System przesuwny, naścienny MINIMA do drzwi drewnianych

Podobne dokumenty
TERNO SOLO VETRO NOWOŚCI SYSTEMY SYSTEMS. Systemy przesuwne Sliding systems PRZESUWNE SLIDING

Kod zestawu Set s code CDA/TS-01SET/10. grubość szkła (mm): 10 udźwig systemu (kg): Kod zestawu Set s code CDA/TS-02SET/10

GRADO AJ51. System przesuwny GRADO AJ51 Sliding system GRADO AJ51. GRADO AJ51 І System przesuwny І Sliding system

System Przesuwny TIERRA SF16 Sliding System TIERRA SF16

GRADO AJ51 System przesuwny Sliding system

TRIESTE SF40 SF50 SF56

GRADO AJ51 GRADO AJ51. System przesuwny GRADO AJ51 Sliding system GRADO AJ51. GRADO AJ51 System przesuwny / Sliding system 17/IV/ 1

TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system

TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system

TRIESTE SF40 TREISTE SF40. System przesuwny TRIESTE SF40 Sliding system TRIESTE SF40. TRIESTE SF40 System przesuwny / Sliding system 17/I/ 1

TARVISIO TARVISIO. System przesuwny TARVISIO Sliding system TARVISIO. TARVISIO System przesuwny / Sliding system 17/VII/ 1

Sztuk / Pcs. udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg): 150 udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg) : klamra do szkła / glass clamp

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

MILANO MILANO. System przesuwny MILANO Sliding system MILANO. MILANO System przesuwny / Sliding system 17/VIII/ 1

SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH

COMO CDA/PD10 CDA/PD10-OSLH. Zawias dolny Bottom hinge. Zawias górny z przesunietą osią (lewy) Top hinge, offset (left handed)

TRIESTE SF40 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system PRZESUWNE SLIDING

ZAWIASA PUSZKOWA MINI Z ZAŚLEPKĄ FRONTOWĄ

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

TERNO MICRO 80 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles PRZESUWNE SLIDING

TODI SYSTEMY SYSTEMS. Akcesoria do systemów przesuwnych Accessories for sliding systems PRZESUWNE SLIDING

4 klamra do szkła / glass clamp. 4 odbój z zaczepem / end stopper with catch

ZŁOTY ZŁOTY MAT PATYNA CHROM CHROM MAT

P2rofile LED. LED Extrusions. accessories

TERNO TERNO MULTI TERNO DIVA MICRO 80. Systemy przesuwne Sliding systems

D01 D03 D05. Akcesoria. Skrzydła drewniane TYP OŚCIEŻNICY S02 PLUS S01 PLUS S06 PLUS S05 PLUS S01 S02 S05 S06 TYP SKRZYDŁA D01 D03 D05

TODI SYSTEMY SYSTEMS. Akcesoria do systemów przesuwnych Accessories for sliding systems PRZESUWNE SLIDING

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

INSTRUKCJA MONTAŻU. 1.Elementy. A.Stopka góna. B.Stopka dolna. C.Konsola górna zawiasu. D.Konsola dolna zawiasu. E.Klucz nastawczy


KLASYfIKACjA SYSTEMÓW DRZWIOWYCH

OKUCIA. SERIA GP i GT

System do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny TopLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

SYSTEM SZKLANYCH DRZWI PRZESUWNYCH ZE STALI NIERDZEWNEJ 304 MIR

PRZESUWNYCH I WAHADŁOWYCH PROFILE DR DO DRZWI

System przesuwny do szkła WDU - S. Systemy drzwi przesuwnych

System do drzwi przesuwnych / dolny mechanizm jezdny SlideLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

STANLUX II. 40 mm OBLICZENIA. Wariant II. Wariant I. 100 kg I J. x2 x2 x2 x1 x8 x1 K

SPN3- system przesuwny do 100kg z lakierowaną maskownicą 200cm i odbojem

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

1b. Montaż do sufitu z cegły lub betonu: 1a. Montaż do sufitu drewnianego UWAGA UWAGA. 50mm/2" 50mm/2" ø 10mm ø 3/8" ø 4.

X = Krawędzie szlifowane i polerowane. X = Polished edges

DO DRZWI PRZESUWNYCH DO DRZWI ŁAMANYCH DO DRZWI SZKLANYCH

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

VALCOMP HERKULES 60, 120

SYSTEM DRZWI PRZESUWNYCH MIR SS-304

Płytka meblowa. Nóżka meblowa tworzywo. Uchwyt nóżki. Płytka meblowa kątowa P-4. Prowadnica rolkowa. Płytka meblowa obrazkowa.

KATALOG PROGÓW MAGNETYCZNYCH DO DRZWI WEWNĘRZNYCH. Instrukcja montażu

Table of parameters. Tabela parametrów. Standard dimensions. Thermal resistance (м2*ºс)/w. Temperature range (C ) Thickness (mm) Door code

SDP01 SARA DUO PLUS. Instrukcja montażu. otwierana na zewnątrz

ERICE LINE ZAMKI. Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door KLAMKI LOCKS ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES

KATALOG 2/2016 SUPER CENA! od 359 netto. Specjalne kolekcje PORTA wybrane dla Ciebie. 441,57 brutto cena za skrzydło ramiakowe VERTE G4

System do drzwi składanych WingLine 770 / mocowanie do boku korpusu Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

nowość HAWA - Folding Concepta OKUCIA MEBLOWE

63

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rossa / Troja

SPN4- system przesuwny do 100kg z lakierowaną maskownicą 200cm i tunelem

TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system

INSTRUKCJA MONTAŻU. Hamak

Instrukcja montażu. ZipTex.2

Okucia do drzwi przesuwnych i składanych

ESTETIC 80. Trwałość cykli otwierania/zamykania z obciążeniem 80 kg UNIWERSALNY ZAWIAS NIEWIDOCZNY REGULOWANY W 3 PŁASZCZYZNACH

Tulla. Kolorystyka ECO TOP. Tulla wz. W02S8 / dąb angielski. wz. W02S8

WIĘKSZA SIŁA LEKKIEJ KONSTRUKCJI

KEEP GLASS system drzwi i ścianek szklanych wewnętrznych PANEL STAŁY FIX 110

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

Montaż okna w przestrzeni izolacji ścian budynku jest prosty, pewny i szybki z wykorzystaniem Systemu JB-D. Turn ideas into reality.

INSTRUKCJA MONTAŻU - DOMEK DANDERA

System do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny SysLine S / drzwi wpuszczane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

ROMA CDA/DRM38. Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 38 Assembly rail DRM 38

Drzwi przesuwne Przestrzeń nieograniczona

Instrukcja montażu szafy 'MODUS'

SERIA OKUĆ DO DRZWI PRZESUWNYCH G-TECH

VALCOMP. System do przesuwnych drzwi szklanych.

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

hidden perfection SYSTEM ONE

Minoris Alu. tuleje wentylacyjne zaślepki zawiasów wo folią preimpregnat, prestige lub exclusive. Górny ramiak zadrukowany

BARI SLF300 CDA/SLF300. System składano - przesuwny SLF300 Slide & stack system SLF300

HST 10 paski próg do drzwi przesuwnych

PALERMO CDA/FR1. Profil ościeżnicowy Door frame. PALERMO Ościeżnica do drzwi szklanych І Door frame for glass door. Długość (mm) Lenght (mm)

PROFIL DOLNY DO DRZWI WAHADŁOWYCH

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.

System do drzwi składanych Wing 77 / bez mocowania do boku korpusu Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

ESTETIC 80/A. Trwałość cykli otwierania/zamykania z obciążeniem 80 kg UNIWERSALNY ZAWIAS NIEWIDOCZNY REGULOWANY W 3 PŁASZCZYZNACH

Spis treści KASETA PREMIUM...3. Więcej na stronie internetowej

KARTA PRODUKTU WOOD Model 5.0

W Y P O S A Ż E N I E G A R D E R O B Y S E R I A H O G A R P L U S K O S Z E D O G A R D E R O B Y K O S Z E N A P R A N I E...

Zabudowa Ościeżnicy Stalowej (ZOS)

HELM Modul.Koncept 80 oraz 140 dwa systemy drzwi przesuwnych do wielostronnego zastosowania. Okucia przesuwne

Wymiary skrzydeł, ościeżnice

Oferujemy Państwu nową linię drzwi wewnętrznych marki DOORE.

NOWE SYSTEMY 2018 SYSTEMY DO ZABUDOWY KABIN PRYSZNICOWYCH SYSTEMY DO ZABUDOWY CAŁOSZKLANEJ SYSTEMY PRZESUWNE SYSTEMY BALUSTRAD SZKLANYCH

HST 20 płaski próg do drzwi przesuwnych

Ogólne warunki handlowe

Transkrypt:

in wood Modell, Holztüre System przesuwny, naścienny do drzwi drewnianych Innowacyjny system przesuwny z amortyzatorami. System naścienny. Innovative sliding system with amortised stopper for wooden doors. Exposed sliding track Innovatives Schiebesystem mit gedämpfter Schließvorrichtung für Türen aus Holz. Führungsschiene ohne Abdeckung

Kit for wooden door panels Kit für Holztüren Akcesoria z amortyzatorami do systemu Minima do drzwi drewnianych 18 mm 12 mm Przesuwna szyna nośna SREBRNY MAT ALUMINIUM Anodized silver STAL POLEROWANA Polished steel Listwa kryjąca Szyna dolna prowadząca BRĄZ MAT Electricolor 3 (Coffee) CZARNY MAT Electricolor black AKCESORIA: Accessories Zubehör

System do drzwi drewnianych Minima osłona krawędzi drzwi osłona krawędzi drzwi szyna nośna 12 mm * listwa kryjąca szyna nośna 18 mm * amortyzator zaślepka szyna dolna prowadząca 1000 mm trzpień prowadzący * rozmiar 12 a 18 mm - przestrzeń pomiędzy skrzydłem drzwi a ścianą po montażu na szynie nośnej wszystko w tym samym wykończeniu - listwa kryjąca - szyna nośna - osłona krawędzi drzwi - zaślepka długość listwy 1700 mm 2000 mm 3000 mm 4000 mm dowolny rozmiar na zamówienie amortyzator zielone oznaczenie - do drzwi max. 40 kg żółte oznaczenie - do drzwi max 80 kg wykończenia - kolory srebrny mat aluminium stal polerowana czarny mat brązowy mat

wysokość drzwi X = X1 + 132 listwa kryjąca 10 X 12 * 11 30 52,8 102 szyna nośna 12 mm otwór drzwiowy 132 X1 otwór drzwiowy bez dolnej szczeliny ez 1 10 m mm 10 18 * 11 52,8 30 102 szyna nośna 18 mm zalecany odstęp od górnej krawędzi otworu drzwiowego 16 10 12 listwa przypodłogowa 10 16 12 listwa przypodłogowa szyna dolna prowadząca zalecana w celu utrzymywania stabilnej pozycji drzwi * rozmiar między skrzydłem drzwi a ścianą Specify the type of upright bar needed when ordering, based on the space desired between door panel and wall. Określ rodzaj przesuwnej szyny nośnej - na podstawie żądanego miejsca pomiędzy skrzydłem drzwi a ścianą Bei der Bestellung den hinsichtlich des gewünschten Abstands zwischen Türe und Wand jeweils erforderlichen Typ der Befestigungsschiene angeben. amortyzator: zielone oznaczenie - do 40 kg, żółte oznaczenie - do 80 kg Amortyzator w torze kalibruje się automatycznie, gdy panel drzwi zamka się po raz pierwszy. The shock absorber in the track calibrates itself automatically when the door panels close for the fi rst time. CLICK Der in der Schiene eingesetzte Stossdämpfer wird nach dem ersten Verschluss der Tür automatisch in Betrieb gesetzt.

OPIS INSTALACJI Description of upright installation Montage der Befestigungsschiene szyna nośna Ściana musi być płaska, bez nierówności. (12 mm) (18 mm) 52,8 50 listwa kryjąca amortyzator zaślepka

Ø8 PRZYGOTOWANIE PANELA DRZWI DREWNIANYCH Manufacture of wooden door panel Installation der Holztüren 30 151 151 30 18 18 72.5 4 R10 67 46 72.5 4 67 46 15 15 16 14 14 72.5 4 67 46 * 12 * 7 105.5 * 12 mm... szerokość otworu przy zastosowaniu dolnej szyny prowadzącej - wariant zalecany * 7 mm... szerokość otworu bez użycia szyny Zamontować wózki i osłony krawędzi drzwi. Attach sliding tracks and lateral supports Die Laufelemente und die Seitenträger befestigen.

Montaż akcesorii do panela drzwiowego. Mounting the accessories for wooden door panels Montage des Zubehörs für Holztüren Hook the door panel onto the track Die Türe in die Befestigungsschiene einsetzen. B Regulate the sliding mechanism at point B Das Laufelement auf Punkt B einstellen. Po zamocowania skrzydła na szynę nośną, dokręcić śrubę regulacyjną wózków, a następnie przesunąć wózek w dół ; wyregulować szczelinę między podłogą a skrzydłem. Skrzydło ustawić według osi pionowej.

a Wariant dla wolnej przestrzeni- drzwi jednoskrzydłowe montażowy kołek (mosiężny) b Wariant między ściany - drzwi dwuskrzydłowe UWAGA: przy wariancie miedzy ścianami - drzwi dwuskrzydłowe konieczne jest podzielenie listwy kryjącej na dwie części.

c Wariant dla wolnej przestrzeni - drzwi dwuskrzydłowe X = Y X

1) USTAW WÓZKI BY WYRÓWNAĆ POZYCJE DRZWI 2) USTAW AMORTYZATORY - BY ZAPOBIEC KOLIZJI DRZWI Double door Doppelter Türfl ügel 1) ADJUST THE SLIDERS FOR ALIGNMENT OF THE DOORS ADJUST THE SOFT CLOSING TO PREVENT COLLISION OF THE DOORS 1 Min. 24 Min. 24 1 2 2

+48 M&T POLSKA ul. Zgoda 12 60-128 Poznań POLSKA email: info@klamki-mt.pl telefon: +48 536 033 433 www.klamki-mt.pl