Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Podobne dokumenty
Życie za granicą Studia

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Życie za granicą Studia

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Jakie są warunki przyjęci

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will

Życie za granicą Studia

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Życie za granicą Studia

Immigration Études. Études - Université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus

Życie za granicą Studia

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Chciałabym/Chciałabym zapisać się na.

Życie za granicą Studia

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Życie za granicą Studia

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Życie za granicą Studia

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Adult Education and Lifelong Learning

Terminarz postępowania rekrutacyjnego na studia I stopnia stacjonarne Deadlines for admission for Bachelor (first-level) full time studies

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Steuerberaterin Ria Franke

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

list formalny wysyłamy do osób na oficjalnym stanowisku i osób, których dobrze nie znamy i nie utrzymujemy z nimi kontaktów

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Katalog przedmiotów wyjaśnienie pojęć (haseł)

ZARZĄDZENIE nr 11/16/17 Kanclerza Wyższej Szkoły Handlowej we Wrocławiu z dnia 10 maja 2017 r.

ZARZĄDZENIE KANCLERZA numer 01/2018 UCZELNIA LINGWISTYCZNO-TECHNICZNA W ŚWIECIU

Erasmus Incoming Students 2013/2014 Basic Information

CI WYKSZTAŁCENIA I WYMIANY MI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

PLAN STUDIÓW DOKTORANCKICH Z FIZYKI I ASTRONOMII DZIEDZINA / NAUKI FIZYCZNE DYSCYPLINA / FIZYKA lub ASTRONOMIA

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Rekrutacja na rok akademicki 2015/2016

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

Lista osób, zakwalifikowanych do zakwaterowania w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego w roku akademickim 2017/2018

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na wyjazdy zagraniczne w roku akademickim 2010/2011

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Rekrutacja na wyjazdy w ramach programu Erasmus+

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Lekcja 1 Przedstawianie się

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

REGULAMIN WYMIANY STUDENTÓW WYDZIAŁU NAUK POLITYCZNYCH I DZIENNIKARSTWA UAM W RAMACH PROGRAMU ERASMUS+

Zarządzenie Nr R 25/2015 Rektora Politechniki Lubelskiej z dnia 13 kwietnia 2015 r.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Temat: Polnische und deutsche Jugend gemeinsam in Europa.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Szczególnie polecamy spotkania z uczelniami z Francji i Niemiec, oraz innymi szkołami zagranicznymi.

Formularz dla osób planujących ubiegać się o przyjęcie na studia undergraduate (I stopnia) w USA na rok akademicki

Admission to the first and only in the swietokrzyskie province Bilingual High School and European high School for the school year 2019/2020

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na częściowe studia zagraniczne w roku akademickim 2012/2013

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

I. Informacje o instytucji Information on the Institution

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Những yêu cầu đầu vào của trường đại học là gì?

Zasady realizacji wyjazdów studentów na studia i praktykę w ramach Programu ERASMUS+ w roku akademickim 2017/2018

Immigration Housing. Housing - Renting. Szukam do wynajęcia. Stating that you want to rent something. pokoju (mianownik: pokój) Type of accommodation

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na częściowe studia zagraniczne w roku akademickim 2013/2014

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round


(PROJEKT zaakceptowany przez Radę IFR )

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na częściowe studia zagraniczne I. Warunki rekrutacji na wyjazdy:

Program doradczy EducationUSA - formularz zgłoszeniowy

Transkrypt:

- Universität Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Angeben, dass man sich einschreiben will I would like to enroll at a university. Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte I want to apply for course. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia dzienne studia zaoczne studia przez internet Chciałabym/Chciałabym studiować na Państwa uczelni przez. Sagen wie lange der Austausch dauern soll (jeden) semestr Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland cały rok akademicki Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów? Nach Arbeitsbeschränkungen für Studenten fragen an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time a part-time an online I would like to study at your university for. a semester an academic year What are the work restrictions for students? Seite 1 23.07.2019

Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? Fragen, ob man die Originaldokumente oder Kopien vorlegen muss Do I have to show copies of the original documents or the original documents themselves? Jakie są warunki przyjęcia na uczelnię? Bei der Immatrikulation benutzt Czy otrzymam list z formalnym potwierdzeniem przyjęcia na uczelnię? Fragen, ob man eine formale Zulassung erhält What are the entry requirements of the university? Are you going to send me a formal offer? Czy uczelnia zapewnia zakwaterowanie? Fragen, ob die Universität Wohnraum zur Verfügung stellt Does the university guarantee accommodation as well? Czy program studiów przewiduje praktyki studenckie? Fragen, ob der auch ein Praktikum umfasst Does the course involve an internship as well? Czy jako student na wymianie muszę płacić za studia? Fragen, ob man als Austauschstudent Gebühren zahlen muss W jaki sposób mogę na bieżąco śledzić proces rekrutacji? Fragen, wie man die Bearbeitung der Bewerbung nachverfolgen kann Jakie wymagania językowe muszę spełnić? Is there a cost to study as an exchange student at your university? How can I track the progress of my application? What are the [language] language requirements? Sich nach den Sprachvoraussetzungen erkundigen, die erfüllt werden müssen, um an der Uni zu studieren Jak działa system? Nach Informationen über das Bewertungssystem fragen What is the system like? punktowy Bewertungssystem oceniania Bewertungssystem credit marking Seite 2 23.07.2019

Czy dostanę wykaz ocen i zaliczeń po zakończeniu wymiany studenckiej? Do I get an academic transcript at the end of my exchange? Fragen, ob man am Ende des Austauschs eine Übersicht über absolvierte Leistungen bekommt Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o metodach nauczania. Sich über die Lehrmethoden informieren What is the teaching style like? Czy na uczelni prowadzone są? Are there? Sich über die Lehrmethoden informieren wykłady ćwiczenia/seminaria konsultacje konferencje lectures seminars tutorials conferences Jakie kursy znajdują się w ofercie szkoły letniej? Nach Informationen über Summer-School-e fragen What courses are offered by summer schools? Kiedy odbywają się egzaminy? Fragen, wann die Prüfungen stattfinden When are the exams held? Gdzie mogę znaleźć informacje na temat wszystkich dostępnych przedmiotów? Fragen, wo man Informationen zu den en bekommt Where can I find information about all the courses available? Czy na uczelni jest akademickie centrum sportowe? Fragen, ob die Uni ein Sportzentrum hat Is there a university sports center? Jak mogę zostać członkiem organizacji studenckich? Fragen, wie man studentischen Gruppen beitreten kann How can I join student societies? Seite 3 23.07.2019

Ile wynosi szacunkowy koszt utrzymania w [nazwa miasta]? Sich nach den Lebenshaltungskosten in der Stadt erkundigen - Sprachkurse Jakich języków mogę się uczyć w Państwa szkole? Fragen, welche Sprachen man an dieser Schule lernen kann What are the estimated living costs in [city]? What languages can I study at your school? Czy przeprowadzają Państwo test sprawdzający znajomość języka? Fragen, ob es einen Einstufungstest gibt Is there a placement test to assess my level? Czy mogę przenieść się na kurs o innym poziomie, jeśli ten, na który uczęszczam, nie jest dla mnie odpowiedni? Can I transfer to another level if the one I am attending is not right for me? Sich erkundigen, ob man die stufe wechseln kann, falls man mit der Leistungsstufe unzufrieden ist, die man gerade belegt Czy mają Państwo szczegółowy opis kursu? Sich nach detaillierten beschreibungen erkundigen Jak liczne są grupy? Nach der maximalen Anzahl von Teilnehmern pro Klasse fragen Do you have a detailed description of the course? What is the maximum number of students in a class? Czy może mi Pan/Pani powiedzieć więcej o dodatkowym wyposażeniu i dostępnych udogodnieniach w Państwa szkole? Fragen über welche Einrichtungen die Schule verfügt What facilities are there in your school? Czy szkoła organizuje wycieczki? Sich erkundigen, ob die Schule auch Exkursionen organisiert Do you also arrange excursions? Jakie kursy mają Państwo w ofercie? Fragen, welche Programme angeboten werden - Stipendien What programs do you offer? Seite 4 23.07.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o możliwościach otrzymania wsparcia finansowego. Sich nach Stipendien erkundigen I am here to inquire about funding opportunities. Gdzie mogę ubiegać się o pomoc finansową? Fragen, welche Organisationen Ihr Studium finanzieren können Which bodies can fund my studies? Chciałbym/Chciałabym ubiegać się o. Erklären, dass man finanzielle Unterstützung benötigt pomoc w opłaceniu czesnego / stypendium na opłaty za studia pomoc w opłacaniu wydatków na życie pomoc finansową związaną z opieką nad dzieckiem/dziećmi Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się jakie stypendia są dostępne. Fragen, welche Arten von Stipendien es gibt I need financial help for. tuition fees my living expenses childcare What kinds of scholarships are available? - Ausländische Abschlüsse verifizieren Chciałbym/Chciałabym nostryfikować mój dyplom w [nazwa kraju]. I would like to validate my degree certificate in [country]. Äußern, dass man in dem Land ein ausländisches Abschlusszeugnis verifizieren lassen will Czy mają Państwo listę tłumaczy przysięgłych języka [nazwa języka]? Nach einer Liste zertifizierter Übersetzer der benötigten Sprache fragen Gdzie mogę dostać zaświadczenie o równoważności mojego dyplomu? Fragen, wo man ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen kann Do you have a list of the certified translators in [language]? Where can I get a certificate of equivalency? Seite 5 23.07.2019