*** *** číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 49/2014 1/3. Pl-SK

Podobne dokumenty
Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności

Číslo z registra zmlúv UPSK: Dodatok 196/2017. Aneks do umowy o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 183/2017

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 160/2017

Aneks nr 1 do Umowy o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Dodatok č. 1 k Zmluve o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 168/2017

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 158/2017

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 157/2017

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 167/2017

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 74/2018. Aneks do umowy o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 163/2017

uzavretý medzi: NIP: , REGON , zwanego IČO / DIČ dalej.partnerem Wiodacym'',

Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt. Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego

INSTYTUCJA /INŠTITUCIA STANOWISKO/PRACOVNÁ POZÍCIA IMIĘ I NAZWISKO/ MENO A PRIEZVISKO

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt. Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 616/2017/ODDIMPL

a 3 Príslušne čísla: DIČ (alebo ekvivalentný) alebo IČO, KRS (ak je subjekt zapísaný v registri alebo ekvivalentný), DPH (alebo ekvivalentný 2

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

DZIENNIK URZĘDOWY. Warszawa, dnia 3 kwietnia 2015 r. Poz. 27. ZARZĄDZENIE Nr 19 MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 27 marca 2015 r.

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 751/2018/DINTERREG. Podľa rozhodnutia Výboru pre mikroprojekty č. 2/2018. ďalej len Euroregión, ďalej len VÚC,

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku. pre spoločný mikroprojekt

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku. pre spoločný mikroprojekt

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 664/2017/ODDIMPL

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku. pre spoločný mikroprojekt

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 622/2017/ODDIMPL

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 627/2017/ODDIMPL

Umowa o dofinansowanie projektu [pomoc publiczna] / Zmluva o poskytnutí finančného príspevku [štátna pomoc]

Umowa. razem zwani STRONAMI, zawarli umowę o następującej treści: 1. PRZEDMIOT UMOWY

Číslo z registra zmlúv Ú PSK: 197/2017/ODDIMPL

fif/} MESTO LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ SPRAVA I Materiál číslo pre zasadnutie mestského zastupitel'stva v Liptovskom Mikuláši LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ

Wzór minimalnego zakresu umowy o dofinansowanie projektu ze środków EFS (do umów innych niż z kwotami ryczałtowymi)

PROJEKTU WSPÓŁPRACA MIĘDZYSEKTOROWA PROJEKT NA RZECZ ODPOWIEDZIALNEGO BIZNESU. zawarta w dniu... we Wrocławiu...

MEDZINÁRODNÉ BANKOVÉ PREVODY

WPROWADZANIE ZMIAN W PROJEKCIE

Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J

íspevku pře spoiočný mikroproj

Uchwała Nr 1238 /2011 Zarządu Województwa Wielkopolskiego z dnia 31 października 2011 roku

Program Leonardo da Vinci

ANEKS Nr... DO UMOWY O DOFINANSOWANIE

ANEKS NR l DO UMOWY NR UM /16 RW -D-IV MD Z DNIA r.



Wzór minimalnego zakresu umowy o dofinansowanie projektu ze środków EFS (KWOTY RYCZAŁTOWE)

Działania/Poddziałania. (Numer i nazwa Działania/Poddziałania),

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2018 roku/

Umowa nr. o dofinansowanie Projektu. (Tytuł i Nr Projektu) współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego

M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e

ANEKS NR 1. zawarty w dniu r. w Warszawie pomiędzy:

Umowa nr.. o przyznanie wsparcia pomostowego finansowego. zawarta dnia

ANEKS do umowy finansowej nr FUNDUSZ STYPENDIALNY I SZKOLENIOWY Współpraca Instytucjonalna

Historicko - kultúrno - prírodná cesta okolo Tatier. Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak wokól Tatr

RAPORT CZĄSTKOWY Z POSTĘPU REALIZACJI PROJEKTU / ČIASTKOVÁ SPRÁVA O POSTUPE REALIZÁCIE PROJEKTU

číslo z registra zmlúv Ú PSK: /0DDFIN

POROZUMIENIE W SPRAWIE PRZYGOTOWANIA PRZEDSIEWZIEC OCHRONY SRODOWISKA PRZEZNACZONYCH DO DOFINANSOWANIA W RAMACH FUNDUSZU SPÓJNOSCI

Załącznik nr 3. do Ogłoszenia o Konkursie: Konkurs na dofinansowania do wydań z Funduszu Promocji Twórczości w naborze do 30 stycznia 2015 r.

UMOWA NR ZSS/ /2010 NA OTRZYMANIE PODSTAWOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO

Nowe połączenie drogowe - efekt długofalowej współpracy Gminy Istebna i jej sąsiadów

1 DEFINICJE liekroé w umowie mowa jest o: Umowa O dofinansowanie projektu I Zmluva o poskytnutí finančného príspevku

WPROWADZANIE ZMIAN W PROJEKCIE. Kraków, maj 2017 r.

UMOWA NR.. NA ŚWIADCZENIE USŁUG SZKOLENIOWO DORADCZYCH zawarta w Poznaniu w dniu..

Zarządem Województwa Podlaskiego, zwanym dalej Instytucją Zarządzającą, reprezentowanym przez:...,

ZARZJ\DZENIE NR 6/2011 Burmistrza Gminy i Miasta w Drzewicy z dnia 1 MARCA 2011 r.

POROZUMIENIE W SPRAWIE PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH

Zakres danych osobowych uczestników biorących udział w projektach realizowanych w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki

Uchwała Nr 5050/2014. Zarządu Województwa Wielkopolskiego. z dnia 21 sierpnia 2014 roku

Europejska Współpraca Terytorialna w województwie śląskim PROGRAM INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA - POLSKA. Katowice, 24 listopada 2015 r.

Podsumowanie 4. naboru projektów w ramach PO WT RCz-RP

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

KONWENCJA. o utworzeniu. EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością. Preambuła

II. Instytucja upoważniona lub departament wiodący dla programu operacyjnego lub priorytetu:

Załącznik nr 6a do Regulaminu konkursu - Wzór minimalnego zakresu umowy o dofinansowanie projektu ze środków EFS (KWOTY RYCZAŁTOWE)

ROZPORZADZENIE MINISTRA FINANSÓW

ANEKS Nr UDA-POIG XX-XXXX/XX-<nr kolejny aneksu> DO UMOWY O DOFINANSOWANIE [nie rozpoczęli realizacji lub są w trakcie realizacji I etapu]

Warszawa, dnia 29 grudnia 2014 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW. z dnia 12 grudnia 2014 r.

Umowa nr.. o przyznanie wsparcia pomostowego szkoleniowo-doradczego. zawarta w dniu:.. w Łodzi

UMOWA NR.. O ŚWIADCZENIE USŁUG SZKOLENIOWYCH ZAWARTA DNIA W RAMACH

WZÓR UMOWA NR... O UDZIELENIE PRZEDŁUŻONEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO. w ramach. Priorytetu 2 ZPORR Wzmocnienie rozwoju zasobów ludzkich w regionach

Załącznik nr 11 do Dokumentacji Konkursowej - Umowa o świadczenie usług szkoleniowo doradczych minimalny zakres UMOWA NR.

Wniosek o dofinansowanie zadania realizowanego ze środków Ministra Kultury 1

projekt UMOWA W SPRAWIE POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH

s názvom Tradíca bez hraníc - poľskoslovenská

UMOWA NR../UWP/7.3/ O UDZIELENIE WSPARCIA POMOSTOWEGO

Aneks nr 1 z dnia do umowy nr z dnia

Uchwała Nr 795/2015 Zarządu Województwa Wielkopolskiego z dnia 16 lipca 2015 r.

Umowa na dostawę sprzętu elektronicznego wraz z oprogramowaniem

Wzór. Umowa dotycząca przygotowania projektu indywidualnego

.. zwanym dalej Przedsiębiorcą < pełne dane Beneficjenta pomocy >

UMOWA UMORZENIA POŻYCZKI

Parafia Ewangelicko-Augsburska w Cieszynie

Wiedza + dotacja = SUKCES!

Programy INTERREG na pograniczu polsko-czesko-słowackim. Konferencja integracyjna PL-CZ-SK Drogi łączą przyjaciół w Lipowej, 3-5 października 2018 r.

Transkrypt:

~' Pl-SK 200i- 2013: číslo z registra zmlúv Ú PSK: Dodatok 49/2014 ANEKS DO UMOWY O DOFINANSOWANIE PROJEKTU POMOCY TECHNICZNEJ I DODATOK K ZMLUVE O POSKYTNUTí FINANČNÉHO PRíSPEVKU PRE PROJEKT TECHNICKEJ ASISTENCIE Aneks numer WTSL.04.01.00-84-347/1 0-01 do Umowy o Dofinansowanie nurner' WTSL.04.01.00-84-347/10-00 z dnia 14.07.2011 r. Na realizacje projektu".lnfobod pre uzemie Presovskeho samospravneho kraja 2011-2015", WTSL.04.01.00-84-347/1 O Zgodnie z decyzja Komitetu Monitorujqcego nr 1.0/2010 z dnia 14.12.2010 W ramach Programu Wspólpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Slowacka 2007-2013 Zawarty porniedzy: Ministrem Infrastruktury i Rozwoju, ul. Wspólna 2/4, 00-926 Warszawa, Polska, dzialajqcym jako Instytucja Zarzadzajaca dia Programu Wspólpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Slowacka 2007-2013, zwanym dalej.instytucja Zarzadzajaca", reprezentowanym przez: Partia Anite Ryng - Zastepce Dyrektora Departamentu Wspólpracy Terytorialnej w Ministerstwie Infrastruktury i Rozwoju, na podstawie pelnomocnictwa z dnia 20.03.2014 r. dolqczonego oraz do Aneksu do Umowy o dofinansowanie Prešovský samosprávny kraj, Námestie mieru 2, 080 01 Prešov, Slovenská republika", dzialajqcym jako Beneficjent, reprezentowanym przez: Pan Peter Chudík - Predseda PSK na podstawie osvedcenia z dnia 09.11.2013 4 Dodatok Č. WTSL.04.01.00-84-347/1 0-01 k Zmluve o poskytnutí finančného príspevku číslo 1 WTSL.04.01.00-84-347/10-00 zo dňa 14.07.2011 r. Na realizáciu projektu".jnfobod pre uzemie Presovskeho samospravneho kraja 2011-2015", WTSL.04.01.00-84-347/1 O Na základe rozhodnutia Monitorovacieho výboru Č. 1.0/2010 zo dňa 14.12.2010 V rámci Programu cezhraničnej spolupráce Pol'sko - Slovenská republika 2007-2013 Uzavretý medzi: Ministrom infraštruktúry a rozvoja, ul. Wspólna 2/4, 00-926 Varšava, Pol'sko, konajúcim ako Riadiaci orgán pre Program cezhraničnej spolupráce Pol'sko - Slovenská republika 2007-2013, ďalej len "Riadiaci zastúpeným: orgán", Pani Anita Ryng - Zástupca riaditel'a Odboru územnej spolupráce na Ministerstve infraštruktúry a rozvoja, na základe plnej moci zo dňa 20.03.2014 r. pripojenej k Dodatku k Zmluve o poskytnutí finančného príspevku a Prešovským samosprávnym krajom, Námestie mieru 2, 080 01 Prešov, Slovenská repubiika", konajúcim ako Prijímatel', zastúpeným: Peter Chudík - Predseda PSK na základe osvedčenia zo dňa 09.11.2013 4 pripojeného k dodatku k Zmluve o poskytnutí finančného príspevku Prosze podaé numer przyznany przez lnstytucje Zarzadzajaca 2 Prosze podaé nazwe i numer Projektu przyznany przez Wspólny Sekretariat Techniczny 3 Nazwa Partnera Wiodéjcego, adres (o raz inne szczególy zalezne od prawnego statusu Partnera Wiodéjcego, np. w przypadku jednostki polskiej REGON oraz NIP) 4 Prosze podaé dokument definiuiacy pelnomocnictwo Partnera Wiodéjcego, zgodnie z krajowymi wymogami Kraju Czlonkowskiego w którym znajduje sle Partner Wiodéjcy. Prosíme, uveďte číslo pridelené Riadiacim orgánom 2 Prosíme, uved'te názov a číslo Projektu pridelené Spoločným technickým sekretariátom 3 Názov Vedúceho partnera, adresa (a iné detaily, ktoré závisia od právneho postavenia Vedúceho partnera, napr. v prípade pol'skej organizácie identifikačné číslo REGON a daňové identifikačné číslo). 4 Prosíme uviesť doklad potvrdzujúci plnú moc Vedúceho partnera v súlade s národnými požiadavkami členského štátu, v ktorom sa nachádza Vedúci partner 1/3

TPL-SK zooz-xns dolaczoneqo do Aneksu do Umowy o Dofinansowanie zwanymi Iacznie.Stronami", Strany uzgadniajq, co nastepuje: 1 ZMIANY W UMOWIE 1. W 1 umowy o dofinansowanie ust. 1 pkt 15 otrzymuje nastepujace brzmienie: 15).Koncie Beneficjenta" - nálezy przez to razumieé nastepujace konto bankowe, prowadzone w EUR: Nazwa i adres banku: Štátna pokladnica Radlinského 32 81005 Bratislava Slovakia Kod bankowy (BIC/SWIFT): 8180/SPSRSKBAXXX IBAN: SK 8781800000007000238352 Nazwa i adres Beneficjenta: Prešovský samosprávny kraj Námestie mieru 2 080 01 Prešov, Slovenská republika ďalej spolu len "Strany", Strany sa dohodli na následovnom: 1 ZMENY V ZMLUVE 1. V 1 zmluvy o poskytnutí finančného príspevku ods. 1 bod 15 bude znieť: 15) "Účte Prijímatel'a" - rozumie sa tým nižšie uvedený bankový účet vedený v EUR: Názov a adresa banky: Štátna pokladnica Radlinského 32 81005 Bratislava Slovakia Kód banky (BIC/SWIFT): IBAN: SK 8781800000007000238352 Názov a adresa Prijímatel'a: Prešovský samosprávny kraj Námestie mieru 2 08001 Prešov, Slovenská republika 8180/SPSRSKBAXXX 2. Zmianie ulegly nastepujace zalaczniki: 1. Zalqcznik nr 1 Pelnomocnictwo dia osoby reprezentujqcej Ministra Infrastruktury i Rozwoju. 2. Zeiecznik nr 2 Pelnomocnictwo dia osoby reprezentujqcej Ben eficjen ta. 2. Zmenené boli nižšie uvedené prílohy: 1. Príloha č. 1 Plná moc pre osobu zastupujúcu Ministra infraštruktúry a rozvoja. 2. Plná moc pre osobu zastupujúcu Prijímatel'a. 2 POZOST At.E POST ANOWIENIA OSTATNÉ 2 USTANOVENIA Pozostale postanowienia umowy nie ulegajq zmianie. Ostatné ustanovenia zmluvy sa nemenia. 3 JI;ZYK ANEKSU Niniejszy Aneks zostaje sporzadzony w jezykach polskim i slowackim, w trzech jednobrzmiqcych egzemplarzach. Beneficjent otrzymuje 1 egzemplarz umowy, Instytucja Zarzadzajaca otrzymuje 2 egzemplarze umowy. W przypadku rozbieznosci w zakresie interpretacji postanowieň umowy/aneksu do umowy wiazaca jest polska wersja. 3 JAZYK DODATKU Tento Dodatok je vyhotovený v poľskom a slovenskom jazyku, v troch rovnopisoch. Prijímatel' dostane 1 rovnopis zmluvy, Riadiaci orgán dostane 2 rovnopisy zmluvy. V prípade rozdielov týkajúcich sa výkladu ustanovení zmluvy/ dodatku k zmluve je záväzná pol'ská jazyková verzia. 2/3

..~ Pl-SK 2007 2013 4 4 WEJSCIE W ivcie ANEKSU ÚČINNOSŤ DODATKU Niniejszy Aneks wchodzi w zycie z dniem jego podpisania przez obie Strany. Zelecznikl: 1. Pelnomocnictwo dia osoby reprezentujqcej Ministra Infrastruktury i Rozwoju, 2. Pelnomocnictwo dia osoby reprezentujqcej Beneficjenta. Tento Dodatok nadobúda účinnosť dňom jeho podpísania obidvoma Stranami. Prílohy: 1. Plná moc pre osobu zastupujúcu Ministra infraštruktúry a rozvoja, 2. Plná moc pre osobu zastupujúcu Prijímatel'a. Instytucja Zarzadzajaca I Riadiaci orgán v. r. Beneficwnt v. r. I Prijímat.~ľ. 9f_Aa-r?JUJ; Á/.J2 II vr W /f... /. (miejscowosc, data)/ (miesto, dátum) EéSDi/ 2 s Éo/~.../../ /. (miejscowosc, data)! (miesto, dátum) Tento dodatok bol zverejnený dňa: 7.5.2014 Tento dodatok nadobúda účinnosť dňa: 2.5.2014 3 3

MINISTERSTWO JNFRASTRUKTC RY I ROZWOJU Warszawa marca 20'4 r. Pcdsekretarz Stanu MarcIn Kuciak MIIRI )0 -UPM114 UPOWAiNIENIE/PElNOMOCNICTWO Na podstawre udzlelonego ml przez Panla Eltbiet~ Bieňkowska MInistra Infrastruktury i Rozwoju, W dnlu 20 marca 2014 r. upowaznten a/pelnomocnictwa nr MliR/209-UPMI14 1) ueowazrnerrr Pan ct Anit~ Ryng - zastepce dyrektora Departamentu Wsp6lpracy TerytoriaJne; w Minrsterstwie Infrastrukrury i Rozwoju do: a) dysponowania srodkami budzeíu par'lstwa uj~tymjw czešci 34 - Rozw6j regionalny, przeznaczonyml na zadania realizowane w ramach Program6w EWT, w tym zadania w ramach pomocy technicznej, z wylq_czeniem rodków przeznaczonych na: wynagrodzenia pracownik6w Ministerstwa Intrastruktury i Rozwcju, wydatki zwíazane z wdroteniem. utrzymanlem oraz rozwojem infrastruktury i systemów teleinformatycznych Mtnisterstwa Infrastruktury j Rozwoju oraz na wydatkl zwiazane z obslugq_ logistyczno-administtacyjntt gospodarowaolem mieniem izarzq_dzanlem nlerucnomošcami pozostajacyml w trwalym zarzqdzie Ministerstwa Infrastruktury i Rozwoju, b) dysponowania srodkarnl Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego. b~dqcymi w dyspozye] Ministra Infrastruktury i Rozwoju. w ramach reaizacji zadaň Programów EWT, w tym do refundacn wydatków ponlesionych w ramach Program6w EWT. c) dokonywania czynnošci zwictzanych z realizacjé\ zadar'1 Inslytucji Zarzctdzajq_cejlKoordynatora Krajowego Program6w Inicjatywy Wsp61notowej INTERREG i EWT; 2) udzlelam pelnomocnictwa Pan Anicie Ryng - zastepcy dyrektora Departamentu Wsp6lpracy Terytorialnej w Mmisterstwle Infrastruktury I Rozwoju do: a). zawierania um6w i podpisywania decyzji. w ramach srodków, o kt6rych mowa w pkt 1, kontroli prawidtowošc! wykonania um6w, dokonywania wszelkich czynnošci zwiazanych z ich realizacii\ oraz rozwíazywanía um6w, b) zawierania porozumien W sprawie okreštanla wzor6w dokument6w majacych zastosowanie we wdraianiu Program6w EWT, dokonywania wszelkich czynnošcl zwié\zanychz ich realízacjct oraz ich rozwiqzywania, c) wydawania upowatnieň/udzielania pelnomocnictw dia Zespot6w kontrolujqcych do przeprowadzenra audyt6wlkontroli projektów realizowanych w ramach program6w Europejsklej Wsp6lpracy Terytorialnej 2007-2013 przy wydatkowaniu srodków finansowych stosuje si~ przep sy ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych (Dz. U. z 2013 r. poz. 885, z pón. zrn.) oraz ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo zamówieň pubficznych (Dz. U z 20'3 r. poz. 907, z pozn. zm), regulacje wsp61nolowe i krajowe w zakresie wykorzystania rodków z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regiona!nego. jak równ ez cbowiazujace w Ministerstwie Infrastruktury i Rozwoju akty wewn~trzne. Oswladczam, Ze wszystkle czynnošct prawne dokonywane przez Panict Anit~ Ryng - zastepce dyrektora Departamentu Wsp6lpracy Terytoria nej w Ministerstwie Infrastruktury i Rozwoju w okresie od 28 lutego 2014 r. do dnia udztelenla niniejszego upowatnieniajp~nomocnictwa I w jego zakresíe, pozostara w rnocy.

Upowa2:nienie/pelnomocnictwo rumejsze wygasa z chwill:t odwolania Pani Anlty Ryng ze stanowiska zastepcy dyrektora Departamentu Wsp61pracy Terytorialnej lub ustania zatrudnienia w Ministerstwie Infrastruktury I Rozwoju. Jednoczesrne O<lw~uJesie upowaznienielpetnomocnictwo nr MliR/297-UPM/13 z dnia 17 gru dnia 2013 r ~ - --- - 2

/:-' J.;/./~I.-:/'.>< oo.ó» '~',, ',//~.:~. ;Y"/":',,))~,);'<')\\\;~~~{" -, /;:'Y'~:ľ:J-e~'~~~ "~~\'!l (~"'fa~llt-~j~r,~,nli' t<~ s"" ':. ~ r:,/...» ~ \V', i. j lr=?~",.'.'<th)',< " \ \2~;",' ~""",.- -v-,.', ~ -----'f'. ~S- ;.// :/:>/ - -. ":,<:" ď,~<\>:,.,< ""~:~'<~'~::':ď:<\\,.'".' /~plebná KOMISIA PREŠOVSKÉt10 SAMOSPRA\lNI;'H'O: K%.,>~t~.'::-~<;\;,: /.::'. OSVEDCUJE, ŽE' ':',,-;' '" ' MUDr. peterch~dík >, "",:;'"...,'t.r/' ('.\ '" "":,' ':~'::'. o,; \.::.:.,:- ' ".,\~ ',\ v. " ".\' \."'.,....>,,;,..,;';' ;.",;:,,'",',,,ď::~~,~~:.,'",> N~RODEN'Ír(Á).,.v-,.,,':',:' {:..- :>.,..,~,\, ':\'" -,','.'.. \..,:, >- - -.;"': ~ ','~;,',''.":'".,.\',:,.:.. ""::,'::=: BYTOM V ',.';,,;.,.\.', >: H -Ú i.;.''.' ',",,"';:":::",/ ',' \.( J,",:ď,;, ""'.\\." "'.",":'.. ",,,':.,\ \ďď':'. :BQL(A) VO::;VOt;,BACH KONANyr;H 9. 'NOV:EMI?RA ZO,J3 \\,;,0 'o'.:.,... ',.. './ZA,::eoRI;,PS:E PU PRESOVSK:EHO..,>/ 'I':/~':::>/:-;.,''l T '. " ',,>,"" '~~':1,:(r,~AVNEHOKRAJA i',\ ",' ',' '.' ".. :,~: V. PREŠOVÉ 9. novembra 2013 ODTLAČOK PEČiATKY ',, ':' '~,'.~.~ <,,' :':,','.,:,...,