LECTEUR CD/USB/MP3/WMA 2 DIN



Podobne dokumenty
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Korzystanie z odtwarzacza ipod

Przełączanie źródła sygnału audio

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

Środki bezpieczeństwa podczas użytkowania

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

3 Dotknij przycisku Steering Remote Setting.

Skrócona instrukcja obsługi

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Register your product and get support at CEM3000

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

OPEL COMBO. Infotainment System

OPEL Combo Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Skrócona instrukcja obsługi

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-FUB300 FM.

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

OPEL MOVANO / VIVARO. Infotainment System

DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dyktafon, nagrywanie rozmów tel, mp3, Radio FM

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

SCIGANY81 (c) Copyright

Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, S1, czarny

OPEL Movano / Vivaro Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3


Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G. Spis treści

Wprowadzenie. 2 Wprowadzenie. Informacje ogólne

BeoSound 4. Uzupełnienie

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth

Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu

Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

Radio DAB. Nr produktu

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth

Radio przenośne Sangean DPR-17 Instrukcja obsługi

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Odbiornik z wyświetlaczem

OPEL ASTRA GTC. Infotainment System

OPEL ASTRA. Infotainment System

CXA60/80 WZMACNIACZ ZINTEGROWANY

Odtwarzacz CD/MP3 z wejściem USB i tunerem radiowym Antena FM Antena AM Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Przewód zasilający

SZCZECIN Telefon:

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

OPEL ZAFIRA TOURER. Infotainment System

Skrócona instrukcja obsługi SE888


OPEL MERIVA. Infotainment System

Zegar ścienny cyfrowy DCF

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

Przenośny system akustyczny z Bluetooth i tunerem FM INSTRUKCJA OBSŁUGI PS

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Skrócona instrukcja obsługi

OPEL ASTRA. Infotainment System

Głośnik Sonar II z diodami LED i funkcją Bluetooth

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

polski Podręcznik użytkownika BT-02N

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Instrukcja obsługi

Dyktafon VoiceStick 440 Nr art

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Transkrypt:

Owner s manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja użytkownika Εγχειρίδιο κατόχου CX501E 2-DIN Bluetooth CD/USB/MP3/WMA RECEIVER LECTEUR CD/USB/MP3/WMA Bluetooth 2 DIN Bluetooth -CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER, 2-DIN SINTOLETTORE CD/USB/MP3/WMA Bluetooth a 2 DIN 2-DIN Bluetooth CD/USB/MP3/WMA-ONTVANGER RECEPTOR CD/USB/MP3/WMA Bluetooth 2-DIN 2-DIN Bluetooth CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER ODBIORNIK 2-DIN Bluetooth CD/USB/MP3/WMA ΔΕΚΤΗΣ CD/USB/MP3/WMA 2-DIN Bluetooth

CAUTIONS: This appliance contains a laser system and is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT. To use this model properly, read this Owner s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest AUTHORIZED service station. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure. OBS! Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1. VAROITUS Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.!caution USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. ADVARSEL. Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling. Bluetooth QD ID : 2 CX501E

Dziękujemy za zakup produktu firmy Clarion. Przed obsługą niniejszego sprzętu należy w całości przeczytać tę instrukcję użytkownika. Po przeczytaniu tej instrukcji należy przechowywać ją w pobliżu (np. w schowku na rękawiczki). Sprawdź treść dołączonej karty gwarancyjnej i przechowuj ją razem z niniejszą instrukcją. Spis treści 1. FUNKCJE... 232 2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 232 3. ELEMENTY STERUJĄCE... 233 Nazwy przycisków i ich główne funkcje... 233 4. ZDALNE STEROWANIE... 234 Funkcje przycisków pilota... 234 Wkładanie baterii... 235 5. OBSŁUGA... 236 Podstawy obsługi... 236 Obsługa radia... 239 Obsługa RDS... 240 Obsługa CD/MP3/WMA... 243 Obsługa Bluetooth... 246 Operacje wspólne dla każdego z trybów... 251 6. AKCESORIA... 254 Obsługa USB... 254 Obsługa urządzeń ipod /iphone... 256 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 259 8. WYŚWIETLANIE BŁĘDÓW... 261 9. DANE TECHNICZNE... 262 CX501E 231

1. FUNKCJE Wbudowana obsługa profilu głośnomówiącego Bluetooth (HFP) i profilu strumieniowego przesyłania dźwięku (A2DP i AVRCP) Wyjście 2V/4ch RCA z HPF/LPF oraz BEAT-EQ z 3-pasmowym korektorem parametrycznym 728-kolorowy wyświetlacz i podświetlane przyciski 2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do 4-kołowych pojazdów drogowych. Nie jest odpowiednie do ciągników, podnośników widłowych, buldożerów i pojazdów terenowych, 2- lub 3- kołowych motocykli, łodzi lub innych pojazdów specjalnych. Ekran wyświetlania W bardzo niskich temperaturach, ruch na ekranie może spowolnić się, a ekran może się przyciemnić - jest to objaw normalny. Ekran powróci do pełnej sprawności, gdy temperatura spadnie do temperatury normalnej. INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW: PRODUCENT NIE ZEZWALA NA ZMIANY LUB MODYFIKACJE NINIEJSZEGO PRODUKTU I ICH WYKONANIE POWODUJE UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI. Obchodzenie się z płytami kompaktowymi W porównaniu do zwykłych płyt muzycznych CD, płyty CD-R i CD-RW są bardzo podatne na działanie wysokich temperatur i wilgotności, a odtwarzanie niektórych płyt CD-R i CD-RW może nie być możliwe. Dlatego nie należy pozostawiać ich na długi okres czasu w samochodzie. Nie wolno naklejać etykiet na powierzchni płyt kompaktowych, lub pisać na powierzchni za pomocą ołówka lub długopisu. Informacje na temat zarejestrowanych znaków itp. Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with ipod or iphone may affect wireless performance. iphone and ipod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Znak słowny Bluetooth oraz logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie tych znaków przez firmę Clarion Co.,Ltd. jest objęte umową licencyjną. Pozostałe znaki towarowe oraz nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli. 232 CX501E

3. ELEMENTY STERUJĄCE Nazwy przycisków i ich główne funkcje Jednostka źródłowa [CD SLOT] [MICRO PHONE] [DIRECT] [SCN] [RPT] [RDM] [IR RECEIVER] [SOURCE] [ ] [ ] [DIRECT] [F-UP] [F-DN] [BAND] [ ] [RESET ] [ ] [SOUND] [DISP] [MICROPHONE] Wbudowany mikrofon dla telefonu Bluetooth. Przyciski [DIRECT] Zapisywanie stacji radiowych w pamięci lub ich bezpośrednie przywoływanie w trybie radio. Przycisk [SCN] Odtwarzanie początkowych fragmentów w trybie CD/MP3/WMA/USB. Przycisk [RPT] Odtwarzanie z powtarzaniem w trybie CD/ MP3/WMA/USB/iPod. Przycisk [RDM] Odtwarzanie losowe w trybie CD/MP3/WMA/ USB/iPod. Przycisk [IR RECEIVER] Odbiornik pilota. (Zakres pracy: 30 we wszystkich kierunkach) Przycisk [SOURCE] Włączanie lub wyłączanie zasilania. Naciśnij, aby przełączyć źródło. Przyciski [x], [v] Włączenie trybu szybkiego przewijania do przodu lub do tyłu. Naciśnij, aby wyszukać w górę/w dół. Przycisk [ ] Skanowanie zaprogramowanych stacji w trybie radio. [ROTARY] [TA] [AUX] Odtwarzanie lub zatrzymanie odtwarzania (pauza) ścieżki w trybie CD/MP3/WMA/USB/ ipod. Odebranie połączenia. Przycisk [SOUND] Naciśnij, aby przejść w tryb regulacji dźwięku. Zakończenie połączenia. Przycisk [DISP] Przełączenie trybu wyświetlania. Pokrętło [ROTARY] Przekręć, aby ustawić odpowiednią głośność. Przekręć, aby wybrać żądany element. Naciśnij, aby wybrać element. Przycisk [TA] Naciśnij, aby ustawić tryb oczekiwania TA (Wiadomości drogowe). Gniazdo wejściowe [AUX] Gniazdo wejściowe do podłączania urządzenia zewnętrznego. Przycisk [BAND] Zmiana zakresu fal radiowych. Przyciski [F-UP], [F-DN] Wybieranie folderów w trybie MP3/WMA/USB. Przycisk [Q] (EJECT) Naciśnij, aby wysunąć płytę. [CD SLOT] Tutaj należy wkładać płyty CD. CX501E 233

4. ZDALNE STEROWANIE Funkcje przycisków pilota W przypadku zakupu urządzenia RCB-176-301 (sprzedawane oddzielnie), można korzystać z funkcji zdalnego sterowania. Niektóre przyciski na pilocie mają inne funkcje niż odpowiadające im przyciski jednostki głównej. Nadajnik sygnału [SRC] [ ], [ ] [BND] [ ] [ ], [ ] [MUTE] [TA] [PS/AS] [DISP] [PTY] [AF] Tryby współdzielone Przycisk [SRC] Służy do przełączania trybu pracy pomiędzy różnymi trybami. Naciśnij, aby wyłączyć informacje o ruchu drogowym, komunikaty awaryjne oraz komunikaty PTY podczas przerwania TA, PTY ALARM. Przyciski [w], [z] Zwiększa i zmniejsza głośność. Przycisk [MUTE] Włącza i wyłącza funkcję wyciszenia. Przycisk [TA] Włącza i wyłącza funkcję TA. Naciśnij, aby anulować wiadomości drogowe podczas przerwania TA. Przycisk [PTY] Naciśnij, aby anulować komunikat PTY podczas przerwania PTY. Przycisk [DISP] Naciśnij, aby przełączyć pomiędzy wyświetlaczem głównym, wyświetlaniem tytułu i wyświetlaniem CT (zegara). Tryb radio (Radio Data System) Przycisk [BND] Przełącza zakres fal radiowych. Przyciski [x], [v] Umożliwia przejście przez kanały zapisanych stacji radiowych w górę i w dół. Przycisk [PS/AS] Naciśnij, aby wykonać skanowanie zaprogramowanych stacji. Naciśnij i przytrzymaj przycisk (2 sek.) dla automatycznego zapisu. Przycisk [AF] Włączanie i wyłączanie funkcji AF. Naciśnij i przytrzymaj (1 sek.) w celu włączania i wyłączania funkcji REG. 234 CX501E

Funkcje przycisków pilota Przycisk [PTY] Włączanie i wyłączanie trybu PTY. Tryby CD/MP3/WMA i USB Przyciski [x], [v] Naciśnij, aby przechodzić pomiędzy utworami w górę i w dół. Naciśnij i przytrzymaj (1 sek.) w celu przewijania do przodu/do tyłu. Przycisk [ ] Przełącza pomiędzy trybem odtwarzania i pauzy. Przycisk [PS/AS] Naciśnij, aby odtwarzać początkowe fragmenty. W trybach MP3/WMA i USB, naciśnij i przytrzymaj (1 sek.) dla odtwarzania początkowych fragmentów folderów. Przycisk [AF] Naciśnij, aby odtwarzać z powtarzaniem. W trybach MP3/WMA i USB, naciśnij i przytrzymaj (1 sek.) dla odtwarzania folderu z powtarzaniem. Przycisk [PTY] Naciśnij, aby odtwarzać losowo. W trybach MP3/WMA i USB, naciśnij i przytrzymaj (1 sek.) dla odtwarzania folderu losowo. Tryb ipod/iphone Przyciski [x], [v] Naciśnij, aby przechodzić pomiędzy utworami w górę i w dół. Naciśnij i przytrzymaj (1 sek.) w celu przewijania do przodu/do tyłu. Przycisk [ ] Przełącza pomiędzy trybem odtwarzania i pauzy. Przycisk [AF] Naciśnij, aby odtwarzać z powtarzaniem. Przycisk [PTY] Naciśnij, aby odtwarzać losowo. Naciśnij i przytrzymaj (1 sek.), aby odtwarzać wszystko losowo. Tryb Bluetooth Przyciski [x], [v] Naciśnij, aby przechodzić pomiędzy utworami w górę i w dół. Przycisk [ ] Przełącza pomiędzy trybem odtwarzania i pauzy. Wkładanie baterii 1 Odwróć pilota i przesuń pokrywkę w kierunku pokazanym przez strzałkę na ilustracji. 2 Włóż baterię (CR2025) w prowadnice tak, aby strona z nadrukowanym symbolem (+) była skierowana do góry. 3 Wciśnij baterię w kierunku pokazanym przez strzałkę, aby wsunęła się do kieszeni. 4 Załóż i przesuń pokrywkę, aż wskoczy na miejsce. Uwagi: Niewłaściwe użycie może spowodować pęknięcie baterii, wyciek płynu i obrażenia lub uszkodzenia znajdujących się w pobliżu elementów. Zawsze należy przestrzegać środków ostrożności: Należy używać wyłącznie wskazanej baterii. Podczas wymiany baterii należy włożyć z zachowaniem prawidłowej polaryzacji +/. Baterii nie wolno wystawiać na działanie ciepła, ani wrzucać do ognia lub wody. Nie wolno próbować demontować baterii. Zużyte baterie należy wyrzucić we właściwy sposób. CR2025 Porady dotyczące wkładania płyt CX501E 235

5. OBSŁUGA Należy przeczytać niniejszy rozdział, w którym opisane są elementy panelu przedniego przedstawione w rozdziale 3. ELEMENTY STERUJĄCE na str. 233. Podstawy obsługi PRZESTROGA Przed wyłączeniem zasilania urządzenia lub wyłączeniem stacyjki należy zmniejszyć głośność. Urządzenie zapamiętuje ostatnie ustawienie głośności. Włączanie/wyłączanie zasilania 1. Naciśnij przycisk [SOURCE], aby włączyć zasilanie. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [SOURCE] (1 sek.), aby wyłączyć zasilanie. Wybieranie trybu 1. Naciśnij przycisk [SOURCE], aby zmienić tryb pracy. Radio CD/MP3/WMA USB/iPod BLUETOOTH AUX Radio... Odtwarzacz ipod można podłączyć do tego urządzenia za pomocą złącza USB. Do tego systemu można również podłączyć telefon iphone, a określenie ipod występujące w niniejszym podręczniku należy traktować jak odnoszące się do urządzeń ipod/iphone. Regulacja głośności 1. Przekręcenie pokrętła [ROTARY] w prawo powoduje zwiększenie głośności, a przekręcenie go w lewo powoduje zmniejszenie głośności. Poziom głośności można ustawić w zakresie od 0 (minimalny) do 33 (maksymalny). Regulacja dźwięku Efekty dźwiękowe oraz jakość tonów można dostosować do własnych preferencji. Zmiana ustawień dźwięku 1. Naciśnij przycisk [SOUND], aby przełączyć wyświetlacz na regulację dźwięku. Fabrycznym ustawieniem domyślnym dźwięku jest BEAT EQ. 2. Następnie naciśnij przycisk [x] lub [v], aby wybrać tryb regulacji dźwięku. Każde naciśnięcie przycisku [x] lub [v] powoduje zmianę trybu regulacji dźwięku w następującej kolejności: BEAT EQ M-B EX BALANCE FADER LPF S-W VOL PHASE HPF Jeśli na wyświetlaczu miga komunikat ENT, można nacisnąć pokrętło [ROTARY] w celu dostosowania wartości ustawienia. 3. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby dostosować wybrany tryb dźwięku. 4. Po zakończeniu wprowadzania ustawień, naciśnij przycisk [SOUND], aby wrócić do poprzedniego trybu. Przełączanie wyświetlanych informacji Naciśnij przycisk [DISP], aby wybrać wyświetlanie żądanych informacji. 236 CX501E

Podstawy obsługi Ustawianie opcji BEAT EQ To urządzenie ma zapisane w pamięci 4 tryby efektów tonów dźwięków. Wybierz preferowany tryb. Fabryczne ustawienie domyślne to OFF. 2-1. Wybierz opcję BEAT EQ. 3-1. Każde przekręcenie pokrętła [ROTARY] powoduje zmianę efektu tonów w następującej kolejności: CUSTOM EXCITE IMPACT B-BOOST OFF CUSTOM : ustawienie specjalne użytkownika EXCITE : tony niskie, wysokie i średnie są uwypuklone IMPACT : tony niskie i wysokie są uwypuklone B-BOOST : tony niskie są uwypuklone OFF : brak efektu dźwiękowego Po wybraniu opcji CUSTOM : 3-1. Naciśnij pokrętło [ROTARY]. 3-2. Naciśnij przycisk [x] lub [v], aby wybrać tryb BASS / MID / TREBLE do regulacji. 3-3. Aby wybrać ustawienie płaskie, naciśnij pokrętło [ROTARY], aby powrócić do trybu CUSTOM, a następnie naciśnij i przytrzymaj pokrętło [ROTARY] (1 sek.) - charakterystyka tonów niskich/średnich/ wysokich będzie płaska. Po wybraniu opcji EXCITE/IMPACT/ B-BOOST : 3-2. Naciśnij pokrętło [ROTARY]. 3-3. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wyregulować ustawienie w zakresie od 3 do +3. Fabryczne ustawienie domyślne to 0. 3-4. Naciśnij pokrętło [ROTARY], aby przejść do poprzedniego trybu. Regulacja opcji BASS/MID/TREBLE Tę regulację można wykonać tylko, gdy opcja BEAT EQ ustawiona jest na CUSTOM. Jeśli podłączone są wzmacniacze zewnętrzne, nie należy ustawiać wartości opcji BASS / MID / TREBLE na poziomie maksymalnym. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia głośników. 3-2. Naciśnij pokrętło [ROTARY]. 3-3. Naciśnij przycisk [x] lub [v], aby wybrać ustawienia w następującej kolejności: BASS<G> BASS<F> BASS<Q> MID<G> MID<F> MID<Q> TREBLE<G> TREBLE<F> TREBLE<Q> Fabryczne ustawienie domyślne to BASS<G>. 3-4. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać ustawienie. BASS<G>:Fabryczne ustawienie domyślne to 0. (Zakres regulacji: od +7 do 7) BASS<F>:Fabryczne ustawienie domyślne to 50. (Zakres regulacji: 50/100/200) BASS<Q>:Fabryczne ustawienie domyślne to 1. (Zakres regulacji: 0,7/1/1,4/2) MID<G> : Fabryczne ustawienie domyślne to 0. (Zakres regulacji: od +7 do 7) MID<F> : Fabryczne ustawienie domyślne to 500. (Zakres regulacji: 500/1K/2K) MID<Q> : Fabryczne ustawienie domyślne to 1. (Zakres regulacji: 0,7/1/1,4/2) TREBLE<G>:Fabryczne ustawienie domyślne to 0. (Zakres regulacji: od +7 do 7) TREBLE<F>:Fabryczne ustawienie domyślne to 10K. (Zakres regulacji: 5K/10K/15K) TREBLE<Q>:Fabryczne ustawienie domyślne to 1. (Zakres regulacji: 0,7/1/1,4/2) 3-5. Naciśnij pokrętło [ROTARY], aby przejść do poprzedniego trybu. CX501E 237

Podstawy obsługi Ustawianie opcji MAGNA BASS EXTEND Opcja MAGNA BASS EXTEND nie powoduje regulacji niskich częstotliwości, jak ma to miejsce w przypadku normalnej funkcji regulacji dźwięku, ale uwypukla częstotliwości głębokich basów, aby zapewnić wrażenia dynamicznego dźwięku. Fabryczne ustawienie domyślne to OFF (wył.). 2-1. Wybierz opcję M-B EX. 3-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać ustawienie ON lub OFF. Regulacja balansu 2-1. Wybierz opcję BALANCE. 3-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wyregulować balans prawego i lewego głośnika. Fabryczne ustawienie domyślne to CENTER (środek). (Zakres regulacji: od RIGHT12 do LEFT12 (od 12 na lewo do 12 na prawo)) Regulacja przód/tył 2-1. Wybierz opcję FADER. 3-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wyregulować balans tylnych i przednich głośników. Fabryczne ustawienie domyślne to CENTER (środek). (Zakres regulacji: od FRONT12 do REAR12 (od 12 z przodu do 12 z tyłu)) Regulacja subwoofera Można ustawić filtr dolnoprzepustowy subwoofera. Tę regulację można wykonać tylko, gdy opcja REAR/S-W ustawiona jest na S-WOOFER (str. 252). 2-1. Wybierz opcję LPF. 3-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać ustawienia w następującej kolejności: THROUGH 60 90 120 Fabryczne ustawienie domyślne to THROUGH. Regulacja głośności subwoofera Można dostosować poziom głośności na wyjściu subwoofera urządzenia. Tę regulację można wykonać tylko, gdy opcja REAR/S-W ustawiona jest na S-WOOFER (str. 252). 2-1. Wybierz opcję S-W VOL. 3-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność subwoofera. Fabryczne ustawienie domyślne to 0. (Zakres regulacji: od +6 do 6) Ustawianie opcji PHASE Tę opcję można ustawić tylko, gdy opcja REAR/S-W ustawiona jest na S-WOOFER (str. 252). 2-1. Wybierz opcję PHASE. 3-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać ustawienia w następującej kolejności: NORMAL REVERSE Fabryczne ustawienie domyślne to NORMAL. Regulacja opcji HPF 2-1. Wybierz opcję HPF. 3-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać ustawienia w następującej kolejności: THROUGH 60 90 120 Fabryczne ustawienie domyślne to THROUGH. Jeśli w trybie regulacji SOUND żadna czynność nie zostanie wykonana przez ponad 10 sekund, tryb ten może zostać anulowany i może nastąpić powrót do poprzedniego trybu. Funkcja CT (zegar) Funkcja CT odbiera dane CT wysyłane ze stacji Radio Data System i wyświetla czas. Jeśli dane CT nie są odbierane, na wyświetlaczu wyświetlany jest komunikat CT :. Dane CT nie są przesyłane w niektórych krajach i przez niektóre stacje nadawcze. Ponadto, w niektórych regionach dane CT mogą nie być wyświetlane prawidłowo. 238 CX501E

Obsługa radia Słuchanie radia 1. Naciśnij przycisk [SOURCE] i wybierz tryb radio. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona częstotliwość, lub dane PS i PTY. PS: Nazwa stacji PTY: Rodzaj programu 2. Naciśnij przycisk [BAND] i wybierz zakres fal radiowych. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę zakresu odbieranych fal radiowych w następującej kolejności: FM1 FM2 FM3 AM (MW/LW) FM1... Dostrajanie Dostępne są 3 typy dostrajania, strojenie automatyczne, strojenie ręczne i wybór zaprogramowanych stacji. Strojenie automatyczne 2 typy strojenia automatycznego: DX SEEK i LOCAL SEEK. Typ DX SEEK może automatycznie dostrajać do odbieranych stacji nadawczych; typ LOCAL SEEK może dostrajać jedynie do stacji nadawczych o dobrym sygnale. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [DISP] (1 sek.) na przednim panelu, a następnie naciśnij kilkukrotnie przycisk [v], aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat LO lub DX, a następnie przekręć pokrętło w celu wybrania trybu lokalnego lub odległego. Jeśli na wyświetlaczu świeci się kontrolka TA, stacje TP wyszukiwane są automatycznie. DX SEEK Naciśnij i przytrzymaj przycisk [x] lub [v] (1 sek.), aby automatycznie wyszukać stację. Po naciśnięciu przycisku [v] stacja wyszukiwana jest w kierunku wyższych częstotliwości; po naciśnięciu przycisku [x] stacja wyszukiwana jest w kierunku niższych częstotliwości. LOCAL SEEK Jeśli przycisk [x] lub [v] zostanie naciśnięty i przytrzymany przez przynajmniej 1 sekundę, włączone zostanie wyszukiwanie lokalne. Wybierane będą stacje nadawcze o dobrym sygnale. Strojenie ręczne Naciśnij przycisk [x] lub [v], aby ręcznie dostroić się do stacji. Przywoływanie zaprogramowanej stacji W pamięci dostępnych jest 24 pozycji do zaprogramowania (6-FM1, 6-FM2, 6-FM3, 6-AM), w których można zapisać poszczególne stacje radiowe. Naciśnij odpowiedni przycisk [DIRECT], aby automatycznie przywołać częstotliwość zapisanej stacji radiowej. Pamięć ręczna 1. Wybierz żądaną stację za pomocą strojenia automatycznego lub ręcznego. 2. Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków [DIRECT] (2 sek.), aby zapisać bieżącą stację w pamięci zaprogramowanych stacji. Zapisywanie automatyczne Funkcja automatycznego zapisywania umożliwia zapisanie do 6 stacji, które kolejno są automatycznie dostrajane. Jeśli odbiór 6 stacji nie jest możliwy, poprzednio zapisane na danej pozycji w pamięci stacje nie są nadpisywane. 1. Naciśnij przycisk [BAND] i wybierz żądany zakres fal radiowych (FM lub AM (MW/LW)). 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] (2 sek.). Stacje o dobrym sygnale są automatycznie zapisywane w kanałach zaprogramowanych stacji. Jeśli funkcja automatycznego zapisu jest wykonywana w zakresie fal radiowych FM, stacje są zapisywane w zakresie FM3, nawet jeśli do zapisania stacji wybrano zakres FM1 lub FM2. Skanowanie zaprogramowanych stacji Skanowanie zaprogramowanych stacji umożliwia odbiór stacji zapisanych w pamięci zaprogramowanych stacji, po kolei. Ta funkcja jest przydatna podczas wyszukiwania w pamięci żądanej stacji. 1. Naciśnij przycisk [ ]. 2. Po dostrojeniu do żądanej stacji, naciśnij ponownie przycisk [ ] aby odbierać tę stację. Należy uważać, aby nie nacisnąć i nie przytrzymać przycisku [ ] (2 sek.), bo spowoduje to uruchomienie funkcji automatycznego zapisywania i urządzenie rozpocznie zapisywanie stacji. CX501E 239

Obsługa RDS RDS (Radio Data System) Urządzenie korzysta z wbudowanego dekodera sygnału RDS ( Radio Data System ) obsługującego stacje nadające dane zapisane w systemie Radio Data System. Aby skorzystać z funkcji Radio Data System, należy ustawiać radio na pasmo FM. Funkcja AF Funkcja AF powoduje przełączenie na inną częstotliwość w tej samej sieci, umożliwiając utrzymanie optymalnej jakości odbioru. Fabryczne ustawienie domyślne to ON. 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [DISP] (1 sek.), aby przełączyć wyświetlacz na regulację Radio Data System. 2. Naciśnij przycisk [x] lub [v], aby wybrać opcję AF. 3. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać ustawienie ON lub OFF. ON: AF na wyświetlaczu zapala się i funkcja AF włącza się. OFF: AF na wyświetlaczu gaśnie i funkcja AF wyłącza się. 4. Naciśnij przycisk [DISP], aby przejść do poprzedniego trybu. Jeśli odbiór aktualnej stacji pogorszy się, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat SEARCH i odbiornik radiowy wyszuka tego samego programu na innej częstotliwości. Funkcja REG (program regionalny) Kiedy funkcja REG jest włączona, odbiór programów regionalnych jest optymalny. Kiedy ta funkcja jest wyłączona, jeśli podczas jazdy zmieni się obszar stacji regionalnej, radio przełączy się na stację regionalną z nowego regionu. Fabryczne ustawienie domyślne to OFF. Ustawienie funkcji REG na ON (Włączona) / OFF (Wyłączona) jest aktywne tylko przy włączonej funkcji AF. 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [DISP] (1 sek.), aby przełączyć wyświetlacz na regulację Radio Data System. 2. Naciśnij przycisk [x] lub [v], aby wybrać opcję REG. 3. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać ustawienie ON lub OFF. ON: REG na wyświetlaczu zapala się i funkcja REG włącza się. OFF: REG na wyświetlaczu gaśnie i funkcja REG wyłącza się. 4. Naciśnij przycisk [DISP], aby przejść do poprzedniego trybu. Ręczne wyszukiwanie regionalnej stacji w tej samej sieci 1. Ta funkcja działa, gdy funkcja AF jest ustawiona na ON (Włączona), a funkcja REG na OFF (Wyłączona). Tej funkcji można używać podczas odbierania regionalnego programu z tej samej sieci. 2. Naciśnij dowolny z przycisków [DIRECT], aby przywołać stację regionalną. 3. Jeśli jakość odbioru przywołanej stacji jest niska, naciśnij ponownie przycisk [DIRECT] o tym samym numerze. Urządzenie odbierze stację lokalną w tej samej sieci. TA (ang. Traffic Announcement - komunikaty o ruchu drogowym) W trybie gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym, jeśli rozpocznie się nadawanie komunikatu o ruchu drogowym, radio przełączy się na odbiór tego komunikatu, niezależnie od wybranego aktualnie trybu pracy. Stacje nadające programy o ruchu drogowym (TP) mogą również być wyszukiwane automatycznie. Z tej funkcji można korzystać, tylko gdy na wyświetlaczu świeci się TP. Kiedy świeci się symbol TP, oznacza to, że stacja działająca w trybie Radio Data System nadaje programy na temat ruchu drogowego. 240 CX501E

Obsługa RDS Ustawienie trybu gotowości odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA) Po wciśnięciu przycisku [TA] gdy na wyświetlaczu świeci się jedynie symbol TP, symbole TP i TA zaświecą się na wyświetlaczu, a urządzenie zostanie przełączone w tryb gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA), aż do momentu odbioru takiego komunikatu. Kiedy rozpocznie się nadawanie komunikatu ruchu drogowym, na wyświetlaczu pojawi się TRA INFO. Wciśnięcie przycisku [TA] podczas odbioru komunikatu o ruchu drogowym powoduje anulowanie odbioru komunikatu i przełączenie urządzenia w tryb gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA). Anulowanie trybu gotowości odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA) Gdy na wyświetlaczu świecą się symbole TP i TA, naciśnij przycisk [TA]. TA na wyświetlaczu gaśnie i tryb gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA) zostaje wyłączony. Jeśli symbol TP nie świeci się, naciśnięcie przycisku [TA] spowoduje wyszukanie stacji TP. Wyszukiwanie stacji TP Gdy symbol TP nie świeci się, po naciśnięciu przycisku [TA], symbol TA na wyświetlaczu zaświeci się, a urządzenie automatycznie odbierze stację TP. Funkcja automatycznego zapisywania stacji TP W pamięci zaprogramowanych stacji można automatycznie zapisać do 6 stacji TP. Jeśli liczba możliwych do odebrania stacji TP jest mniejsza od 6, stacje już zapisane w pamięci nie są nadpisywane. Gdy na wyświetlaczu świeci się symbol TA, naciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] (2 sek.). Stacje TP o dobrym sygnale zostaną zapisane w pamięci zaprogramowanych stacji. Nawet jeśli wybrano pasmo FM1 lub FM2, stacja TP zapisywana jest w pamięci dla pasma FM3. PTY (ang. Programme Type rodzaj programu) Ta funkcja pozwala na słuchanie programów wybranego typu, nawet jeśli wybrany jest inny tryb pracy urządzenia niż radio. W niektórych krajach funkcja PTY nie jest obsługiwana przez stacje radiowe. W trybie gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA), stacje TP mają wyższy priorytet od stacji PTY. Fabryczne ustawienie domyślne to OFF. 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [DISP] (1 sek.), aby przełączyć wyświetlacz na regulację Radio Data System. 2. Naciśnij przycisk [x] lub [v], aby wybrać opcję PTY. 3. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać ustawienie ON lub OFF. ON: PTY na wyświetlaczu zaświeci się, a tryb gotowości PTY zostanie włączony. Po rozpoczęciu nadawania wybranej stacji PTY, nazwa PTY zostanie wyświetlona na wyświetlaczu. OFF: PTY na wyświetlaczu gaśnie i tryb gotowości PTY zostaje wyłączony. 4. Naciśnij przycisk [DISP], aby przejść do poprzedniego trybu. Anulowanie komunikatu przerwania PTY Naciśnij przycisk [SOURCE] podczas komunikatu przerwania PTY, aby anulować przerwanie PTY i powrócić do trybu gotowości PTY. CX501E 241

Obsługa RDS Wybieranie opcji PTY 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [DISP] (1 sek.), aby przełączyć wyświetlacz na regulację Radio Data System. 2. Naciśnij przycisk [x] lub [v], aby wybrać opcję PTY SELECT. 3. Naciśnij pokrętło [ROTARY]. 4. Naciśnij dowolny z przycisków [DIRECT]. Alternatywnie, przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać żądaną opcję PTY. 5. Naciśnij przycisk [DISP], aby przejść do poprzedniego trybu. Poniżej przedstawiono fabryczne ustawienia domyślne zapisane pod przyciskami [DIRECT]. Tryb wyboru PTY anulowany jest automatycznie po upływie 7 sekund od wybrania opcji PTY. Wyszukiwanie PTY 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [DISP] (1 sek.), aby przełączyć wyświetlacz na regulację Radio Data System. 2. Naciśnij przycisk [x] lub [v], aby wybrać opcję PTY SELECT. 3. Naciśnij pokrętło [ROTARY]. 4. Naciśnij przycisk [v], aby wyszukać nadawania PTY w kierunku wyższych częstotliwości; naciśnij przycisk [x], aby wyszukać w kierunku niższych częstotliwości. Jeśli nie można odebrać żadnej stacji o wybranej opcji nadawania PTY, urządzenie powróci do trybu wyboru opcji PTY. Pamięć zaprogramowanych stacji PTY 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [DISP] (1 sek.), aby przełączyć wyświetlacz na regulację Radio Data System. 2. Naciśnij przycisk [x] lub [v], aby wybrać opcję PTY SELECT. 3. Naciśnij pokrętło [ROTARY]. 4. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać żądaną opcję PTY. Można wybrać 29 typów PTY. 5. Po naciśnięciu i przytrzymaniu jednego z przycisków [DIRECT] (2 sek.), wybrana opcja PTY zapisywana jest w pamięci kanału zaprogramowanej stacji. Audycja alarmowa W przypadku odebrania audycji alarmowej, wszystkie działania trybu funkcji są zatrzymywane. Na wyświetlaczu wyświetlany jest komunikat ALARM! i słychać audycję alarmową. Anulowanie audycji alarmowej Po naciśnięciu przycisku [SOURCE], odbiór audycji alarmowej jest anulowany. Przełączanie języka wyświetlania opcji PTY Można wybrać jeden z 4 języków (angielski, niemiecki, szwedzki lub francuski) do wyświetlania opcji PTY na wyświetlaczu. Fabryczne ustawienie domyślne to ENGLISH. 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [DISP] (1 sek.), aby przełączyć wyświetlacz na regulację. 2. Naciśnij przycisk [x] lub [v], aby wybrać opcję LANGUAGE. 3. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać żądany język. 4. Naciśnij przycisk [DISP], aby przejść do poprzedniego trybu. Ustawianie głośności komunikatu drogowego (TA), audycji alarmowej (Alarm) i opcji PTY Głośność komunikatu drogowego (TA), alarmu i opcji PTY można ustawić podczas trwania komunikatu drogowego, alarmu lub opcji PTY. Fabryczne ustawienie domyślne to 15. Podczas trwania komunikatu drogowego (TA), alarmu lub opcji PTY, przekręć pokrętło [ROTARY], aby ustawić żądany poziom głośności (od 0 do 33). Po zakończeniu komunikatu drogowego (TA), alarmu lub opcji PTY, głośność powróci od wcześniejszego poziomu. 242 CX501E

Obsługa CD/MP3/WMA To urządzenie może odtwarzać pliki MP3/WMA W przypadku odtwarzania pliku zawierającego rozwiązania cyfrowego zarządzania prawami autorskimi DRM (ang. Digital Rights Management - cyfrowe zarządzanie prawami autorskimi) z włączonym WMA, dźwięk nie będzie odtwarzany (wskaźnik WMA miga). Wyłączanie funkcji DRM (ang. Digital Rights Management - cyfrowe zarządzanie prawami autorskimi) 1. W przypadku korzystania z odtwarzacza Windows Media Player 9/10/11, kliknij zakładkę TOOL OPTIONS MUSIC RECORD, a następnie w ustawieniach nagrywania zaznacz pole wyboru RECORD PROTECTED MUSIC. Następnie, zrekonstruuj pliki. Osobiście zrekonstruowanych plików WMA używa się na własną odpowiedzialność. Ostrzeżenia dotyczące tworzenia plików MP3/WMA Użyteczne częstotliwości próbkowania i przepływności 1. MP3: częstotliwość próbkowania 8 khz - 48 khz, przepływność 8 kbps - 320 kbps / VBR (zmienna) 2. WMA: przepływność 5 kbps - 320 kbps Rozszerzenia plików 1. Zawsze dodawaj rozszerzenie pliku.mp3 lub.wma do plików MP3 i WMA, korzystając ze znaków jednobajtowych. Jeśli doda się inne rozszerzenia, niż podane powyżej lub zapomni się dodać rozszerzenie, plików nie będzie można odtworzyć. 2. Pliki nie zawierające danych MP3/WMA nie będą odtwarzane. Zamiast tego, na wyświetlaczu w miejscu czasu odtwarzania wyświetlony zostanie komunikat :. W przypadku odtwarzania plików MP3/WMA, pomiędzy utworami może wystąpić chwila ciszy. Format logiczny (System plików) 1. Podczas zapisywania plików MP3/WMA na płycie CD-R lub CD-RW, jako format oprogramowania do zapisywania należy wybrać ISO9660 poziomu 1 lub 2, JOLIET, bądź Romeo lub APPLE ISO. Jeśli płyta zostanie nagrana w innym formacie, normalne odtwarzanie może być niemożliwe. 2. Nazwy folderów i plików mogą być wyświetlane jako tytuły podczas odtwarzania plików MP3/WMA, ale tytuł może składać się z maksymalnie 64 jednobitowych liter alfabetu i cyfr (wliczając rozszerzenie). 3. Nie nadawaj plikom nazw takich, jak nazwa folderu, w którym się znajdują. Struktura folderów 1. Nie są również obsługiwane płyty z folderem posiadającym więcej, niż osiem poziomów hierarchicznych. Liczba plików lub folderów 1. Urządzenie rozpoznaje do 256 plików w jednym folderze. Urządzenie może odtwarzać do 999 plików. 2. Utwory są odtwarzane w kolejności ich nagrywania na płycie. (Utwory mogą nie być zawsze odtwarzane w kolejności, w jakiej były wyświetlone na komputerze PC). 3. Mogą występować pewne szumy w zależności od rodzaju oprogramowania kodującego stosowanego podczas nagrywania. Funkcja wysuwania płyty Naciśnięcie przycisku [Q] powoduje wysunięcie płyty nawet, gdy zasilanie urządzenia nie jest włączone. 1. Naciśnij przycisk [Q]. Wyjmij płytę po jej wysunięciu. Uwagi: Wciskanie płyty CD do szczeliny na siłę może spowodować uszkodzenie płyty CD. Jeśli płyta CD (12 cm) zostanie pozostawiona w pozycji wysuniętej przez 15 sekund, zostanie automatycznie wsunięta do urządzenia (funkcja automatycznego wsuwania). CX501E 243

Obsługa CD/MP3/WMA Odtwarzanie płyty już włożonej do urządzenia Wciśnij przycisk [SOURCE], aby wybrać tryb CD/MP3/WMA. Kiedy urządzenie przełączy się w tryb CD/MP3/ WMA, odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Jeśli płyta nie jest załadowana, na wyświetlaczu zamiast tytułu wyświetlany będzie komunikat NO DISC. Wkładanie płyty CD 1. Włóż płytę CD do środka szczeliny płyty zadrukowaną stroną do góry. Po włożeniu odtwarzanie płyty CD rozpocznie się automatycznie. Uwagi: Nigdy nie wkładaj żadnych ciał obcych w szczelinę płyty. Jeśli włożenie płyty CD jest utrudnione, w mechanizmie urządzenia może znajdować się inna płyta CD lub urządzenie może wymagać naprawy. Odtwarzanie płyt nie oznaczonych symbolem lub i płyt CD-ROM w tym urządzeniu jest niemożliwe. Słuchanie niektórych płyt CD przegranych na płytę CD-R/RW może być niemożliwe. Wstrzymywanie odtwarzania 1. Naciśnij przycisk [ ], aby wstrzymać odtwarzanie. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat PAUSE. 2. Aby wznowić odtwarzanie płyty CD, ponownie wciśnij przycisk [ ]. Wyświetlanie tytułów płyt CD To urządzenie może wyświetlać dane dla płyt CD-text/MP3/WMA oraz tytuły wprowadzone na tym urządzeniu przez użytkownika. 1. Każdorazowe naciśnięcie przycisku [DISP] powoduje zmianę wyświetlania tytułu. Płyta CD-TEXT Utwór Płyta/Wykonawca Zegar Utwór... Płyta MP3/WMA Utwór Folder Tytuł/Album Wykonawca Zegar Utwór... Uwagi: Jeśli odtwarzana płyta CD to nie płyta CD-text, lub jeśli użytkownik nie wprowadził tytułu, na wyświetlaczu wyświetlany jest komunikat NO TITLE. Jeśli płyta MP3/WMA nie zawiera znaczników (TAGów), na wyświetlaczu wyświetlany jest komunikat NO TITLE. W przypadku plików MP3, obsługiwane są znaczniki ID3 V2.3/2.2/1.1/1.0. Priorytet mają znaczniki V2.3/2.2. W przypadku znaczników albumów w plikach WMA, wyświetlane są informacje zapisane w nagłówku rozszerzenia. Dla znaczników wyświetlane są tylko znaki ASCII. Wybór utworu Następny utwór 1. Naciśnij przycisk [v], aby przejść do początku następnego utworu. 2. Każde naciśnięcie przycisku [v] powoduje przejście do początku następnego utworu. Poprzedni utwór 1. Naciśnij przycisk [x], aby cofnąć się do początku bieżącego utworu. 2. Naciśnij przycisk [x] dwa razy, aby cofnąć się do początku poprzedniego utworu. 244 CX501E

Obsługa CD/MP3/WMA Przewijanie do przodu/przewijanie do tyłu Przewijanie do przodu 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [v] (1 sek.). Przewijanie do tyłu 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [x] (1 sek.). W przypadku płyt MP3/WMA rozpoczęcie wyszukiwania i przełączanie utworów rozpoczyna się z pewnym opóźnieniem. Poza tym występuje pewien margines błędu dotyczący czasu odtwarzania. Wybór folderu Ta funkcja pozwala na wybranie folderu zawierającego pliki MP3/WMA i rozpoczęcie odtwarzania od pierwszego utworu w folderze. 1. Naciśnij przycisk [F-UP] lub [F-DN]. Naciśnij przycisk [F-UP], aby przejść do następnego folderu. Naciśnij przycisk [F-DN], aby przejść do poprzedniego folderu. 2. Aby wybrać utwór, wciśnij przycisk [x] lub [v]. Inne funkcje odtwarzania Odtwarzanie początkowych fragmentów Ta funkcja pozwala na odtwarzanie pierwszych 10 sekund wszystkich utworów nagranych na płycie. 1. Naciśnij przycisk [SCN], aby włączyć odtwarzanie początkowych fragmentów. Odtwarzanie początkowych fragmentów folderów Ta funkcja pozwala na odtwarzanie pierwszych 10 sekund pierwszego utworu wszystkich folderów na płycie MP3/WMA. 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [SCN] (1 sek.), aby odtwarzać początkowe fragmenty folderów. Odtwarzanie z powtarzaniem Ta funkcja umożliwia wielokrotne odtwarzanie bieżącej ścieżki. 1. Naciśnij przycisk [RPT], aby włączyć odtwarzanie z powtarzaniem. Odtwarzanie folderu z powtarzaniem Ta funkcja umożliwia wielokrotne odtwarzanie aktualnie odtwarzanego utworu z folderu MP3/ WMA. 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [RPT] (1 sek.), aby włączyć odtwarzanie z powtarzaniem. Odtwarzanie losowe Ta funkcja pozwala na odtwarzanie w kolejności losowej wszystkich utworów nagranych na płycie. 1. Naciśnij przycisk [RDM], aby włączyć odtwarzanie losowe. Odtwarzanie losowe folderu Ta funkcja pozwala na odtwarzanie wszystkich utworów ze wszystkich folderów nagranych na płycie MP3/WMA w kolejności losowej. 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [RDM] (1 sek.), aby włączyć odtwarzanie losowe folderu. Anulowanie odtwarzania 1. Naciśnij poprzednio wybrany przycisk funkcji. Dany tryb odtwarzania jest anulowany, a na wyświetlaczu przez 2 sekundy wyświetlany jest komunikat o wyłączeniu danego trybu odtwarzania. CX501E 245

Obsługa Bluetooth Funkcja Bluetooth umożliwia wykorzystywanie samochodowego systemu audio do obsługi głośnomówiącego zestawu telefonii komórkowej lub odtwarzacza muzycznego. Niektóre telefony komórkowe Bluetooth posiadają wbudowane funkcje audio, a niektóre przenośne odtwarzacze audio obsługują standard Bluetooth. Urządzenie umożliwia odtwarzanie danych audio zapisanych w urządzeniu dźwiękowym Bluetooth. Samochodowy odtwarzacz stereofoniczny z wbudowaną funkcją Bluetooth umożliwia wyszukiwanie kontaktów w książce telefonicznej, odbieranie połączeń, wybieranie numerów, pomijanie połączeń, obsługę połączeń przychodzących i wychodzących oraz słuchanie muzyki. Uwagi: Urządzenie może nie działać lub działać nieprawidłowo z niektórymi odtwarzaczami dźwiękowymi Bluetooth. Szczegółowe informacje na temat współpracujących odtwarzaczy audio Bluetooth znajdują się na naszej stronie WWW: www.clarion.com Po nawiązaniu komunikacji z urządzeniem audio, następujące funkcje działają tak samo jak w trybie płyty CD: Pauza Wybór utworu Przewijanie do przodu Przewijanie do tyłu Tytuły i czas odtwarzania nie mogą być wyświetlane na wyświetlaczu. Szczegółowe informacje zawiera rozdział Obsługa CD/MP3/WMA (str. 243-245). Podstawy obsługi Wybór funkcji Bluetooth 1. Naciśnij przycisk [SOURCE], aby przełączyć źródło. 2. Można nacisnąć i przytrzymać przycisk [SOUND], aby odłączyć aktualnie podłączone urządzenie. Przełączanie wyświetlanych informacji Naciśnij przycisk [DISP], aby wybrać wyświetlane informacje, w następującej kolejności: BT TEL BT AUDIO : Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona nazwa podłączonego urządzenia. Nawiązywanie połączenia Istnieją 4 sposoby wykonywania połączenia wychodzącego. Bezpośrednie wybieranie numeru Połączenie wychodzące można wykonać wprowadzając numer telefonu bezpośrednio za pomocą samochodowego odtwarzacza stereofonicznego. W numerach telefonów używane są znaki 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, *, # oraz +. 1. Naciśnij przycisk [BAND], aby wybrać opcję DIAL NUMBER. 2. Naciśnij pokrętło [ROTARY]. 3. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać cyfry. 4. Naciśnij przycisk [x] lub [v], aby wprowadzić lub usunąć cyfrę. 5. Naciśnij i przytrzymaj pokrętło [ROTARY] (1 sek.), aby zadzwonić pod wybrany numer telefonu. Naciśnij przycisk [SOUND], aby zakończyć połączenie. 246 CX501E

Obsługa Bluetooth Nawiązywanie połączenia z książki telefonicznej Użytkownik może wyszukać nazwę kontaktu w książce telefonicznej i nawiązać połączenie. Alternatywnie użytkownik może nawiązać połączenie z telefonu komórkowego. 1. Naciśnij przycisk [BAND], aby wybrać opcję PHONE BOOK. 2. Naciśnij przycisk [v], aby przejść do trybu nazwy kontaktu (w takim przypadku należy przekręcić pokrętło [ROTARY] w celu wybrania żądanej nazwy kontaktu). 3. Po wyświetleniu nazwy kontaktu, naciśnij przycisk [v] lub [x], aby wybrać numer telefonu kontaktu. 4. Naciśnij pokrętło [ROTARY], aby zadzwonić pod wybrany numer telefonu. Naciśnij przycisk [SOUND], aby zakończyć połączenie. Odbieranie połączenia 1. Połączenie przychodzące można odebrać naciskając przycisk [ ]. Naciśnij przycisk [SOUND], aby odrzucić połączenie przychodzące. Przełączanie na połączenie poufne 1. Naciśnij przycisk [BAND], aby przejść do trybu połączenia poufnego. Po przejściu do trybu połączenia poufnego, połączenie nie będzie słyszane za pośrednictwem zestawu, a jedynie w telefonie komórkowym. Historia połączeń odebranych/ wykonanych/nieodebranych Można przeszukiwać historię połączeń odebranych/wykonanych/nieodebranych. 1. Naciśnij przycisk [BAND], aby wybrać opcję HISTORY. 2. Naciśnij przycisk [v], aby przejść do trybu nazwy kontaktu (w takim przypadku należy przekręcić pokrętło [ROTARY] w celu wybrania żądanej nazwy kontaktu). 3. Po wyświetleniu nazwy kontaktu, naciśnij przycisk [x] lub [v], aby wybrać numer telefonu kontaktu. 4. Naciśnij pokrętło [ROTARY], aby zadzwonić pod wybrany numer telefonu. Ponowne wybieranie numeru Istnieje możliwość ponownego wybrania numeru. 1. Naciśnij przycisk [BAND], aby wybrać opcję REDIAL. 2. Naciśnij i przytrzymaj pokrętło [ROTARY] (1 sek.), aby ponownie zadzwonić pod wybrany numer telefonu. Naciśnij przycisk [SOUND], aby zakończyć połączenie. Zmiana ustawień regulacji funkcji Bluetooth 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [DISP] (1 sek.), aby przełączyć wyświetlacz na regulację funkcji Bluetooth. 2. Naciśnij przycisk [x] lub [v], aby wybrać nazwê pozycji. PAIRING SELECT DELETE DISCONNECT ADD PHONE BOOK DEL NO. PHONE BOOK HISTORY DELETE ALL MIC GAIN RING VOL TONE SEL NOISE AUTO ANS AUTO CON PASS KEY ADDRESS BT NAME BT FW 3. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać żądaną wartość ustawienia. Jeśli na wyświetlaczu miga komunikat ENT, można nacisnąć pokrętło [ROTARY] w celu dostosowania wartości ustawienia. Po zakończeniu wprowadzania ustawień, naciśnij przycisk [DISP], aby wrócić do poprzedniego trybu. PAIRING (Nawiązanie połączenia) Ta opcja używana jest do nawiązania komunikacji Bluetooth z telefonem komórkowym lub urządzeniem audio. Można nawiązać połączenie z maksymalnie 5 telefonami komórkowymi i urządzeniami audio. 2-1. Wybierz opcję PAIRING. 3-1. Naciśnij pokrętło [ROTARY]. 3-2. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać opcję TELPHONE lub AUDIO, a następnie naciśnij pokrętło [ROTARY]. 3-3. Po wybraniu opcji TELPHONE, naciśnij i przytrzymaj pokrętło [ROTARY] (1 sek.) w celu zapamiętania. CX501E 247

Obsługa Bluetooth 4-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać ustawienie SEARCH lub WAIT. 5-1. Naciśnij i przytrzymaj pokrętło [ROTARY] (1 sek.). Po wyświetleniu komunikatu SEARCHING, można nacisnąć pokrętło [ROTARY] w celu przerwania wyszukiwania i wyświetlenia listy wyników. Tryb SEARCH : Użytkownik może wyszukać telefon komórkowy lub urządzenie audio Bluetooth. Tryb WAIT : Użytkownik może wyszukać to urządzenie za pomocą telefonu komórkowego lub urządzenia audio. 6-1. Po wyszukaniu, przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać żądany telefon komórkowy Bluetooth. 7-1. Naciśnij i przytrzymaj pokrętło [ROTARY] (1 sek.), aby nawiązać komunikację. Po pomyślnym nawiązaniu komunikacji, numery z książki telefonicznej można zapisać w pięciu pamięciach, z pośród których każda może pomieścić 100 numerów telefonów. SELECT (Wybór) To ustawienie umożliwia użytkownikowi wybranie jednego z telefonów komórkowych, z którymi nawiązano komunikację. 2-1. Wybierz opcję SELECT. 3-1. Naciśnij pokrętło [ROTARY], aby wyświetlić na wyświetlaczu telefony komórkowe, z którymi nawiązano komunikację. 4-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać jeden z 5 telefonów komórkowych. 5-1. Naciśnij i przytrzymaj pokrętło [ROTARY] (1 sek.), aby podłączyć. Podłączone urządzenie będzie mogło wykorzystywać wszystkie dostępne funkcje. DELETE (Usuń) To ustawienie umożliwia użytkownikowi usunięcie z listy jednego z urządzeń, z którym nawiązano komunikację. 2-1. Wybierz opcję DELETE. 3-1. Naciśnij pokrętło [ROTARY], aby wyświetlić na wyświetlaczu urządzenie, z którym nawiązano komunikację. 4-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać jeden z 5 telefonów komórkowych i urządzeń audio. 5-1. Naciśnij i przytrzymaj pokrętło [ROTARY], aby usunąć urządzenie, z którym nawiązano komunikację. Uwagi: Usunięte urządzenie nie zostanie automatycznie umieszczone na liście urządzeń, z którymi nawiązano komunikację. Po usunięciu urządzenia usuwana jest również książka telefoniczna i historia połączeń. DISCONNECT (Odłącz) Ta opcja służy do odłączania aktualnie podłączonego urządzenia. 2-1. Wybierz opcję DISCONNECT. 3-1. Naciśnij i przytrzymaj pokrętło [ROTARY] (1 sek.), aby odłączyć. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [SOUND] (2 sek.), aby odłączyć. ADD PHONE BOOK (Dodaj książkę telefoniczną) Ta opcja jest używana do dodawania jednego z numerów telefonów. 2-1. Wybierz opcję ADD PHONE BOOK. 3-1. Naciśnij pokrętło [ROTARY] (1 sek.), aby na wyświetlaczu został wyświetlony komunikat CHECKING. Jeśli telefon wyposażony jest w funkcję PBAP, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat RECEIVING, a numer telefonu zostanie odebrany automatycznie. Po zakończeniu transferu na wyświetlaczu przez 2 sek. będzie wyświetlany komunikat COMPLETED. Następnie wyświetlacz powróci do trybu ADD PHONE. Jeśli telefon nie posiada funkcji PBAP, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat WAITING. Po wysłaniu numeru telefonu z książki telefonicznej telefonu, z którym nawiązano komunikację, na telefonie komórkowym zostanie wyświetlony komunikat informujący o tym, czy operacja przebiegła pomyślnie. Następnie urządzenie powraca do trybu ADD PHONE. 248 CX501E

Obsługa Bluetooth Niektóre telefony komórkowe nie mogą wysyłać książki telefonicznej do tego urządzenia z powodu ilości słów oraz typu języka. Obecnie należy poddać książkę telefoniczną w innym języku edycji, a następnie przesłać ją ponownie. 3-2. Naciśnij ponownie pokrętło [ROTARY], aby zatrzymać odbieranie numeru telefonu - na wyświetlaczu przez 2 sek. będzie wyświetlany komunikat CANCEL, następnie przez 1 sek. komunikat CANCEL ED. Następnie urządzenie powróci do trybu ADD PHONE. DEL NO. PHONE BOOK (Usuń numer z książki telefonicznej) Ta opcja jest używana do usuwania jednego lub wszystkich numerów telefonów z dodanej książki telefonicznej. 2-1. Wybierz opcję DEL NO. PHONE BOOK. 3-1. Naciśnij pokrętło [ROTARY]. 4-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać ustawienie 1 DEL lub ALL DEL. 5-1. Po wybraniu opcji 1 DEL, naciśnij pokrętło [ROTARY], a następnie przekręć [ROTARY] w celu wybrania jednego z żądanych numerów telefonów. 6-1. Naciśnij pokrętło [ROTARY], aby wyświetlić na wyświetlaczu komunikat DELETE?. 7-1. Naciśnij pokrętło [ROTARY] (1 sek.), aby usunąć. W przypadku konieczności transferu lub przekazania tego urządzenia, wykonaj funkcje DELETE, ADD PHONE BOOK oraz DEL NO. PHONE BOOK, aby usunąć wszystkie informacje osobiste. HISTORY DELETE ALL (Usuń całą historię) Ta opcja używana jest do usunięcia całej historii połączeń. 2-1. Wybierz opcję HISTORY DELETE ALL. 3-1. Naciśnij pokrętło [ROTARY], aby wyświetlić na wyświetlaczu komunikat CONFIRM?. 4-1. Naciśnij pokrętło [ROTARY] (1 sek.), aby na wyświetlaczu został wyświetlony komunikat DELETING i aby cała historia połączeń została pomyślnie usunięta. MIC GAIN (Wzmocnienie mikrofonu) Wzmocnienie mikrofonu można ustawić dla każdego telefonu komórkowego, z którym nawiązano komunikację. Każde zarejestrowane urządzenie posiada unikalne ustawienie wzmocnienia mikrofonu. 2-1. Wybierz opcję MIC GAIN. 3-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby zmienić ustawienie wzmocnienia mikrofonu. Fabryczne ustawienie domyślne to 3. (Zakres regulacji: od 1 do 5) RING VOL (Głośność dzwonka) Ta opcja używana jest do zmiany głośności dzwonka każdego telefonu komórkowego, z którym nawiązano komunikację. 2-1. Wybierz opcję RING VOL. 3-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby zmienić głośność dzwonka. Fabryczne ustawienie domyślne to 5. (Zakres regulacji: od 1 do 10) TONE SEL (Wybór tonu) Po nawiązaniu połączenia Bluetooth, jeśli telefon komórkowy nie może dzwonić, może to robić system. 2-1. Naciśnij przycisk TONE SEL. 3-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać ustawienie INTERNAL lub AUTO. Ustawienie urządzenia to AUTO. INTERNAL : Regulacja tonu w samochodowym systemie Bluetooth. AUTO : Automatyczna regulacja włączona jest w telefonie komórkowym, z którym nawiązano komunikację. NOISE (Szum) Ta opcja używana jest do ustawienia poziomu szumu w samochodowym systemie Bluetooth. 2-1. Naciśnij przycisk NOISE. 3-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać ustawienie LOW lub HIGH. Fabryczne ustawienie domyślne to LOW. CX501E 249

Obsługa Bluetooth AUTO ANS (Automatyczne odbieranie) To ustawienie umożliwia określenie, czy połączenie przychodzące będą odbierane automatycznie czy ręcznie. Fabryczne ustawienie domyślne to OFF. 2-1. Wybierz opcję AUTO ANS. 3-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać ustawienie ON lub OFF. ON: Każde połączenie przychodzące jest automatycznie odbierane po 5 sekundach. OFF: Użytkownik musi ręcznie odebrać połączenie. AUTO CON (Automatyczne łączenie) Ta opcja umożliwia funkcji Bluetooth automatyczne łączenie się z poprzednio podłączonym urządzeniem. Połączenie można nawiązać w dowolnym trybie źródła. Fabryczne ustawienie domyślne to OFF. 2-1. Wybierz opcję AUTO CON. 3-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać ustawienie ON lub OFF. ON: Automatyczne łączenie jest włączone. OFF: Automatyczne łączenie jest wyłączone. PASS KEY (Hasło) To hasło używane jest w trybie nawiązywania komunikacji. Za pomocą samochodowego odtwarzacza stereofonicznego można zmienić maksymalnie 10 cyfr. Fabryczne ustawienie domyślne hasła to 1234. 2-1. Wybierz opcję PASS KEY. 3-1. Naciśnij pokrętło [ROTARY]. 4-1. Naciśnij przycisk [x] lub [v], aby przemieścić kursor. 5-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wybrać żądane cyfry. 6-1. Naciśnij i przytrzymaj pokrętło [ROTARY] (1 sek.), aby zapisać w pamięci. ADDRESS (Adres) Ta opcja zawiera unikalny adres Bluetooth. Adres składa się z 16 liter. 2-1. Wybierz opcję ADDRESS. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlonych 8 liter adresu Bluetooth. 3-1. Przekręć pokrętło [ROTARY], aby wyświetlić. Nazwa Bluetooth Ta opcja umożliwia wyświetlenie nazwy Bluetooth. 2-1. Wybierz opcję BT NAME. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona nazwa Bluetooth. Wersja oprogramowania Bluetooth Ta opcja umożliwia wyświetlenie wersji oprogramowania Bluetooth. 2-1. Wybierz opcję BT FW. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona wersja oprogramowania Bluetooth. 250 CX501E