EN PL CZ SK USER MANUAL ADRENALINE 2.0

Podobne dokumenty
EN PL. Titan 800. Quick installation guide GAMING PC CASE. V TITAN800

PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

EN PL. Titan 550. plus. Quick installation guide GAMING PC CASE. V TITAN550PLUS

For more information visit:

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

JABRA CLASSIC. Instrukcja obsługi. jabra.com/classic

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

Instrukcja obsługi. Tronsmart Encore S1. Sportowe słuchawki bluetooth

EN NATEC GENESIS P44 USER MANUAL

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

SAMOCHÓD ZDALNIE STEROWANY RC UGO POLICJA 1:43 10KM/H URC-1328 SAMOCHÓD ZDALNIE STEROWANY RC UGO MONSTER TRUCK 1:43 10KM/H URC-1329

TREKZ TITANIUM. Instrukcja obsługi

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual



Universal Bluetooth speaker

Bezprzewodowe słuchawki douszne TWE-50 TWS

SLU0056. Multifunctional Wireless Stereo Headphone

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

Jabra. Motion UC. Quick start guide

Podręcznik w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Jabra revo Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/revowireless

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Kamera internetowa TRACER Prospect Cam. Instrukcja obsługi. TRACER Prospect Cam Webcam User Manual

PL NATEC EXTREME MEDIA PB-4500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mouse Tracer Fiorano RF

JABRA stone3. Instrukcja obsługi. jabra.com/stone3. jabra

GŁOŚNIK BLUETOOTH. Model: SPK303RD/BL FORTON. Instrukcja 0bsługi Instrucion manual

JABRA speak 510. Instrukcja obsługi. jabra.com/speak510

Instrukcja obsługi BTE-100.

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate

NEED MORE HELP? For the latest support info and online User Manuals visit jabra.com/motionuc. Poland

Głośnik Bluetooth BTS-31 Krótki przewodnik

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

INTERKOM INSTRUKCJA OBSŁUGI

JABRA SPEAK 510. Instrukcja Obsługi. jabra.com/speak510

LED MAGIC BALL MP3 F

Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi

POWER BANK KM0209-KM0211

BLACKLIGHT SPOT 400W F

EN - NATEC EXTREME MEDIA AIR MOUSE AM30 User Manual

JABRA DRIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI

ELEKTRONIKA ELECTRONICS

Przełączniki typu desktop seria DSP1 Desktop type switches DSP1 series

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

EDGE MECHANICAL GAMING USB KEYBOARD. Руководство по эксплуатации CZ SK PL EN RU HU. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI CYFROWE 2.4G TRACER SIN. User s manual 2.4G DIGITAL WIRELESS HEADPHONE TRACER SIN

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

Słuchawki Bluetooth Model: K432E INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja użytkownika. Słuchawki HEAD BANG 83131/83132/83133

Natec Genesis RX55 1. PL NATEC GENESIS RX 55 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp

Soundbar MM291. Instrukcja obsługi User s Manual

Camspot 4.4 Camspot 4.5

EN NATEC GENESIS PV44 USER MANUAL

INTERKOM MOTOCYLKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Nadajnik Bluetooth Space Transmitter BTI-010. Instrukcja obsługi

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio


MAGNESY KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

Skrócona Instrukcja Obsługi. Twoja droga do lepszego słyszenia

KILBURN II - PORTABLE STEREO LOUDSPEAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Sentinel SE-1 by Instrukcja obsługi

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

DC UPS. User Manual. Page 1

Plantronics Explorer 10. User Guide

Contents 1. Czujniki, wskaźniki, wyposażenie Dymo Co zawiera opakowanie Elementy czujnika Dymo Specyfikacja

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

JABRA STORM. Instrukcja obsługi. jabra.com/storm

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru

Jabra. Talk 2. Podręcznik użytkownika

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

USB 306/307 Modem. Quick Start Guide Pierwsze kroki.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY SP-01

JABRA SOLEMATE MAX. Instrukcja Obsługi. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Podłączanie słuchawek. Rozmowa telefoniczna. Odtwarzanie muzyki. Odtwarzanie muzyki. R Przywracanie ustawień fabrycznych. Odtwarzanie muzyki

Sounder SO-1 by Instrukcja obsługi

U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Doładowywanie akumulatora

INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103

STOCKWELL II - PORTABLE STEREO LOUDSPEAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Instrukcje bezpieczeństwa

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

USER MANUAL ADRENALINE.0

Introducing functions of the remote Play / Pause Redial last number [double click] Assistant [hold sec.] On / Off [hold sec.] Volume [+] Skip track [hold sec.] Volume [-] Previous track [hold sec.] LED Microphone microusb charging port Pairing new device with the earphones. Enable pairing mode in the device you want to pair earphones with. Hold On [] button for 6 seconds, LED [] will start blinking in blue-red colors. Select Adrenaline.0 from the list of available devices on your device. Earphones will confirm connection with short voice prompt and the LED [] will turn red Connecting previously paired device with the earphones. Turn on Bluetooth in the device, that was previously paired with earphones. Hold On [] button for seconds. Devices will pair automatically, and LED [] will start blinking in blue Voice assistant If source device supports voice assistant functionality (Siri, Google Now ) and it is properly configured, it can be used by holding On [] button for seconds. Assistant will be heard in earphones and you will be able to give it commands. In the box: Audictus Adrenaline.0 wireless earphones Set of silicone eartips in sizes (S/M/L) Pair of Memory Foam eartips in universal size Hard travelling case microusb cable User manual Charging the earphones When the battery is low, earphones will play a short prompt to signal they should be charged. To charge the battery:. Connect the microusb cable (provided) to earphones. Connect the cable to an appropriate power source. If cable was connected properly, then LED [] will turn red. Earphones are fully charged, when LED [] turns blue Safety Information Use as directed. Non-authorized repairs or taking the device to pieces make the warranty void and may cause the product damage. Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it will lead to grind surface or other hardware damage. Do not use the product in low and high temperatures, in strong magnetic fields and in the damp or dusty atmosphere. Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break it. Slots and openings in the case are provided for ventilation and should not be obscure. Blocking the vents can cause overheating of the device. General years limited manufacturer warranty The safe product, conforming to the EU requirements. The product is made in accordance with RoHS European standard. The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) usage indicates that this product is not a household waste. Appropriate waste management aids in avoiding consequences, which are harmful for people and environment and result from dangerous materials used in the device, as well as, improper storage and processing of such equipment. Segregated household waste collection allows recycling of materials and components of which the device was made of. In order to get detailed information about recycling of this particular product, please contact your retailer or a local authority.

Obrys pilota i oznaczenia Graj / Pauza Ostatnio wybierany numer telefonu [podwójne kliknięcie] Asystent [przytrzymanie sek.] Włącz / Wyłącz [przytrzymanie sek.] Głośność [+] Kolejny utwór [przytrzymanie sek.] Głośność [-] Poprzedni utwór [przytrzymanie sek.] Dioda Mikrofon Gniazdo ładowania microusb Parowanie nowego urządzenia ze słuchawkami. Włącz tryb parowania w urządzeniu, które chcesz połączyć ze słuchawkami. Przytrzymaj przycisk Włącz [] przez 6 sekund, Dioda [] zacznie migać na czerwono-niebiesko. Wybierz z listy urządzeń dostępnych do sparowania na Twoim urządzeniu słuchawki: Adrenaline.0. Słuchawki potwierdzą połączenie komunikatem głosowym, a Dioda [] zmieni kolor na niebieski Połączenie wcześniej sparowanego urządzenia ze słuchawkami. Włącz Bluetooth w urządzeniu, które było wcześniej sparowane ze słuchawkami. Przytrzymaj przycisk Włącz [] przez sekundy. Urządzenia połączą się automatycznie, a Dioda [] będzie migać na niebiesko Asystent głosowy Jeżeli urządzenie źródłowe obsługuje funkcje asystenta głosowego (Siri, Google Now ) i jest on poprawnie skonfigurowany, można go wywołać przez przytrzymanie przycisku Włącz [] przez sekundy. Asystent będzie słyszalny w słuchawce i będzie można wydawać mu polecenia W zestawie: słuchawki bezprzewodowe Audictus Adrenaline.0 zestaw gumek silikonowych w trzech rozmiarach (S/M/L) pianki Memory Foam w uniwersalnym rozmiarze twarde etui podróżne przewód microusb instrukcja obsługi Ładowanie słuchawek W przypadku niskiego stanu baterii, słuchawki będą komunikować potrzebę naładowania sygnałem głosowym. Aby naładować baterię:. Podłącz przewód microusb (w zestawie) do gniazda microusb [] w słuchawkach. Podłącz przewód do odpowiedniego źródła zasilania. Jeżeli powyższe kroki zostały wykonane poprawnie, Dioda [] zmieni kolor na czerwony. Słuchawki są w pełni naładowane gdy Dioda [] zmieni kolor na niebieski Bezpieczeństwo Używać zgodnie z przeznaczeniem. Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują utratę gwarancji oraz mogą spowodować uszkodzenie produktu. Upuszczenie, bądź uderzenie urządzenia może spowodować uszkodzenie urządzenia, podrapanie obudowy, bądź inną usterkę produktu. Nie używaj produktu w gorącym, zimnym, zakurzonym bądź zawilgoconym otoczeniu. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może je zniszczyć. Szczeliny i otwory w obudowie są otworami wentylacyjnymi i nie należy ich zasłaniać. Zablokowanie otworów wentylacyjnych może spowodować przegrzanie urządzenia. Ogólne lata gwarancji producenta Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE. Produkt wyprodukowany zgodnie z europejską normą RoHS. Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych, a także niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.

Popis tlačítek Přehrát / Pozastavit Poslední vytočené telefonní číslo [kliknout dvakrát] Hlasový asistent [přidržet na sekundy] Zapnout / Vypnout [přidržet na sekundy] Hlasitost [+] Následující skladba [přidržet na sekundy] Hlasitost [-] Předchozí skladba [přidržet na sekundy] Dioda LED Mikrofon Napájecí port micro USB Párování nového zařízení se sluchátky. Zapněte režim párování na zařízení, které chcete připojit ke sluchátkům. Přidržte tlačítko napájení [] na 6 sekund, dioda LED [] začne blikat na červeno-modro. V mobilním zařízení vyberte ze seznamu dostupných zařízení sluchátka: Adrenaline.0. Po úspěšném spárování sluchátka vydají zvukový signál a dioda LED [] změní barvu na modrou Připojení předtím spárovaného zařízení se sluchátky. Zapněte Bluetooth v zařízení, které bylo dříve spárované se sluchátky. Podržte tlačítko napájení [] na sekundy. Zařízení se automaticky připojí a dioda LED [] začne blikat na modrou barvu Hlasový asistent Pokud zdrojové zařízení podporuje funkci hlasového asistenta (Siri, Google Now ) a je nakonfigurována správně, můžete jej aktivovat přidržením tlačítka napájení [] na sekundy. Po aktivaci budete asistenta slyšet ve sluchátkách a můžete mu začít vydávat hlasové pokyny. Obsah balení: bezdrátová sluchátka Audictus Adrenaline.0 sada silikonových elastických nástavců ve třech velikostech (S / M / L) nástavce z paměťové pěny v univerzální velikosti pevné pouzdro do přechovávání sluchátek kabel micro USB návod k použití Nabíjení baterie sluchátek V případě nízkého stavu baterie vás sluchátka poinformují zvukovým signálem o potřebě nabití. Nabíjení baterie:. Připojte kabel micro USB do napájecího portu micro USB [] v sluchátkách. Připojte kabel k příslušnému napájecímu zdroji USB. Po správném připojení dioda LED [] změní barvu na červenou. Sluchátka jsou plně nabité, když dioda LED [] změní barvu na modrou Bezpečnost Používejte dle návodu Neoprávněné pokusy otevření a opravy zařízení vedou ke ztrátě záruky, nebo poškození výrobku Pád, nebo úder může způsobit poškození a poškrábání zařízení, nebo jinou závadu výrobku Nepoužívejte výrobek v extrémně horkém, studeném, prašném nebo vlhkém prostředí K nabíjení zařízení používejte dodávaný kabel a příslušnou nabíječku USB Obecné Bezpečný výrobek splňující požadavky EU. Zařízení je vyrobené v souladu s evropskou normou RoHS. Použití symbolu WEEE (škrtnutý koš) znamená, že s těmto výrobkem nelze nakládat jak s domácím odpadem. Správnou likvidaci výrobku pomáháte předcházet škodlivým následkům, které mohou mít nebezpečný vliv na lidi a životní prostředí, z možné přítomnosti nebezpečných látek, směsí, nebo komponentů, jakož i nesprávné skladování a zpracování takového výrobku. Tříděný sběr odpadu pomáhá recyklovat materiály a součásti, ze kterých bylo zařízení vyrobeno. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku Vám poskytne prodejce, nebo místní orgány státní správy.

Popis tlačidiel Prehrať / Pozastaviť Posledné vytočené telefónne číslo [kliknúť dvakrát] Hlasový asistent [pridržať na sekundy] Zapnúť / Vypnúť [pridržať na sekundy] Hlasitosť [+] Nasledujúca skladba [pridržať na sekundy] Hlasitosť [-] Predchádzajúca skladba [pridržať na sekundy] Dióda LED Mikrofón Napájací port micro USB Párovanie nového zariadenia so slúchadlami. Zapnite režim párovania na zariadení, ktoré chcete pripojiť k slúchadlám. Pridržte tlačidlo napájania [] na 6 sekúnd, dióda LED [] začne blikať na červeno-modro. V mobilnom zariadení vyberte zo zoznamu dostupných zariadení slúchadla: Adrenaline.0. Po úspešnom spárovaní slúchadlá vydajú zvukový signál a dióda LED [] zmení farbu na modrú Pripojenie predtým spárovaného zariadenia so slúchadlami. Zapnite Bluetooth v zariadení, ktoré bolo predtým spárované so slúchadlami. Podržte tlačidlo napájania [] na sekundy. Zariadenie sa automaticky pripojí a dióda LED [] začne blikať na modrú farbu Hlasový asistent Ak zdrojové zariadenie podporuje funkciu hlasového asistenta (Siri, Google Now ) a je nakonfigurovaná správne, môžete ho aktivovať pridržaním tlačidla napájania [] na sekundy. Po aktivácii budete asistenta počuť v slúchadlách a môžete mu začať vydávať hlasové pokyny. Obsah balenia: bezdrôtové slúchadlá Audictus Adrenaline.0 sada silikónových elastických nadstavcov v troch veľkostiach (S / M / L) nadstavce z pamäťovej peny v univerzálnej veľkosti pevné puzdro do prechovávania slúchadiel kábel micro USB návod na použitie Nabíjanie batérie slúchadiel V prípade nízkeho stavu batérie vás slúchadlá poinformujú zvukovým signálom o potrebe nabitia. Nabíjanie batérie:. Pripojte kábel micro USB do napájacieho portu micro USB [] v slúchadlách. Pripojte kábel k príslušnému napájaciemu zdroju USB. Po správnom pripojení dióda LED [] zmení farbu na červenú. Slúchadlá sú úplne nabité, keď dióda LED [] zmení farbu na modrú Bezpečnosť Používajte podľa návodu Neoprávnené pokusy otvorenia a opravy zariadenia vedú ku strate záruky, alebo poškodeniu výrobku. Pád, alebo úder môže spôsobiť poškodenie a poškrabanie zariadenia, alebo inú závadu výrobku Nepoužívajte výrobok v extrémne horúcom, studenom, prašnom, alebo vlhkom prostredí Na nabíjanie zariadenia používajte dodávaný kábel a príslušnú nabíjačku USB Všeobecné Bezpecný výrobok splnujúci požiadavky EÚ. Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou RoHS. Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s týmto výrobkom nemožno nakladať ako s domácim odpadom. Správnou likvidáciou výrobku pomáhate predchádzať škodlivým následkom, ktoré môžu mať nebezpečný vplyv na ľudí a životné prostredie, z možnej prítomnosti nebezpečných látok, zmesí, alebo komponentov, ako aj nesprávne skladovanie a spracovanie takéhoto výrobku. Triedený zber odpadu pomáha recyklovať materiály a komponenty, z ktorých boli tieto zariadenia vyrobené. Podrobné informácie o recyklácii tohto výrobku Vám poskytne predajca, alebo miestne orgány štátnej správy.

www.audictus.com AUDICTUS. All rights reserved. AUDICTUS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of AUDICTUS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners.