Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 42. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lutego Wydanie polskie.

Podobne dokumenty
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIA WYKONAWCZEGO KOMISJI (UE) /...

Dziennik Urzędowy L 109. Unii Europejskiej. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik kwietnia Wydanie polskie.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIA WYKONAWCZEGO KOMISJI

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 106 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik kwietnia 2019.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 196. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik sierpnia Wydanie polskie.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2014 r. (OR. en)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 33. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lutego Wydanie polskie.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wniosek. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) nr.../... z dnia [ ]

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

DYREKTYWA KOMISJI 2011/18/UE

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

DECYZJA DELEGOWANA KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 24. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Tom stycznia Wydanie polskie.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR.../2010. z dnia [...]

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 lipca 2017 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1,

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 202. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik sierpnia Wydanie polskie.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

A8-0277/14 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 44. Legislacja. Akty ustawodawcze. Rocznik lutego Wydanie polskie. Spis treści ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowu tych zasobów ***I

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

UMOWY MIĘDZYNARODOWE

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/46/UE

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(2) Zgodnie z porozumieniem Unia Europejska ma otworzyć kilka kontyngentów taryfowych na niektóre wyroby z mięsa drobiowego.

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2011/874/UE)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

Dyrektywa 2006/121/WE Parlamentu Europejskiego i Rady. z dnia 18 grudnia 2006 r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Transkrypt:

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 42 Wydanie polskie Legislacja Rocznik 62 13 lutego 2019 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym ROZPORZĄDZENIA Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/247 z dnia 16 października 2018 r. ustanawiające wykaz wskaźników na potrzeby sprawozdania dotyczącego stosowania rozporządzenia (WE) nr 1082/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie europejskiego ugrupowania współpracy terytorialnej (EUWT)... 1 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/248 z dnia 13 listopada 2018 r. w sprawie sprostowania rozporządzenia (UE) nr 63/2011 ustanawiającego szczegółowe przepisy dotyczące występowania o odstępstwo od docelowych indywidualnych poziomów emisji CO 2 na mocy art. 11 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 443/2009 ( 1 )... 5 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/249 z dnia 12 lutego 2019 r. zawieszające preferencje taryfowe dla niektórych krajów korzystających z systemu GSP w odniesieniu do określonych sekcji systemu GSP zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 978/2012 wprowadzającym ogólny system preferencji taryfowych, na okres 2020 2022... 6 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/250 z dnia 12 lutego 2019 r. w sprawie wzorów deklaracji WE i certyfikatów dotyczących składników interoperacyjności i podsystemów kolei w oparciu o model deklaracji zgodności z dopuszczonym typem pojazdu kolejowego oraz w oparciu o procedury weryfikacji WE podsystemów zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/797 oraz uchylające rozporządzenie Komisji (UE) nr 201/2011 ( 1 )... 9 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/251 z dnia 12 lutego 2019 r. dotyczące ostatecznych ceł antydumpingowych nałożonych na przywóz pochodzący z przedsiębiorstwa Hubei Xinyegang Steel Co., Ltd oraz zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2272 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej 25 ( 1 ) Tekst mający znaczenie dla EOG. (Ciąg dalszy na następnej stronie) Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.

DECYZJE Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/252 z dnia 11 lutego 2019 r. zmieniająca decyzję 2005/240/WE zatwierdzającą metody klasyfikacji tusz wieprzowych w Polsce (notyfikowana jako dokument nr C(2019) 811)... 29 Sprostowania Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2074/2005 z dnia 5 grudnia 2005 r. ustanawiającego środki wykonawcze w odniesieniu do niektórych produktów objętych rozporządzeniem (WE) nr 853/2004 i do organizacji urzędowych kontroli na mocy rozporządzeń (WE) nr 854/2004 oraz (WE) nr 882/2004, ustanawiającego odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 852/2004 i zmieniającego rozporządzenia (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 854/2004 (Dz.U. L 338 z 22.12.2005)... 34 Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1664/2006 z dnia 6 listopada 2006 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2074/2005 w odniesieniu do środków wykonawczych, dotyczącego niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi i uchylającego niektóre środki wykonawcze (Dz.U. L 320 z 18.11.2006)... 34 Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1662/2006 z dnia 6 listopada 2006 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 320 z 18.11.2006)... 35 Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1663/2006 z dnia 6 listopada 2006 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (Dz.U. L 320 z 18.11.2006)... 36 Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1244/2007 z dnia 24 października 2007 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2074/2005 w sprawie środków wykonawczych w odniesieniu do niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi oraz ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące urzędowych kontroli w zakresie badania mięsa (Dz.U. L 281 z 25.10.2007)... 36

13.2.2019 L 42/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/247 z dnia 16 października 2018 r. ustanawiające wykaz wskaźników na potrzeby sprawozdania dotyczącego stosowania rozporządzenia (WE) nr 1082/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie europejskiego ugrupowania współpracy terytorialnej (EUWT) KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie europejskiego ugrupowania współpracy terytorialnej (EUWT) ( 1 ), w szczególności jego art. 17 akapit drugi, a także mając na uwadze, co następuje: (1) W pierwszym sprawozdaniu dotyczącym stosowania rozporządzenia (WE) nr 1082/2006 Komisja zaproponowała szereg zmian ( 2 ). Rozporządzeniem (UE) nr 1302/2013 Parlamentu Europejskiego i Rady ( 3 ) usprawniono, sprecyzowano i uproszczono proces tworzenia europejskich ugrupowań współpracy terytorialnej ( EUWT ) i ich funkcjonowanie. (2) Zgodnie z art. 17 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1082/2006 Komisja przekazuje Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komitetowi Regionów sprawozdanie dotyczące stosowania tego rozporządzenia, oceniając w oparciu o określone wskaźniki skuteczność, wydajność, przydatność, europejską wartość dodaną i możliwości uproszczenia tego rozporządzenia. (3) Wskaźniki te powinny pomóc Komisji w dokonaniu oceny dotychczasowych postępów. Należy wprowadzić datę graniczną, do której gromadzone będą informacje na potrzeby sprawozdania, oraz ocenić postępy poprzez porównanie danej sytuacji będącej poziomem odniesienia oraz sytuacji na dzień będący datą graniczną. Przy opracowywaniu sprawozdania należy wykorzystać zarówno wskaźniki ilościowe, jak i jakościowe. (4) Zgodnie z art. 3 akapit drugi rozporządzenia (UE) nr 1302/2013 rozporządzenie to stosuje się od dnia 22 czerwca 2014 r. Zgodnie z przepisami przejściowymi zawartymi w art. 2 tego rozporządzenia procedura zatwierdzania EUWT, które są w trakcie tworzenia, jest zależna od daty 22 czerwca 2014 r. Poziomem bazowym dla wskaźników mierzących postępy powinna być zatem sytuacja na dzień 21 czerwca 2014 r. Datę graniczną otrzymywania danych lub informacji do wykorzystania w danym wskaźniku można ustalić wyłącznie podczas prac przygotowawczych nad sprawozdaniem dotyczącym stosowania rozporządzenia i należy ją wymienić w sprawozdaniu. (5) Wskaźnik skuteczności powinien pokazywać, w jakim stopniu rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 jest skuteczne w osiąganiu swoich celów lub jakie poczyniono postępy w realizacji tych celów. (6) Wskaźnik wydajności uwzględnia związek między wykorzystywanymi zasobami lub nakładami a wygenerowanymi zmianami lub wynikami. W odniesieniu do procedury zatwierdzania na potrzeby utworzenia EUWT informacje na temat różnych kosztów utworzenia innych jednostek organizacyjnych do celów współpracy mogą ( 1 ) Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 19. ( 2 ) Sprawozdanie Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady Stosowanie rozporządzenia (WE) nr 1082/2006 w sprawie europejskiego ugrupowania współpracy terytorialnej (EUWT) COM(2011) 462 final z 29.7.2011. ( 3 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1302/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1082/2006 w sprawie europejskiego ugrupowania współpracy terytorialnej (EUWT) w celu doprecyzowania, uproszczenia i usprawnienia procesu tworzenia takich ugrupowań oraz ich funkcjonowania (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 303).

L 42/2 13.2.2019 być generowane wyłącznie przez organy krajowe, które wcześniej dokonały zatwierdzenia porównywalnych jednostek. Przy ocenie postępów EUWT i pośrednio wydajności rozporządzenia (WE) nr 1082/2006 należy porównać koszty funkcjonowania tych EUWT z kosztami związanymi z utworzeniem innej jednostki organizacyjnej do celów współpracy. Takiego porównania można jednak dokonać wyłącznie z EUWT, które wcześniej utworzyły inną jednostkę organizacyjną do celów współpracy. (7) Wskaźnik przydatności uwzględnia zakres, w jakim cele i przepisy rozporządzenia (WE) nr 1082/2006 odpowiadają potrzebom przyszłych członków EUWT. (8) Wskaźnik zrównoważonego rozwoju, który jest powiązany z przydatnością, uwzględnia liczbę zarejestrowanych EUWT, które faktycznie nie prowadzą żadnej działalności. (9) Wskaźnik europejskiej wartości dodanej bierze pod uwagę, czy EUWT zostały utworzone, ponieważ przyjęto rozporządzenie (WE) nr 1082/2006, a członkowie EUWT nie byli w stanie utworzyć jednostek organizacyjnych do celów współpracy terytorialnej na mocy obowiązującego prawa międzynarodowego lub krajowego. (10) W odniesieniu do możliwości dalszego uproszczenia rozporządzenia (WE) nr 1082/2006 należy ocenić takie elementy do uproszczenia jak elementy procedury tworzenia nowych EUWT, w tym milczącą zgodę krajowych organów zatwierdzających, wprowadzone rozporządzeniem (UE) nr 1302/2013, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W załączniku do niniejszego rozporządzenia określono wskaźniki, które należy wykorzystać w sprawozdaniu dotyczącym rozporządzenia (WE) nr 1082/2006. Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia 16 października 2018 r. W imieniu Komisji Jean-Claude JUNCKER Przewodniczący

13.2.2019 L 42/3 ZAŁĄCZNIK Wykaz wskaźników na potrzeby sprawozdania dotyczącego stosowania rozporządzenia (WE) nr 1082/2006 w sprawie europejskiego ugrupowania współpracy terytorialnej (EUWT) Kryterium oceny Skuteczność Skuteczność Przydatność Nazwa wskaźnika Zgodność przepisów krajowych państw członkowskich z rozporządzeniem Wzrost liczby utworzonych EUWT (poziom bazowy: liczba EUWT według stanu na dzień 21 czerwca 2014 r.: X) Wzrost liczby członków EUWT w istniejących EUWT (poziom bazowy: liczba członków EUWT przy pierwotnym utworzeniu) Wzrost liczby członków EUWT wg kategorii (poziom bazowy: liczba członków według stanu na dzień 21 czerwca 2014 r.: X) Wskaźniki cząstkowe dla poszczególnych kategorii: Państwo członkowskie władze na szczeblu krajowym władze regionalne władze lokalne przedsiębiorstwa publiczne przedsiębiorstwa, którym powierzono realizację usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym stowarzyszenia składające się z podmiotów należących do co najmniej jednej z tych kategorii organy krajowe, regionalne lub lokalne, bądź podmioty lub przedsiębiorstwa, równoważne z wymienionymi powyżej, z krajów trzecich lub krajów i terytoriów zamorskich Wzrost liczby usług świadczonych w wyniku EUWT (poziom bazowy: liczba zrealizowanych usług według stanu na dzień 21 czerwca 2014 r.: X) Wskaźniki cząstkowe dla poszczególnych kategorii: Zdrowie Kształcenie i szkolenie Środowisko, energia, ochrona przyrody Transport Badania Inne Koszty utworzenia EUWT w porównaniu z kosztami utworzenia porównywalnych struktur na mocy prawa międzynarodowego lub krajowego ( 1 ) Koszty funkcjonowania EUWT w porównaniu z kosztami funkcjonowania porównywalnych struktur na mocy prawa międzynarodowego lub krajowego Procedura zatwierdzania tworzenia EUWT w porównaniu z procedurą zatwierdzania w przypadku porównywalnych podmiotów na mocy prawa międzynarodowego lub krajowego Wykorzystanie EUWT do celów realizacji programu współpracy (jako instytucji zarządzającej) (poziom bazowy: liczba EUWT pełniących funkcję instytucji zarządzającej na dzień 21 czerwca 2014 r.: X) Jednostka Liczba państw członkowskich, które przyjęły zmienione przepisy wykonawcze na dzień będący datą graniczną sprawozdania Liczba EUWT na dzień będący datą graniczną sprawozdania Liczba członków EUWT na dzień będący datą graniczną na potrzeby sprawozdania Liczba na dzień będący datą graniczną na potrzeby sprawozdania Liczba na dzień będący datą graniczną na potrzeby sprawozdania EUR EUR Liczba miesięcy Liczba EUWT wyznaczonych jako instytucja zarządzająca programu współpracy na dzień będący datą graniczną na potrzeby sprawozdania

L 42/4 13.2.2019 Kryterium oceny Nazwa wskaźnika Wykorzystanie EUWT do celów realizacji części programu współpracy (np. podprogramy, fundusze małych projektów, projekty oparte na kontaktach międzyludzkich, zintegrowane inwestycje terytorialne, wspólne plany działania) (poziom bazowy: liczba EUWT pełniących funkcję instytucji zarządzającej na dzień 21 czerwca 2014 r.: X) Wykorzystanie EUWT do realizacji operacji (poziom bazowy: liczba EUWT pełniących funkcję instytucji zarządzającej na dzień 21 czerwca 2014 r.: X) Wskaźniki cząstkowe dla poszczególnych kategorii: operacja w ramach programu współpracy (transgraniczna, transnarodowa lub międzyregionalna) operacja wspierana przez Unię poprzez Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego w ramach programu Inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia operacja wspierana przez Unię za pośrednictwem Europejskiego Funduszu Społecznego operacja wspierana przez Unię za pośrednictwem Funduszu Spójności operacja/projekt wspierana/y przez Unię poza programami polityki spójności Wykorzystanie różnych możliwości wyboru prawa właściwego: prawo właściwe w odniesieniu do interpretacji i wdrażania konwencji (art. 8 ust. 2 lit. g)); prawo właściwe mające zastosowanie do działania organów (art. 8 ust. 2 lit. h)); oraz prawo bezpośrednio dotyczące działalności EUWT (art. 8 ust. 2 lit. j)) Jednostka Liczba EUWT wyznaczonych do realizacji części programu współpracy na dzień będący datą graniczną na potrzeby sprawozdania Liczba na dzień będący datą graniczną na potrzeby sprawozdania Jakościowe Udział własnego personelu w ogólnej liczbie pracowników ( 2 ) Wartość procentowa ( 3 ) Zrównoważony rozwój Europejska wartość dodana Uproszczenie wprowadzone przez instrument Czynniki zachęcające do utworzenia EUWT w przypadku tych podmiotów, które formalnie zawarły porozumienie w sprawie EUWT EUWT zarejestrowane i nieprowadzące działalności Liczba struktur i sieci współpracy terytorialnej utworzonych dlatego, że narzędzie to zostało udostępnione na mocy rozporządzenia (WE) nr 1082/2006 Przewaga jednostki organizacyjnej ustanowionej na mocy prawa UE w porównaniu z jednostkami organizacyjnymi istniejącymi na mocy prawa międzynarodowego lub krajowego Średni czas potrzebny na utworzenie EUWT (etap 1: do momentu przedłożenia projektu konwencji) przed i po zmianie rozporządzenia Średni czas potrzebny na utworzenie EUWT (etap 2: przedłożenie projektu konwencji do ostatecznego zatwierdzenia) przed i po zmianie niniejszego rozporządzenia Liczba zatwierdzeń w drodze milczącej zgody organów krajowych państw innych niż państwo członkowskie, gdzie zarejestrowana została siedziba EUWT Jakościowe Liczba Ilościowe/jakościowe Jakościowe Miesiące Miesiące Liczba (oraz jakościowe) ( 1 ) Np. ugrupowania współpracy euroregionalnej (Rada Europy); euroregiony, eurookręgi; Zweckverband (prawo niemieckie), Consorcio (prawo hiszpańskie), Groupement local de coopération transfrontalière (prawo francuskie). ( 2 ) Personel własny w przeciwieństwie do pracowników oddelegowanych przez członków EUWT. ( 3 ) Wartość procentowa oparta na liczbie pracowników, bez konieczności uwzględniania ekwiwalentów pełnego czasu pracy.

13.2.2019 L 42/5 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/248 z dnia 13 listopada 2018 r. w sprawie sprostowania rozporządzenia (UE) nr 63/2011 ustanawiającego szczegółowe przepisy dotyczące występowania o odstępstwo od docelowych indywidualnych poziomów emisji CO 2 na mocy art. 11 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 443/2009 (Tekst mający znaczenie dla EOG) KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 443/2009 z dnia 23 kwietnia 2009 r. określające normy emisji dla nowych samochodów osobowych w ramach zintegrowanego podejścia Wspólnoty na rzecz zmniejszenia emisji CO 2 z lekkich pojazdów dostawczych ( 1 ), w szczególności jego art. 11 ust. 8, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Producent lekkich pojazdów dostawczych General Motors Holding LLC poinformował Komisję, że średni indywidualny poziom emisji CO 2 w 2007 r. określony dla tego producenta w załączniku IV do rozporządzenia Komisji (UE) nr 63/2011 ( 2 ) nie jest prawidłowy. (2) Producent przedstawił szczegółowe dowody wskazujące, że średni indywidualny poziom emisji CO 2 w 2007 r. był znacznie wyższy niż wartość podana w rozporządzeniu (UE) nr 63/2011. Wartość ta została oparta na indywidualnym poziomie emisji CO 2 pojazdów, do których błędnie zaliczono pojazdy przedsiębiorstwa Adam Opel AG, połączonego wówczas z General Motors. Te indywidualne poziomy emisji CO 2 pojazdów produkowanych przez przedsiębiorstwo Adam Opel AG przyczyniły się do obniżenia średniego indywidualnego poziomu emisji CO 2 General Motors w 2007 r. Błąd ten stał się oczywisty po zmianie właściciela General Motors i Adam Opel, która miała miejsce w dniu 1 sierpnia 2017 r. (3) Komisja uważa, że dowody dostarczone przez General Motors Holding LLC wskazują na nieprawidłowość średniego indywidualnego poziomu emisji CO 2 tego producenta w 2007 r. określonego w rozporządzeniu (UE) nr 63/2011. (4) Należy zatem odpowiednio sprostować rozporządzenie (UE) nr 63/2011, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W tabeli w załączniku IV do rozporządzenia (UE) nr 63/2011, w kolumnie Średni poziom emisji [g/km], w wierszu General Motors, wartość 159,604 zastępuje się wartością 283,689. Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia 13 listopada 2018 r. W imieniu Komisji Jean-Claude JUNCKER Przewodniczący ( 1 ) Dz.U. L 140 z 5.6.2009, s. 1. ( 2 ) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 63/2011 z dnia 26 stycznia 2011 r. ustanawiające szczegółowe przepisy dotyczące występowania o odstępstwo od docelowych indywidualnych poziomów emisji CO 2 na mocy art. 11 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 443/2009 (Dz.U. L 23 z 27.1.2011, s. 16).

L 42/6 13.2.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/249 z dnia 12 lutego 2019 r. zawieszające preferencje taryfowe dla niektórych krajów korzystających z systemu GSP w odniesieniu do określonych sekcji systemu GSP zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 978/2012 wprowadzającym ogólny system preferencji taryfowych, na okres 2020 2022 KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 978/2012 z dnia 25 października 2012 r. wprowadzające ogólny system preferencji taryfowych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 732/2008 ( 1 ), w szczególności jego art. 8 ust. 3, Po zasięgnięciu opinii Komitetu ds. Preferencji Ogólnych, w rozumieniu art. 39 rozporządzenia (WE) nr 978/2012, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Na podstawie art. 8 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 978/2012 preferencje taryfowe przewidziane w rozwiązaniu ogólnym w ramach ogólnego systemu preferencji (GSP) zawiesza się w stosunku do produktów zawartych w danej sekcji systemu GSP, pochodzących z kraju korzystającego z systemu GSP, jeżeli średnia wartość przywozu takich produktów z danego kraju korzystającego z systemu GSP do Unii Europejskiej przez trzy kolejne lata przekracza progi wymienione w załączniku VI do tego rozporządzenia. (2) Zgodnie z art. 8 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 978/2012 i w oparciu o statystyki handlowe dotyczące lat kalendarzowych 2012 2014 w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/330 ( 2 ) ustanowiono wykaz sekcji produktów, w odniesieniu do których zawieszono preferencje taryfowe od dnia 1 stycznia 2017 r. do dnia 31 grudnia 2019 r. (3) Na podstawie art. 8 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 978/2012 Komisja dokonuje co trzy lata przeglądu tego wykazu oraz przyjmuje akt wykonawczy w celu zawieszenia lub przywrócenia preferencji taryfowych. (4) Zmieniony wykaz powinien obowiązywać przez okres trzech lat, począwszy od dnia 1 stycznia 2020 r. Wykaz opiera się na statystykach handlowych dotyczących lat kalendarzowych 2015 2017 dostępnych na dzień 1 września 2018 r. i uwzględnia przywóz z krajów korzystających z systemu GSP wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 978/2012, mającym zastosowanie we wskazanym dniu. Nie uwzględnia się jednak wartości przywozu z krajów korzystających z GSP, którym od dnia 1 stycznia 2020 r. nie przysługują już preferencje taryfowe przewidziane w art. 4 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 978/2012, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Preferencje taryfowe określone w art. 7 rozporządzenia (UE) nr 978/2012 zawiesza się w stosunku do krajów korzystających z systemu GSP w odniesieniu do wykazu produktów sekcji systemu GSP, który określono w załączniku do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2020 r. do dnia 31 grudnia 2022 r. ( 1 ) Dz.U. L 303 z 31.10.2012, s. 1. ( 2 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/330 z dnia 8 marca 2016 r. zawieszające preferencje taryfowe dla niektórych krajów korzystających z systemu GSP w odniesieniu do określonych sekcji systemu GSP zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 978/2012 wprowadzającym ogólny system preferencji taryfowych (Dz.U. L 62 z 9.3.2016, s. 9).

13.2.2019 L 42/7 Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia 12 lutego 2019 r. W imieniu Komisji Jean-Claude JUNCKER Przewodniczący

L 42/8 13.2.2019 ZAŁĄCZNIK Wykaz sekcji systemu GSP, w odniesieniu do których zawiesza się preferencje taryfowe określone w art. 7 rozporządzenia (UE) nr 978/2012 w stosunku do danego kraju korzystającego z systemu GSP: Kolumna A: nazwa kraju Kolumna B: sekcja GSP (art. 2 lit. j) rozporządzenia w sprawie GSP) Kolumna C: opis A B C Indie S-6a Chemikalia nieorganiczne i organiczne S-1 a Tekstylia S-14 Perły i metale szlachetne S-15a S-15b S-17a S-17b Żelazo i stal oraz wyroby z żelaza i stali Metale nieszlachetne (z wyłączeniem żelaza i stali), artykuły z metali nieszlachetnych (z wyłączeniem artykułów z żelaza i stali) Lokomotywy pojazdów szynowych, tabor szynowy Pojazdy silnikowe, rowery, statki powietrzne i statki kosmiczne, statki i łodzie Indonezja S-1a Zwierzęta żywe i produkty pochodzenia zwierzęcego z wyłączeniem ryb S-3 Oleje, tłuszcze i woski zwierzęce lub roślinne S-5 Produkty mineralne S-9a Drewno i artykuły z drewna; węgiel drzewny Kenia S-2a Żywe rośliny i produkty kwiaciarskie

13.2.2019 L 42/9 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/250 z dnia 12 lutego 2019 r. w sprawie wzorów deklaracji WE i certyfikatów dotyczących składników interoperacyjności i podsystemów kolei w oparciu o model deklaracji zgodności z dopuszczonym typem pojazdu kolejowego oraz w oparciu o procedury weryfikacji WE podsystemów zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/797 oraz uchylające rozporządzenie Komisji (UE) nr 201/2011 (Tekst mający znaczenie dla EOG) KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/797 z dnia 11 maja 2016 r. w sprawie interoperacyjności systemu kolei w Unii Europejskiej ( 1 ), w szczególności jej art. 9 ust. 4, art. 15 ust. 9 i art. 24 ust. 4, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Producenci lub ich upoważnieni przedstawiciele, wnioskodawcy, jednostki notyfikowane i jednostki wyznaczone powinny stosować zharmonizowane wzory dokumentów towarzyszących wnioskowi o zezwolenie na dopuszczenie stałych urządzeń do eksploatacji lub na wprowadzenie pojazdu do obrotu w celu usprawnienia oceny przez Agencję Kolejową Unii Europejskiej ( Agencja ) lub krajowy organ ds. bezpieczeństwa przedmiotowych wniosków oraz w celu ułatwienia nadzoru nad unijnym systemem kolejowym przez krajowe organy ds. bezpieczeństwa. (2) Istnieje potrzeba ułatwienia sporządzania deklaracji WE przewidzianych w dyrektywie (UE) 2016/797. W szczególności istnieje potrzeba ułatwienia sporządzania deklaracji WE zgodności lub przydatności do stosowania składników interoperacyjności, deklaracji weryfikacji WE podsystemów, pośredniego potwierdzenia weryfikacji podsystemów i deklaracji zgodności z dopuszczonym typem pojazdu. (3) Istnieje również potrzeba ułatwienia tworzenia dokumentacji technicznej, która ma być dołączona do deklaracji WE, poprzez określenie wzorów certyfikatu WE zgodności lub przydatności do stosowania składnika interoperacyjności, certyfikatu WE weryfikacji podsystemu dostarczanego przez jednostkę notyfikowaną oraz certyfikatu wydawanego przez jednostkę wyznaczoną. (4) Deklaracja WE zgodności oraz deklaracja WE przydatności do stosowania, jak również dokumenty im towarzyszące, powinny stanowić dowód na to, że składniki interoperacyjności zostały poddane procedurom określonym w odpowiednich technicznych specyfikacjach interoperacyjności ( TSI ) mającym na celu ocenę zgodności lub przydatności do stosowania oraz zawierać odniesienie do takich TSI i innych właściwych aktów Unii. (5) Deklarację WE przydatności do stosowania składników interoperacyjności wydawaną na podstawie doświadczenia eksploatacyjnego należy uznawać za deklarację uzupełniającą w stosunku do deklaracji WE zgodności składnika interoperacyjności. (6) Charakter informacji, które należy podać, powinien umożliwiać stosowanie jednego wzoru w celu sporządzenia zarówno deklaracji WE zgodności składnika interoperacyjności, jak i deklaracji WE przydatności do stosowania składnika interoperacyjności. (7) Deklaracja weryfikacji WE podsystemów i dokumenty jej towarzyszące powinny stanowić dowód przeprowadzenia odpowiednich procedur weryfikacji zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami prawa unijnego i odpowiednimi przepisami krajowymi, a także zawierać odniesienia do dyrektyw, TSI i innych odpowiednich aktów prawa Unii, a także odpowiednich przepisów krajowych. (8) W celu zapewnienia, że z upływem czasu podsystem nadal spełnia zasadnicze wymagania, deklaracja weryfikacji WE powinna odzwierciedlać wszelkie zmiany, które go dotyczą, a wnioskodawca powinien posiadać procedury w celu stałego aktualizowania deklaracji weryfikacji WE. ( 1 ) Dz.U. L 138 z 26.5.2016, s. 44.

L 42/10 13.2.2019 (9) Procedura weryfikacji WE zmodyfikowanego podsystemu powinna być zgodna z art. 15 dyrektywy (UE) 2016/797 oraz z przepisami mającymi zastosowanie do istniejących podsystemów i pojazdów określonymi w TSI. Istniejące podsystemy mogły uzyskać zezwolenia na dopuszczenie do eksploatacji przed rozpoczęciem mającej do nich zastosowanie procedury weryfikacji WE, zatem bez deklaracji weryfikacji WE. Procedura weryfikacji WE dotycząca zmian w takich podsystemach wprowadzonych do eksploatacji bez deklaracji weryfikacji WE powinna ograniczać się do tych części podsystemu, które zostały zmienione, i ich interfejsów z niezmienionymi częściami podsystemu. Deklaracja weryfikacji WE powinna następnie obejmować zmieniony podsystem. (10) Należy stosować jeden wzór w celu uwzględnienia deklaracji weryfikacji WE oraz ewentualnych zmian, które mogłyby wpłynąć na jego elementy podczas cyklu życia podsystemu. (11) Pośrednie potwierdzenie weryfikacji podsystemu, załącznik do niego i dokumentacja towarzysząca powinny stanowić dowód zakończenia etapu odpowiedniej procedury weryfikacji podsystemu lub części podsystemu zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami prawa unijnego i odpowiednimi przepisami krajowymi. Powinno ono również zawierać odniesienia do dyrektyw, TSI i innych właściwych aktów prawa Unii, jak również do odpowiednich przepisów krajowych. (12) Charakter informacji, które należy podać, pozwala na stosowanie jednego szablonu w celu uwzględnienia certyfikatu WE weryfikacji wydanego przez jednostkę notyfikowaną dla podsystemu, certyfikatu WE zgodności wydanego przez jednostkę notyfikowaną dla danego składnika interoperacyjności, certyfikatu WE przydatności do stosowania wydanego przez jednostkę notyfikowaną dla danego składnika interoperacyjności, jak również certyfikatu wydanego dla podsystemu przez jednostkę wyznaczoną. (13) Załączniki do deklaracji zgodności z dopuszczonym typem pojazdu powinny stanowić dowód przeprowadzenia odpowiednich procedur weryfikacji zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami prawa unijnego i odpowiednimi przepisami krajowymi, a także zawierać odniesienia do dyrektyw, TSI i innych właściwych aktów prawa Unii oraz odpowiednich przepisów krajowych. (14) W dniu 19 grudnia 2017 r. Agencja wydała zalecenie w sprawie deklaracji weryfikacji WE podsystemów i wzorów, o których mowa w art. 9 ust. 4, art. 15 ust. 9 i art. 24 ust. 4 dyrektywy (UE) 2016/797. (15) Załączniki IV i V do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/57/WE ( 2 ) dotyczące treści deklaracji WE zgodności lub przydatności do stosowania oraz deklaracji weryfikacji WE zostają uchylone dyrektywą (UE) 2016/797, przepisy te powinny zatem zostać zastąpione. (16) Należy uchylić rozporządzenie Komisji (UE) nr 201/2011 ( 3 ). (17) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu, o którym mowa w art. 51 ust. 1 dyrektywy (UE) 2016/797, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Niniejsze rozporządzenie określa: Artykuł 1 Przedmiot a) wzór deklaracji WE zgodności lub przydatności do stosowania składnika interoperacyjności, o której mowa w art. 9 ust. 2 dyrektywy (UE) 2016/797; b) szczegóły procedur weryfikacji WE podsystemów oraz wzór deklaracji weryfikacji WE, o których mowa w art. 15 ust. 9 dyrektywy (UE) 2016/797; c) wzór pośredniego potwierdzenia weryfikacji podsystemu, o którym mowa w art. 15 ust. 9 dyrektywy (UE) 2016/797; d) wzór certyfikatów zgodności lub przydatności do stosowania składnika interoperacyjności, o których mowa w art. 9 ust. 2, oraz wzór certyfikatów weryfikacji podsystemu, o których mowa w art. 15 ust. 9 dyrektywy (UE) 2016/797; e) wzór deklaracji zgodności z dopuszczonym typem pojazdu, o którym mowa w art. 24 ust. 4 dyrektywy (UE) 2016/797. ( 2 ) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/57/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. w sprawie interoperacyjności systemu kolei we Wspólnocie (Dz.U. L 191 z 18.7.2008, s. 1). ( 3 ) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 201/2011 z dnia 1 marca 2011 r. w sprawie wzoru deklaracji zgodności z dopuszczonym typem pojazdu szynowego (Dz.U. L 57 z 2.3.2011, s. 8).

13.2.2019 L 42/11 Artykuł 2 Definicje Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje: a) deklaracja WE zgodności oznacza deklarację sporządzaną dla składnika interoperacyjności przez producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela, w której to deklaracji producent lub jego upoważniony przedstawiciel oświadcza, na swoją wyłączną odpowiedzialność, że dany składnik interoperacyjności, który został poddany odpowiednim procedurom weryfikacji, jest zgodny z właściwymi przepisami prawa unijnego; b) deklaracja WE przydatności do stosowania oznacza deklarację uzupełniającą deklarację WE zgodności składnika interoperacyjności sporządzaną dla składnika interoperacyjności przez producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela, w której to deklaracji producent lub jego upoważniony przedstawiciel oświadcza, na swoją wyłączną odpowiedzialność, że dany składnik interoperacyjności, który został poddany odpowiednim procedurom weryfikacji, spełnia wymogi w zakresie przydatności do stosowania określone w odpowiedniej TSI; c) deklaracja weryfikacji WE oznacza deklarację sporządzaną dla podsystemu przez wnioskodawcę, w której to deklaracji wnioskodawca oświadcza, na swoją wyłączną odpowiedzialność, że dany podsystem, który został poddany odpowiednim procedurom weryfikacji, spełnia wymagania odpowiednich przepisów prawa unijnego oraz wszelkich odpowiednich przepisów krajowych; d) podsystem dopuszczony do eksploatacji bez deklaracji weryfikacji WE oznacza podsystem stały lub ruchomy, który został dopuszczony do eksploatacji przed objęciem go zakresem stosowania procedury weryfikacji WE zgodnie z dyrektywą Rady 96/48/WE ( 4 ), dyrektywą 2001/16/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ( 5 ) lub dyrektywą 2008/57/WE, a co za tym idzie nieposiadający deklaracji weryfikacji WE. e) pośrednie potwierdzenie weryfikacji oznacza dokument sporządzany przez jednostkę notyfikowaną wybraną przez wnioskodawcę w przypadku wymagań TSI, lub przez jednostkę wyznaczoną w przypadku wymogów wynikających z przepisów krajowych, w którym rejestruje się wyniki danego etapu procedury weryfikacji; f) certyfikat WE zgodności oznacza certyfikat wydany dla danego składnika interoperacyjności przez jednostkę notyfikowaną potwierdzający zgodność danego składnika interoperacyjności, rozpatrywanego oddzielnie, z unijnymi specyfikacjami technicznymi, których wymogi należy spełnić; g) certyfikat WE przydatności do stosowania oznacza certyfikat wydany dla danego składnika interoperacyjności przez jednostkę notyfikowaną potwierdzający przydatność do stosowania danego składnika interoperacyjności w jego otoczeniu kolejowym; h) certyfikat weryfikacji oznacza certyfikat sporządzany dla podsystemu przez jednostkę notyfikowaną albo przez jednostkę wyznaczoną, potwierdzający weryfikację zgodności odpowiednio z odpowiednimi TSI bądź z odpowiednimi przepisami krajowymi, począwszy od etapu projektu do etapu akceptacji przed wprowadzeniem podsystemu do obrotu lub dopuszczeniem go do eksploatacji, który obejmuje weryfikację interfejsów danego podsystemu z systemem, do którego dany podsystem jest włączony; i) certyfikat WE weryfikacji oznacza certyfikat sporządzany dla podsystemu przez jednostkę notyfikowaną potwierdzający wyłącznie weryfikację zgodności z odpowiednimi TSI; j) deklaracja zgodności z dopuszczonym typem pojazdu oznacza deklarację sporządzaną dla pojazdu przez wnioskodawcę, w której to deklaracji wnioskodawca oświadcza, na swoją wyłączną odpowiedzialność, że dany pojazd, który został poddany odpowiednim procedurom weryfikacji, jest zgodny z dopuszczonym typem pojazdu i spełnia wymagania odpowiednich przepisów prawa Unii i odpowiednich przepisów krajowych; k) numer identyfikacyjny ERADIS oznacza kod alfanumeryczny używany do identyfikacji deklaracji WE zgodności lub przydatności do stosowania składnika interoperacyjności bądź deklaracji weryfikacji WE podsystemu, który jest tworzony zgodnie z załącznikiem VII. Artykuł 3 Deklaracja WE zgodności lub deklaracja WE przydatności do stosowania 1. Producent lub jego upoważniony przedstawiciel sporządza deklarację WE zgodności składnika interoperacyjności lub deklarację WE przydatności do stosowania składnika interoperacyjności zgodnie ze wzorem określonym w załączniku I. ( 4 ) Dyrektywa Rady 96/48/WE z dnia 23 lipca 1996 r. w sprawie interoperacyjności transeuropejskiego systemu kolei dużych prędkości (Dz.U. L 235 z 17.9.1996, s. 6). ( 5 ) Dyrektywa 2001/16/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 marca 2001 r. w sprawie interoperacyjności transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych (Dz.U. L 110 z 20.4.2001, s. 1).

L 42/12 13.2.2019 2. Deklarację WE zgodności lub deklarację WE przydatności do stosowania sporządza się w jednym z języków urzędowych Unii, tym samym co dokumenty towarzyszące. Artykuł 4 Dokumenty towarzyszące deklaracji WE zgodności lub deklaracji WE przydatności do stosowania Do deklaracji WE zgodności lub przydatności do stosowania składników interoperacyjności dołącza się następujące dokumenty: a) certyfikat WE zgodności oraz, w stosownych przypadkach, certyfikat WE przydatności do stosowania; b) dokumentację techniczną zgodnie z decyzją Komisji 2010/713/UE ( 6 ). Artykuł 5 Deklaracja weryfikacji WE 1. Deklaracja weryfikacji WE opiera się na informacjach wynikających z procedur weryfikacji podsystemów określonych w art. 15 dyrektywy (UE) 2016/797 i w załączniku IV do wspomnianej dyrektywy. Jedna deklaracja weryfikacji WE musi zawierać weryfikację w odniesieniu do przepisów Unii i, w stosownych przypadkach, w odniesieniu do przepisów prawa krajowego. 2. Wnioskodawca sporządza deklarację weryfikacji WE zgodnie ze wzorem określonym w załączniku II oraz zgodnie ze wzorem określonym w załączniku III, jeżeli dotyczy ona podsystemu pierwotnie dopuszczonego do eksploatacji bez deklaracji weryfikacji WE. 3. Deklarację weryfikacji WE sporządza się w jednym z języków urzędowych Unii, tym samym co dokumenty towarzyszące. Artykuł 6 Procedura weryfikacji w przypadku zmiany w podsystemie 1. W przypadku zmiany w podsystemie wnioskodawca analizuje zmianę i ocenia jej wpływ na deklarację weryfikacji WE. 2. W przypadku gdy przedmiotowa zmiana ma wpływ na ważność elementu odpowiedniej deklaracji weryfikacji WE, wnioskodawca aktualizuje deklarację weryfikacji WE lub sporządza nową deklarację weryfikacji WE. Nową deklarację weryfikacji WE sporządza się za każdym razem, gdy wymagane jest nowe zezwolenie zgodnie z kryteriami określonymi w art. 18 ust. 6 i art. 21 ust. 12 dyrektywy (UE) 2016/797. 3. W przypadku gdy zmiana ma wpływ na parametr podstawowy, wnioskodawca dokonuje oceny jej niezbędności, a w razie konieczności przeprowadza procedurę weryfikacji WE dla zmienionego podsystemu określoną w art. 15 dyrektywy (UE) 2016/797 i załączniku IV do tej dyrektywy. Artykuł 7 Procedura weryfikacji w przypadku zmiany podsystemu, który został dopuszczony do eksploatacji bez deklaracji weryfikacji WE 1. W przypadku zmiany w podsystemie dopuszczonym do eksploatacji bez deklaracji weryfikacji WE wnioskodawca analizuje zmianę i ocenia jej wpływ na istniejący projekt i dokumentację utrzymania. 2. W przypadku gdy zmiana dotycząca podsystemu ma wpływ na parametr podstawowy, wnioskodawca dokonuje oceny jej niezbędności, a w razie konieczności przeprowadza procedurę weryfikacji WE zgodnie z art. 15 dyrektywy (UE) 2016/797. 3. Jednostka oceniająca zgodność ocenia jedynie te części podsystemu, które zostały zmienione, a także ocenia interfejsy z niezmienionymi częściami podsystemu. ( 6 ) Decyzja Komisji 2010/713/UE z dnia 9 listopada 2010 r. w sprawie modułów procedur oceny zgodności, przydatności do stosowania i weryfikacji WE stosowanych w technicznych specyfikacjach interoperacyjności przyjętych na mocy dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/57/WE (Dz.U. L 319 z 4.12.2010, s. 1).

13.2.2019 L 42/13 4. Wnioskodawca sporządza deklarację weryfikacji WE dla całego podsystemu poprzez oświadczenie, na swoją wyłączną odpowiedzialność, że: a) zmieniona część i interfejsy z niezmienionymi częściami podsystemu zostały poddane odpowiednim procedurom weryfikacji i są zgodne z odpowiednimi przepisami prawa Unii i odpowiednimi przepisami krajowymi; b) część niezmieniona została oddana do eksploatacji w systemie kolei i była utrzymywana w projektowanym stanie eksploatacyjnym od dnia oddania do eksploatacji w systemie kolei do dnia sporządzenia deklaracji weryfikacji WE. Artykuł 8 Pośrednie potwierdzenie weryfikacji 1. Pośrednie potwierdzenie weryfikacji opiera się na tych samych odpowiednich modułach oceny zgodności, które są stosowane przy wydawaniu certyfikatu weryfikacji podsystemu. 2. Jednostka notyfikowana lub jednostka wyznaczona sporządza pośrednie potwierdzenie weryfikacji zgodnie ze wzorem określonym w załączniku IV. 3. Pośrednie potwierdzenie weryfikacji sporządza się w jednym z języków urzędowych Unii, tym samym co dokumenty towarzyszące. Artykuł 9 Certyfikat zgodności lub przydatności do stosowania oraz weryfikacji Certyfikat weryfikacji podsystemu, certyfikat WE weryfikacji i certyfikat WE zgodności lub przydatności do stosowania składników interoperacyjności sporządza się zgodnie ze wzorem określonym w załączniku V. Artykuł 10 Deklaracja zgodności z dopuszczonym typem pojazdu 1. Wnioskodawca sporządza deklarację zgodności z dopuszczonym typem pojazdu zgodnie ze wzorem określonym w załączniku VI. 2. Deklarację zgodności z dopuszczonym typem pojazdu sporządza się w jednym z języków urzędowych Unii, tym samym co dokumenty towarzyszące. Artykuł 11 Uchylenie Rozporządzenie (UE) nr 201/2011 traci moc z dniem 16 czerwca 2019 r. Załącznik do rozporządzenia (UE) nr 201/2011 stosuje się nadal do dnia 16 czerwca 2020 r. w stosunku do deklaracji zgodności typu, o której mowa w art. 26 ust. 4 dyrektywy 2008/57/WE, w państwach członkowskich, które powiadomiły Agencję i Komisję zgodnie z art. 57 ust. 2 dyrektywy (UE) 2016/797. Artykuł 12 Wejście w życie i stosowanie Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 16 czerwca 2019 r. w państwach członkowskich, które nie powiadomiły Agencji i Komisji zgodnie z art. 57 ust. 2 dyrektywy (UE) 2016/797. Art. 11 stosuje się od dnia 16 czerwca 2019 r. w państwach członkowskich, które powiadomiły Agencję i Komisję o zamiarze przedłużenia okresu transpozycji dyrektywy (UE) 2016/797 zgodnie z art. 57 ust. 2 tej dyrektywy. Niniejsze rozporządzenie stosuje się we wszystkich państwach członkowskich od dnia 16 czerwca 2020 r.

L 42/14 13.2.2019 Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia 12 lutego 2019 r. W imieniu Komisji Jean-Claude JUNCKER Przewodniczący

13.2.2019 L 42/15 ZAŁĄCZNIK I WZÓR DEKLARACJI WE ZGODNOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO STOSOWANIA SKŁADNIKÓW INTEROPERACYJNOŚCI Deklaracja WE zgodności lub przydatności do stosowania składnika interoperacyjności Numer identyfikacyjny deklaracji WE [ERADIS ID] ( 1 ) Ja, producent lub upoważniony przedstawiciel [firma] [pełny adres pocztowy] oświadczam, na swoją wyłączną odpowiedzialność, że następujący składnik interoperacyjności ( 2 ): [nazwa/krótki opis składnika interoperacyjności, niepowtarzalny identyfikator składnika interoperacyjności] do którego odnosi się niniejsza deklaracja, jest zgodny z odpowiednimi przepisami prawa Unii: [tytuły dyrektyw; tytuły TSI; tytuły specyfikacji europejskich] został oceniony przez następującą jednostkę notyfikowaną: [firma] [numer rejestracji] [dokładny adres] zgodnie z następującymi zatwierdzeniami lub certyfikatami: [zatwierdzenia, data wydania] [numery certyfikatów, data wydania] Zastosowanie mają następujące warunki stosowania i inne ograniczenia ( 3 ): [wykaz lub odniesienie do wykazu warunków stosowania i innych ograniczeń] W celu złożenia deklaracji zgodności zastosowano następujące procedury: [moduły wybrane przez producenta do celów oceny składnika interoperacyjności] Wykaz załączników [tytuły załączników (dokumentacja techniczna lub dossier techniczne towarzyszące deklaracji WE zgodności lub przydatności do stosowania)] ( 4 ) Sporządzono dnia: [data DD/MM/RRRR] Podpis producenta/upoważnionego przedstawiciela [imię, nazwisko] ( 1 ) Informacje w nawiasach kwadratowych [ ] są podawane w celu pomocy użytkownikowi w prawidłowym i wyczerpującym wypełnieniu formularza. ( 2 ) Opis składnika interoperacyjności musi umożliwiać jego jednoznaczną identyfikację i zapewniać jego identyfikowalność. ( 3 ) W przypadku odniesienia do wykazu warunków stosowania i innych ograniczeń przedmiotowy wykaz musi być dostępny dla podmiotu udzielającego zezwolenia. ( 4 ) Dokumentacja techniczna zgodnie z decyzją 2010/713/UE.

L 42/16 13.2.2019 ZAŁĄCZNIK II WZÓR DEKLARACJI WERYFIKACJI WE PODSYSTEMU Deklaracja weryfikacji WE podsystemu Numer identyfikacyjny deklaracji WE [ERADIS ID] ( 1 ) Ja, wnioskodawca: [firma] [pełny adres pocztowy] oświadczam, na swoją wyłączną odpowiedzialność, że następujący podsystem ( 2 ): [nazwa/krótki opis podsystemu, niepowtarzalny identyfikator podsystemu] którego dotyczy niniejsza deklaracja, został poddany odpowiednim procedurom weryfikacji i jest zgodny z odpowiednimi przepisami prawa Unii i odpowiednimi przepisami krajowymi: [odniesienie do: dyrektyw; TSI; odpowiednich przepisów krajowych] został oceniony przez następujące jednostki oceniające zgodność: Jednostka notyfikowana: Jednostka wyznaczona: Firma Firma Numer rejestracji Numer identyfikacyjny Pełny adres Pełny adres Jednostka oceniająca [ocena ryzyka]: Firma Numer identyfikacyjny Pełny adres zgodnie z następującymi certyfikatami lub sprawozdaniami: [numery certyfikatów, numery sprawozdań, daty wydania] Zastosowanie mają następujące warunki stosowania i inne ograniczenia ( 3 ): [wykaz lub odniesienie do wykazu warunków stosowania i innych ograniczeń] W celu złożenia deklaracji zgodności zastosowano następujące procedury: [moduły wybrane przez wnioskodawcę do celów weryfikacji podsystemu] Identyfikacja dokumentacji technicznej towarzyszącej niniejszej deklaracji [odniesienie do dokumentacji technicznej towarzyszącej deklaracji weryfikacji WE podsystemu zgodnie z art. 15 ust. 4 dyrektywy (UE) 2016/797] Odniesienie do wcześniejszej deklaracji weryfikacji WE (w stosownych przypadkach) [tak/nie] Sporządzono dnia: [data DD/MM/RRRR] Podpis wnioskodawcy Imię, nazwisko ( 1 ) Informacje w nawiasach kwadratowych [ ] są podawane w celu pomocy użytkownikowi w prawidłowym i wyczerpującym wypełnieniu formularza. ( 2 ) Opis podsystemu musi umożliwiać jego jednoznaczną identyfikację i zapewniać jego identyfikowalność. ( 3 ) W przypadku odniesienia do wykazu warunków stosowania i innych ograniczeń przedmiotowy wykaz musi być dostępny dla podmiotu udzielającego zezwolenia.

13.2.2019 L 42/17 ZAŁĄCZNIK III WZÓR DEKLARACJI WERYFIKACJI WE DLA PODSYSTEMU POCZĄTKOWO DOPUSZCZONEGO DO EKSOATACJI BEZ DEKLARACJI WE Deklaracja weryfikacji WE podsystemu Numer identyfikacyjny deklaracji WE [ERADIS ID] ( 1 ) Ja, wnioskodawca: [firma] [pełny adres pocztowy] oświadczam, na swoją wyłączną odpowiedzialność, że w przypadku podsystemu, którego dotyczy niniejsza deklaracja ( 2 ): [nazwa/krótki opis podsystemu, niepowtarzalny identyfikator podsystemu] zmieniona część podsystemu: [nazwa/krótki opis części podsystemu] została poddana odpowiednim procedurom weryfikacji i jest zgodna z odpowiednimi przepisami prawa Unii i odpowiednimi przepisami krajowymi: [odniesienie do: dyrektyw; TSI; odpowiednich przepisów krajowych] został oceniony przez następujące jednostki oceniające zgodność: Jednostka notyfikowana: Jednostka wyznaczona: Firma Firma Numer rejestracji Numer identyfikacyjny Pełny adres Pełny adres Jednostka oceniająca [ocena ryzyka]: Firma Numer identyfikacyjny Pełny adres zgodnie z następującymi certyfikatami lub sprawozdaniami: [numery certyfikatów, numery sprawozdań, daty wydania] część niezmieniona podsystemu, do którego odnosi się deklaracja, została oddana do eksploatacji w systemie kolei i była utrzymywana w projektowanym stanie eksploatacyjnym od dnia oddania do eksploatacji do dnia sporządzenia deklaracji weryfikacji WE. Zastosowanie mają następujące warunki stosowania i inne ograniczenia ( 3 ): [wykaz lub odniesienie do wykazu warunków stosowania i innych ograniczeń] W celu złożenia deklaracji zgodności zastosowano następujące procedury: [moduły wybrane przez wnioskodawcę do celów weryfikacji podsystemu] Identyfikacja dokumentacji technicznej towarzyszącej niniejszej deklaracji [odniesienie do dokumentacji technicznej towarzyszącej deklaracji weryfikacji WE podsystemu zgodnie z art. 15 ust. 4 dyrektywy (UE) 2016/797] Odniesienie do wcześniejszej deklaracji weryfikacji WE (w stosownych przypadkach) [tak/nie] ( 1 ) Informacje w nawiasach kwadratowych [ ] są podawane w celu pomocy użytkownikowi w prawidłowym i wyczerpującym wypełnieniu formularza. ( 2 ) Opis podsystemu musi umożliwiać jego jednoznaczną identyfikację i zapewniać jego identyfikowalność. ( 3 ) W przypadku odniesienia do wykazu warunków stosowania i innych ograniczeń przedmiotowy wykaz musi być dostępny dla podmiotu udzielającego zezwolenia.

L 42/18 13.2.2019 Sporządzono dnia: [data DD/MM/RRRR] Podpis wnioskodawcy Imię, nazwisko

13.2.2019 L 42/19 ZAŁĄCZNIK IV WZÓR POŚREDNIEGO POTWIERDZENIA WERYFIKACJI Pośrednie potwierdzenie weryfikacji Numer [niepowtarzalny numer identyfikacyjny pośredniego potwierdzenia weryfikacji zapewniający identyfikowalność dokumentu] ( 1 ) Przedmiot oceny ( 2 ): [niepowtarzalny numer identyfikacyjny podsystemu lub części podsystemu: numer identyfikacyjny całego podsystemu lub jego części oraz etapy weryfikacji zgodnie z sekcją 2.2.3 załącznika IV do dyrektywy (UE) 2016/797] Wnioskodawca, w stosownych przypadkach również producent i miejsca produkcji: [nazwy, adresy] Wymagania dotyczące oceny: [odniesienie do: dyrektyw, TSI, niestosowania TSI, odpowiednich przepisów krajowych, specyfikacji europejskich, innych akceptowalnych sposobów spełnienia wymagań] Stosowane moduły: [moduły wybrane przez wnioskodawcę do oceny podsystemu lub części podsystemu i etapy weryfikacji] Wynik oceny/audytu: [w tym odniesienie do sprawozdania z oceny/audytu] Zastosowanie mają następujące warunki lub ograniczenia stosowania ( 3 ): [wykaz lub odniesienie do wykazu warunków i ograniczeń stosowania] Załącznik do pośredniego potwierdzenia weryfikacji ( 4 ) (w stosownych przypadkach) [tak/nie] Dokumenty towarzyszące pośredniemu potwierdzeniu weryfikacji: [odniesienie do dokumentów towarzyszących; wykaz lub akta dokumentów wykorzystanych na potrzeby oceny] Okres ważności: [termin i warunki obowiązywania pośredniego potwierdzenia weryfikacji] Sporządzono dnia: [data DD/MM/RRRR] Jednostka notyfikowana Podpis Imię, nazwisko Firma Numer rejestracji Pełny adres pocztowy [LUB] Jednostka wyznaczona Podpis Imię, nazwisko Firma Numer identyfikacyjny Pełny adres pocztowy Strona 1 z [ ] ( 1 ) Informacje w nawiasach kwadratowych [ ] są podawane w celu pomocy użytkownikowi w wypełnieniu formularza. ( 2 ) Opis podsystemu lub części podsystemu musi umożliwiać ich jednoznaczną identyfikację i zapewniać ich identyfikowalność. ( 3 ) W przypadku odniesienia do wykazu warunków stosowania i innych ograniczeń przedmiotowy wykaz musi być dostępny dla podmiotu udzielającego zezwolenia. ( 4 ) Dobra praktyka zakłada sporządzanie pośredniego potwierdzenia weryfikacji w formacie dokumentu składającego się z jednej strony; jeżeli odpowiednie informacje dotyczące pośredniego potwierdzenia weryfikacji nie mieszczą się w całości na jednej stronie, w załączniku przewidziano wystarczająco dużo miejsca na wszelkie inne istotne informacje, które należy uwzględnić.