Innowacyjne rozwiązania dla silników elektrycznych

Podobne dokumenty
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane: Pozycja Ilość Opis 1 UP B PM. Nr katalogowy:

Pulsar fix, 5g, przeźroczysty. Pulsar lok mocny, 3g

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych MBS 4500

Skuteczne naprawy instalacji przemysłowych. LOCTITE - kompozytowy system do naprawy rur i uszczelniania złączy kołnierzowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

Przetworniki ciśnienia z tytanu do mediów agresywnych DST P40I

Kleje błyskawiczne Loctite Odkryj portfolio naszych produktów oraz najnowsze innowacyjne rozwiązania

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych typu MBS 4510

Wentylatory kanałowe AXC

GŁĘBINOWE, WIELOSTOPNIOWE 4 POMPY WIROWE Z SILNIKIEM

Produkty Loctite Anti-Seize Smarowanie i zabezpieczanie

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych Typu MBS 4500

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

Elektroniczne pompy liniowe

Niezawodność w pracy. rozwiązania dla mechanicznych napraw pojazdów

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt:

Utrzymanie ruchu, naprawy odbudowa i ochrona. Rozwiązania dla branży gazowej i rafineryjnej

Grzejnik nurnikowy (immersyjny) typ I.S.

Rozwiązania dla branży gazowej i rafineryjnej

Dane techniczne Rozłączniki krzywkowe 7/67 P1, P3. Łączniki, rozłączniki krzywkowe

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

DESKLIFT DL11 DANE TECHNICZNE

Pompy liniowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA ZALETY

WYŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA SERII EK

SILNIKI PRĄDU STAŁEGO

Opis typoszeregu: Wilo-Jet FWJ

VIVO VIVO.P. Nowe modele! wentylatory dachowe VIVO

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

Przetworniki ciśnienia z funkcją pomiaru temperatury typu MBS 1300 i MBS 1350

DESKLIFT DL9 DANE TECHNICZNE

Blokowe presostaty różnicowe MBC 5080 oraz MBC 5180

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100

Opis serii: Wilo-SCP. Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy

Technologia Godna Zaufania

SH / SM / SZ - Seria S, Sprężarki spiralne

Pompy monoblokowe liniowe

Karta katalogowa Przetworniki ciśnienia z funkcją pomiaru temperatury typu MBS 1300 i MBS 1350

BADANIE ODPORNOŚCI NA PRZENIKANIE SUBSTANCJI CHEMICZNYCH PODCZAS DYNAMICZNYCH ODKSZTAŁCEŃ MATERIAŁÓW

Silniki do stref zagrożonych wybuchem Restricted / Siemens AG All Rights Reserved.

VIVO / VIVO.P. wentylatory dachowe VIVO. Akcesoria GS wyłącznik serwisowy str. nr 509. napęd i sterowanie

Pompy wody. Typowe uszkodzenia i ich przyczyny

Typowe uszkodzenia przy pompach wody i ich przyczyny

Opis serii: Wilo-Helix VE

Seria VKPFI. Silnik W wentylatorach są wykorzystywane cztero- i sześciobiegunowe,

VIVO / VIVO.P. wentylatory dachowe VIVO. Akcesoria GS wyłącznik serwisowy str. nr 548. napęd i sterowanie

POMPY. Seria STU4/STU4 (N) i STU4 (NE) Zakres mocy do ok. 8 m³/h i wysokość pompowania 360 m

Opis typoszeregu: Wilo-Zeox FIRST

Opis typoszeregu: Wilo-Yonos MAXO

Presostaty blokowe MBC 5000 oraz MBC 5100

200-HQV POMPY SPIRALNE Pompy spiralne 200-HQV

POMPY ELEKTRYCZNE ODŚRODKOWE JEDNOWIRNIKOWE z żeliwa

Calio-Therm NC Zeszyt typoszeregu

Trzypompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKM35/3-8/3

Collomix Xo --- nowa generacja mieszalników

VIVER / VIVER.PS. wentylatory dachowe. podstawowe: VIVER. Akcesoria GS wyłącznik serwisowy str. nr 548. napęd i sterowanie

wentylatory kanałowe IRAB/IRAT

VIVER / VIVER.P. wentylatory dachowe. podstawowe: VIVER. napęd i sterowanie. Akcesoria GS wyłącznik serwisowy str. nr 509

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH DŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.

Presostaty blokowe typu MBC 5000 oraz MBC 5100

VIVER PT/ VIVER.P PT

VIVO / VIVO.P EC TECHNOLOGIA EC. wentylatory dachowe. dane podstawowe VIVO EC. napęd i sterowanie VIVO.P EC. zakres temperatury pracy

6" Zatapialne Pompy Elektryczne Z6-ZN6

Opis serii: Wilo-SCP. Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy

Białe światło LED-owe Obudowy przemysłowe IP67 Energooszczędne

Wentylatory promieniowe dachowe RUFO

Powłoki Zintegrowane zabezpieczenie gwintu

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

PKZ2/ZM-0, PKZM0-6,3 PKZM0-10 PKZM0-12 PKZM0-16 PKZM0-20 PKZM0-25 PKZM0-32 PKZM4-16 PKZM4-25 PKZM4-32 PKZM4-40 PKZM4-50 PKZM4-58 PKZM4-63

Kleje i uszczelniacze

POMPY ELEKTRYCZNE ODŚRODKOWE WIELOSTOPNIOWE PIONOWE z AISI 304

BES External Signaling Devices

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Silniki indukcyjne. Ze względu na budowę wirnika maszyny indukcyjne dzieli się na: -Maszyny indukcyjne pierścieniowe. -Maszyny indukcyjne klatkowe.

Produkty Średniego Napięcia Typ KON-24 Przekładnik prądowy napowietrzny

Wentylatory kanałowe AxB

PAKIETY BAZOWE DLA KASKAD

32-CVI ODŚRODKOWA, WIROWA, KOMÓRKOWA POMPA POZIOMA Odśrodkowa, wirowa, komórkowa, pozioma pompa serii 32-CVI

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane: Pozycja Ilość Opis 1 UP BXA PM. Nr katalogowy:

Pompy Przemysłowe Regeneracja i utrzymanie ruchu Przewodnik

Wilo Yonos MAXO e ) ~

Dystrybucja w Polsce: Seria P 4 szafki przyrządowe opis techniczny i wymiary

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

Pompy zatapialne. korpus pompy, wirnik, sito wlotowe z technopolimeru sito o otworach 5 lub 10 mm potrójne pierścieniowe uszczelnienie wału

8" POMPY ZATAPIALNE Z8-ZN8

NOCCHI EWOLUCJA NOCCHI MULTI EVO-E P WATER TECHNOLOGIES POMPY ELEKTRYCZNE ODŚRODKOWE WIELOSTOPNIOWE Z PRZETWORNICĄ CZĘSTOTLIWOŚCI

Sprzêg³a sprê ynowe SPRZÊG A SPRÊ YNOWE. tel.: fax:

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych. Typ MBS Broszura techniczna

32-CVXV ODŚRODKOWE, WIROWE, KOMÓRKOWE POMPY PIONOWE Odśrodkowe, komórkowe pompy pionowe 32-CVXV

Nowość! maksymalna temperatura pracy:

POMPY ELEKTRYCZNE ODŚRODKOWE WIELOSTOPNIOWE PIONOWE z żeliwa

VIVER / VIVER.P EC TECHNOLOGIA EC. wentylatory dachowe. dane podstawowe VIVER EC. napęd i sterowanie VIVER.P EC

SPX & SPZ PowerSyntax

PRĄDNICE I SILNIKI. Publikacja współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Blokowe presostaty różnicowe typu MBC 5080 oraz MBC 5180

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA

Transkrypt:

1. 2. 3. 10. 4. 9. 5. 8. 6. 7. 2

1. Osiągnięcie wytrzymałości roboczej po upływie 3-80 min (w zależności od wybranego produktupatrz Tabela Doboru Produktów) AC Zwiększenie wytrzymałości mechanicznej nawet przy obciążeniach dynamicznych Zapobieganie korozji ciernej Obniżenie kosztów przez zastąpienie mechanicznych elementów złącznych i/lub pasowań wciskowych Łożyska do obudowy Zmniejszenie liczby elementów/ większe tolerancje Wydłużenie żywotności łożyska DC 2. Pokrywa do skrzynki przyłączeniowej Obudowa do skrzynki przyłączeniowej Wyeliminowanie tradycyjnych płaskich uszczelek dociskowych (nie ma potrzeby magazynowania różnych rodzajów uszczelek) Rozwiązanie dla ognioszczelnych wersji silników, w których nie można zastosować uszczelek tradycyjnych Wypełnianie nierówność powierzchni Możliwość uzyskania wyższego stopnia IP Płyta końcowa do obudowy Brak konieczności stosowania uszczelek typu "o-ring" Brak efektu relaksacji uszczelki Większa niezawodność/ dłuższa żywotność produktu 3

3. przed drganiami Odporność na cykle termiczne Śruby montażowe przed oddziaływaniem cieczy i gazów Zapobieganie korozji Zastępowanie tradycyjnych mechanicznych elementów zabezpieczających (zmniejszenie liczby i obniżenie kosztów) Utrzymanie stałego naprężenia w śrubach Większa niezawodność/ dłuższa żywotność Nakrętki śrub 4. przed wilgocią Złącza gwintowe przed wanikaniem cieczy i gazów przemysłowych Zapobieganie korozji Uszczelnienie odporne na drgania Zastępowanie uszczelek typu o-ring Większa niezawodność/ dłuższa żywotność Gwintowane złącza skrzynki przyłączeniowej 4

i izolowanie przed szkodliwym wpływem czynników środowiska 5. Ochrona komponentów przed obciążeniami udarowymi, drganiami, szokiem termicznym kurzem Zapobieganie zanieczyszczeniom i korozji Możliwość rozpraszania ciepła Łatwa automatyzacja procesu Większa niezawodność/ dłuższa żywotność złączy / złącza elektryczne 6. Mechaniczne wzmacnianie złączy elektrycznych Zwiększenie wytrzymałości na obciążenia pochodzące od siły odśrodkowej zasilajacych stojana Zabezpieczenie przed drganiami Możliwość uzyskiwania wyższych prędkości obrotowych Większa niezawodność/ dłuższa żywotność uzwojeń stojana w punkcie styku z komutatorem 5

AC zasilających podczas montażu Zapobieganie pękaniu pod wpływem drgań 7. przewodu na stojanach i izolacja stojana DC Izolacja wirnika 8. Wspornik do obudowy ramy wspornika Łączenie i uszczelnianie różnych materiałów, możliwość wykorzystywania nowych, ulepszonych i innowacyjnych materiałów Uproszczenie konstrukcji, ograniczenie liczby wykorzystanych Wypełnienie szczelin, dopuszczenie większych tolerancji Lepsza odporność na drgania i wygłuszanie Niższe koszty Stojan do obudowy 6

9. Magnesy pierścieniowe Magnesy segmentowe Zastąpienie tradycyjnych mechanicznych elementów złącznych w celu zmniejszenia liczby i obniżenia kosztów Wypełnianie klejem przestrzeni między magnesem a powierzchnią stojana/wirnika- umożliwia stosowanie szerszych tolerancji Większa odporność na uderzenia Adhezja do wszystkich rodzajów Łatwa automatyzacja procesu montażu Wygłuszanie drgań/hałasu Lepsza odporność na wysokie temperatury 10. Znacząco poprawia adhezję powłoki lakierniczej Zmniejszają tempo korozji w przypadku uszkodzenia lub zarysowania powierzchni Zwiększają bezpieczeństwo użytkownika i czynią stosowane procesy bardziej przyjaznymi dla środowiska Obniżają koszty 7

Henkel Polska Sp. z o.o. Adhesive Technologies ul. Domaniewska 41 02-672 Warszawa Tel.: (+48) 22 56 56 200 Faks: (+48) 22 56 56 222 www.loctite.pl www.henkel.pl Dane zawarte w tej broszurze mają charakter jedynie informacyjny. Prosimy skontaktować się z Grupą Wsparcia Technicznego Henkel, by uzyskać pomoc oraz zalecenia dotyczące specyfikacji dla tych produktów. O ile nie stwierdzono inaczej, wszystkie oznaczenia wykorzystane powyżej w niniejszym materiale drukowanym stanowią znaki towarowe oraz/lub zarejestrowane znaki należące do Henkel i/lub podmiotów stowarzyszonych z Henkel w Stanach Zjednoczonych Ameryki, w Niemczech oraz w innych miejscach na świecie. Henkel AG & Co. KGaA, 2016