DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 10/2005. z dnia 8 lutego 2005 r.



Podobne dokumenty
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 92/2005 z dnia 8 lipca 2005 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 133/2007. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

DECYZJE. L 182/12 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

UMOWY MIĘDZYNARODOWE

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR

KOMISJA Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 270/67

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

DECYZJE. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wniosek DECYZJA RADY

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z dnia r.

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 33. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lutego Wydanie polskie.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en)

UMOWA O UDZIALE REPUBLIKI BUŁGARII I RUMUNII W EUROPEJSKIM OBSZARZE GOSPODARCZYM

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)

UMOWA O UDZIALE REPUBLIKI BUŁGARII I RUMUNII W EUROPEJSKIM OBSZARZE GOSPODARCZYM

Wniosek DECYZJA RADY

1. Komisja przedłożyła Radzie wyżej wspomniany wniosek w dniu 30 marca 2007 r.

ROZPORZĄDZENIE (WE) nr 1992/2006 PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. z dnia 18 grudnia 2006 r.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR / z dnia [ ] r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 1 lutego 2010 r. (OR. en) 5306/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

L 158/356 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Wykaz, o którym mowa w art. 3 niniejszej Umowy CZĘŚĆ I

UMOWY MIĘDZYNARODOWE

36 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej DZIENNIK URZĘDOWY UNII EUROPEJSKIEJ

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniająca

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

DECYZJE. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA

Wniosek DECYZJA RADY

12388/17 PAW/alb 1 DGD 1

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

Dziennik Urzędowy WE nr C 015, z , str. 1 9

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

7115/15 KAD/jak DGD 1

AKT KOŃCOWY. AF/EEE/BG/RO/pl 1

ZAŁĄCZNIK. wniosek dotyczący decyzji Rady

Dyrektywa 2006/121/WE Parlamentu Europejskiego i Rady. z dnia 18 grudnia 2006 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 88/2014 z dnia 16 maja 2014 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 146/2007. z dnia 26 października 2007 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko naturalne) do Porozumienia EOG

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

L 343/20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Wniosek DECYZJA RADY

WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIE STRONY TRAKTATU USTANAWIAJĄCEGO WSPÓLNOTĘ EUROPEJSKĄ,

Wykaz, o którym mowa w art. 3 niniejszej Umowy CZĘŚĆ I

ANNEX ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 67 Anhänge_ 39-Acc_1995_pl4 PL Poln. (Normativer Teil) 1 von 10

AKT KOŃCOWY. AF/EEE/XPA/pl 1

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ZAŁĄCZNIK. wniosku w sprawie decyzji Rady

15410/17 AC/mit DGC 1A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 14 maja 2018 r. (OR. en) 15410/17. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0319 (NLE)

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 15 Übereinkommen polnisch PL (Normativer Teil) 1 von 19

Wniosek DECYZJA RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR / z dnia [ ] r.

PUBLIC RADA UNIEUROPEJSKIEJ. Bruksela,14czerwca2011r. (OR.en) 10843/3/10 REV3. Międzyinstytucjonalnynumer referencyjny: 2010/0131(NLE) LIMITE

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

DYREKTYWA KOMISJI 2009/134/WE

(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia

A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

12094/15 KAD/el DGD 1. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en) 12094/15

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 196. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik sierpnia Wydanie polskie.

L 336/42 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 stycznia 2016 r. (OR. en)

L 66/38 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r. określająca środki dotyczące dostępu do danych w systemie wjazdu/wyjazdu (EES)

WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY TRAKTATU USTANAWIAJĄCEGO WSPÓLNOTĘ EUROPEJSKĄ,

KRÓLESTWO BELGII, REPUBLIKA BUŁGARII, REPUBLIKA CZESKA, KRÓLESTWO DANII, REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC, REPUBLIKA ESTOŃSKA, IRLANDIA, REPUBLIKA GRECKA,

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

DECYZJA NR 2/2018 KOMISJI MIESZANEJ UE CTC z dnia 4 grudnia 2018 r. zmieniająca konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej [2018/1988]

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Projekt. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr / z dnia [ ]

Wniosek DECYZJA RADY

L 75/60 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

12097/15 KAD/alb 1 DGD 1

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Zmieniony wniosek DYREKTYWA RADY. w sprawie zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła (wersja ujednolicona)

DYREKTYWA DELEGOWANA KOMISJI (UE)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ZAŁĄCZNIK. Wniosek. Decyzja Rady

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Vanuatu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 68 Anhänge_ 48-Prot_1999_pl4 PL Poln. (Normativer Teil) 1 von 8

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 222. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik września Wydanie polskie.

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Tuvalu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

ZAŁĄCZNIK. Wniosek. Decyzja Rady

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Transkrypt:

L 161/22 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 23.6.2005 DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 10/2005 z dnia 8 lutego 2005 r. zmieniająca załącznik VI (Zabezpieczenie społeczne) do Porozumienia EOG WSPÓLNY KOMITET EOG, uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione przez Protokół dostosowujący Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej Porozumieniem, w szczególności jego art. 98, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Załącznik VI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 169/2004 z dnia 3 grudnia 2004 r. ( 1 ). (2) Do Porozumienia należy włączyć rozporządzenie Komisje (EWG) nr 1851/2003 z dnia 17 października 2003 r. zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 574/72 ustanawiające procedurę wykonywania rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek oraz do członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie ( 2 ) PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 W pkt. 2 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 574/72) załącznika VI do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany: 1. dodaje się następujące tiret: 32003 R 1851: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1851/2003 z dnia 17 października 2003 r. (Dz.U. L 271 z 22.10.2003, str. 3). 2. Tekst dostosowania b) otrzymuje brzmienie: W załączniku 2 wprowadza się następujące zmiany: ( 1 ) Dz.U. L 133 z 26.5.2005, str. 17. ( 2 ) Dz.U. L 271 z 22.10.2003, str. 3.

23.6.2005 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 161/23 3. Przed nagłówkiem ZA. ISLANDIA w dostosowaniu b) dodaje się następujący tekst: A) W sekcji D. NIEMCY wprowadza się następujące zmiany: 1. W pkt. 2 lit. a)i) wprowadza się następujące zmiany: i) tiret pierwsze otrzymuje brzmienie: jeżeli dana osoba zamieszkuje w Islandii lub w Niderlandach lub jest obywatelem islandzkim lub niderlandzkim zamieszkującym na terytorium państwa niebędącego Umawiającą się Stroną: Landesversicherungsanstalt Westfalen (Regionalne Biuro Ubezpieczeń w Westfalii), Münster ii) Tiret piąte otrzymuje brzmienie: jeżeli dana osoba zamieszkuje w Danii, Finlandii, Norwegii lub w Szwecji lub jest obywatelem duńskim, fińskim, norweskim lub szwedzkim zamieszkującym na terytorium państwa niebędącego Umawiającą się Stroną: Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Regionalne Biuro Ubezpieczeń Szlezwiku Holsteinu), Lubeka iii) tiret siódme otrzymuje brzmienie: jeżeli dana osoba zamieszkuje w Grecji lub w Lichtensteinie lub jest obywatelem greckim lub Liechtenstienu zamieszkującym na terytorium państwa niebędącego Umawiającą się Stroną: Landesversicherungsanstalt Württemberg (Regionalne Biuro Ubezpieczeń Badenii-Wirtenbergii), Karlsruhe. 2. W pkt. 2 lit. b)i) wprowadza się następujące zmiany: i) tiret pierwsze otrzymuje brzmienie: Umawiającej się Strony została wpłacona do islandzkiej lub niderlandzkiej instytucji ubezpieczenia emerytalnego: Landesversicherungsanstalt Westfalen (Regionalne Biuro Ubezpieczeń w Westfalii), Münster ii) tiret piąte otrzymuje brzmienie: Umawiającej się Strony została wpłacona do duńskiej, fińskiej, norweskiej lub szwedzkiej instytucji ubezpieczenia emerytalnego: Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Regionalne biuro ubezpieczeń Szlezwiku Holsteinu), Lubeka

L 161/24 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 23.6.2005 iii) tiret siódme otrzymuje brzmienie: Umawiającej się Strony została wpłacona do greckiej instytucji ubezpieczenia emerytalnego lub instytucji ubezpieczenia emerytalnego Liechtensteinu: Landesversicherungsanstalt Württemberg (Regionalne Biuro Ubezpieczeń Badenii-Wirtenbergii), Karlsruhe. B) Na końcu załącznika 2 dodaje się, co następuje: 4. Tekst dostosowania c) otrzymuje brzmienie: W załączniku 3 wprowadza się następujące zmiany: 5. Przed nagłówkiem ZA. ISLANDIA w dostosowaniu c) dodaje się, co następuje: A) W Sekcji D. NIEMCY wprowadza się następujące zmiany: 1. Pkt 3 a)v) otrzymuje następujące brzmienie: relacje z Islandią i z Niderlandami: Landesversicherungsanstalt Westfalen (Regionalne Biuro Ubezpieczeń w Westfalii), Münster. 2. Pkt 3 a)vi) otrzymuje następujące brzmienie: Relacje z Danią, Finlandią, Norwegią i Szwecją: Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Regionalne biuro ubezpieczeń Szlezwiku Holsteinu), Lubeka 3. Pkt 3 a)viii) otrzymuje następujące brzmienie: relacje z Grecją i Liechtensteinem: Landesversicherungsanstalt Württemberg (Regionalne Biuro Ubezpieczeń Badenii-Wirtenbergii), Karlsruhe. B) Pod koniec załącznika 3 dodaje się, co następuje: 6. Tekst dostosowania d) otrzymuje brzmienie: Załącznik 4 otrzymuje następujące brzmienie:

23.6.2005 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 161/25 7. Przed wpisem dotyczącym Liechtensteinu dodaje się, co następuje: A) W Sekcji D. NIEMCY wprowadza się następujące zmiany: 1. Pkt 3 b)ii) otrzymuje następujące brzmienie: relacje z Danią, Finlandią, Norwegią i Szwecją: Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Regionalne biuro ubezpieczeń Szlezwiku Holsteinu), Lubeka. 2. Pkt 3 b)iv) otrzymuje następujące brzmienie: relacje z Grecją i Liechtensteinem: Landesversicherungsanstalt Württemberg (Regionalne Biuro Ubezpieczeń Badenii-Wirtenbergii), Karlsruhe. 3. Pkt 3 b)vii) otrzymuje następujące brzmienie: relacje z Islandią i z Niderlandami: Landesversicherungsanstalt Westfalen (Regionalne Biuro Ubezpieczeń w Westfalii), Münster. B) W Sekcji R. AUSTRIA dodaje się, co następuje:. Artykuł 2 Teksty rozporządzenia (WE) nr 1851/2003 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne. Artykuł 3 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lutego 2005 r. pod warunkiem dokonania wszystkich określonych w art. 103 ust. 1 Porozumienia notyfikacji Wspólnego Komitetu EOG (*). (*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

L 161/26 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 23.6.2005 Artykuł 4 Niniejsza decyzja jest opublikowana w Sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej. Sporządzono w Brukseli, dnia 8 lutego 2005 r. W imieniu Wspólnego Komitetu EOG Przewodniczący Richard WRIGHT