atmomag Instrukcja obsługi MAG mini...4/1 I, MAG...4/1 I Wydawca / Producent Vaillant GmbH

Podobne dokumenty
atmomag Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika MAG 14-0/1 XI, MAG mini 11-0/1 XI Wydawca / producent Vaillant GmbH

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Opalia C 11 E-B

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Opalia C C 11/1 IX (H-PL)

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. unitower. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VIH QW 190/1 E. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Thema Condens 25 -A (H-PL)

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

Instrukcja obsługi. ecovit. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. VKK 186/5.. ecovit VKK 486/5.. ecovit. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja instalacji

condens Instrukcja obsługi Niedźwiedź condens 18KKS 25KKS 35KKS 48KKS

Instrukcja obsługi Themis condens. Themis condens 24 (H-PL) Themis condens 28 (H-PL)

Instrukcja obsługi. Migo

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

ecotec pro Instrukcja obsługi VC, VCW..6/5-3 Wydawca / Producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. atmotec pro. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VUW... Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. ecotec pure. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VC 226/7-2 (E-PL) VCW 226/7-2 (E-PL) Wydawca / producent Vaillant GmbH

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Thelia Condens 25 -A (H-PL) AS 18 -A (H-PL) AS 25 -A (H-PL) AS 30 -A (H-PL)

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Moduł sterowania pompy ciepła. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora VWZ AI VWL X/2 A. Wydawca / producent Vaillant GmbH

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika VC, VCW, VCI..6/5 5 Wydawca / Producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. ecocraft exclusiv. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Stojący gazowy kocioł kondensacyjny. Wydawca / producent Vaillant GmbH

ecocompact, aurocompact Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika VSC../4, VSC S../4, VSC D../4 Wydawca / producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

actostor Instrukcja instalacji i konserwacji Instrukcja instalacji i konserwacji Dla instalatora VIH QL 75 B Wydawca / producent Vaillant GmbH

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Stacja solarna. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. auroflow exclusiv. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Wymiana układu hydraulicznego

ecotec pro Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Stacja wody użytkowej. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. aguaflow exclusiv. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Gazowy kocioł wiszący Neckar

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi. 1 Widok elementu obsługowego. Element obsługowy Multi Control MC04

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

MINI PIEKARNIK R-2148

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Karta gwarancyjna WZÓR

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Termohigrometr Voltcraft HT-100

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

MIKSER DO FRAPPE R-447

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Isotwin Condens, Isofast 21 Condens 25 -A (H-PL) 30 -B (H-PL) 35 -B (H-PL)

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

Transkrypt:

Instrukcja obsługi atmomag MAG mini...4/1 I, MAG...4/1 I PL Wydawca / Producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de

Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami... 3 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji... 6 2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej... 6 2.2 Przechowywanie dokumentów... 6 2.3 Zakres stosowalności instrukcji... 6 3 Opis produktu... 6 3.1 Dane na tabliczce znamionowej... 6 3.2 Elementy obsługowe... 6 3.3 Kontrolka z diodą świecącą... 6 3.4 Znak CE... 7 4 Eksploatacja... 7 4.1 Zabudowa w szafce... 7 4.2 Przygotowanie uruchamiania... 7 4.3 Uruchomienie produktu... 7 4.4 Włączanie produktu... 7 4.5 Pobieranie ciepłej wody... 7 4.6 Ustawianie temperatury ciepłej wody... 8 4.7 Modulacja... 8 5 Usuwanie usterek... 8 5.1 Rozpoznawanie i usuwanie usterek... 8 5.2 Usuwanie usterek produktu... 8 5.3 Wymiana baterii... 8 6 Pielęgnacja i konserwacja... 9 6.1 Konserwacja... 9 6.2 Pielęgnacja produktu... 9 7 Wycofanie z eksploatacji... 9 7.1 Okresowe wyłączenie produktu... 9 7.2 Ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji... 9 7.3 Postępowanie w przypadku ryzyka mrozu... 9 8 Recykling i usuwanie odpadów... 10 9 Gwarancja i serwis... 10 9.1 Gwarancja... 10 9.2 Serwis techniczny... 10 Załącznik... 11 A Usuwanie usterek... 11 2 Instrukcja obsługi atmomag 0020271880_00

Bezpieczeństwo 1 1 Bezpieczeństwo 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykonywanych czynności Ostrzeżenia dotyczące wykonywanych czynności są opatrzone następującymi znakami ostrzegawczymi i słowami ostrzegawczymi w zależności od wagi potencjalnego niebezpieczeństwa: Znaki ostrzegawcze i słowa ostrzegawcze Niebezpieczeństwo! Bezpośrednie zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo lekkich obrażeń ciała Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych lub zanieczyszczenia środowiska naturalnego 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem W przypadku niefachowego lub niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania, mogą wystąpić niebezpieczeństwa dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich bądź zakłócenia działania produktu i inne szkody materialne. Produkty to gazowe przepływowe podgrzewacze wody i w tej funkcji są przeznaczone do podgrzewania wody. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje: przestrzeganie dołączonych instrukcji obsługi produktu oraz wszystkich innych podzespołów instalacji przestrzeganie wszystkich warunków przeglądów i konserwacji wyszczególnionych w instrukcjach. Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub o niewystarczającym doświadczeniu i wiedzy wyłącznie, jeżeli są one pod odpowiednią opieką lub zostały pouczone w zakresie bezpiecznej obsługi produktu i rozumieją związane z nim niebezpieczeństwa. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Dzieci bez opieki nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia. Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub wykraczające poza opisany zakres jest niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest również każde bezpośrednie zastosowanie w celach komercyjnych lub przemysłowych. Uwaga! Zabrania się wszelkiego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 1.3.1 Instalacja tylko przez instalatora Instalacja, kontrole, konserwacja i naprawa produktu oraz regulacja ciśnienia gazu i przezbrojenie na inny rodzaj gazu są czynnościami zastrzeżonymi dla instalatorów. 1.3.2 Niebezpieczeństwo związane z nieprawidłową obsługą Nieprawidłowa obsługa powoduje zagrożenia dla użytkownika oraz innych osób, a także może doprowadzić do strat materialnych. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz wszystkie dokumenty dodatkowe, w szczególności rozdział Bezpieczeństwo i wskazówki ostrzegawcze. Należy wykonać te czynności, które są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. 1.3.3 Zagrożenie życia wskutek ulatniania się gazu W przypadku wyczucia zapachu gazu w budynkach: Natychmiast opuścić pomieszczenia, w których wyczuwalny jest zapach gazu. Jeżeli jest to możliwe, otworzyć szeroko drzwi i okna i wytworzyć przeciąg. Nie używać otwartego płomienia (np. zapalniczek, zapałek). Nie palić. 0020271880_00 atmomag Instrukcja obsługi 3

1 Bezpieczeństwo Nie używać przełączników elektrycznych, gniazdek elektrycznych, dzwonków, telefonów ani innych urządzeń telekomunikacyjnych w budynku. Zamknąć zawór odcinający przy liczniku gazu lub zawór główny. Jeżeli jest to możliwe, zamknąć zawór odcinający gazu przy produkcie. Ostrzec mieszkańców krzykiem lub stukaniem. Niezwłocznie opuścić budynek i uniemożliwić dostęp osobom trzecim. Spoza budynku wezwać policję i straż pożarną. Powiadomić pogotowie gazownicze korzystając z telefonu znajdującego się poza budynkiem. 1.3.4 Zagrożenie życia z powodu zablokowanego lub nieszczelnego przewodu spalinowego W przypadku wyczucia spalin w budynkach: Otworzyć szeroko wszystkie dostępne drzwi i okna i zapewnić przeciąg. Wyłączyć produkt. Powiadomić instalatora. 1.3.5 Zagrożenie życia spowodowane materiałami wybuchowymi i palnymi Produktu nie wolno używać w pomieszczeniach magazynowych, w których znajdują się materiały wybuchowe lub palne (np. benzyna, papier, farby). 1.3.6 Zagrożenie życia wskutek wprowadzenia zmian w produkcie lub jego otoczeniu Nigdy nie usuwać, mostkować ani blokować urządzeń zabezpieczających. Nie manipulować przy urządzeniach zabezpieczających. Nie niszczyć elementów ani nie usuwać z nich plomb. Nie wprowadzać żadnych zmian: przy produkcie przy przewodach doprowadzających gaz, powietrze do spalania, wodę i prąd przy całym układzie spalinowym przy zaworze bezpieczeństwa przy przewodach odpływowych przy częściach budynków, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo eksploatacji produktu 1.3.7 Niebezpieczeństwo zatrucia z powodu niewystarczającego doprowadzenia powietrza spalania Warunki: Praca z poborem powietrza z wewnątrz Zapewnić wystarczające doprowadzenie powietrza spalania. 1.3.8 Ryzyko uszkodzenia spowodowanego korozją wskutek nieodpowiedniego powietrza do spalania oraz powietrza w pomieszczeniu. Aerozole, rozpuszczalniki, środki czyszczące zawierające chlor, farby, kleje, związki amoniaku, pyły itp. mogą w przypadku niekorzystnych warunków spowodować korozję produktu oraz układu powietrzno-spalinowego. Należy zadbać, aby powietrze do spalania nie zawierało fluoru, chloru, siarki, pyłu itp. Zadbać, aby w miejscu ustawienia nie były przechowywane żadne substancje chemiczne. 1.3.9 Niebezpieczeństwo obrażeń ciała i ryzyko strat materialnych w wyniku nieprawidłowej konserwacji i naprawy bądź ich zaniechania. Nigdy nie przeprowadzać samodzielnie prac konserwacyjnych lub napraw przy produkcie. Zlecić instalatorowi usunięcie usterek i uszkodzeń. Przestrzegać przepisowych cykli konserwacji. 1.3.10 Niebezpieczeństwo oparzenia wskutek kontaktu z gorącymi częściami lub oparzenia parą Części produktu rozgrzewają się podczas eksploatacji. Produktu i jego części należy dotykać dopiero wtedy, gdy ostygną. 4 Instrukcja obsługi atmomag 0020271880_00

Bezpieczeństwo 1 1.3.11 Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez kwas Wyjąć zużyte baterie z produktu i zutylizować je w należyty sposób. Wyjąć baterie, jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas. 1.3.12 Zagrożenie życia wskutek braku urządzeń zabezpieczających Brak urządzeń zabezpieczających (np. zaworu bezpieczeństwa, naczynia przeponowego) może spowodować oparzenia zagrażające życiu oraz inne obrażenia, np. wskutek wybuchu. Poprosić instalatora o objaśnienie działania oraz położenia urządzeń zabezpieczających. 0020271880_00 atmomag Instrukcja obsługi 5

2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 3.2 Elementy obsługowe 2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej Bezwzględnie przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi dołączonych do podzespołów układu. 2.2 Przechowywanie dokumentów Zachować niniejszą instrukcję oraz wszystkie dokumenty dodatkowe do późniejszego wykorzystania. 2.3 Zakres stosowalności instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie: Produkt - numer artykułu MAG mini 114/1 I(E-PL) 0010022615 MAG 144/1 I(E-PL) 0010022614 3 Opis produktu 6 3.1 Dane na tabliczce znamionowej 5 Tabliczka znamionowa jest zamocowana z przodu od strony urządzenia na zabezpieczeniu wypływu spalin pod osłoną produktu. 4 Dane na tabliczce znamionowej MAG Znaczenie Kategoria produktu 11/14 Moc w l/min 3 2 1-4/1 Przyłącze komina/generacja produktu I atmomag Typ B11 BS cat I cat II 2ELs 3P z zapłonem elektrycznym i baterią Linia produktów Dozwolone urządzenie o rodzaju konstrukcji Urządzenie jednogazowe Urządzenie dla różnych rodzajów gazu Kategoria urządzeń gazowych 1 Czujnik przepływu/pokrętło temperatury 2 Pokrętło do regulacji mocy grzewczej (10- stopniowe 50 100 %) 3.3 Kontrolka z diodą świecącą 3 Wyłącznik główny 4 Kontrolka z diodą świecącą 5 Pulpit sterowania pracą urządzenia 6 Wziernik G20/2.350/31 P nom. P min. Q nom. Q min. P w max. Numer seryjny dozwolone rodzaje gazu z ciśnieniami na przyłączu maksymalna moc ogrzewania minimalna moc ogrzewania maksymalne obciążenie cieplne minimalne obciążenie cieplne maksymalne dozwolone ciśnienie wody cyfra 7. do 16. = numer artykułu produktu Działanie Kontrolka z diodą świecącą świeci (na niebiesko) Kontrolka z diodą świecącą miga (na czerwono) Kontrolka z diodą świecącą miga (na niebiesko) Znaczenie Palnik działa Usterka Napięcie baterii jest tak małe, że wkrótce nie będzie można zapewnić bezpiecznego uruchamiania. 6 Instrukcja obsługi atmomag 0020271880_00

Eksploatacja 4 3.4 Znak CE 4.3 Uruchomienie produktu Produkt należy uruchamiać tylko wtedy, gdy obudowa jest całkowicie zamknięta. Oznaczenie CE dokumentuje, że produkty zgodne z etykietą spełniają podstawowe wymagania właściwych dyrektyw. Deklaracja zgodności jest dostępna do wglądu u producenta. 4.4 Włączanie produktu 4 Eksploatacja Ostrzeżenie! Gorąca woda - ryzyko poparzenia! Nieprawidłowo ustawione temperatury ciepłej wody oraz gorąca woda w przewodach mogą spowodować oparzenia. Sprawdzić temperaturę ciepłej wody ręcznie. 1 Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo oparzenia po bezpośrednim dotknięciu wziernika! Unikać bezpośredniego dotykania wziernika przewodzącego ciepło. Ostrożnie! Ryzyko szkód materialnych spowodowane przerwaniem dopływu wody! Zapewnić dopływ wody bez przerw. 4.1 Zabudowa w szafce Zabudowa produktu w szafce podlega odpowiednim przepisom wykonawczym. Aby zabudować urządzenie w szafce, należy zwrócić się do specjalistycznego zakładu. Pod żadnym pozorem nie obudowywać samodzielnie produktu. 4.2 Przygotowanie uruchamiania 1. Poprosić instalatora, który zainstalował produkt, o objaśnienie położenia oraz sposobu obsługi zaworów odcinających. 2. Otworzyć zawór odcinający gazu do oporu. 3. Otworzyć zawór odcinający zimną wodę zainstalowany w zakresie klienta. 2 1. Nacisnąć główny wyłącznik (1), aż się zatrzaśnie. 2. Obrócić pokrętło do regulacji mocy grzewczej (2) na żądany poziom. Produkt jest gotowy do pracy. Wskazówka W przypadku zauważenia nieszczelności w strefie przewodu ciepłej wody między produktem a punktami poboru wody, należy natychmiast zamknąć zawór odcinający zimną wodę zainstalowany w zakresie klienta. Naprawę nieszczelności należy zlecić instalatorowi. 4.5 Pobieranie ciepłej wody 1. Otworzyć kurek ciepłej wody w punkcie poboru wody. Produkt uruchamia się samoczynnie. Kiedy produkt jest uruchomiony, kontrolka z diodą świecącą świeci na niebiesko. Warunki: Ciepła woda nie jest doprowadzana. Upewnić, że zawór odcinający zamontowany ewentualnie przed kurkiem ciepłej wody jest całkowicie otwarty. Upewnić się, że główny wyłącznik produktu zatrzasnął się. Zdemontować sito zamontowane w kurku ciepłej wody i sprawdzić sito pod kątem zabrudzeń i osadów kamienia. Osady kamienia na sicie należy usuwać środkiem odkamieniającym. 2. Zamknąć kurek ciepłej wody w punkcie poboru wody. Produkt wyłącza się samoczynnie. 0020271880_00 atmomag Instrukcja obsługi 7

5 Usuwanie usterek 4.6 Ustawianie temperatury ciepłej wody 5 Usuwanie usterek 5.1 Rozpoznawanie i usuwanie usterek Zakłócenie działania jest sygnalizowane optycznie za pomocą kontrolki z diodą świecącą (migającej na czerwono). Użytkownikowi wolno usuwać wyłącznie zakłócenia działania wymienione w tabeli w załączniku. Jeżeli produkt po sprawdzeniu na podstawie tabeli nie działa niezawodnie, należy zwrócić się do instalatora, aby usunął problem. 5.2 Usuwanie usterek produktu 2 1. Obrócić pokrętło temperatury (1) w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć przepływ ciepłej wody. Ma to wpływ na temperaturę ciepłej wody (powoduje zwiększenie). 2. Obrócić pokrętło do regulacji mocy grzewczej (2) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć moc palnika. Temperatura ciepłej wody zostanie zwiększona. 3. Obrócić pokrętło temperatury (1) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć przepływ ciepłej wody. Ma to wpływ na temperaturę ciepłej wody (powoduje zmniejszenie). 4. Obrócić pokrętło do regulacji mocy grzewczej (2) w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć moc palnika. Temperatura ciepłej wody zostanie zmniejszona. 1 Jeśli produkt jest zablokowany przez urządzenie zabezpieczające, należy odczekać ok. 10 minut, a następnie wyeliminować zakłócenia produktu. Produkt może zapalić automatycznie dopiero po wyeliminowaniu zakłóceń. Zakłócenia produktu należy eliminować w następujący sposób: Zamknąć kurek wody. Ponownie otworzyć kurek wody. Nie wciskać głównego wyłącznika. Alternatywnie zakłócenia produktu należy eliminować w następujący sposób: Pozostawić otwarty kurek wody. Nacisnąć dwukrotnie główny wyłącznik, aby wyłączyć i ponownie włączyć produkt. Jeśli eliminowanie zakłócenia nie powiedzie się lub produkt zostanie ponownie zablokowany przez urządzenie zabezpieczające, należy zwrócić się do instalatora w celu rozwiązania problemów. Produkt należy uruchamiać ponownie dopiero po usunięciu zakłócenia działania przez instalatora. 5.3 Wymiana baterii Wskazówka W przypadku zwiększania przepływu ciepłej wody i po obróceniu pokrętła do regulacji mocy grzewczej przeciwnie do ruchu wskazówek zegara zwiększy się zużycie gazu. 4.7 Modulacja 1 W zakresie między wybranym wstępnie ustawieniem pokrętła do regulacji mocy grzewczej a najmniejszą możliwą mocą produktu (ok. 35 %) moc palnika (przepływ gazu) jest automatycznie ciągle dopasowywana do przepływu ciepłej wody. W ten sposób temperatura ciepłej wody jest utrzymywana na stałym poziomie. 2 1. Wyłączyć produkt głównym wyłącznikiem lub nie pobierać ciepłej wody. 8 Instrukcja obsługi atmomag 0020271880_00

Pielęgnacja i konserwacja 6 Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo wybuchu rozgrzanych baterii! Rozładowane baterie mogą wybuchnąć w wyniku naładowania lub rozgrzania. Nie wolno ładować rozładowanych baterii. Upewnić się, że baterie nie będą stykać się z ogniem ani nie będą rozgrzewane w inny sposób. 2. Otworzyć pokrywę (1) komory baterii. 6.2 Pielęgnacja produktu Obudowę czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej szmatki oraz niewielkiej ilości mydła niezawierającego rozpuszczalników. Nie stosować środków w aerozolu, środków rysujących powierzchnię, płynów do mycia naczyń ani środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub chlor. 7 Wycofanie z eksploatacji 7.1 Okresowe wyłączenie produktu Wskazówka Do komory baterii można się dostać bez demontażu przedniej osłony kotła. Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia z powodu niewłaściwych baterii! Jeżeli baterie są zastępowane bateriami niewłaściwego typu, występuje niebezpieczeństwo wybuchu. Podczas wymiany baterii należy zwrócić uwagę na prawidłowy typ. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z zaleceniami w niniejszej instrukcji. 3. Wyjąć starą baterię (2) i włożyć nową baterię w komorę baterii zgodnie z oznaczeniem na pokrywie. Wskazówka Należy stosować wyłącznie baterię typu D/LR20. Nie używać akumulatorków. 1 Wcisnąć główny wyłącznik (1). Zamknąć kurek odcięcia gazu zainstalowany w zakresie klienta. Doprowadzenie gazu do palnika gazowego przepływowego podgrzewacza wody jest teraz zablokowane. Zamknąć zawór odcinający zimną wodę zainstalowany w zakresie klienta. 7.2 Ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji Zlecić instalatorowi ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji. 7.3 Postępowanie w przypadku ryzyka mrozu 6 Pielęgnacja i konserwacja 6.1 Konserwacja Warunkiem trwałej gotowości do pracy i gotowości działania, niezawodności i długiej trwałości produktu są jego coroczne przeglądy oraz konserwacja produktu co dwa lata, wykonana przez instalatora. W zależności od wyników kontroli konieczna może okazać się wcześniejsza konserwacja. 1 W przypadku ryzyka mrozu należy koniecznie zabezpieczyć produkt przed zamarznięciem. W tym celu należy opróżnić gazowy przepływowy podgrzewacz wody. Wyłączyć tymczasowo produkt z eksploatacji ( strona 9). Odkręcić śrubę do opróżniania (1) z pierścieniem uszczelniającym. 0020271880_00 atmomag Instrukcja obsługi 9

8 Recykling i usuwanie odpadów Otworzyć wszystkie armatury poboru ciepłej wody podłączone do produktu, aby produkt i przewód zostały całkowicie opróżnione. Pozostawić otwarte armatury poboru ciepłej wody i śrubę do opróżniania, aż produkt po zakończeniu ryzyka mrozu będzie można ponownie uruchomić. W przypadku późniejszego napełniania produkt należy uruchamiać ponownie dopiero wtedy, gdy po otwarciu zaworu odcinającego zimną wodę zainstalowanego w zakresie klienta woda będzie wypływać z otwartych armatur poboru ciepłej wody bez pęcherzyków. 8 Recykling i usuwanie odpadów Utylizację opakowania zlecić instalatorowi, który zainstalował produkt. Jeśli produkt jest oznaczony tym znakiem: W tym przypadku nie wolno utylizować produktu z odpadami domowymi. Produkt należy natomiast przekazać do punktu zbiórki starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Jeżeli produkt zawiera baterie, które są oznaczone tym znakiem, to jest to sygnał, że baterie mogą zawierać substancje zagrażające zdrowiu i środowisku. W takiej sytuacji należy utylizować baterie w punkcie zbiórki baterii. 9 Gwarancja i serwis 9.1 Gwarancja Warunki gwarancji fabrycznej firmy Vaillant są zawarte w karcie gwarancyjnej. 9.2 Serwis techniczny W przypadku pytań dotyczących instalacji urządzenia lub spraw serwisowych, prosimy o kontakt z Infolinią Vaillant. Infolinia: 08 01 804444 10 Instrukcja obsługi atmomag 0020271880_00

Załącznik Załącznik A Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Czynność Produkt nie działa. Dioda świecąca nie świeci. Dioda świecąca miga do 10 minut po zakończeniu poboru na niebiesko. Głośny nadmierny zapłon. Produktu nie daje się uruchomić. Dioda świecąca miga do 10 minut po zakończeniu poboru na czerwono. Produkt wyłącza się podczas eksploatacji. Dioda świecąca miga na czerwono. Bateria wyczerpana 1. Wymienić baterię. Poziom naładowania baterii niski Doprowadzenie gazu jest przerwane. W przewodzie doprowadzenia gazu znajduje się powietrze. Doprowadzenie gazu jest przerwane. W przewodzie doprowadzenia gazu znajduje się powietrze. Poziom naładowania baterii niski. Produkt został wyłączony przez urządzenie zabezpieczające. 2. Upewnić się, że zawór odcinający zimną wodę jest otwarty. Wymienić baterię. 1. Zapewnić doprowadzenie gazu. 2. W przypadku gazu płynnego: wymienić pustą butlę gazu na pełną butlę gazu. 3. Upewnić się, że zawór odcinający na przyłączu gazu jest otwarty. 1. Otworzyć i zamknąć kilka razy kurek wody, aby usunąć powietrze z doprowadzenia gazu. 2. Jeśli zakłócenie działania nadal występuje, zlecić instalatorowi jego usunięcie. 1. Zapewnić doprowadzenie gazu. 2. W przypadku gazu płynnego: wymienić pustą butlę gazu na pełną butlę gazu. 3. Upewnić się, że zawór odcinający na przyłączu gazu jest otwarty. 1. Otworzyć i zamknąć kilka razy kurek wody, aby usunąć powietrze z doprowadzenia gazu. 2. Jeśli zakłócenie działania nadal występuje, zlecić instalatorowi jego usunięcie. 1. Upewnić się, że zawór odcinający zimną wodę jest zamknięty. 2. Wymienić baterię. 3. Odczekać 10 minut, następnie ponownie uruchomić produkt. Jeśli zakłócenie działania występuje nadal, zlecić usunięcie zakłócenia działania instalatorowi. 0020271880_00 atmomag Instrukcja obsługi 11

0020271880_00 0020271880_00 28.05.2018 Dostawca Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Al. Krakowska 106 02-256 Warszawa Tel. 022 3230100 Fax 022 3230113 Infolinia 08 01 804444 vaillant@vaillant.pl www.vaillant.pl Niniejsze instrukcje oraz ich części są chronione prawami autorskimi i wolno je powielać lub rozpowszechniać wyłącznie za pisemną zgodą producenta. Zastrzega się prawo wprowadzania zmian technicznych.