INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNA MASZYNA DO CZYSZCZENIA RUR S150 EPC02150 KARTA GWARANCYJNA



Podobne dokumenty
Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG SB0902 SUWNICA WARSZTATOWA 1T KARTA GWARANCYJNA. Produkt: SUWNICA WARSZTATOWA 1T Numer fabryczny (seria):

INSTRUKCJA OBSŁUGI POZIOMICA CYFROWA 400 MM

INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŻYCE DŹWIGNIOWE PROFILOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG OLE OKLEINIARKA KRAWĘDZI STOŁOWA 2000 W KARTA GWARANCYJNA

KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI SZLIFIERKA TARCZOWA SZLIFIERKA TARCZOWA P3388 P3388

INSTRUKCJA OBSŁUGI STETOSKOP ELEKTRODYNAMICZNY

ZGRZEWARKA DO TWORZYW SZTUCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZLIFIERKA TAŚMOWA BS75

INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 1/2" KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY NM, SKALIBROWANY NR T39913

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROFESJONALNA ŁADOWARKA AUTOSTART600

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG BDS9A KOMBINOWANA SZLIFIERKA BDS-9A KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJA DO NAPEŁNIANIA R-134A

Kruszarka do lodu TRHB-12

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI SS18F SPĘCZARKA DO BLACHY 2 W 1 COMBI-F KARTA GWARANCYJNA. Produkt: SPĘCZARKA DO BLACHY 2 W 1 COMBI-F Numer fabryczny (seria):

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

IDT2. Wyrób: TERMOMETR BEZDOTYKOWY IR2 KARTA GWARANCYJNA ??? TERMOMETR BEZDOTYKOWY IR2

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Instrukcja obsługi VAC 70

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI ODKURZACZ DRYWET 1 ODKURZACZ DRYWET 1 100GS30 100GS30

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Odkurzacz. Nr produktu

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

TTW S / TTW S

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Intenso Powerbank 2600

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNE URZĄDZENIE ROZRUCHOWE ZE SPRĘŻARKĄ KM0505 KARTA GWARANCYJNA

Przejściówka przeciwprzepięciowa

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic HNS 1550

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Instrukcja montażu i obsługi. Mikser zanurzeniowy z nadstawkami. Typ : PSP 900

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic BMD 1200S

Instrukcja obsługi ZM-PS Nr dok Strona 1/5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

INSTRUKCJA OBSŁUGI EL. GWINTOWNICA RĘCZNA TYP B

Transkrypt:

KARTA GWARANCYJNA 1. Produkt marki UNI-MAX jest objęty 24 miesięcznym okresem gwarancji, począwszy datą sprzedaży według Kodeksu cywilnego lub 12 miesięcznym okresem gwarancji według Kodeksu handlowego. Gwarancja obejmuje udokumentowane wady materiału lub wady produkcyjne. Inne roszczenia wynikające z uszkodzeń o jakimkolwiek charakterze, bezpośrednie lub pośrednie, względem osób lub materiału są wykluczone. 2. Gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych niefachowym montażem lub manipulacją, niefachowym użytkowaniem, przeciążeniem, niedotrzymaniem wymogów podanych w instrukcji, zastosowaniem niewłaściwego wyposażenia dodatkowego lub nieodpowiednich narzędzi roboczych, manipulacją przez niepowołaną osobę lub uszkodzeń powstałych podczas transportu lub uszkodzeń mechanicznych. U niektórych typów produktów lub ich części, np. wyposażenie dodatkowe, silniki, węgielki, elementy uszczelniające i elementy instalacji cyrkulacji gorącego powietrza, które wymagają okresowej wymiany, przy zwykłym użytkowaniu można zakładać ich normalne zużycie w wyniku eksploatacji, które nie jest objęte gwarancją. 3. Przy podaniu zgłoszenia reklamacyjnego (lub roszczenia innego charakteru) należy przedłożyć, że produkt był sprzedany przez sprzedawcę, u którego produkt jest reklamowany oraz że okres gwarancji jest ciągłe obowiązujący. W tym celu zaleca się, w interesie co najszybszego rozpatrzenia i załatwienia reklamacji przedłożyć kartę gwarancyjną z wyznaczoną datą produkcji i sprzedaży, numerem seryjnym (numer serii), pieczęcią punktu sprzedaży i podpisem sprzedawcy, ewentualnie ważynm dokumentem kupna-sprzedaży itp. 4. Reklamację należy zgłosić w punkcie sprzedaży, w którym dokonano zakupu lub wysłać produkt w rozłożonym stanie do naprawy. 5. Okres gwarancji zostaje wydłużony o czas, w którym produkt był w naprawie. Reklamowany produkt należy wysłać do punktu serwisowego wraz z opisem usterki/wady, należycie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu, które zaleca się pozostawić do tego celu) oraz załączyć kartę gwarancyjną lub inny dokument potwierdzający prawo do roszczenia z tytułu reklamacji. 6. Produkt należy wysłać do punktu serwisowego wyłącznie w wyczyszczonym stanie. W odwrotnym przypadku, z powodów dotrzymania zasad higieny nie będzie możliwe przyjąć produktu do naprawy lub użytkownik zostanie obciążony kosztami wyczyszczenia produktu. INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNA MASZYNA DO CZYSZCZENIA RUR S150 Reklamacje mogą Państwo wysyłać do magazynu firmy transportowej w Polsce, pod adres podany w formularzy reklamacyjnym (RMA formularz) lub bezpośrednio na poniższy adres do naszego serwisu, aby przyspieszyć przebieg reklamacji. ZAKŁAD NAPRAWCZY Magazyn Úžice Hlavní 29 277 45 Úžice Czechy W przypadku pytań prosimy o kontakt: KH TRADING, Sp. z o.o. Tel.: 0 801 033 077 GODZINY OTWARCIA: (opłata jak za połączenie lokalne) Pn Pt: 7:30-16:00 Fax: (022) 43 35 332 INTERNET: www.uni-max.com.pl info@uni-max.com.pl bok@uni-max.com.pl Produkt: Elektryczna maszyna do czyszczenia rur S150 Typ: EPC02150 Numer fabryczny (seria): Data produkcji: Adnotacje o naprawie: Data sprzedaży, pieczęć, podpis: EPC02150

Szanowni klienci, dziękujemy Państwu za zakupienie nowego urządzenia firmy KH Trading s.r.o. Nasza spółka jest gotowa do świadczenia usług dla Państwa przed zakupem produktu, w trakcie i po jego nabyciu. W przypadku jakichkolwiek pytań, wniosków czy problemów prosimy kontaktować się z naszym przedstawicielem handlowym. Będziemy starać się zareagować i rozwiązać Państwa problem. Pierwsze uruchomienie tego urządzenia jest w rozumieniu tej instrukcji krokiem prawnym, poprzez który użytkownik z wolną i nieprzymuszoną wolą potwierdza, że tę instrukcję starannie przeczytał, zrozumiał jej znaczenie i zapoznał się ze wszystkimi ryzykami. UWAGA! Nie można próbować uruchomić (ewentualnie użytkować) urządzenia wcześniej, niż zapoznamy się z całą instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować do użytku w przyszłości. Szczególną uwagę należy poświęcić zaleceniom dotyczącym bezpieczeństwa pracy. Nieprzestrzeganie albo niedokładne zastosowanie się do tych zaleceń może spowodować wypadek z udziałem Państwa lub innych osób albo uszkodzenie urządzenia lub obrabianego materiału. W szczególności należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa podanych na tabliczkach znamionowych, w które urządzenie jest wyposażone. Tych tabliczek nie wolno usuwać, ani ich uszkadzać. Do usunięcia zanieczyszczeń ze ścian rurociągów. Do usunięcia korzeni, gałęzi i błota z rurociągu. Dla uproszczenia ewentualnej komunikacji prosimy zapisać tutaj numer faktury albo innego dokumentu poświadczającego zakup. OPIS Do usunięcia piany lub mydła, materiałów przyczepionych do ścian rurociągu. Kompaktowe urządzenie do czyszczenia rurociągów i rur kanalizacyjnych. W skład wchodzą wały giętkie ø 8 mm długość 5 m, ø 16 mm długość 15 m, ø 22 mm długość 15m i końcówki o różnych kształtach. Wał o ø 8 i długości 5 m do małych rur ø 20 75 mm lub skomplikowanych instalacji i syfonów, średnica 15 mm do prostych instalacji z dużym promieniem ugięcia. Dzielony wał spiralny o ø 16 mm do rur o ø 32 125 mm i wał o ø 22 mm do rur o ø 50 150 mm. Wały o ø 16 mm i ø 22 mm można złożyć po segmentach aż na długość 30 m. ( wałów o ø 16 mm i ø 22 mm nie można nawzajem połączyć, do osiągnięcia długości 30 m należy z naszej oferty zakupić kolejne wały o wymaganej średnicy). Ilość obrotów 400 /min, napięcie 230 V/50 Hz, pobór mocy 400 W. DANE TECHNICZNE Napięcie...220 V/50 Hz Pobór mocy... 400 W Nominalne obroty biegu jałowego...400 min.-1 Ciężar netto...40 kg Poziom mocy akustycznej... 75 db Stopień ochrony... IP44 Średnica czyszczonego rurociągu... ø 20 150 mm Maksymalna długość czyszczonego rurociągu...30m Nadaje się do czyszczenia rurociągów wewnętrznych i zewnętrznych ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA! Ogólnie Należy zapoznać się z tym urządzeniem, jego sterowaniem, użytkowaniem, elementami tego urządzenia i możliwymi zagrożeniami związanymi z jego niewłaściwym użytkowaniem. Należy zadbać o to, aby użytkownik urządzenia został starannie zapoznany z jego sterowaniem, użytkowaniem, elementami tego urządzenia i możliwymi zagrożeniami związanymi z jego używaniem. Należy przestrzegać zaleceń podanych na tablicach ostrzegawczych. Tych tabliczek nie wolno usuwać, ani ich uszkadzać. W razie uszkodzenia albo nieczytelności tabliczki należy się skontaktować z dostawcą. 2 11

10 WYKAZ CZĘŚCI Do usuwania delikatnych zanieczyszczeń, stosowane do pierwszej fazy czyszczenia. Do prowadzenia wału giętkiego skomplikowanym rurociągiem. Do usunięcia grubych zanieczyszczeń i dużych brył. Stosowane w drugiej fazie czyszczenia, do usunięcia zapchań rurociągu. Do zbierania zniszczonych końcówek albo części wału giętkiego w rurociągu. Do usunięcia grubych zanieczyszczeń i osadów chemikaliów. Stanowisko pracy należy utrzymywać w porządku i czystości. Bałagan na stanowisku pracy może spowodować wypadek. Nigdy nie należy pracować w ciasnych i źle oświetlonych pomieszczeniach. Należy zawsze sprawdzić, czy podłoga jest stabilna i czy jest zapewniony dobry dostęp do stanowiska pracy. Należy zawsze utrzymywać stabilną pozycję. Należy nieustannie kontrolować postęp pracy i wykorzystywać wszystkie zmysły. Nie należy kontynuować, jeżeli nie można się na niej w pełni skoncentrować. Należy dbać o swoje narzędzia i utrzymywać je w czystości. Rękojeści i elementy sterujące muszą być suche i bez śladów oleju i smaru. Należy zabronić dostępu zwierząt, dzieci i osób niepowołanych do maszyny. Nie wkładaj rąk ani nóg do przestrzeni roboczej. Nigdy nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez dozoru. Urządzenia nie wolno używać w innym celu, niż ten, do którego jest ono przeznaczone. Podczas pracy należy korzystać ze środków ochrony osobistej (na przykład okulary, ochronniki słuchu, respirator, obuwie ochronne, itp.). Nie przemęczaj się i zawsze korzystaj z obu rąk. Przy urządzeniu nie należy pracować będąc pod wpływem alkoholu i substancji odurzających. W razie zawrotów, osłabienia albo omdlenia nie należy pracować przy tym urządzeniu. Jakiekolwiek zmiany w urządzeniu nie są dopuszczalne. NIE KORZYSTAJ z urządzenia w przypadku stwierdzenia zagięć, pęknięć albo innych uszkodzeń. Nigdy nie wykonuj konserwacji urządzenia podczas pracy. Jeżeli pojawi się dziwny dźwięk albo inne niezwykłe zjawisko, natychmiast wyłącz maszynę i przerwij pracę. Przed włączeniem maszyny sprawdź, czy wszystkie śruby są dobrze dokręcone. Zapewnij odpowiednią konserwację maszyny. Przed użyciem maszyny sprawdź, czy nie została uszkodzona. Przy konserwacji i naprawach korzystaj wyłącznie z oryginalnych części. Zastosowanie urządzeń dodatkowych albo wyposażenia, którego nie polecił dostawca może spowodować wypadek i związane z nim obrażenia. Do konkretnej pracy należy dobrać odpowiednie urządzenie. Nie należy przeciążać urządzenia lub wyposażenia o małej mocy i wydajności i stosować go do pracy, która wymaga większej maszyny. Nie przeciążaj urządzenia. Zaplanuj pracę tak, aby bez zmęczenia pracować z optymalną prędkością. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przeciążeniem. Urządzenie należy chronić przed zbyt wysoką temperaturą i światłem słonecznym. Urządzenie nie jest przystosowane do pracy pod wodą ani w środowisku wilgotnym. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je przechowywać w suchym, zamkniętym miejscu, które nie jest dostępne dla dzieci. Przed uruchomieniem maszyny sprawdź, czy wszystkie elementy zabezpieczające pracują lekko i niezawodnie. Sprawdź, czy wszystkie elementy ruchome są w dobrym stanie. Sprawdź, czy części nie są pęknięte albo zatarte i czy wszystkie części są dobrze zamocowane. Sprawdź wszystkie pozostałe warunki, które mogą mieć wpływ na działanie narzędzi. Jeżeli w tej instrukcji nie podano inaczej, to wszystkie uszkodzone części i elementy zabezpieczające należy naprawić albo wymienić na sprawne.! Mechanizmy precyzyjne Urządzenia nie należy nigdy mocować w imadle. Urządzenie należy chronić przed uderzeniami i upadkami. Po zakończeniu pracy wkładamy je z powrotem do walizki.! Zespoły Nie wolno korzystać z urządzenia, które nie jest całkowicie zmontowane zgodnie z zaleceniami tej instrukcji.! Urządzenia elektryczne Podczas eksploatacji narzędzi elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych posunięć bezpieczeństwa włącznie poniżej podanych, w celu zapobiegania wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym i skaleczenia osób. Przed rozpoczęciem eksploatacji przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi i zapamiętaj ją. Sprawdź, czy wtyczka jest podłączona do dobrze zabezpieczonego gniazdka zasilającego. Napięcie sieci musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce, żeby nie doszło do przegrzania i spalenia silnika lub jego pracy ze zbyt małą mocą. Przed podłączeniem do sieci sprawdź, czy wyłącznik jest ustawiony na OFF (wyłącz). Jeżeli urządzenie nie jest wyposażone w główny wyłącznik, to jego miejsce zastępuje wtyczka. Po zakończeniu pracy wyjmij wtyczkę zasilania sieciowego z gniazdka. Urządzeń elektrycznych nigdy nie należy przenosić trzymając za przewód. Wtyczki z gniazda również 3

nie należy wyjmować poprzez pociągnięcie za przewód. Przewód doprowadzający należy chronić przed wysoką temperaturą, olejem, rozpuszczalnikami i ostrymi krawędziami. Należy okresowo sprawdzać przewód i w razie uszkodzenia oddać go do naprawy do specjalisty. Przedłużacze należy regularnie sprawdzać i w razie potrzeby wymienić na nowe. W razie potrzeby skorzystaj z przedłużacza wysokiej jakości o odpowiedniej obciążalności, rozwiniętego w całości. Okresowo sprawdzaj, czy nie jest uszkodzony. Wadliwy przewód należy wymienić albo naprawić. Przed rozpoczęciem konserwacji, montażu, wymiany części albo tym podobnej czynności wyłącz wyłącznik główny i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Uważaj, żeby urządzenie nie włączyło się samodzielnie. Nie wolno trzymać palców w pobliżu mechanizmu włączającego, jeżeli nie jest to bezwarunkowo konieczne. Jeżeli urządzenie ma być zamontowane na stole warsztatowym, to przycisk bezpieczeństwa należy zwolnić dopiero po zakończeniu montażu. Z urządzenia nie należy korzystać w środowisku zagrożonym wybuchem (przy lakierowaniu i przy pracy z cieczami palnymi itp.) Z urządzenia nie należy korzystać w środowisku mokrym lub jeżeli jego powierzchnia jest mokra. Wyposażenie elektryczne jest przystosowane do pracy w środowisku zwykłym w temperaturach +5 do +40 C, o wilgotności względnej nie przekraczającej 50 % przy temperaturze + 40 C. Urządzenia elektryczne podlegają przeglądom okresowym w ustalonych terminach.! Zalecenia przeciwpożarowe Nie wolno pracować w pobliżu materiałów palnych Podczas pracy nie palić ani nie manipulować z otwartym ogniem.! Specyficzne instrukcje bezpieczeństwa Zawsze pracuj z założonymi skórzanymi rękawicami załączonymi do urządzenia. Nigdy nie chwytaj elastycznej rękojeści do szmaty lub kawałka materii. Nigdy nie obsługuj urządzenia kiedy osłona pasa nie jest na swoim miejscu. Podczas czyszczenia rur, gdzie stosowane są substancje czyszczące oraz rozpuszczalniki, zachowuj szczególną ostrożność. Zakładaj okulary ochronne oraz gumowe buty z podeszwą antypoślizgową. MONTAŻ KONSERWACJA Narzędzia należy zawsze utrzymywać w czystości. Zanieczyszczenia, które mogą się przedostać do mechanizmu narzędzia mogą spowodować jego uszkodzenie. Do czyszczenia nie należy stosować agresywnych środków czyszczących i rozpuszczalników. Części plastikowe należy wycierać ściereczką namoczoną w wodzie mydlanej. Powierzchnie metalowe należy konserwować ściereczką zwilżoną olejem mineralnym. Niewykorzystywane urządzenia należy przechowywać zakonserwowane w suchym miejscu, gdzie nie będą korodować. Wszystkie prace konserwacyjne można wykonywać tylko wtedy, gdy wtyczka jest wyjęta z gniazdka zasilającego. Wszystkie prace konserwacyjne może wykonywać wyłącznie przeszkolony personel. Do napraw należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Smarowanie Powierzchnie robocze mechanizmów należy regularnie smarować odpowiednim smarem. po każdym zastosowaniu. Szczęki złącza nasmaruj po każdym zastosowaniu. LIKWIDACJA Po zakończeniu eksploatacji wyrobu należy przy likwidacji powstałych odpadów postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Wyrób składa się z części metalowych i plastikowych, które po posegregowaniu podlegają recyklingowi niezależnie od siebie. 1. Zdemontuj wszystkie części maszyny. 2. Części podziel na odpowiednie kategorie odpadu (metale, guma, tworzywa, itp.). Posortowany materiał przekaż do dalszego wykorzystania. 3. Odpady elektryczne (zużyte elektronarzędzia, silniki elektryczne, ładowarki, prostowniki do ładowania, elektronika, akumulatory, baterie ). Szanowni klienci, z punktu widzenia obowiązujących przepisów o odpadach, odpady elektryczne uważa się za niebezpieczne i ich likwidacja podlega specjalnemu trybowi. Zabrania się wyrzucania odpadów elektrycznych do pojemników przeznaczonych na śmieci komunalne. Urządzenie można również przekazać do punktu zbierania odpadów elektrycznych. Informacje o miejscach zbierania odpadów otrzymasz w przedstawicielstwie handlowym lub w Internecie. Dźwignia sterująca UWAGA końcówki Klucz Jeżeli wystąpi usterka, prosimy przesłać urządzenie na adres producenta, naprawa zostanie wykonana w możliwie najkrótszym terminie. Krótki opis usterki skróci jej lokalizację i czas naprawy. W okresie gwarancyjnym do urządzenia prosimy załączyć kartę gwarancyjną i dowód zakupu. Również po okresie gwarancyjnym wykonujemy dla Państwa naprawy po umiarkowanych cenach. Żeby zapobiec uszkodzeniu urządzenia podczas transportu należy dobrze je zapakować albo skorzystać z opakowania oryginalnego. Za uszkodzenia powstałe podczas transportu nie ponosimy odpowiedzialności, a przy reklamowaniu usługi transportowej znaczenie ma poziom opakowania urządzenia i jego zabezpieczenie przed uszkodzeniem. 8mm x 5m Elastyczna rękojeść + osłona wał giętki Uwaga: Rysunki mogą lekko różnić się od dostarczonego wyrobu, tak samo jak może różnić się rodzaj i typ dostarczonego wyposażenia. Jest to wynik ciągłego postępu i takie zdarzenia nie mają wpływu na odpowiednie funkcjonowanie wyrobu. 4 9

Przekręceniem przełącznika włącz urządzenie. OBSŁUGA 1. Wyłącznik główny Służy do włączania i regulacji kierunku obrotów wału giętkiego (patrz rys.1) Rys. 1 Pomiędzy urządzeniem i wlotem do rurociągu pozostaw część wału giętkiego (200 300 mm). Przełącz do pozycji R i kontynuuj czyszczenie aż do zupełnego usunięcia wszystkich zanieczyszczeń. Po zakończeniu pracy wyłącz urządzenie i wyjmij wał giętki z rurociągu. Usuń wszystkie zanieczyszczenia z wału i części urządzenie wytrzyj do sucha. Uwaga! Zapobiegaj temu, by woda ściekowa przedostała się poprzez wał giętki do urządzenia. P ołożenia R/O/L: R Obracanie w kierunku wskazówek zegara O Stop L Obracanie w kierunku przeciw wskazówkom zegara Uwaga: Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej upewnij się, że wyłącznik znajduje się w pozycji O 2. Dźwignia sterowania Nacisnąć na dźwignię w celu rozkręcenia giętkiego wałka. Po zwolnieniu dźwigni sterowania wałek giętki zatrzyma się (patrz rys. 2), po czym należy ręcznie wsuwać wałek giętki do czyszczonego rurociągu. Rys. 2 Po zakończeniu eksploatacji urządzenia pozostaw go pracować na biegu jałowym przez 2 3 minuty. W tym czasie nasmaruj olejem maszynowym (albo innym środkiem) przede wszystkim wejście i wyjście wału giętkiego. Urządzenie przechowuj w suchym środowisku! 8 5

3. Kołek zabezpieczający Służy do podłączenia wałka giętkiego z osłoną do urządzenia. Podnieść kołek zabezpieczający, nasunąć wałek giętki z osłoną na wcześniej określone miejsce, po czym zablokować kołek zabezpieczający (patrz rys. 3) 5. Zdejmowanie końcówek Do gniazdka włóż klucz i naciskaj na wał giętki w kierunku rowka T. (patrz rys. 6) Rys. 6 Przy zastosowaniu wałka giętkiego o średnicy 22 mm - należy kołek zabezpieczający podnieść jak najwyżej. Dźwignię sterowania odblokować, w pierwszej kolejności naciskając na nią lekko i następnie po kliknięciu pociągnąć w górę. Następnie można włożyć wałek giętki o średnicy 22 mm. Rys. 3 6. Eksploatacja Wsuń wał giętki do urządzenia. Wybierz odpowiednią końcówkę do czyszczenia rur. 4. Podłączenie końcówek Załóż końcówkę w miejscu rowka T i wsuń do końcówki wału giętkiego. Zapewnisz w ten sposób proste i szybkie połączenie.( patrz rys. 4 i 5 ). Rys. 4 Urządzenie wyposażone w odpowiednią końcówkę i wał giętki połóż na stałym podłożu, wsuń wał tak głęboko, jak tylko jest to możliwe. Przyłącz urządzenie do sieci elektrycznej. Rys. 5 6 7