Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Podobne dokumenty
Życie za granicą Studia

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Życie za granicą Studia

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Jakie są warunki przyjęci

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will

Życie za granicą Studia

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Życie za granicą Studia

Immigration Études. Études - Université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus

Życie za granicą Studia

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Chciałabym/Chciałabym zapisać się na.

Życie za granicą Studia

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Życie za granicą Studia

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Życie za granicą Studia

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Adult Education and Lifelong Learning

Terminarz postępowania rekrutacyjnego na studia I stopnia stacjonarne Deadlines for admission for Bachelor (first-level) full time studies

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Steuerberaterin Ria Franke

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

list formalny wysyłamy do osób na oficjalnym stanowisku i osób, których dobrze nie znamy i nie utrzymujemy z nimi kontaktów

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Katalog przedmiotów wyjaśnienie pojęć (haseł)

ZARZĄDZENIE nr 11/16/17 Kanclerza Wyższej Szkoły Handlowej we Wrocławiu z dnia 10 maja 2017 r.

ZARZĄDZENIE KANCLERZA numer 01/2018 UCZELNIA LINGWISTYCZNO-TECHNICZNA W ŚWIECIU

Erasmus Incoming Students 2013/2014 Basic Information

CI WYKSZTAŁCENIA I WYMIANY MI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

PLAN STUDIÓW DOKTORANCKICH Z FIZYKI I ASTRONOMII DZIEDZINA / NAUKI FIZYCZNE DYSCYPLINA / FIZYKA lub ASTRONOMIA

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Rekrutacja na rok akademicki 2015/2016

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

Lista osób, zakwalifikowanych do zakwaterowania w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego w roku akademickim 2017/2018

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na wyjazdy zagraniczne w roku akademickim 2010/2011

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Rekrutacja na wyjazdy w ramach programu Erasmus+

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Lekcja 1 Przedstawianie się

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

REGULAMIN WYMIANY STUDENTÓW WYDZIAŁU NAUK POLITYCZNYCH I DZIENNIKARSTWA UAM W RAMACH PROGRAMU ERASMUS+

Zarządzenie Nr R 25/2015 Rektora Politechniki Lubelskiej z dnia 13 kwietnia 2015 r.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Temat: Polnische und deutsche Jugend gemeinsam in Europa.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Szczególnie polecamy spotkania z uczelniami z Francji i Niemiec, oraz innymi szkołami zagranicznymi.

Formularz dla osób planujących ubiegać się o przyjęcie na studia undergraduate (I stopnia) w USA na rok akademicki

Admission to the first and only in the swietokrzyskie province Bilingual High School and European high School for the school year 2019/2020

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na częściowe studia zagraniczne w roku akademickim 2012/2013

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

I. Informacje o instytucji Information on the Institution

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Những yêu cầu đầu vào của trường đại học là gì?

Zasady realizacji wyjazdów studentów na studia i praktykę w ramach Programu ERASMUS+ w roku akademickim 2017/2018

Immigration Housing. Housing - Renting. Szukam do wynajęcia. Stating that you want to rent something. pokoju (mianownik: pokój) Type of accommodation

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na częściowe studia zagraniczne w roku akademickim 2013/2014

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round


(PROJEKT zaakceptowany przez Radę IFR )

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na częściowe studia zagraniczne I. Warunki rekrutacji na wyjazdy:

Program doradczy EducationUSA - formularz zgłoszeniowy

Transkrypt:

- Universität I would like to enroll at a university. Angeben, dass man sich einschreiben will Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. I want to apply for course. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time a part-time an online I would like to study at your university for. Sagen wie lange der Austausch dauern soll a semester Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland an academic year Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland What are the work restrictions for students? Nach Arbeitsbeschränkungen für Studenten fragen studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia dzienne studia zaoczne studia przez internet Chciałabym/Chciałabym studiować na Państwa uczelni przez. (jeden) semestr cały rok akademicki Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów? Seite 1 23.07.2019

Do I have to show copies of the original documents or the original documents themselves? Fragen, ob man die Originaldokumente oder Kopien vorlegen muss Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? What are the entry requirements of the university? Bei der Immatrikulation benutzt Are you going to send me a formal offer? Fragen, ob man eine formale Zulassung erhält Jakie są warunki przyjęcia na uczelnię? Czy otrzymam list z formalnym potwierdzeniem przyjęcia na uczelnię? Does the university guarantee accommodation as well? Fragen, ob die Universität Wohnraum zur Verfügung stellt Czy uczelnia zapewnia zakwaterowanie? Does the course involve an internship as well? Fragen, ob der auch ein Praktikum umfasst Czy program studiów przewiduje praktyki studenckie? Is there a cost to study as an exchange student at your university? Fragen, ob man als Austauschstudent Gebühren zahlen muss How can I track the progress of my application? Fragen, wie man die Bearbeitung der Bewerbung nachverfolgen kann What are the [language] language requirements? Czy jako student na wymianie muszę płacić za studia? W jaki sposób mogę na bieżąco śledzić proces rekrutacji? Jakie wymagania językowe muszę spełnić? Sich nach den Sprachvoraussetzungen erkundigen, die erfüllt werden müssen, um an der Uni zu studieren What is the system like? Jak działa system? Nach Informationen über das Bewertungssystem fragen credit Bewertungssystem marking Bewertungssystem punktowy oceniania Seite 2 23.07.2019

Do I get an academic transcript at the end of my exchange? Czy dostanę wykaz ocen i zaliczeń po zakończeniu wymiany studenckiej? Fragen, ob man am Ende des Austauschs eine Übersicht über absolvierte Leistungen bekommt What is the teaching style like? Sich über die Lehrmethoden informieren Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o metodach nauczania. Are there? Czy na uczelni prowadzone są? Sich über die Lehrmethoden informieren lectures seminars tutorials conferences wykłady ćwiczenia/seminaria konsultacje konferencje What courses are offered by summer schools? Nach Informationen über Summer-School-e fragen Jakie kursy znajdują się w ofercie szkoły letniej? When are the exams held? Fragen, wann die Prüfungen stattfinden Kiedy odbywają się egzaminy? Where can I find information about all the courses available? Fragen, wo man Informationen zu den en bekommt Gdzie mogę znaleźć informacje na temat wszystkich dostępnych przedmiotów? Is there a university sports center? Fragen, ob die Uni ein Sportzentrum hat Czy na uczelni jest akademickie centrum sportowe? How can I join student societies? Fragen, wie man studentischen Gruppen beitreten kann Jak mogę zostać członkiem organizacji studenckich? Seite 3 23.07.2019

What are the estimated living costs in [city]? Sich nach den Lebenshaltungskosten in der Stadt erkundigen - Sprachkurse What languages can I study at your school? Fragen, welche Sprachen man an dieser Schule lernen kann Ile wynosi szacunkowy koszt utrzymania w [nazwa miasta]? Jakich języków mogę się uczyć w Państwa szkole? Is there a placement test to assess my level? Fragen, ob es einen Einstufungstest gibt Czy przeprowadzają Państwo test sprawdzający znajomość języka? Can I transfer to another level if the one I am attending is not right for me? Czy mogę przenieść się na kurs o innym poziomie, jeśli ten, na który uczęszczam, nie jest dla mnie odpowiedni? Sich erkundigen, ob man die stufe wechseln kann, falls man mit der Leistungsstufe unzufrieden ist, die man gerade belegt Do you have a detailed description of the course? Sich nach detaillierten beschreibungen erkundigen What is the maximum number of students in a class? Nach der maximalen Anzahl von Teilnehmern pro Klasse fragen Czy mają Państwo szczegółowy opis kursu? Jak liczne są grupy? What facilities are there in your school? Fragen über welche Einrichtungen die Schule verfügt Czy może mi Pan/Pani powiedzieć więcej o dodatkowym wyposażeniu i dostępnych udogodnieniach w Państwa szkole? Do you also arrange excursions? Sich erkundigen, ob die Schule auch Exkursionen organisiert Czy szkoła organizuje wycieczki? What programs do you offer? Fragen, welche Programme angeboten werden - Stipendien Jakie kursy mają Państwo w ofercie? Seite 4 23.07.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) I am here to inquire about funding opportunities. Sich nach Stipendien erkundigen Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o możliwościach otrzymania wsparcia finansowego. Which bodies can fund my studies? Fragen, welche Organisationen Ihr Studium finanzieren können Gdzie mogę ubiegać się o pomoc finansową? I need financial help for. Erklären, dass man finanzielle Unterstützung benötigt Chciałbym/Chciałabym ubiegać się o. tuition fees pomoc w opłaceniu czesnego / stypendium na opłaty za studia my living expenses pomoc w opłacaniu wydatków na życie childcare pomoc finansową związaną z opieką nad dzieckiem/dziećmi What kinds of scholarships are available? Fragen, welche Arten von Stipendien es gibt Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się jakie stypendia są dostępne. - Ausländische Abschlüsse verifizieren I would like to validate my degree certificate in [country]. Chciałbym/Chciałabym nostryfikować mój dyplom w [nazwa kraju]. Äußern, dass man in dem Land ein ausländisches Abschlusszeugnis verifizieren lassen will Do you have a list of the certified translators in [language]? Nach einer Liste zertifizierter Übersetzer der benötigten Sprache fragen Where can I get a certificate of equivalency? Fragen, wo man ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen kann Czy mają Państwo listę tłumaczy przysięgłych języka [nazwa języka]? Gdzie mogę dostać zaświadczenie o równoważności mojego dyplomu? Seite 5 23.07.2019