), ko pliin srtifikāts <G>. Risk ktgorij <H>. Skt. rī nākošo lppusi. 04 * 08 * <E> VINÇOTTE nv (NB006) 3 * <F> D 3 * 8 * <G> II <H> P4969-B
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI nkstsnio puslpio tęsinys: 3 iprikšējās lppuss turpinājums: 4 pokrčovni z prházjúj strny: 5 önki syfn vm: 9 nljvnj s prjšnj strni: 0 lmis lhkülj järg: продължение от предходната страница: nstvk s prthon strni: 6 folyttás z lőző ollról: 7 iąg lszy z poprznij strony: 8 ontinur pginii ntrior: fortsttls fr forrig si: 3 jtko llisltä sivult: 4 pokrčování z přhozí strny: 08 ontinução págin ntrior: 09 продолжение предыдущей страницы: 0 fortst fr forrig si: fortsättning från förgån si: 05 ontinuión l págin ntrior: 06 ontinu ll pgin prnt: 07 συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα: 0 ontinution of prvious pg: 0 Fortstzung r vorhrign Sit: 03 suit l pg préént: 04 vrvolg vn vorig pgin: Dklrtsiooni ll kuuluvt mulit isinisptsifiktsiooni: Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията: Konstrukinės spifikijos molių, kuri susiję su ši klrij: To moļu izin spifikāijs, uz kurām ttis šī klrāij: Konštrukčné špifikái molu, ktorého s týk toto vyhlásni: Bu ilirinin ilgili oluğu mollrin Tsrım Özlliklri: 0 3 4 5 Tätä ilmoitust koskvin mllin rknnmäärittly: Spifik signu molů, k ktrým s vzthuj toto prohlášní: Spifikij izjn z mol n koj s ov izjv onosi: A jln nyiltkozt tárgyát képző mollk trvzési jllmzői: Spyfikj konstrukyjn moli, któryh otyzy klrj: Spifiţiil proitr l mollor l r s rfră stă lrţi: Spifikij thničng nčrt z mol, n ktr s nnš t klrij: 3 4 6 7 8 9 Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση: Espifiçõs projto os molos qu s pli st lrção: Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее заявление: Typspifiktionr for mollr, som nn rklæring vrørr: Dsignspifiktionr för mollr som nn klrtion gällr: Konstruksjonsspsifiksjonr for mollr som rørs v nn klrsjonn: 07 08 09 0 Dsign Spifitions of th mols to whih this lrtion rlts: Konstruktionstn r Moll uf i sih is Erklärung ziht: Spéifitions onption s moèls uxquls s rpport tt élrtion: Ontwrpspifitis vn molln wrop z vrklring trkking hft: Espifiions isño los molos los uls h rfrni st lrión: Spifih i progtto i molli ui f rifrimnto l prsnt ihirzion: 0 0 03 04 05 06 Mximálny povolný tlk (PS): <K> (r) Minimáln/mximáln povolná tplot (TS*): * TSmin: Minimáln tplot n nízkotlkovj strn: <L> ( C) * TSmx: Nsýtná tplot koršponujú s mximálnym povolným tlkom (PS): <M> ( C) Chlivo: <N> Nstvni tlkového poistného zrini: <P> (r) Výroné číslo rok výroy: nájt n výronom štítku molu İzin vriln mksimum sınç (PS): <K> (r) İzin vriln minimum/mksimum sıklık (TS*): * TSmin: Düşük sınç trfınki minimum sıklık: <L> ( C) * TSmx: İzin vriln mksimum sın (PS) krşı gln oym sıklığı: <M> ( C) Soğutuu: <N> Bsınç mniyt üzninin yrı: <P> (r) İmlt numrsı v imlt yılı: molin ünit plksın kın 4 9 Njvći opuštn tlk (PS): <K> (r) Njniž/njviš opuštn tmprtur (TS*): * TSmin: Njniž tmprtur u poručju niskog tlk: <L> ( C) * TSmx: Stnrn tmprtur koj ogovr njvćm opuštnom tlku (PS): <M> ( C) Rshlno srstvo: <N> Postvk sigurnosn nprv z tlk: <P> (r) Proizvoni roj i goin proizvonj: pogljt ntpisnu pločiu mol Lgngyo mgnghtő nyomás (PS): <K> (r) Lgkis/lgngyo mgnghtő hőmérséklt (TS*): * TSmin: Lgkis mgnghtő hőmérséklt kis nyomású ollon: <L> ( C) * TSmx: A lgngyo mgnghtő nyomásnk (PS) mgfllő tlítttségi hőmérséklt: <M> ( C) Hűtőközg: <N> A túlnyomás-kpsoló állítás: <P> (r) Gyártási szám és gyártási év: lás rnzés ttáláján Mksymln opuszzln iśnini (PS): <K> (r) Minimln/mksymln opuszzln tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur po stroni niskoiśniniowj: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur nsyni opowiją mksymlnmu opuszzlnmu iśniniu (PS): <M> ( C) Czynnik hłonizy: <N> Nstw iśniniowgo urzązni zpizństw: <P> (r) Numr fryzny orz rok proukji: ptrz tlizk znmionow molu Prsiun mximă misiilă (PS): <K> (r) Tmprtură minimă/mximă misiilă (TS*): * TSmin: Tmprtură minimă p prt prsiun josă: <L> ( C) * TSmx: Tmprtură sturţi orspunzân prsiunii mxim misiil (PS): <M> ( C) Agnt frigorifi: <N> Rglr ispozitivului sigurnţă pntru prsiun: <P> (r) Numărul friţi şi nul friţi: onsultţi pl intifir molului Mks. tillt tryk (PS): <K> (r) Min./mks. tillt tmprtur (TS*): * TSmin: Min. tmprtur på lvtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mættt tmprtur svrn til mks. tillt tryk (PS): <M> ( C) Kølmil: <N> Instilling f tryksikringsustyr: <P> (r) Prouktionsnummr og frmstillingsår: s mollns friksskilt Mximlt tillått tryk (PS): <K> (r) Min/mx tillåtn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtur på lågtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mättnstmprtur som motsvrr mximlt tillått tryk (PS): <M> ( C) Kölml: <N> Inställning för tryksäkrhtsnht: <P> (r) Tillvrkningsnummr oh tillvrkningsår: s mollns nmnplåt Mksimlt tilltt trykk (PS): <K> (r) Minimlt/mksimlt tilltt tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumstmprtur på lvtrykkssin: <L> ( C) * TSmx: Mtningstmprtur i smsvr m mksimlt tilltt trykk (PS): <M> ( C) Kjølmium: <N> Innstilling v sikkrhtsnorning for trykk: <P> (r) Prouksjonsnummr og prouksjonsår: s mollns mrkplt Suurin sllittu pin (PS): <K> (r) Pinin/suurin sllittu lämpötil (TS*): * TSmin: Alhisin mtlpinpuoln lämpötil: <L> ( C) * TSmx: Suurint sllittu pintt (PS) vstv kyllästyslämpötil: <M> ( C) Kylmäin: <N> Vrmuuspinlittn stus: <P> (r) Vlmistusnumro j vlmistusvuosi: ktso mllin nimikilpi Mximální přípustný tlk (PS): <K> (r) Minimální/mximální přípustná tplot (TS*): * TSmin: Minimální tplot n nízkotlké strně: <L> ( C) * TSmx: Sturovná tplot opovíjíí mximálnímu přípustnému tlku (PS): <M> ( C) Chlivo: <N> Nstvní zpčnostního tlkového zřízní: <P> (r) Výroní číslo rok výroy: viz typový štítk molu 0 Prssion mssim onsntit (PS): <K> (r) Tmprtur minim/mssim onsntit (TS*): * TSmin: tmprtur minim nl lto i ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmprtur stur orrisponnt ll prssion mssim onsntit (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Impostzion l ispositivo i ontrollo ll prssion: <P> (r) Numro i sri nno i prouzion: fr rifrimnto ll trghtt l mollo Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (r) Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*): * TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης: <L> ( C) * TSmx: Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <M> ( C) Ψυκτικό: <N> Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P> (r) Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα αναγνώρισης του μοντέλου Prssão máxim prmiti (PS): <K> (r) Tmprturs mínim máxim prmitis (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim m ix prssão: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur sturção orrsponnt à prssão máxim prmiti (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Rgulção o ispositivo sgurnç prssão: <P> (r) Númro no frio: onsultr pl spifiçõs uni Максимально допустимое давление (PS): <K> (бар) Минимально/Максимально допустимая температура (TS*): * TSmin: Минимальная температура на стороне низкого давления: <L> ( C) * TSmx: Температура кипения, соответствующая максимально допустимому давлению (PS): <M> ( C) Хладагент: <N> Настройка устройства защиты по давлению: <P> (бар) Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную табличку модели 06 Mximum llowl prssur (PS): <K> (r) Minimum/mximum llowl tmprtur (TS*): * TSmin: Minimum tmprtur t low prssur si: <L> ( C) * TSmx: Sturt tmprtur orrsponing with th mximum llowl prssur (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Stting of prssur sfty vi: <P> (r) Mnufturing numr n mnufturing yr: rfr to mol nmplt Mximl zulässigr Druk (PS): <K> (Br) Miniml/mximl zulässig Tmprtur (TS*): * TSmin: Minsttmprtur uf r Nirruksit: <L> ( C) * TSmx: Sättigungstmprtur i m mximl zulässign Druk (PS) ntspriht: <M> ( C) Kältmittl: <N> Einstllung r Druk-Shutzvorrihtung: <P> (Br) Hrstllungsnummr un Hrstllungsjhr: sih Typnshil s Molls Prssion mximl mis (PS): <K> (r) Tmpértur minimum/mximum mis (TS*): * TSmin: tmpértur minimum ôté ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmpértur sturé orrsponnt à l prssion mximl mis (PS): <M> ( C) Réfrigérnt: <N> Réglg u ispositif séurité prssion: <P> (r) Numéro frition t nné frition: s rportr à l plqutt signlétiqu u moèl Mximl toltr ruk (PS): <K> (r) Miniml/mximl toltr tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtuur n lgrukzij: <L> ( C) * TSmx: Vrzig tmprtuur i ovrnstmt mt mximl toltr ruk (PS): <M> ( C) Kolmil: <N> Instlling vn rukviliging: <P> (r) Frignummr n frigjr: zi nmplt mol Prsión máxim misil (PS): <K> (r) Tmprtur mínim/máxim misil (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim n l lo j prsión: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur stur orrsponint l prsión máxim misil (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Ajust l prsostto sguri: <P> (r) Númro friión y ño friión: onsult l pl spifiions ténis l molo 0 5 Mksimlni ovoljni tlk (PS): <K> (r) Minimln/mksimln ovoljn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur n nizkotlčni strni: <L> ( C) * TSmx: Nsičn tmprtur, ki ustrz mksimlnmu ovoljnmu tlku (PS): <M> ( C) Hlivo: <N> Nstvljnj vrnostn nprv z tlk: <P> (r) Tovrnišk štvilk in lto proizvonj: gljt npisno ploščio Mksimln lutu surv (PS): <K> (r) Minimln/mksimln lutu tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtuur mlsurv küljl: <L> ( C) * TSmx: Mksimlsl lutu survl (PS) vstv küllstunu tmprtuur: <M> ( C) Jhutusin: <N> Surv turvsm sistus: <P> (r) Tootmisnumr j tootmisst: vk muli nmplti Максимално допустимо налягане (PS): <K> (r) Минимално/максимално допустима температура (TS*): * TSmin: Минимална температура от страната на ниското налягане: <L> ( C) * TSmx: Температура на насищане, съответстваща на максимално допустимото налягане (PS): <M> ( C) Охладител: <N> Настройка на предпазното устройство за налягане: <P> (r) Фабричен номер и година на производство: вижте табелката на модела Mksimlus listins slėgis (PS): <K> (r) Minimli/mksimli listin tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimli tmprtūr žmo slėgio pusėj: <L> ( C) * TSmx: Prisotint tmprtūr, titinkmti mksimlų listiną slėgį (PS): <M> ( C) Šlymo skystis: <N> Apsuginio slėgio pritiso nusttyms: <P> (r) Gminio numris ir pgminimo mti: žiūrėkit molio pvinimo plokštlę Mksimālis piļujmis spiins (PS): <K> (r) Minimālā/mksimālā piļujmā tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimālā tmprtūr zmā spiin pusē: <L> ( C) * TSmx: Pisātinātā tmprtūr sskņā r mksimālo piļujmo spiinu (PS): <M> ( C) Dzsinātājs: <N> Spiin rošīs irīs isttīšn: <P> (r) Izgtvošns numurs un izgtvošns gs: skt. moļ izgtvotājuzņēmum plāksnīti 0 6 0 07 7 03 08 3 8 04 09 4 r 46 PS <K> 05 3 C 30 TSmin <L> C 68 TSmx <M> R3 <N> 46 r <P> Názov rs rtifikčného úru, ktorý kln posúil zhou so smrniou pr tlkové zrini: <Q> Bsınçlı Tçhizt Dirktifin uygunluk hususun olumlu olrk ğrlniriln Onylnmış kuruluşun ı v rsi: <Q> 4 9 4 0 06 Nm n rss of th Notifi oy tht jug positivly on omplin with th Prssur Equipmnt Dirtiv: <Q> Nm un Arss r nnntn Stll, i positiv untr Einhltung r Druknlgn-Rihtlini urtilt: <Q> Nom t rss l orgnism notifié qui évlué positivmnt l onformité à l irtiv sur l équipmnt prssion: <Q> Nm n rs vn ngml instnti i positif goorl hft ovr onformitit mt Rihtlijn Drukpprtuur: <Q> Nomr y irión l Orgnismo Notifio qu juzgó positivmnt l umpliminto on l Dirtiv n mtri Equipos Prsión: <Q> 0 5 0 Nom inirizzo ll Ent rionosiuto h h risontrto l onformità ll Dirttiv sull pprhitur prssion: <Q> Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που απεφάνθη θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπό Πίεση: <Q> Nom mor o orgnismo notifio, qu vliou fvorvlmnt onformi om irtiv sor quipmntos prssurizos: <Q> Название и адрес органа технической экспертизы, принявшего положительное решение о соответствии Директиве об оборудовании под давлением: <Q> 07 0 Názv rs informovného orgánu, ktrý vyl pozitivní posouzní shoy s směrnií o tlkovýh zřízníh: <Q> Nziv i rs prijvljnog tijl koj j onijlo pozitivnu prosuu o usklđnosti s Smjrniom z tlčnu oprmu: <Q> A nyomástrtó rnzéskr vontkozó iránylvnk vló mgfllőségt igzoló jlnttt szrvzt nv és ím: <Q> Nzw i rs Jnostki notyfikownj, któr wył pozytywną opinię otyząą spłnini wymogów Dyrktywy ot. Urzązń Ciśniniowyh: <Q> Dnumir şi rs orgnismului notifit r prit pozitiv onformr u Dirtiv privin hipmntl su prsiun: <Q> 6 Nvn og rss på mynigt orgn, r hr fortgt n positiv ømmls f, t ustyrt lvr op til krvn i PED (Dirktiv for Trykærn Ustyr): <Q> Nmn oh rss för t nmäl orgn som gokänt uppfyllnt v trykutrustningsirktivt: <Q> Nvn på og rss til t utorisrt orgnt som positivt ømt smsvr m irktivt for trykkutstyr (Prssur Equipmnt Dirtiv): <Q> Sn ilmoittun limn nimi j osoit, jok tki myöntisn päätöksn pinlitirktiivin nouttmisst: <Q> 03 08 7 04 <Q> VINÇOTTE nv Jn Olislgrsln 35 800 Vilvoor, Blgium Im in nslov orgn z ugotvljnj sklnosti, ki j pozitivno onil zružljivost z Dirktivo o tlčni oprmi: <Q> Tvittu orgni, mis hins Survsmt Dirktiivig ühiluvust positiivslt, nimi j rss: <Q> Наименование и адрес на упълномощения орган, който се е произнесъл положително относно съвместимостта с Директивата за оборудване под налягане: <Q> Atskingos instituijos, kuri vė tigimą sprnimą pgl slėginės įrngos irktyvą pvinims ir rss: <Q> Srtifikāijs institūijs, kur ir vusi pozitīvu slēzinu pr tilstīu Spiin lkārtu Dirktīvi, nosukums un rs: <Q> 09 3 05 3 8 Ttsuy B Mnging Dirtor Pilsn, 3r of Jnury 08 P4969-B
Inholsfortgnls Inholsfortgnls Om okumnttionn 4. Om tt okumnt... 4 Om kssn 4. Unørsnh... 4.. Sån håntrs unørsnhn... 4.. Sån fjrns tilhørt fr unørsnhn... 5 3 Forrls 5 3. Klrgøring f instlltionsstt... 5 3.. Krv til instlltionsstt for unørsnhn... 5 3.. Ekstr krv til instlltionsstt for unørsnhn i kol klimr... 5 4 Instlltion 6 4. Åning f nhrn... 6 4.. Sån åns unørsnhn... 6 4. Montring f unørsnhn... 6 4.. Forrls f instlltionn... 6 4.. Sån instllrs unørsnhn... 7 4..3 Dræning... 8 4..4 Sån forhinrs unørsnhn i t vælt... 8 4.3 Forinls f kølrør... 8 4.3. Sån forins kølrørn til unørsnhn... 8 4.4 Kontrol f kølrørn... 9 4.4. Sån kontrollr u for lækgr... 9 4.4. Sån uførs vkuumtørring... 9 4.5 Påfylning f kølmil... 9 4.5. Sån stmms n yrligr kølmilmæng... 9 4.5. Påfylning f kstr kølmil... 9 4.5.3 Sån fstgørs mærktn om fluorholig rivhusgssr... 9 4.6 Tilslutning f lktrisk lningr... 0 4.6. Om ovrholls f lktriittsstmmlsr... 0 4.6. Spifiktionr for stnrlningskomponntr... 0 4.6.3 Sån forins lktrisk lningr til unørsnhn... 0 4.7 Færiggørls f instlltion f unørsnhn... 4.7. Færiggørls f instlltion f unørsnhn... 5 Opstrt f unørsnhn 6 Tknisk t 6. Rørigrm: Unørsnh... 6. Lningsføringsigrm: Unørsnh... 3 Om okumnttionn for innørsnh: Formt: Ppir (i kssn til innørsnhn) for unørsnh: Formt: Ppir (i kssn til unørsnhn) Instlltørvjlning: Forrls f instlltionn, go prksis, rfrnt Formt: Digitl filr på http://www.ikinurop.om/supportn-mnuls/prout-informtion/. Tillægsog om tilhør: Yrligr oplysningr om instlltion f tilhør Formt: Ppir (i kssn til innørsnhn) + Formt: Digitl filr på http://www.ikinurop.om/support-nmnuls/prout-informtion/ Nyr ugvr f n mfølgn okumnttion kn vær tilgænglig på t rgionl Dikin-wst llr vi in forhnlr. Dn oprinlig okumnttion r skrvt på nglsk. All nr sprog r ovrsættlsr. Tknisk t Et lsæt f n snst tknisk okumnttion r tilgængligt på rgionns Dikin wst (offntligt tilgængligt). Hl sættt f n snst tknisk t r tilgænglig på rgionns Dikin xtrnt (utntifiring påkrævt). Om kssn. Unørsnh.. Sån håntrs unørsnhn PAS PÅ For t ungå prsonsk må u IKKE rør v luftintgt llr nhns luminiumsfinnr. Hol nhn m slyngn til vnstr og håntgt til højr. Træk op i gg sir f slyngn på smm ti for t forhinr, t slyngn løsrivs fr nhn.. Om tt okumnt Målgrupp Autorisr instlltørr Dokumnttionssæt Dtt okumnt r n l f t okumnttionssæt. Hl sættt står f: Gnrll sikkrhsfornstltningr: Sikkrhsinstruktionr, som u skl læs før instlltion Formt: Ppir (i kssn til innørsnhn) 4 4P48993-C 07.
3 Forrls >50 >350 00 >50 (mm) Unr håntring f nhn: >50 >350 (mm) Hol gg sir f slyngn i smm høj. Hol ryggn rnk. Luftfgng Luftintg Unørsnhn r kun rgnt til unørs instlltion og til følgn omgivn tmprturr: 3 Når u hr montrt nhn, skl u fjrn slyngn fr nhn v t trækk i si f slyngn... Sån fjrns tilhørt fr unørsnhn Løft unørsnhn. S unørsnhn" på si 4. Fjrn tilhørt i unn f mllgn. ".. ENERG Y IJA IE IA ENERG Sån håntrs Afkøling-tilstn 0~43 C Opvrmning-tilstn 5~5 C 3.. Ekstr krv til instlltionsstt for unørsnhn i kol klimr I områr m lv omgivlsstmprturr og høj luftfugtigh, llr i områr m krftigt snfl skl suggittrt tgs f for t sikr korrkt rift. Ikk-utømmn list ovr områr: Østrig, Tjkkit, Dnmrk, Estln, Finln, Tyskln, Ungrn, Ltln, Litun, Norg, Poln, Rumænin, Srin, Slovkit, Svrig, Fjrn skrurn, r holr insugningsgittrt. Fjrn insugningsgittrt, og ortskf t. 3 Montr skrurn på nhn ign. f Y IJA IE IA 4 f for unørsnh Mærkt om fluorholig rivhusgssr Flrsprogt mærkt om fluorholig rivhusgssr Enrgimærk Montringspl til nh Bolt, møtrikkr, skivr, fjrskivr og lningsklmm 3 Forrls 3. Klrgøring f instlltionsstt 3 ADVARSEL Insugningsgittr Bskyt unørsnhn mo irkt sn, og sørg for, t unørsnhn ALDRIG snr til. Ustyrt skl opvrs i t rum un konstnt ntænlsskilr (ksmplvis ån il, gsrvt ustyr llr n lvrmr, r r tænt). 3.. Krv til instlltionsstt for unørsnhn Vær opmærksom på følgn fstnsrtningslinjr: 4P48993-C 07. 5
>300 >00 4 Instlltion Muligh : På montringsførn "flxi-fo m stivr" 0 mm Snækk llr skur Sokkl Frmhrskn vinrtning Luftfgng Tilhørssæt EKFT008D Sørg unr ll omstænighr for minst 300 mm fri pls unr nhn. Sørg sun for, t nhn plrs minst 00 mm ovr n mksimlt forvnt snhøj. S "4. Montring f unørsnhn" på si 6 for yrligr oplysningr. I områr m krftigt snfl r t mgt vigtigt, t mn vælgr t instlltionsst, hvor snn IKKE påvirkr nhn. Hvis r kn træng sn in fr sin, skl u sørg for, t vrmvkslrspoln IKKE påvirks f snn. Montér om nøvnigt n fskærmning mo sn, llr yg t skur m n forhøjning. 300 Mksiml snflshøj <0 Muligh : På plstikmontringsfør (mm) I tt tilfæl kn u rug olt, møtrikkr, skivr og fjrskivr, r mfulgt nhn som tilhør. 600 4 Instlltion 4. Åning f nhrn 4.. Sån åns unørsnhn FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER S "4.3. Sån forins kølrørn til unørsnhn" på si 8 og "4.6.3 Sån forins lktrisk lningr til unørsnhn" på si 0. 4. Montring f unørsnhn 0 mm Muligh 3: På n pistl m EKFT008D-tilhørssættt EKFT008D-tilhørssættt nfls i områr m krftigt snfl. 4.. Forrls f instlltionn Dtt mn visr forskllig instlltionsstrukturr. Til ll, rug 4 sæt M8 llr M0 nkrolt, møtrikkr og skivr. Sørg unr ll omstænighr for minst 300 mm fri pls unr nhn. Sørg sun for, t nhn plrs minst 00 mm ovr n mksimlt forvnt snhøj. INFORMATION Dn mksiml høj f øvrst l f oltn, r stikkr u, r mm. 6 4P48993-C 07.
4 Instlltion 0 mm 0 60 0 < 0 >300 30 00 < 0 (mm) 4.. Mksiml snflshøj Tilhørssæt EKFT008D Sån instllrs unørsnhn PAS PÅ Muligh 4: På slg til væggn m EKFT008Dtilhørssættt Bskyttlsspppt må IKKE fjrns, før nhn r instllrt korrkt. EKFT008D-tilhørssættt nfls i områr m krftigt snfl. 4 Løft unørsnhn som skrvt i ".. Sån håntrs unørsnhn" på si 4. Instllr unørsnhn på følgn må: () Plr nhn i n rtt position (m slyngn til vnstr og håntgt til højr). () Fjrn slyngn (v t trækk i si f slyngn). (3) Fstgør nhn. > 50 >300 3 Luftutg BEMÆRK Få nhn til t flugt korrkt. Sørg for, t gsin f nhn IKKE stikkr u. 3 Fjrn skyttlsspppt og instruktionsrkt. (mm) Mksiml snflshøj Tilhørssæt EKFT008D Anti-virtionsgummi (mfølgr ikk) 4P48993-C 07. 7
4 Instlltion 4..3 Bskyttlsspp Instruktionsrk Dræning 3 Insæt n gummipl mllm klrn og unørsnhn for t forhinr, t klt skrr lkringn (mfølgr ikk). 4 Fstgør klts nr. Strm nrn. Sørg for, t konnsvnt kn lø korrkt u. BEMÆRK Hvis fløshullrn i unørsnhn r lokrt, skl u sikr pls på minst 300 mm unr unørsnhn. Afløskk. Du kn rug n vlgfri fløskk (EKDP008D) til t sml fløsvnt. S instlltionsvjlningn til fløskkn for kompltt instlltionsinstruktionr. Kort sgt skl fløskkn instllrs i vtr (m n tolrn på v ll sir) og som følgr: 4.3 Afløskk U-jælkr Isolring til fløshul Forinls f kølrør FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER 4.3. Sån forins kølrørn til unørsnhn Slut kølmilforinlsn fr innørsnhn væskspærrvntiln på unørsnhn. m m 60 0 35 5m m Afløskkvrmnh. Du kn rug n vlgfri fløskkvrmr (EKDPH008CA) til t forhinr frysning f fløskkn. S instlltionsvjlningrn til fløskkvrmnhn for t få instlltionsinstruktionr. Ikk-opvrmt fløsrør. Når fløskkvrmrn rugs un fløsrør llr m t ikk-opvrmt fløsrør, skl isolringn til fløshullt fjrns (punkt på illustrtionn). 4..4 Klrgør klr som ngivt i nnstån illustrtion (mfølgr ikk). Anring klr ovr unørsnhn. Sån forhinrs unørsnhn i t vælt Hvis nhn instllrs på str, hvor krftig vin kn vælt nhn, skl r træffs følgn fornstltningr: 8 til Væskspærrvntil Gsspærrvntil Srviåning Slut gsmilforinlsn fr innørsnhn gsspærrvntiln på unørsnhn. til 4P48993-C 07.
4 Instlltion BEMÆRK Dt nfls, t kølrørn mllm innørs- og unørsnhn instllrs i n knl, llr t kølrørn omvikls m fslutningstp. 4.4 Kontrol f kølrørn 4.4. Sån kontrollr u for lækgr BEMÆRK Enhns mksiml rjstryk må IKKE ovrskris (s PS High på nhns typskilt). BEMÆRK Brug n tstvæsk, r kn ol, som nfls f in forhnlr. Brug ikk sævn, t kn få rystmøtrikkrn til t rvn (sævn kn inhol slt, r opsugr fugt, som så frysr til, når rørn livr kol) og/llr som får krvsmlingrn til t rust (sævn kn inhol mmonik, r hr n korrorn ffkt mllm n lo rystmøtrik og korkrvn). Fyl nitrogngs på systmt op til t målt tryk på minst 00 kp ( r). Dt nfls t påfør tryk på 3000 kp (30 r) for t kunn fin små lækgr. Kontrollr for lækgr v t påfør t oltstmil på ll forinlsr. 3 L l kvælstofgs u. 4.4. Sån uførs vkuumtørring Lv vkuum i systmt, intil trykkt på mnifoln visr 0. MP ( r). L t stå i 4-5 minuttr, og kontrollér trykkt: Ikk ænrs Øgs Hvis trykkt Så Dr r ingn fugt i systmt. Prourn r færig. Dr r fugt i systmt. Gå til næst trin. 3 Uluft systmt i minst timr til n væri på 0. MP ( r). 4 Eftr t hv slåt pumpn FRA kontrollrs trykkt i minst tim. 5 Hvis u IKKE når trgt-vkuum, llr u IKKE kn oprthol vkuum i tim, skl u gør følgn: Kontrollér for lækgr ign. Ufør vkuumtørring ign. BEMÆRK Husk t ån spærrvntilrn, når u hr instllrt kølrørn og fortgt vkuumtørring. Hvis systmt kørr m lukk spærrvntilr, kn komprssorn ølæggs. 4.5 Påfylning f kølmil 4.5. Sån stmms n yrligr kølmilmæng ADVARSEL Hvis n totl mæng kølmil i systmt r,84 kg (vs. rørlængn r 7 m), skl minstkrvn for kstr gulvrl for innørsnhn ovrhols. Du kn fin flr oplysningr i instlltionsvjlningn til innørsnhn. Hvis n sml væskrørlæng r... 0 m Så Tilfør IKKE kstr kølmil. >0 m R=(smlt læng (m) for væskrør 0 m) 0,00 INFORMATION R=Yrligr påfylning (kg)(frunt til nhr på 0,kg) Rørlæng r nvjslængn for væskrørn. 4.5. Påfylning f kstr kølmil ADVARSEL Brug kun R3 som kølmil. Anr stoffr kn mfør ksplosion og rn. R3 inholr fluorholig rivhusgssr. Dts væri for glolt opvrmningspotntil (GWP) r 675. L IKKE iss gssr træng u i tmosfærn. Brug ALTID skyttlsshnskr og sikkrhsrillr v påfylning f kølmil. Forusætning: Før u påfylr kølmil, skl u s ftr, om kølrørt r tilsluttt og kontrollrt (lækgtst og vkuumtørring). Slut kølmilylinrn til srviåningn. Påfyl n kstr kølmilmæng. 3 Ån gsspærrvntiln. 4.5.3 Sån fstgørs mærktn om fluorholig rivhusgssr f Ufyl mærktn på følgn må: Contins fluorint grnhous gss = RXXX GWP: XXX = + = kg GWP kg = tco q f 000 kg kg Hvis r lvrs n flrsproglig mærkt til fluorholig rivhusgssr m nhn (s tilhør), træk t gæln sprog f og sæt t fst på toppn f. Frikspåfylt mæng: s nhns typskilt Yrligr påfylt mæng kølmil Smlt påfylt mæng kølmil Ulningr f rivhusgssr u f n totl kølmilpåfylning utrykt som tons CO -ækvivlntr GWP = Glolt opvrmningspotntil 4P48993-C 07. 9
4 Instlltion BEMÆRK I Europ rugs ulningrn f rivhusgssr f n totl kølmilpåfylning i systmt (utrykt som tons CO-ækvivlntr) til t stmm vlighollssintrvllrn. Følg n gæln lovgivning. Forml til t rgn ulningrn f rivhusgssr: GWP-væri f kølmilt Totl kølmilpåfylning [i kg] / 000 Sæt tikttn på inrsin f unørsnhn nær gs- og væskstopvntilrn. 4.6 Tilslutning f lktrisk lningr Tilslut forinlssklt til strømforsyningn som følgr. Sørg for strssflstning v hjælp f lningsklmmn. N~ 50 Hz 0-40 V FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD 4.6. ADVARSEL Brug ALTID flrlrkl til strømforsyning. Om ovrholls f lktriittsstmmlsr Kun for ERGA04~08DAV3 (ikk for ERGA04~08DAV3A) Ustyr i ovrnsstmmls m EN/IEC 6000-3- (uropæisk/ intrntionl tknisk stnr, r finrr grænsr for hrmonisk strømkilr frmrgt f ustyr, som r tilsluttt offntlig lvspænings-systmr m n ingngsstrøm på >6 A og 75 A pr. fs). 4.6. Spifiktionr for stnrlningskomponntr Kl til inyrs forinls Strømforsyningskl Sikring Fjlstrømsfryr for jorforinls L N PWR Komponnt ERGA04 + 06DAV3 Strømfo MCA() rsynings Spænin kl g 9,9 A ERGA08DAV3 ERGA04~08D AV3A 4,0 A,9 A 3 L N 30 V Fs ~ Frkvn s 3 50 Hz Lnings Skl vær i ovrnsstmmls m gæln størrls lovgivning r 3 Kl til inyrs Minst kltværsnit på,5 mm² og gæln forinls for 30 V Anflt sikring på opstillingsst Fjlstrømsfry r for jorforinls () 4.6.3 0 A 5 A 6 A Skl vær i ovrnsstmmls m gæln lovgivning Lningsklmm 3 Montr l-oksns æksl ign. 4 Vlgfrit: Fstgør lningsklmmn (tilhør) til skrun i ækslt ovr kølmilrørn, og fstgør klrn til n m n klinr. MCA=Minimum mpr for krslø. D ngivn værir r mksimumværir (s lktrisk t for komintion m innørsnhr for nøjgtig værir). Sån forins lktrisk lningr til unørsnhn Fjrn loksns æksl. 0 4P48993-C 07.
5 Opstrt f unørsnhn 5 Tilslut n fjlstrømsfryr og n sikring på strømforsyningslinjn. 4.7 Færiggørls f instlltion f unørsnhn 4.7. Færiggørls f instlltion f unørsnhn Isolr og fstgør kølrørn og forinlssklt på følgn må: f f Montr srviækslt. Gsrør Gsrørsisolring Kl til inyrs forinls Væskrør Væskrørsisolring Montgtp 5 Opstrt f unørsnhn S instlltionsvjlningn for innørsnhn for konfigurtion og irugtgning f systmt. 6 Tknisk t Snst rvir ugvr f n mfølgn okumnttion kn vær tilgænglig på rgionns Dikin wst (offntligt tilgængligt). Snst rvir ugvr f n snst tknisk t r tilgænglig på rgionns Dikin wst (utntifiring påkrævt). 6. Rørigrm: Unørsnh h.7 CuT 7.0 CuT 7.0 CuT 7.0 CuT 7.0 CuT 7.0 CuT 7.0 CuT RT 4.0 CuT 4.0 CuT 4.0 CuT g g g RT 6.4 CuT 6.4 CuT f YE MF YS.7 CuT.7 CuT 6.4 CuT SPH R3T k 9.5 CuT 9.5 CuT j.7 CuT i k.9 CuT 6.4 CuT 6.4 CuT.9 CuT MC 3D0394 f g h i Rør på opstillingsstt (væsk: Ø6,4 mm rystmøtrikforinls) Rør på opstillingsstt (gs: Ø,9 mm rystmøtrikforinls) Stopvntil (væsk) Stopvntil m srviåning (gs) Filtr Dæmpr m filtr Kpillrrør Vrmvkslr Akkumultor j k MC MF RT RT R3T SPH YE YS Komprssor kkumultor Dæmpr Komprssor Vntiltor Trmomostn (unørs luft) Trmomostn (vrmvkslr) Trmomostn (komprssorugng) Højtrykskontkt (utomtisk nulstilling) Elktronisk kspnsionsvntil Mgntvntil (4 vjsvntil) (TIL: køling) Opvrmning 4P48993-C 07.
6 Tknisk t Køling 4P48993-C 07.
6 Tknisk t 6. Lningsføringsigrm: Unørsnh S t intrn lningsigrm, r følgr m nhn (på inrsin f toppln). D nvnt forkortlsr frmgår f t følgn. () Tilslutningsigrm Englsk Conntion igrm () Bmærkningr Nots XM Englsk BEMÆRKNINGER: Ovrsættls Tilslutningsigrm Bmærkningr Forinls Hovtrminl Jorforinls Mfølgr ikk Vlg Omskiftroks PCB Ovrsættls Lningsføring fhængr f mol Jorforinls Stnrlning Bskyttlssnorningn SPH må ikk kortslutts unr rift. S komintionstlln og vjlningn for kstrustyr for oplysningr om hvorn lningrn tilslutts X6A, X8A og X77A. 3 Frvr: BLK: sort; RED: rø; BLU: lå; WHT: hvi; GRN: grøn; YLW: gul Q* Bipolær trnsistor m isolrt gt (IGBT) RT RT R3T RTH S SPH Trmomostn (luft) Trmomostn (vrmvkslr) Trmomostn (fstrømning) Mostn Konnktor Højtrykskontkt S0~50 Konnktor SA SHM SW* Ovrspæningsflr Klmrækk fst pl Trykknp U, V, W Konnktor V3, V4, V40 Vristor X*A X*M YE YS Z*C Z*F Konnktor Trminlrækk Elktronisk kspnsionsvntil Mgntvntil (4-vjsvntil) Støjfiltr (frritkrn) Støjfiltr * Tilhør # Mfølgr ikk (3) Tgnforklring AL* Konnktor C* Konnstor DB* Ensrttrro DC* Konnktor DP* Konnktor E* Konnktor FU Sikring T 6,3 A 50 V FU, FU Sikring T 3, A 50 V FU3 Sikring T 30 A 50 V H* Konnktor IPM* Intllignt ffktmoul L Konnktor LED ~5 Iniktorlmp LED A Signllmp L* Rktor MC Komprssormotor MF Vntiltormotor MR* Mgntrlæ N Konnktor PCB Trykt krsløskort (hov) PCB Trykt krsløskort (srvi) PS Strømforsyning m omformr QL Vrmskyttls QDI # Fjlstrømsfryr for jorforinls 4P48993-C 07. 3
Copyright 07 Dikin 4P48993-C 07.