Czujnik potencjału redox (ORP) gdx-orp

Podobne dokumenty
Czujnik ph szklany gdx-gph

Czujnik TRIS ph gdx-fph

Czujnik temperatury szerokiego zakresu gdx-wrt

Czujnik temperatury gdx-tmp

Czujnik 3 osiowy pola magnetycznego gdx-3mg

Czujnik światła i koloru gdx-lc

Voltomierz gdx-volt. Opis

Czujnik monitorowania oddechu gdx-rb

Czujnik dźwięku gdx-snd

Czujnik przyspieszenia gdx-acc

Czujnik energii elektrycznej gdx-nrg

Czujnik promieniowania gdx-rad

Detektor ruchu gdx-md

Czujnik O2 gdx-o2. Opis

Czujnik CO2 Go Direct idealnie nadaje się do następujących eksperymentów: Wpływ temperatury na oddychanie komórkowe lub metabolizm organizmów.

Licznik kropel gdx-dc

Czujnik par alkoholu etylowego GDX-ETOH

Czujnik optyczny tlenu rozpuszczonego gdx-odo

Instrukcja - Chlorkowa elektroda jonoselektywna gdx-cl

Sonda przewodności Go Direct może być używana w różnych eksperymentach:

Wózek czujników gdx-cart-g

Drukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

ELEKTRODA PH. Opis D031. Ryc. 1. Elektroda ph

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Przenośny akumulator, powerbank Goal Zero Venture 30 Outdoor 22008, 7800 mah, Li-Ion, Czarno-zielony

Skrócona instrukcja obsługi

Talitor kamera w zapalniczce

Czujnik Go Direct EKG może być używany w różnych eksperymentach: Porównaj i zmierz przebiegi elektrokardiogramu (EKG / EKG) uczniów.

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Bank energii z wyświetlaczem LED, mah

Instrukcja obsługi. PQI Power. i-power Przenośna ładowarka baterii

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Bezprzewodowe słuchawki douszne TWE-50 TWS

Stacja pogodowa, internetowa Archos Europa, dla urządzeń Apple iphone/ipad/ipod i Android

Contents 1. Czujniki, wskaźniki, wyposażenie Dymo Co zawiera opakowanie Elementy czujnika Dymo Specyfikacja

MINI KAMERA SZPIEGOWSKA OKULARY model: TE-663. Instrukcja obsługi

ph-metr Extech PH90 wartość ph, temperatura Kalibracja Fabryczna

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera do selfie WLAN HD ¼" Somikon SEL-200 (NX4328)

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

PRZEDWZMACNIACZ SYGNAŁU ELEKTRODY PH ph

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Ustalenie wartości ph i kalibracja elektrody ph - Podstawowe zasady pomiaru ph

Instrukcja obsługi Wodoodporny miernik temperatury ph/mv Model: 7011

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Bufor danych DL 111K Nr produktu

Skrócona instrukcja obsługi

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Size: 84 x 118.4mm * 100P

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

Mini kamera HD AC-960.hd

Smart Wi-Fi Box. automatycznie przełącza Twoje urządzenia do najlepszego źródła Wi-Fi

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

Vario BC-01. Instrukcja obsługi. Słuchawka Bluetooth z ładowarką samochodową

Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Instrukcja aktualizacji DTS: Virtual X (tryb 3D Surround)

Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. BST-100 Sound Therapy System

NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

Sportowe słuchawki bezprzewodowe

Mop bezprzewodowyinstrukcja

Przenośny skaner dokumentów 4w1

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)

Instrukcja obsługi. PQI i-power 10000V

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Energia odnawialna. Wprowadzenie do Miernika Energii LEGO

Montaż FD-SMV-C. Komponenty. Rączka. Ładowarka. Korpus. Przenośny odkurzacz. Dysza. Szczotka/ Nóżka. Zbiornik na wodę. Mop

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

VI-D4. Wilgotnościomierz do podłoży

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik chloru Extech CL200

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Czujnik potencjału redox (ORP) gdx-orp Opis Skorzystaj z czujnika redox, aby zmierzyć zdolność roztworu do działania jako środek utleniający i do ilościowej oceny aktywności jonów. Ten czujnik mierzy zdolność roztworu do uwalniania lub akceptowania elektronów z reakcji chemicznych. Ten czujnik składa się z elektrody ORP podłączonej do wzmacniacza elektrody Go Direct poprzez złącze BNC. Ta konstrukcja umożliwia stosowanie wzmacniacza elektrody Go Direct z innymi elektrodami Vernier, takimi jak elektroda ph, elektroda ph płaska, elektroda ORP Czujnik ORP Go Direct może być używany w różnych eksperymentach: Określić punkt równowagi miareczkowania metodą redukcji utleniania. Zmierz zdolność utleniającą chloru w basenach. Zbadaj potencjał redox wody pitnej. Uwaga: produkty Vernier są przeznaczone do użytku edukacyjnego. Nasze produkty nie są zaprojektowane, ani nie są zalecane do jakichkolwiek procesów przemysłowych, medycznych

lub komercyjnych, takich jak wsparcie dla życia, diagnoza pacjentów, kontrola procesu produkcyjnego lub wszelkiego rodzaju testy przemysłowe. co jest zawarte Go Direct ORP (Go Direct Electrode Amplifier podłączony do elektrody BNC ORP Go Direct) Butelka do przechowywania elektrod, zawierająca roztwór o ph 4 / KCl Kabel Micro USB Pierwsze kroki Zobacz następujący link dla informacji o połączeniu specyficznych dla platformy: www.vernier.com/start/gdx-orp Połączenie Bluetooth Połączenie USB 1. Zainstaluj analizę graficzną 4 na komputerze, Chromebooku lub urządzeniu mobilnym. Informacje na temat dostępności oprogramowania można znaleźć na stronie www.vernier.com/ga4. 2. Ładuj czujnik przez co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. 3. Włącz czujnik, naciskając raz przycisk zasilania. Dioda LED Bluetooth zacznie migać na czerwono. 4. Uruchom analizę graficzną 4. 1. Zainstaluj Analizę graficzną 4 na swoim komputerze lub Chromebooku. Jeśli używasz LabQuest 2, upewnij się, że aplikacja LabQuest jest aktualna.informacje na temat dostępności oprogramowania można znaleźć na stronie www.vernier.com/ga4 lub na stronie www.vernier.com/downloads, aby zaktualizować aplikację LabQuest. 2. Podłącz czujnik do portu USB. 3. Uruchom analizę graficzną 4 lub włącz LabQuest 2. Jesteś teraz gotowy do zbierania danych. 5. Kliknij lub dotknij Sensor Data

Collection. 6. Kliknij lub dotknij swojego czujnika Go Direct z listy Odkrytych urządzeń bezprzewodowych. Identyfikator czujnika znajduje się w pobliżu kodu kreskowego na czujniku. Dioda LED Bluetooth zacznie migać na zielono, gdy zostanie poprawnie podłączona. 7. Kliknij lub dotknij Gotowe, aby przejść do trybu zbierania danych. Ładowanie czujnika Połącz urządzenie Go Direct ORP z dołączonym kablem ładującym USB i dowolnym urządzeniem USB przez dwie godziny. Podłączanie systemu Go Direct ORP do wzmacniacza elektrody podczas ładowania jest opcjonalne. Możesz także naładować do ośmiu czujników ORP Go Direct za pomocą naszej Go Charge Station, sprzedawanej osobno (kod zamówienia: GDX-CRG). Ładowanie Niebieska dioda LED świeci światłem ciągłym, gdy czujnik jest podłączony do kabla ładującego lub stacji ładującej. W pełni naładowany Niebieska dioda LED zgaśnie po zakończeniu ładowania.

Zasilanie czujnika Włączanie czujnika Naciśnij raz przycisk. Czerwony wskaźnik LED miga, gdy urządzenie jest włączone. Przełączanie czujnika w tryb uśpienia Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad trzy sekundy, aby przejść w tryb uśpienia. Czerwony wskaźnik LED przestaje migać podczas uśpienia. Podłączanie czujnika Zobacz poniższy link, aby uzyskać aktualne informacje o połączeniu: Łączenie przez Bluetooth www.vernier.com/start/gdx-orp Gotowy do podłączenia Czerwona dioda LED miga, gdy czujnik jest obudzony i gotowy do podłączenia. Połączony Zielona dioda LED miga, gdy czujnik jest podłączony przez Bluetooth. Łączenie przez USB Podłączone i ładowanie Niebieska i zielona dioda LED świecą, gdy czujnik jest podłączony do analizy graficznej przez USB i ładuje się urządzenie. (Zielona dioda LED jest zasłonięta przez niebieską). Podłączony, w pełni naładowany Zielona dioda LED świeci ciągłym, gdy czujnik jest podłączony do analizy graficznej przez USB, a urządzenie jest w pełni naładowane.

Ładowanie przez USB, połączone przez Bluetooth Niebieska dioda LED świeci ciągłym światłem i miga zielona dioda LED, ale zielona migająca dioda LED wygląda na białą, ponieważ jest przytłoczona przez niebieski. Identyfikacja czujnika Gdy podłączone są dwa lub więcej czujników, czujniki można zidentyfikować, dotykając lub klikając Identyfikuj w informacjach o czujniku. Korzystanie z produktu 1. Wyjmij czujnik z butelki do przechowywania z elektrody odkręcając pokrywkę i wyjmując go. 2. Dokładnie przepłucz dolną część sondy, szczególnie wokół końcówki o kształcie bańki, używając destylowanej lub dejonizowanej wody. 3. Podłącz czujnik postępując zgodnie z krokami opisanymi powyżej w niniejszej instrukcji. 4. Po zakończeniu pomiarów przepłucz elektrodę wodą destylowaną. 5. Wsunąć nasadkę na korpus elektrody, a następnie nakręcić nasadkę na butelkę do przechowywania, tak aby końcówka elektrody zanurzyła się w roztworze do przechowywania. Ważne: nie zanurzaj całkowicie czujnika. Połączenie BNC nie jest wodoodporne. Nie pozostawiaj elektrody w kwasach lub zasadach o stężeniach większych niż 1,0 M przez okres dłuższy niż 5 minut. Domyślnie wyświetlane jednostki będą w mv. Zobacz www.vernier.com/til/3984, aby zmienić wyświetlane jednostki. Kalibracja czujnika Kalibracja ORP Go Direct nie jest możliwa. Odczyty ORP są w mv

Dane techniczne Czas odpowiedzi 90% końcowego odczytu to jedna sekunda w buforze Zakres -1,000 mv do +1,000 mv Typowa dokładność ± 15 mv Rozdzielczość 0,01 mv Specyfikacja USB 2.0 Specyfikacja bezprzewodowa Bluetooth 4.2 Maksymalny zasięg bezprzewodowy 30 m Wymiary EA: 8,5 cm x 3 cm x 1,75 cm ORP: 15,5 cm długości, 12 mm średnicy zewnętrznej Bateria 300 ma Li-Poly Żywotność baterii (pojedyncze pełne naładowanie) ~ 24 godziny

Żywotność baterii (długoterminowa) ~ 500 pełnych cykli ładowania (kilka lat w zależności od zastosowania) Opieka i utrzymanie Krótkotrwałe przechowywanie (do 24 godzin): Umieść elektrodę w roztworze buforowym o ph 4 lub 7. Nigdy nie powinien być przechowywany w wodzie destylowanej. Długotrwałe przechowywanie (ponad 24 godziny): Przechowuj elektrodę w roztworze buforowym ph 4 / KCl w butelce do przechowywania. W tym rozwiązaniu dostarczana jest elektroda ORP. Vernier sprzedaje 500 ml butelki roztworu do przechowywania ph (kod zamówienia PH-SS) lub możesz przygotować dodatkowy roztwór do przechowywania, dodając 10 g stałego chlorku potasu (KCl) do 100 ml roztworu buforowego o ph 4. Vernier sprzedaje zestaw buforów ph (PH-BUFCAP), który zawiera środek konserwujący w postaci roztworu buforowego. Przechowywanie elektrody w tym roztworze przyczynia się do długowieczności elektrody i utrzymuje dobry czas reakcji elektrody po ponownym uruchomieniu urządzenia. Jeśli elektroda zostanie nieumyślnie zmagazynowana na sucho przez krótki czas, zanurz końcówkę w roztworze buforowym ph 4 / KCl na co najmniej 8 godzin przed użyciem. Jeśli odczyty po kalibracji nadal nie są dokładne, lub jeśli reakcja jest powolna, spróbuj wstrząsnąć czujnikiem zgodnie z opisem w sekcji Rozwiązywanie problemów. Informacje o akumulatorze Go Direct ORP zawiera małą baterię litowo-jonową w uchwycie. System zaprojektowano tak, aby zużywał bardzo mało energii i nie obciążał baterii. Chociaż bateria jest objęta gwarancją na jeden rok, oczekiwana żywotność baterii powinna wynosić kilka lat. Baterie zapasowe są dostępne w wersji Vernier (kod zamówienia: GDX-BAT-300). Przechowywanie i konserwacja Aby przechowywać urządzenie Go Direct ORP przez dłuższy czas, przełącz urządzenie w tryb uśpienia, przytrzymując przycisk przez co najmniej trzy sekundy. Czerwona dioda przestanie migać, aby pokazać, że urządzenie znajduje się w trybie uśpienia. Po kilku miesiącach bateria rozładuje się, ale nie zostanie uszkodzona. Po takim przechowywaniu ładuj urządzenie przez kilka godzin, a urządzenie będzie gotowe do pracy.

Wystawienie akumulatora na działanie temperatur powyżej 35 C (95 F) skróci jego żywotność. Jeśli to możliwe, przechowuj urządzenie w miejscu, które nie jest narażone na skrajne temperatury. Wodoodporność Go Direct ORP nie jest wodoodporny i nigdy nie powinien być zanurzony w wodzie. Jeśli do urządzenia dostanie się woda, natychmiast wyłącz urządzenie (naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez ponad trzy sekundy). Odłącz czujnik i kabel ładujący i wyjmij baterię. Przed ponownym użyciem urządzenia pozwól mu dokładnie wyschnąć. Nie próbuj suszyć za pomocą zewnętrznego źródła ciepła. Jak działa czujnik Elektroda składa się z dwóch komponentów: półogniwa pomiarowego złożonego z metalu platynowego zanurzonego w roztworze, w którym zachodzi reakcja redoks, oraz półogniwa odniesienia (szczelnie wypełniony żelem Ag / AgCl), do którego odnosi się pomiar. Go Direct ORP może mierzyć potencjał redox w zakresie od -1000 do +1000 mv. Odczyty w kierunku dodatniego obszaru tego zakresu wskazują na środek utleniający, podczas gdy odczyty w kierunku regionu ujemnego wskazują na środek redukujący. Rozwiązywanie problemów Obejrzyj szklaną bańkę. Jeśli jest uszkodzona, odczyty ORP będą nieprawidłowe. Może się zdarzyć że pleśń będzie rosnąć w buforze o ph 4 / roztworze do przechowywania. Jednak nie uszkodzi elektrody i można ją łatwo usunąć za pomocą łagodnego roztworu detergentu. Wzrost pleśni w roztworze do przechowywania można zahamować przez dodanie buforowego środka konserwującego. Pozostałości na czubku elektrody ORP mogą powodować zakłócenia w odczytach. Aby wyczyścić elektrodę, za pomocą miękkiej szmatki wytrzyj (zniewielką ilość alkoholu etylowego lub alkoholu izopropylowego) wokół kulistej końcówki sondy. Wypłucz końcówkę wodą destylowaną i jeszcze raz powtórz czyszczenie alkoholem. Dodatkowe informacje na temat rozwiązywania problemów i często zadawanych pytań można znaleźć na stronie www.vernier.com/til/3967

Informacje o naprawie Jeśli postępowałeś zgodnie z instrukcjami rozwiązywania problemów i nadal masz problemy z urządzeniem ORP Go Direct, skontaktuj się z pomocą techniczną Vernier pod adresem vernier@vernier.pl. Specjaliści ds. Pomocy technicznej będą współpracować z Tobą w celu ustalenia, czy urządzenie musi zostać wysłane do naprawy. Akcesoria / zamienniki Pozycja Kod zamówienia Roztwór do przechowywania elektrod, 500 ml PH-SS Butelki z roztworem do przechowywania, pkg 5 BTL elektroda ORP GDX-ORP-BNC Go Direct Electrode Amplifier GDX-EA Kabel Micro USB CB-USB-MICRO Go Direct 300 mah Bateria zapasowa GDX-BAT-300 Kabel USB-C na Micro USB CB-USB-C-MICRO Gwarancja

Vernier gwarantuje, że produkt ten będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonania przez okres pięciu lat od daty wysyłki do klienta. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu spowodowanych niewłaściwym użyciem lub niewłaściwym użytkowaniem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie instytucji edukacyjnych. Sprzedaż Pozbywając się tego produktu elektronicznego, nie traktuj go jak odpadki komunalne. Jego utylizacja podlega przepisom różniącym się w zależności od kraju i regionu. Produkt ten należy przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomagasz zapobiegać potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego zdrowia i środowiska. Recykling materiałów pomoże chronić zasoby naturalne. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, skontaktuj się z lokalnym urzędem miejskim lub usługą utylizacji. Nie nakłuwaj ani nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła lub płomienia. Przedstawiony symbol oznacza, że produktu tego nie wolno wyrzucać do standardowego pojemnika na odpady.