Breast Screening Information and advice for patients. Polish

Podobne dokumenty
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

PSB dla masazystow. Praca Zbiorowa. Click here if your download doesn"t start automatically

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

Życie za granicą Studia

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

OpenPoland.net API Documentation

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering

Analysis of Movie Profitability STAT 469 IN CLASS ANALYSIS #2

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Put these documents into the.[niszczarka do papieru] I can t find my [dowód osobisty] and [prawo jazdy]

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Patients price acceptance SELECTED FINDINGS

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Pytania cudzoziemców zwiedzających Kamienicę Szołayskich;

Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant.

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Warsztaty Ocena wiarygodności badania z randomizacją


Lekcja 10 Podróżowanie

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent

Lecture 18 Review for Exam 1

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Camspot 4.4 Camspot 4.5

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

roleplays Matura roleplays

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Volley English! Tak więc zapraszamy na lekcję nr 2.

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

REACTIONS - REAKCJE JĘZYKOWE

antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Natalia Paluch The Beatles - Help

Marzec: food, advertising, shopping and services, verb patterns, adjectives and prepositions, complaints - writing

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Informacje o usługach tłumaczeniowych

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Lekcja 1 Przedstawianie się

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Transkrypt:

Breast Screening Information and advice for patients Polish

Information about Breast Screening Okresowe Badanie Piersi to najlepszy sposób na sprawdzenie czy nastąpiły jakieś zmiany w twoich piersiach. Breast Screening is the best way to check if you have any changes in your breasts. Te zmiany mogą zostać wykryte podczas badania zanim ty lub twój lekarz będzie mógł je zobaczyć lub wyczuć. These changes can be picked up at screening before you or your doctor can see or feel them. Badanie polega na przeprowadzeniu mammogramu (prześwietlenie piersi), które potem analizowane jest przez specjalistów. Rezultat będzie wysłany pod twój adres i do twojego lekarza rodzinnego. Screening involves having a mammogram (breast x-ray) which is then read by specialist film readers. The result will be sent to you at home and to your GP. Fakty o Raku Piersi Facts about Breast Cancer U 1 na 9 kobiet rak piersi rozwinie się w jakimś momencie ich życia 1 in 9 women will develop breast cancer at some time in their life. 2

Na świecie: 25% wszystkich nowotworów złośliwych u kobiet. Worldwide: 25% of all female cancer. Rak piersi jest bardziej powszechny u kobiet w twojej grupie wiekowej, jako że rak piersi w 80% występuje u kobiet po 50 roku życia. Breast Cancer is more common in women in your age group as 80% of breast cancers occur in women who are over 50 years. Większość przypadków raka piersi wykrywanych jest we wczesnej fazie, kiedy szansa wyjścia z choroby jest duża, co znacznie zwiększa szanse przetrwania. Most breast cancers found at screening are at an early stage when there is a good chance of a successful recovery and this greatly influences your survival chances. Dlatego ważne jest aby się przebadać i pomaga to utrzymaniu zdrowych piersi zajmując tylko kilka minut. That is why it is important to be screened and it helps keep your breasts healthy and it only takes a few minutes. 3

Jak będę zaproszona? How will I be invited? Wszystkie kobiety pomiędzy 50 i 70 rokiem życia (które są zarejestrowane z lekarzem rodzinnym) są automatycznie zapraszane na badanie co 3 lata. Jeśli masz ponad 70 lat, nie będziesz zaproszona automatycznie. Kobiety po 70 są bardziej narażone niż młodsze kobiety ponieważ ryzyko zwiększa się z wiekiem. All women aged between 50 and 70 (who are registered with a GP) are automatically invited for breast screening every 3 years. If you are over 70 years, you will not automatically be invited. Women over 70 years are more at risk than younger women because the risk increases with age. Screening is still available and free; you just need to call the breast screening office to arrange it. USG Piersi jest dostepne bez oplat: zadzwon na numer naszego biura aby umowic sie na badanie. screening Co się stanie? What happens? Będzie wysłany ci list zapraszający cię na badanie pod warunkiem, że jesteś zarejestrowana z lekarzem rodzinnym. You will be sent a letter inviting you to come for as long as you are registered with a GP. 4

Jeśli nie możesz przyjść w wyznaczonym czasie, możesz zmienić termin wizyty dzwoniąc do biura badań piersi. If you cannot attend on that date, you can easily change your appointment by telephoning the breast screening office. 0121 507 4967/4927 Gdzie to się odbędzie? Where will this happen? Może to być zarówno jednostka mobilna lub Oddział Piersi w szpitalu City lub Walsall Manor. This could be either on a mobile unit or at The Breast Unit at City Hospital or at The Manor Hospital Walsall. Tylko pracują w jednostce mobilnej. Mężczyzn prosi się o poczekanie na zewnątrz aby zachować prywatność. Only women work on the mobile unit. Men are asked to wait outside the unit so it is private. Czy jest coś co muszę zabrać ze sobą kiedy przyjdę na badanie? Is there anything I need to do or bring with me when I come for screening? 5

Proszę przynieść ze sobą list powiadamiający. Również twój paszport lub kartę medyczną, jako że musimy potwierdzić twoje Imię, Datę Urodzenia i Adres zanim zanim będziemy mogli cię zbadać. Please bring your invitation letter with you. Also your passport or medical card as we need to confirm your Name, Date of Birth and Address before we can screen you. Udaj się do recepcjii. Będzie tam ktoś kto cię zarejestruje i pomoże. Go to the reception desk and someone will be there to book you in and help you. Kiedy nadejdzie twoja kolej na badanie, będziesz poproszona o przygotowanie się w przebieralni. When it is your turn to be screened you will be asked to get ready in a changing room. Najlepiej włoż na siebie coś nie przylegającego do ciała. Sweter lub bluzkę, najlepiej rozpinane z przodu. It is best to wear separates. A cardigan or blouse is best as it opens at the front. Badanie Mammograficzne Having a mammogram Wyjaśnimy ci co będziemy robić. We will explain to you what we are going to do. 6

Jedno z przodu. Pokarzemy maszynę prześwietlającą. Show you the x-ray machine. Każda z piersi jest prześwietlana 2 razy. Raz z przodu i raz z boku. Two views are taken of each breast. One from the front and one from the side. Jedno z boku. Maszyna będzie stopniowo naciskać pomiędzy dwiema płytkami przez około 6 sekund i uwolni automatycznie po zrobieniu prześwietlenia. Jest to uczucie porównywalne z badaniem ciśnienia ale nie tak intensywne. The machine will slowly apply a gradual pressure between the two plates for about 6 seconds and then it releases automatically as soon as we've taken the x-ray. It is a similar feeling to having your blood pressure taken but not so intense. Nie zajmie to długo. It will not take long. Radiolog (który jest lekarzem specjalizującym się w odczytywaniu prześwietleń) i specjalista od zdjęć mammograficznych przeanalizują twoje zdjęcia. A radiologist (who is a doctor who specialises in reading x-rays) and specialised film reading mammographers, will report on your films. 7

Jak otrzymuję swoje Wyniki? How do I receive my results? List zostanie wysłany pod twój adres domowy w ciągu 3 tygodni. A letter will be sent to you at home in about 3 weeks. Czy muszę robić cokolwiek pomiędzy badaniami? Do I need to do anything between my screenings? Tak, musisz być świadoma swoich piersi, jako że badanie piersi tylko pomaga w wykryciu obecnego już raka piersi. Powinnaś być świadoma. wszelkich zmian twoich piersi ponieważ rak piersi może rozwinąć się kiedykolwiek. U niektórych kobiet rak piersi może rozwinąć się przed 50 rokiem życia lub pomiędzy badaniami mammograficznymi. Yes you need to be breast aware as breast screening only helps to find breast cancer if it is already there. You should be aware of any changes in your breasts because breast cancer can develop at any time. Some women may develop breast cancer before they are 50 years or between their screening mammograms. 8

Jak być świadomą swoich piersi How to be breast aware Poprzez patrzenie i wyczuwanie zmiany, których należy szukać:- By looking and feeling - changes to look for:- Zmiana wielkości jedna z piersi staje się dużo większa od pozostałej. A change in size - one breast becoming much larger than the other. Sutek stał się wklęsły lub zmienił zwoje położenie czy kształt. A nipple has become inverted (pulled in) or has changed its position or shape. Wysypka wokół sutka. A rash around the nipple. Wyciek z sutka. A discharge from the nipple. Marszcząca się lub dołeczkowata skóra. Puckering or dimpling of the skin. Opuchlizna pod pachą lub wokół obojczyka. A swelling under your armpit or around your collarbone. 9

Grudka lub stwardnienie piersi które jest odczuwalnie inne od reszty piersi. A lump or thickening in your breast that feels different from the rest of the breast. Ciągły ból w jednej części twojej piersi lub pod pachą. Constant pain in one part of your breast or in your armpit. Podsumowanie badania piersi A summary of Breast Screening Większość przypadków raka piersi jest wykrywanych we wczesnym stadium, zanim można je wyczuć lub zobaczyć, kiedy jest duża szansa powrotu do zdrowia. Most breast cancers are found at an early stage before you can see or feel them, when there is a good chance of a successful recovery. Około połowa przypadków raka wykrytych podczas prześwietlenia jest wystarczająco mała na usunięcie ich z piersi (cała pierś nie musi być usuwana). Around half the cancers found at screening are still small enough to be removed from the breast (the whole breast does not have to be removed). 10

Badania piersi w tym kraju pozwala w przybliżeniu ocalić 1400 osób każdego roku. Breast screening saves an estimated 1,400 lives every year in this country. Badanie piersi zmniejsza ryzyko śmierci na raka piersi. Breast screening reduces the risk of the women who attend dying from breast cancer. Niektóre z kobiet zostaną poproszone o powrót w celu dalszych badań jeśli nie będziemy pewni co do ich mammogramu. Po dalszych badaniach, wiele z tych kobiet okaże się nie mieć raka. We will call some women back for more investigations if we are unsure about their mammogram. After more tests, we will find many of these women will not have cancer. Badanie może pominąć niektóre przypadki raka. Screening may miss some cancers. Nie wszystkie przypadki raka wykryte podczas badania są wyleczalne. Not all breast cancers that are found at screening can be cured. 11

Dla wielu kobiet badanie mammograficzne jest niekomfortowe lub czasami bolesne przez krótki okres czasu. Many women find having a mammogram uncomfortable or occasionally painful, but only for a brief period of time. Jeśli masz jakieś inne zmartwienia lub pytania dotyczące badania piersi lub twoich piersi. Możesz zwrócić się do: If you have any more concerns or questions about breast screening or about your breasts, you can speak to your: Lekarza rodzinnego GP Pielęgniarki w przychodni Practice Nurse Lokalnego oddziału badań piersi Local Breast Screening Service City, Sandwell and Walsall Breast Screening Services 0121 507 4967/4927 Open Monday to Friday 9.00am - 4.00pm Acknowledgements Dudley Group of Hospitals Dudley PCT Speech & Language Department Leeds University Nottingham PCT A Teaching Trust of The University of Birmingham Incorporating City, Sandwell and Rowley Regis Hospitals Sandwell and West Birmingham Hospitals NHS Trust ML3203 Issue Date: January 2011 Review Date: January 2013