Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Podobne dokumenty
Rekrutacja Referencje

Rekrutacja Referencje

Inscrição Carta de Referência

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Korespondencja osobista List

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia duński-polski

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Kan du hjælpe mig, tak?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Studia

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

SPIS TREŒCI WSTĘP 4 TABELA CZASY 147 ODPOWIEDZI 149 SŁOWNICZEK DUŃSKO-POLSKI 157

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Geschäftskorrespondenz

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Rekrutacja Referencje

Bewerbung Anschreiben

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Rodzina. Słówka i zwroty. en familie rodzina. ei mor matka. en far ojciec. en bror brat. en søster siostra. en datter córka.

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... et værelse som man kan leje?... pokój do wynajęcia?

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Bank

Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi

ZASIŁEK RODZINNY KOMPLET DOKUMENTÓW PROSIMY WYSŁA LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES: W RAZIE PYTA SŁU YMY POMOC:

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Rekrutacja Referencje

Podróże Zakwaterowanie

Rekrutacja Referencje

Podróże Jedzenie poza domem

Korespondencja osobista Życzenia

Rekrutacja Referencje

CHARAKTERYSTYKA I PROJEKTOWANIE BUDYNKÓW PASYWNYCH.

Rekrutacja List Motywacyjny

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Poruszanie się

NNFs JOBLOG. Joblog pomoże Ci w dokumentacji składania ofert pracy. Wszystkie złożone oferty pracy musisz wpisać na Joblog.

Geschäftskorrespondenz Brief

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Danske Slagtermestre og Fødevareforbundet NNF

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka norweskiego na poziomie A2

LIVE -TV Haugesund Lech Na żywo Live Streaming 7/13/2017 TODAY

CIERPLIWOSC TÅLMODIGHET

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Język biznesu List. List - Adres

Immigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening

ZASIŁEK RODZINNY DANIA

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Życie za granicą Studia

4. Polski i norweski, co łączy te dwa języki, ciąg dalszy.

Affärer Brev. Brev - Adress

List motywacyjny, który Cię wyróżni

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Rozdzia 10. Spójnik (Konjunksjoner) Spójniki wspó rz dne

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Język biznesu List List - Adres duński Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Zapis adresu w Stanach Zje

REFERENCJE. Instruktor Soul Fitness DAWID CICHOSZ

Życie za granicą Bank

ZASIŁEK RODZINNY DANIA

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Application Reference Letter

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Spis treści. Leksjon tre Hvor mye koster et b ro d? Słownictwo Nazwy sklepów... 26

Velkommen til 1. leksjon

Podróże Zakwaterowanie

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Czas wolny. Słówka i zwroty. fritid czas wolny. fritidsaktiviteter rzeczy do robienia w czasie wolnym. å like å gjøre noe lubić coś robić

Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning),

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Corrispondenza Lettera

Transkrypt:

- Einleitung Kære Hr., Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Kære Fru., Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Szanowny Panie, Kære Hr./Fru., Szanowni Państwo, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt Kære Hr./Fru., Szanowni Państwo, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert Til hvem det vedkommer, Szanowni Państwo, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt Kære Hr. Smith, Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt Szanowny Panie, Kære fru. Smith, Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt Kære Frk. Smith, Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt Kære Fr. Smith, Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt Jeg er begejstret for at være reference for... Z przyjemnością udzielę referencji... Jeg blev først bekendt med... i..., da han blev en del af... Po raz pierwszy miałem przyjemność współpracować z... w..., kiedy dołączył on do...... har bedt mig skrive et anbefalingsbrev til at ledsage hans ansøgning som.... Jeg er mere end glad for at gøre det.... poprosił mnie o napisanie listu polecającego do aplikacji.... Z przyjemnością udzielam tej rekomendacji. Seite 1 08.07.2019

Det har været en fornøjelse at være... chef /tilsynsførende / kollega siden.... Jako dyrektor / kierownik / kolega... miałem przyjemność współpracować od... Jeg er glad for at skrive dette anbefalingsbrev for.... I dette brev vil jeg gerne udtrykke min respekt og anerkendelse af denne kvikke unge person, som bragte et enestående bidrag til arbejdet i min gruppe. Z przyjemnością piszę ten list polecający.... W liście tym chciałbym wyrazić mój szacunek i uznanie dla... jako osoby niezwykle..., która miała znaczący wkład w pracę mojego zespołu. Det er uden tøven at jeg skriver dette anbefalingsbrev for... Nie mam żadnych zastrzeżeń, pisząc ten list polecający... Det er en fornøjelse at skrive et anbefalingsbrev for... To sama przyjemność pisać rekomendacje dla... har kendt... siden..., da han /hun tilmeldte sig min klasse /begyndte at arbejde hos... Jeg har kendt... i... måneder / år i min kapacitet som... hos.... Jeg var... chef / tilsynsførende / kollega / lærer fra... til.... Znam...od..., kiedy rozpoczął / rozpoczęła naukę w mojej klasie / pracę w... Znam... od... i jako... w... Byłem dyrektorem / kierownikiem / kolegą / nauczycielem... od... do...... arbejdede for mig på adskillige projekter som..., og baseret på hans /hendes arbejde, vil jeg gerne rangere ham / hende som en af de bedste... vi nogensinde har haft.... pracował dla mnie nad różnymi projektami jako....w oparciu o jego/jej pracę, mogę uznać go/ ją jako jednego z najlepszych... z jakimi dotychczas współpracowałem. - Qualifikationen Seite 2 08.07.2019

Siden begyndelse af vores samarbejde har jeg anset ham / hende som en... person. Beschreibung der positiven Charaktereigenschaften einer Person Od samego początku naszej współpracy... dał/-a się poznać jako osoba...... adskilte sig selv ved at......wyróżniał/-a się... Beschreibung der wesentlichen positiven Eigenschaften, die eine Person bewiesen hat Hans / hendes største talent er / ligger i... Beschreibung der wesentlichen Stärken einer Person Do jego/jej najmocniejszych stron należy... Han / hun er en kreativ problemløser. Jest on/ona osobą umiejętnie rozwiązującą problemy. Beschreibung der Willens und der Fähigkeit einer Person, Herausforderungen zu meistern Han / hun har et bredt udvalg af færdigheder....posiada wiele różnych umiejętności. Beschreibung einer Person mit vielseitigen Fähigkeiten Han / hun kommunikerer sine ideer klart. Przedstawia swoje pomysły w sposób jasny i zrozumiały. Beschreibung einer Person mit guten Kommunikationsfähigkeiten Han / hun er god til at håndtere ansvar. Bardzo dobrze wypełnia powierzone mu/jej zadania. Beschreibung einer Person, die ein Team / Projekt erfolgreich führen kann und auch unter Druck gut arbeitet. Han / hun har en omfattende viden om.... Beschreibung der Fähigkeiten einer Person Han forstår nye koncepter hurtigt og accepterer konstruktiv kritik og instruktion angående sit arbejde. Beschreibung einer klugen und dynamischen Person Jeg vil gerne nævne her, at... er... og har evnen til at.... Beschreibung der Fähigkeiten einer Person... posiada szeroką wiedzę... Z łatwością podejmuje się nowych zadań i akceptuje konstruktywną krytykę oraz sugestie dotyczące jego pracy. Pragnę tutaj zaznaczyć, że... jest... i posiada umiejętność do... Hans / hendes ekstraordinære evne til at... var uvurderlige. Beschreibung der vorteilhaftesten Eigenschaft einer Person Jego/Jej nadzwyczajna umiejętność... była niezastąpiona. Seite 3 08.07.2019

Han / hun har altid en aktiv rolle i.... Zawsze bierze czynny udział w... Beschreibung der Eigenschaft einer Person, sich zu engagieren und aktiv in die Arbeit einzubringen Han / hun færdiggører sit arbejde til tiden. Når han / hun har en bekymring eller et spørgsmål om en opgave, siger han / hun sin mening på en klar og direkt måde, og udtrykker hvad andre måske føler men som ikke kan eller vil sige det. Beschreibung einer klugen und dynamischen Person Kończy pracę na czas. Kiedy ma wątpliwości lub pytania dotyczące zadania, wyraża swoją opinię w sposób jasny i bezpośredni. Przedstawia często opinię i obawy zespołu, gdy inni nie chcą bądź nie mogą się wypowiedzieć. - Berufliche Verantwortlichkeiten Mens han / hun var hos os han / hun.... Dette ansvar indebar.... Beschreibung der Aufgaben einer Person Kiedy... pracował/-a z nami,.... W szczególności odpowiadał za... Hans / hendes ansvarområder var... Beschreibung der Aufgaben einer Person Do jego/jej głównych obowiązków należało... Hans / hendes ugentlige opgaver indebar... Beschreibung der wöchentlichen Aufgaben einer Person Do jego/jej głównych cotygodniowych zadań należało... - Beurteilung Jeg vil gerne sige at det er behageligt at arbejde med..., han / hun er en pålidelig og intelligent person med en god humor. Positive Beurteilung einer Person Hvis hans / hendes præstation i vores firma er en god indikation af hvordan han / hun vil præstere i jeres, han / hun vil være et meget positivt aktiv i jeres program. Sehr positive Beurteilung einer Person Efter min mening,... er en hårdtarbejdende selvstarter som konstant forstår helt præcist hvad et projekt handler om. Positive Beurteilung einer Person Była to dla mnie przyjemność móc pracować z.... Jest on/ona godną zaufania i niezwykle inteligentną osobą z poczuciem humoru. Rezultaty, jakie osiągnął/osiągnęła w naszej firmie mogą być zapowiedzią wysokich wyników w Państwa firmie. Z całą pewnością... będzie on/ona stanowił cenny nabytek. Moim zdaniem,... jest pracowitą i operatywną osobą, zawsze zaznajomioną z tym, co się aktualnie dzieje w projekcie. Seite 4 08.07.2019

... producerer konstant arbejde af høj kvalitet på rettidig måde. Positive Beurteilung einer Person Det eneste område hvor jeg nogensinde har set en svaghed i hans / hendes præstation var... Negativer Aspekt in der Beurteilung einer Person... konsekwentnie pracuje dbając o jakość i wykonując działania na czas. Jedynym jego/jej słabym punktem, jaki zauważyłem podczas naszej współpracy, był... Jeg mener... burde blive overvejet før andre kandidater fordi... Wierzę, że kandydatura... powinna być rozpatrzona przed innymi kandydatami na to stanowisko, ponieważ... Empfehlung einer Person aus mehreren Gründen; sehr positive Art der Beurteilung einer Person - Schluss... vil være en god tilføjelse til jeres program. Hvis jeg kan være yderligere behjælpelig, venligst e-mail mig eller ring til mig. Abschluss eines positiven Empfehlungsschreibens... może się pozytywnie przyczynić do rozwoju Państwa programu. Jeżeli mogę jeszcze jakoś pomóc, proszę o kontakt mailowy bądź telefoniczny....har min stærke anbefaling. Han / hun vil være en anerkendelse i jeres program. Abschluss eines sehr positiven Empfehlungsschreibens Jeg er sikker på at... vil fortsætte med at være meget produktiv. Han / hun har min højeste anbefaling. Abschluss eines sehr positiven Empfehlungsschreibens Jeg giver ham / hende min højeste anbefaling uden forbehold. Hvis du har yderligere spørgsmål skal du endelig bare kontakte mig via e-mail eller telefon. Jeg tror fuldt og fast på hans / hendes enestående evner for... og anbefaler stærkt ham / hende til yderligere uddannelse på jeres universitet hvor han / hun kan udvikle sig og bruge sine strålende talenter.... ma moje szczere rekomendacje. Może on/ona zdecydowanie przyczynić się do sukcesu Państwa projektu. Jestem pewien, że... będzie bardzo efektywny w swych działaniach. Ma on/ona moje najlepsze referencje. Bez jakichkolwiek zastrzeżeń, mogę mu/jej dać moje najszczersze rekomendacje. Proszę skontaktować się ze mną mailowo bądź telefonicznie w razie dodatkowych pytań. Jestem przekonany co do jego /jej zdolności w zakresie... i gorąco rekomenduję go/ją jako kandydata/kandydatkę na Państwa Uniwersytet. Kontynuując edukację na tej uczelni, może on/ona dalej rozwijać oraz czerpać ze swoich niezwykłych umiejętności. Seite 5 08.07.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Det er tilfredsstillende at være i stand til at gibe ham / hende min højeste anbefaling. Jeg håber denne information er brugbar. Det er med stor begrejstring at jeg anbefaler... som en lovende kandidat. Sjældent har jeg været i stand til at anbefale en uden forbehold. Det er en fornøjelse at gøre det i det tilfælde... Jeg respekterer... som en kollega, men hvis jeg skal være helt ærlig, kan jeg ikke anbefale han / hende til jeres virksomhed. Einschätzung, dass eine Person für eine Stelle nicht geeignet ist To dla mnie ogromna satysfakcja dać jemu/jej moje najwyższe referencje. Mam nadzieję, że informacje ode mnie będą dla Państwa użyteczne. Z przyjemnością polecam... jako obiecującego kandydata. Rzadko polecam kogoś bez żadnych zastrzeżeń. Z przyjemnością mogę to jednak zrobić w przypadku... Szanuję... jako kolegę/koleżankę, ale z całą szczerością przyznaję, iż nie mogę go/jej Państwu polecić. Jeg vil hellere end gerne svare på yderligere spørgsmål I måtte have. Abschluss eines positiven Empfehlungsschreibens Du kan kontakte mig via brev / e-mail hvis du har brug for yderligere information. Abschluss eines positiven Empfehlungsschreibens Z przyjemnością udzielę odpowiedzi na dodatkowe pytania od Państwa. Jeżeli potrzebują Państwo dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować listownie/mailowo. Seite 6 08.07.2019