Procedury przesłuchań szczególnych ofiar przestępstw. Warszawa, 15 maja 2014 roku.



Podobne dokumenty
Ochrona małoletnich ofiar Polska perspektywa. Kraków, 5 listopada 2014 roku.

Źródło: Wygenerowano: Sobota, 1 lipca 2017, 22:20

Opinia do ustawy o zmianie ustawy Kodeks karny oraz ustawy Kodeks postępowania karnego. (druk nr 359)

ZASADY PRACY KURATORA PROCESOWEGO KOMPETENCJE I ZAKRES DZIAŁAŃ ORAZ PRZESŁUCHANIE DZIECKA W PRAKTYCE SĄDOWEJ

SPR!\ W I[]) LI vvości

PRZESŁUCHANIE DZIECKA W POLSKIM PROCESIE KARNYM W ŚWIETLE STANDARDÓW EUROPEJSKICH

Prawa przesłuchiwanego dziecka

Kodeks karny. z dnia 6 czerwca 1997 r. (Dz.U. Nr 88, poz. 553)

Anna Bartoszewska Standardy przesłuchań małoletnich świadków w trybie art. 185 a i 185 b k.p.k. Studia Sieradzana 4, 67-74

OFFER OF CLASSES CONDUCTED IN ENGLISH FOR ERASMUS+ STUDENTS

MATERIAŁY DYDAKTYCZNE

b. U H NKj4!>j OI T. l\) \L I L : I I M r WMKOZMWM 11 KGP WARSZAWA II PG VII G 021/1/11

PROCEDURA POSTĘPOWANIA POLICJI Z OSOBĄ, KTÓRA DOŚWIADCZYŁA PRZEMOCY SEKSUALNEJ

Zestawienie zmian w Kodeksie postępowania karnego wprowadzonych ustawą z dnia 28 listopada 2014 roku o ochronie i pomocy dla pokrzywdzonego i świadka

PROCEDURA POSTĘPOWANIA POLICJI Z OSOBĄ, KTÓRA DOŚWIADCZYŁA PRZEMOCY SEKSUALNEJ

Przesłuchiwanie dzieci w Polsce jest

Wyłączenie jawności rozprawy wobec osób objętych programem ochrony

Ministerstwo Sprawiedliwości Departament Współpracy Międzynarodowej i Praw Człowieka Wydział ds. Przeciwdziałania Przemocy w Rodzinie.

Pan Zbigniew Ziobro Minister Sprawiedliwości. Szanowny Panie Ministrze

z dnia.. w sprawie określenia wzoru pouczenia o uprawnieniach i obowiązkach pokrzywdzonego w postępowaniu karnym 1)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Zestawienie zmian w Kodeksie postępowania karnego wprowadzonych ustawą z dnia 28 listopada 2014 roku o ochronie i pomocy dla pokrzywdzonego i świadka

Obecnie realizowany jest ogólnopolski. Działania Ministerstwa Sprawiedliwości na rzecz ofiar przestępstw dzieci. Sieć Pomocy Ofiarom Przestępstw

Kodeks postępowania administracyjnego

1. Pokrzywdzony w postępowaniu przygotowawczym jest stroną uprawnioną do. działania we własnym imieniu i zgodnie z własnym interesem (art kpk).

NOWA KODYFIKACJA PRAWA KARNEGO

Justyna Żylińska. I. Wprowadzenie

Jolanta Szydlik-Brudny*

Zmiany prawne w zakresie ochrony dzieci przed komercyjnym wykorzystywaniem seksualnym implementacja dyrektyw UE i ratyfikacja Konwencji z Lanzarote

bezpiecznie i nawet nie przewiduje się możliwości zapytania dziecka, gdzie chce być przesłuchane i kto powinien w tej czynności mu towarzyszyć.

PRAWA I OBOWIĄZKI ŚWIADKA W POSTĘPOWANIU KARNYM. Już w tej chwili masz prawo poprosić o tłumacza.

POSTANOWIENIE. SSN Jarosław Matras

Dziecko jako świadek w procesie karnym w ujęciu teoretycznym i praktycznym

4. WARUNKI ŚWIADCZENIA I ZAWIERANIA UMÓW O ŚWIADCZENIE USŁUG ELEKTRONICZNYCH 1. Świadczenie Usług Elektronicznych określonych w rozdziale III pkt.

Wyciąg z ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. Kodeks postępowania karnego i

Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)

Pruszków, 15 marca 2019 r. / Pruszków, March 15, 2019

Zamów książkę w księgarni internetowej

Nowelizacja kodeksu postępowania karnego a ochrona małoletniego podczas przesłuchania. Monika Horna

Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy.

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486

Supervision of public procurement procedures in Poland. Rome, 2 December 2014

Spis treści. Glosy PRAWO I POSTĘPOWANIE ADMINISTRACYJNE

What our clients think about us? A summary od survey results

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

Użyteczne dane kontaktowe

Wybrane dowody w procesie karnym.

Lidia Mazowiecka PRAWO DO INFORMACJI PODSTAWOWYM PRAWEM OFIARY PRZESTĘPSTWA


UCHWAŁA Z DNIA 30 LISTOPADA 2004 R. I KZP 25/04

USTAWA z dnia 2013 r. o zmianie ustawy Kodeks karny oraz niektórych innych ustaw

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

Spis treści. Spis treści

Z problematyki reagowania na przemoc wobec kobiet

Krajowe normy postępowania wobec ofiar przestępstw

Etapy postępowania karnego. 1. Postępowanie przygotowawcze 2. Postępowanie sądowe 3. Postępowanie wykonawcze

Wytyczne Prokuratora Generalnego

Mediacja jako instytucja dla pokrzywdzonego Mediation as an institution for victim

COMPENSATION TO CRIME VICTIMS POLAND

Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu

CHAPTER IV PUBLIC SAFETY. JUSTICE DZIAŁ IV BEZPIECZEŃSTWO PUBLICZNE. WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI. General notes. Uwagi ogólne

Praktyka przesłuchiwania dzieci w Polsce. Raport z badań aktowych 1

Przemoc w rodzinie na terenie woj. podkarpackiego w ujęciu policyjnych statystyk

Podmioty rynku finansowego w postępowaniu karnym co się zmieniło w 2015 r.?

Przemoc w rodzinie Często zadawane pytania Porady dla ofiar i świadków przestępstw

Kilka uwag na tle znowelizowanych przepisów art. 185a i 185b k.p.k. dotyczących przesłuchania małoletniego w procesie karnym


Kilka słów o reprezentacji dziecka w procedurze karnej i cywilnej

SIEĆ POMOCY OFIAROM PRZESTĘPSTW DZIAŁALNOŚĆ OŚRODKA POMOCY DLA OSÓB POKRZYWDZONYCH PRZESTĘPSTWEM

The list of 20 abstracts, prepared in March 2005 CIS ( ) [Nr 31]

SPIS TREŚCI ARTYKUŁ Y. Traktowanie i ochrona prawna zwierząt w Polsce... 9

WYROK Z DNIA 16 MARCA 2011 R. III KK 278/10

2. System stosowany w 7. Programie Ramowym

Reakcja na zauwaŝone zagroŝenia dzieci w Internecie. mł. insp dr inŝ. Jerzy Kosiński WyŜsza Szkoła Policji w Szczytnie

Warszawa, dnia 4 marca 2019 r. Warsaw, March 4 th, Oświadczenie Rady Nadzorczej. Statement of the Supervisory Board

Ujawnienie przestępstwa o charakterze

Spis treści. Autorzy... XIII Wstęp... XV Wykaz skrótów... XIX Wykaz literatury... XXV. Część I Przestrzeń w administrowaniu

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Space for your logo, a photograph etc. Action (WBU)

Informacja dodatkowa dla osób składających skargę przeciwko Polsce

Edukacja antydyskryminacyjna w działalności Krajowej Szkoły Sądownictwa i Prokuratury

ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS FOLIA IURIDICA 85, Sławomir Tkacz *

ARTYKUŁY. Indywidualna ocena szczególnych potrzeb ofiary w zakresie ochrony

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Małgorzata Gierszon (przewodniczący) SSN Michał Laskowski (sprawozdawca) SSN Barbara Skoczkowska

PROJEKT STANOWISKA RZĄDU

Szacowanie ryzyka dla operacji przetwarzania danych. Praktyki dla zarządzających bezpieczeństwem i inspektorów

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, Wydział Humanistyczny. dziedzina nauk humanistycznych - filozofia,

Małgorzata Pyrcak-Górowska

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

Przedawnienie przestępstw seksualnych popełnionych na szkodę małoletniego

Irmina Bondarczuk Przesłuchanie małoletniego w procesie karnym w trybie art. 185a i 185b k.p.k.

Checklist for the verification of the principles of competitiveness refers to Polish beneficiaries only

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

Psycholog w roli biegłego sądowego

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

PEŁNOMOCNICTWO. Dane kandydata

UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company

03 April kwietnia 2015 r. Zmiana satelity dostarczającego sygnał Animal Planet HD. Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD

(place, date) Name.. Name. Address. Address. PESEL (Personal Identification Number)/ register number) PESEL (Personal Identification Number)/

Transkrypt:

Procedury przesłuchań szczególnych ofiar przestępstw Warszawa, 15 maja 2014 roku.

Procedures of hearing of particular crime victims Warsaw, 15 May 2014

Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/29/UE z dnia 25 X 2012 r. ustanawiająca normy minimalne w zakresie praw, wsparcia i ochrony ofiar przestępstw zastępująca decyzję ramową Rady 2001/220/WSiSW

Directive 2012/29/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 establishing minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime, and replacing Council Framework Decision 2001/220/JHA

Art. 18 prawo do ochrony Ochrona przed wtórną wiktymizacją, zastraszaniem i odwetem Ochrona godności Fizyczna ochrona pokrzywdzonych i członków ich rodzin

Art. 18 right to protection Protection from secondary victimization, intimidation or retaliation Protection of dignity Physical protection of victims and their family members

Art. 19 prawo ofiary do unikania kontaktu ze sprawcą Stworzenie warunków dla unikania kontaktu w toku postępowania karnego Osobne poczekalnie

Art. 19 right to avoid contact between victim and offender Creation of conditions to avoid contact over the course of the criminal proceedings Separate waiting rooms

Art. 20 - prawo do ochrony ofiar w trakcie postępowania przygotowawczego Przesłuchanie bez zwłoki Ograniczenie liczby przesłuchań Udział w przesłuchaniu przedstawiciela

Art. 20 right to protection of victims during criminal investigations: Hearing without delay Limitation to the number of hearings Participation of statutory representative

Art. 21 prawo do ochrony prywatności Zakaz rozpowszechniania informacji Ochrona prywatności i wizerunku

Art. 21 right to protection of privacy Non-disclosure of information Protection of privacy and image

Art. 22 indywidualna ocena służąca ustaleniu szczególnych potrzeb ofiar w zakresie ochrony Rola biegłego psychologa

Art. 22 individual assessment of victims to identify specific protection needs Role of a specialist psychologist

Art. 23 udostępnienie specjalnych środków w toku postępowania przygotowawczego Specjalne pomieszczenia Udział specjalistów Przesłuchania przez te same osoby Przesłuchujący tej samej płci

Art. 23 right to protection of victims with specific protection needs during criminal proceedings Special premises Participation of specialists Hearings by the same persons Same-gender interviewers

Ofiarom udostępnia się podczas postępowania sądowego środki służące : Unikaniu kontaktu ze sprawcą na sali sądowej Unikaniu zbędnych pytań Przesłuchaniu bez publiczności

Available to victims during court proceedings Avoidance of contact with the perpetrator - during preparatory proceedings - in the courtroom Avoidance of dispensable questions Hearings closed to audience

Art. 24 prawo do ochrony dzieci będących ofiarami podczas postępowania karnego zapis audio/wideo udział przedstawiciela/opiekuna udział pełnomocnika

Art. 24 right to protection of child victims during criminal proceedings audio/video recording participation of representative/guardian participation of plenipotentiary

Standardy przesłuchań małoletnich świadków Standardy przyjaznych pokoi przesłuchań; Rekomendacje Ministerstwa Sprawiedliwości z 2007 i 2013 roku dotyczące wyposażenia pokoi i sprzętu umożliwiającego nagrywanie przesłuchań Standardy przesłuchań w trybie art. 185a i 185b kpk Rekomendacje MS i FDN z 2010 roku dotyczące procedur przesłuchań małoletnich świadków.

Standards of hearing minor witnesses Standards of friendly hearing rooms; Guidelines of the Ministry of Justice of 2007 and 2013 regarding the arrangement of rooms and interview recording devices Standards of hearings regulated under art. 185a & 185b Criminal Procedure Code: Guidelines of the Ministry and FDN NGO of 2010 regarding procedures of hearing minor witnesses

Procedury przesłuchań szczególnych świadków/pokrzywdzonych przestępstwem, zawarte w Kodeksie postępowania karnego

Procedures of hearing particular witnesses/crime victims included in the Criminal Procedure Code

Zasada jednorazowego przesłuchania przesłuchanie przeprowadza sąd na posiedzeniu z udziałem psychologa udział innych osób obligatoryjne wyznaczenie obrońcy

Rule of one-time hearing interview conducted by court during session with participation of psychologist participation of other persons mandatory appointment of defense attorney

Art. 147 2a. Obligatoryjna rejestracja przesłuchania 27 styczeń 2015

Art. 147 2a Mandatory recording of hearing 27 January 2015

Art. 185a. 1. zasada jednorazowego przesłuchania pokrzywdzonego który w chwili przesłuchania nie ukończył 15 lat przemoc lub groźba bezprawna XXIII p-ko wolności XXXV p-ko wolności seksualnej i obyczajności XXVI p-ko rodzinie i opiece istotne znaczenie dla rozstrzygnięcia sprawy

Art. 185a. 1. Rule of one-time hearing of a minor victim under 15 upon hearing violence or anlawful threats XXIII against liberty XXXV against sexual liberty or decency XXVI against family or guardianship of significant meaning to the conclusion of the case

Art. 185a. 4. zasada jednorazowego przesłuchania małoletniego pokrzywdzonego, który w chwili przesłuchania ukończył 15 lat przemoc lub groźba bezprawna XXIII p-ko wolności XXXV p-ko wolności seksualnej i obyczajności XXVI p-ko rodzinie i opiece obawa negatywnego wpływu przesłuchania na stan psychiczny świadka

Art. 185a. 4. Rule of one-time hearing of a minor victim under 15 upon hearing violence or anlawful threats XXIII against liberty XXXV against sexual liberty or decency XXVI against family or guardianship concern regarding possible negative influence onto the witness mental condition

Art. 185b. 1. Zasada jednorazowego przesłuchania świadka który w chwili przesłuchania nie ukończył 15 lat przemoc lub groźba bezprawna XXV p-ko wolności seksualnej i obyczajności XXVI p-ko rodzinie i opiece istotne znaczenie dla rozstrzygnięcia sprawy.

Art. 185b. 1. Rule of one-time hearing of a witness under the age of 15 upon hearing violence or anlawful threats XXIII against liberty XXXV against sexual liberty or decency XXVI against family or guardianship of significant meaning to the conclusion of the case.

Art. 185b. 2. zasada jednorazowego przesłuchania małoletniego świadka, który w chwili przesłuchania ukończył 15 lat przemoc lub groźba bezprawna XXV p-ko wolności seksualnej i obyczajności XXVI p-ko rodzinie i opiece tryb art. 177 1a kpk obawa negatywnego wpływu przesłuchania na stan psychiczny świadka

Art. 185b. 2. Rule of one-time hearing of a minor witness under the age of 15 upon hearing viloence or unlawful threats XXV against sexual liberty or decency XXVI against family or guardianship under the procedure of art. 177 1a concern regarding possible negative influence onto the witness mental condition

Art. 185c. 1. Zasada jednorazowego przesłuchania pokrzywdzonych przestępstwem zgwałcenia (z art. 197-199 Kodeksu karnego) (dotyczy wszystkich ofiar niezależnie od ich wieku)

Art. 185c. 1. Rule of one-time hearing of victims to sexual violation crime (art. 197-199 Penal Code) (applies to all victims regardless of age)

Art. 185c. 2. Przesłuchanie pokrzywdzonego (przestępstwem zgwałcenia) w charakterze świadka przeprowadza sąd na posiedzeniu, w którym mają prawo wziąć udział prokurator, obrońca oraz pełnomocnik pokrzywdzonego możliwość udziału psychologa

Art. 185c. 2. Hearing of a victim as a witness conducted by court during session prosecutor, defense attorney and victim s plenipotentiary have right to participate optional participation of expert psychologist

Art. 185c. 3. ponowne przesłuchanie w/w pokrzywdzonego w charakterze świadka na jego wniosek w sposób wskazany w art. 177 1a zachodzi uzasadniona obawa, że bezpośrednia obecność oskarżonego przy przesłuchaniu mogłaby oddziaływać krępująco na zeznania pokrzywdzonego lub wywierać negatywny wpływ na jego stan psychiczny.

Art. 185c. 3. Repeated hearing of the victim as a witness upon the victim s motion in a way specified under art. 177 1a in a situation of a justified concern that presence of the accused might hinder the victim s testimony or have a negative influence on mental condition.

Art. 185d. 1. Miejsce jednorazowego przesłuchania (art. 185a-185c) - w odpowiednio przystosowanych pomieszczeniach w siedzibie sądu lub poza jego siedzibą. 27 lipca 2015 rok

Art. 185d. 1. Location of a one-time hearing (art. 185a-185c) - In properly adapted premises of the court or in an external location 27 July 2015

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 18 grudnia 2013 r. w sprawie sposobu przygotowania przesłuchania przeprowadzanego w trybie określonym w art. 185a 185c Kodeksu postępowania karnego weszło w życie 27 stycznia 2014 roku

Ordinance of the Minister of Justice of 18 December 2013 on the way of preparing a hearing conducted according to art. 185a-185c of the Criminal Procedure Code

Rozporządzenie określa - sposób przygotowania przesłuchania - warunki, jakim powinny odpowiadać pomieszczenia przeznaczone do przeprowadzania takich przesłuchań

The ordinance specifies: - the way in which the hearing is prepared - requirements for premises that serve for hearings

Uzgodnienie zasad przesłuchania 2 i 3

Arranging for the hearing 2 i 3

Przygotowanie świadka do przesłuchania przez biegłego 4

Preparing the witness to being heard by a court expert 4

Miejsce przesłuchania 5 pokój przesłuchań pokój techniczny

Hearing location 5 Hearing room Technical room

Miejsce usytuowania i warunki lokalowe przyjaznego pokoju przesłuchań 6 i 7 - siedziba sądu lub innego podmiotu - odrębne wejście - poczekalnia - węzeł sanitarny

Location of the friendly hearing room 6 i 7

Wyposażenie przyjaznego pokoju przesłuchań 8 Izolacja akustyczna Stonowana kolorystyka Meble na każdy wiek Środki techniczne - sprzęt rejestrujący audio/video

Arrangement of a friendly hearing room 8 - acoustic isolation - toned colors - furniture for every age group - audio/video recording device

umożliwiające: Środki techniczne 9 i 10 Utrwalanie obrazu i dźwięku z przebiegu przesłuchania Obserwację przesłuchania z pokoju technicznego Komunikację pomiędzy uczestnikami przesłuchania Rejestrację komunikacji uczestników przesłuchania Dodatkowy nośnik do rejestracji przesłuchania

that allow: Technical measures 9 i 10 Recording both sound and image from the hearing Observation of the hearing from the technical room Communication between participants Recording of communication between participants Additional storage device for recording of the hearing

Wytyczne Prokuratora Generalnego z dnia 18 grudnia 2013 r. dotyczące zasad postępowania w zakresie przeciwdziałania przemocy w rodzinie Odnoszą się zarówno do Dyrektywy jak i do przepisów Kodeksu postępowania karnego w zakresie ochrony małoletnich świadków

Guidelines of the Attorney General of 18 December 2013 regarding rules of procedure in the area of coutering domestic violence: Based both on the directive as well as the Criminal Procedure Code in the area of protection of minor witnesses.

Przyjazny pokój przesłuchań Friendly hearing room

Pokój techniczny Technical room

Certyfikacja pokoi przesłuchań Zgłoszenie do procedury certyfikacji Wizytacja prawnika i psychologa Ocena anket List gratulacyjny Uroczyste wręczenia certyfikatu Odebranie certyfikatu

Certification of hearing rooms Application for the procedure Inspection by a law professional and a psychologist Assessment of questionnaires Congratulatory letter Formal delivery of certificate Reception of the certificate

Certyfikowane przyjazne pokoje przesłuchań Certified friendly hearing rooms 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 76 65 54 46 35 9 2008 2009 2010 2011 2012 2013

Liczba przesłuchań małoletnich świadków w trybie art. 185a i 185b kpk. rok art. 185a kpk art. 185b kpk 2007 4972-2008 5802-2009 5522-2010 5283-2011 5065 936 2012 5426 1162

Number of hearings of minors in accordance with art. 185a & 185b of criminal proceeding code year art. 185a art. 185b 2007 4972-2008 5802-2009 5522-2010 5283-2011 5065 936 2012 5426 1162

Dziękuję za uwagę Thank you for your attention Andrzej Augustyniak prokurator Wydział ds. Przeciwdziałania Przemocy w Rodzinie Departament Współpracy Międzynarodowej i Praw Człowieka