INSTRUKCJA ORYGINALNA Pompa ogrodowa Model VP769 VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014)
SPIS TREŚCI 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem Str. 2 1. (charakterystyka wyrobu) 2. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Str. 2-5 3. Opis Str. 5 4. Montaż Str. 6 5. Uruchomienie Str. 6-7 6. Przeglądy i konserwacja Str. 8 7. Przechowywanie Str. 8 8. W przypadku usterki Str. 9-10 9.Dane techniczne Str. 10 10. Gospodarka odpadami i recycling Str. 10 11. Usuwanie odpadów Str. 10-11 12. Deklaracja zgodności Str. 11
1. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM (CHARAKTERYSTYKA WYROBU) Pompa ogrodowa zasysa wodę przez przewód ssący i tłoczy ją do wyjścia pompy. Pompa jest obsługiwana przez włącznik/wyłącznik. Pompy ogrodowe przeznaczone są do prywatnego użytku w ogrodach domowych i w ogródkach działkowych. Pompa ogrodowa nadaje się do: nawadniania i podlewania, przepompowywania i wypompowywania zbiorników (np. basenów), czerpania wody ze studni, z beczek na deszczówkę i cystern. Pompa ogrodowa nadaje się tylko do tłoczenia następujących cieczy: czystej wody, deszczówki, wody zawierającej chlor (np. wody z basenu). Inne i wykraczające poza wymienione wyżej zastosowanie pompy uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Możliwe nieprawidłowe użycie: Pompy ogrodowej nie wolno stosować w trybie ciągłym. Pompy ogrodowe nie nadają się do tłoczenia: wody pitnej, słonej wody, brudnej wody, środków spożywczych, środków agresywnych, chemikaliów, cieczy żrących, łatwopalnych, wybuchowych lub gazujących cieczy o temperaturze wyższej niż 35 C wody zawierającej piasek i cieczy szlifujących. 2. OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Nieprzestrzeganie wskazówek i przepisów może doprowadzić do porażenia prądem i/lub ciężkim obrażeniom ciała. Ogólny znak ostrzegawczy Treść poprzedzona znakiem ostrzegawczym zawiera istotne informacje na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia. Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Aby zabezpieczyć się przed porażeniem elektrycznym, niebezpieczeństwem skaleczenia się i groźbą pożaru podczas użytkowania elektronarzędzia należy stosować następujące podstawowe środki bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do użytkowania elektronarzędzia należy przeczytać wszystkie wskazówki; wskazówki bezpieczeństwa należy starannie przechowywać. Używane we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie elektronarzędzie odnosi się do elektronarzędzi, zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) oraz do elektronarzędzi, zasilanych akumulatorami (bez przewodu sieciowego). 2.1 Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków. b) Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem. 2.2 Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione. c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. d) Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 2.3 Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała. b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. d) Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała. e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części. g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
2.4 Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. c) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. e) Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi. f) Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi. g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. 2.5 Transport Aby zapobiec powstaniu sytuacji niebezpiecznych, elektronarzędzie należy transportować w oryginalnym opakowaniu. 2.6 Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane. 2.7 Warunki eksploatacji pompy ogrodowej W żadnym wypadku nie dopuszcza się do pracy pompy z uszkodzonym w jakikolwiek sposób kablem przyłączeniowym lub wtyczką kabla. Wymiana uszkodzonego przewodu elektrycznego może być przeprowadzona tylko przez uprawnionego elektryka! Po wymianie przewodu elektrycznego muszą być przeprowadzone pomiary skuteczności ochrony przeciwporażeniowej. Pompę należy podłączyć do sieci elektrycznej 230V-50Hz z zerowaniem obwodu min. 6 A. Jeżeli pompa jest instalowana przy stawach ogrodowych itp. lub w ich obszarze ochronnym to obwód zasilania musi być wyposażony w wyłącznik różnicowo - prądowy o prądzie znamionowym min. 6A i prądzie różnicowym nie większym niż 30 ma. Pompa nie może pracować i być podłączona do sieci elektrycznej, gdy w zbiorniku, w którym zamierza się jej używać znajdują się ludzie lub zwierzęta. Nie wolno kierować strumienia pompowanej wody na samą pompę. Nigdy nie wolno kierować strumienia pompowanej wody na kable lub gniazda elektryczne, gdyż może to spowodować porażenie prądem! Wolno używać jedynie wodoodpornych przedłużaczy elektrycznych. Użycie innych przedłużaczy jest niebezpieczne i może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Pompa ogrodowa nie może być wystawiona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Otoczenie filtra ssącego musi być czyste, aby nie nastąpiło zatkanie wlotowych kanałów ssących. Pompa może być przenoszona tylko za uchwyt do tego przeznaczony. W czasie pracy pompa musi spoczywać na płaskiej i równej powierzchni. Podczas wykonywania prac związanych z obsługą i konserwacją należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Zawsze, należy sprawdzić czy napięcie zasilające odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej. 3. OPIS Rys. 1 Rys. 2 1. Wejście pompy / przyłącze przewodu ssącego 9. Obudowa pompy 2. Śruba otworu wlewowego 10. Śruba otworu spustowego w obudowie 3. Wyjście pompy / przyłącze przewodu 3. ciśnieniowego 11. Przewód ciśnieniowy (brak) 12. Złączka kątowa (brak) 4. Uchwyt do przenoszenia 13. Złączka połączeniowa (brak) 5. Obudowa silnika 14. Filtr (brak) 6. Kabel podłączeniowy 15. Przewód ssący (brak) 7. Włącznik / wyłącznik 16. Kosz ssawny z zabezpieczeniem przed 8. Stopa pompy 16. przepływem zwrotnym (brak)
4. MONTAŻ Ustawianie urządzenia 1. Przygotować równe i stabilne miejsce ustawienia. 2. Urządzenie należy ustawić poziomo na stopie pompy (rys. 1-8) w sposób uniemożliwiający 2. zalewanie. Urządzenie należy chronić przed deszczem i bezpośrednim działaniem strumienia wody. Podłączanie przewodu ssącego 1. Długość przewodu ssącego (rys. 2-15) należy dobrać w taki sposób, aby pompa nie pracowała na 1. sucho. Przewód ssący musi znajdować się zawsze przynajmniej 30 cm pod powierzchnią wody. 2. Wyciągnąć zaślepkę zabezpieczającą. Podłączyć przewód ssący. Należy zwrócić przy tym 2. uwagę na to, aby nie uszkodzić gwintu. Zaleca się montaż przewodów elastycznych na wejściu pompy (rys. 1-1). Wówczas na pompę nie będzie oddziaływać ciśnienie i rozciąganie mechaniczne. 3. Gdy woda zawiera nieznaczną ilość piasku między przewodem ssącym, a wejściem pompy należy 3. zamontować filtr wstępny (rys. 2-14). Prosimy zasięgnąć informacji w sklepie ze specjalistycznym 3.wyposażeniem. 4. Przewód ssący należy zawsze rozmieszczać wznosząco. Jeżeli wysokość zasysania wynosi ponad 4 m, wówczas należy zamontować wąż ssący o średnicy ponad 1. Zaleca się stosowanie armatury z wężem ssącym, koszem ssawnym i zabezpieczeniem przed przepływem zwrotnym (rys. 2-16). Prosimy zasięgnąć informacji w sklepie ze specjalistycznym wyposażeniem. Montaż przewodu ciśnieniowego 1. Wyciągnąć zaślepkę zabezpieczającą. Wkręcić złączkę (rys. 2-13) z uszczelką w otwór wyjściowy 2. pompy (rys. 1-3). 2. Nakręcić złączkę kątową (rys. 2-12) z uszczelką na złączkę (rys. 2-13) i obrócić złączkę kątową w 2. pożądanym kierunku. 3. Zamocować przewód ciśnieniowy (rys. 2-11) do złączki kątowej (rys. 2-12). 4. Otworzyć wszystkie zamknięcia występujące w przewodzie ciśnieniowym (zawory, dysze, 4. rozpryskowe, kran). 5. URUCHOMIENIE Napełnianie pompy ogrodowej Praca na sucho niszczy pompę! Pompa przed każdym uruchomieniem musi być napełniona wodą aż do punktu przelewowego, aby umożliwić natychmiastowe zasysanie.
1. Otworzyć śrubę (rys. 1-2) otworu wlewowego (rys. 1-3). 2. Przez otwór wlewowy nalać wody, aż do jej przelania. 3. Z powrotem wkręcić śrubę otworu wlewowego. 4. Wąż ssący (rys. 2-15) również należy zalać wodą. Aby wąż ssący mógł zostać zalany wodą powinien 4. być wyposażony w kosz ssawny z zabezpieczeniem przed przepływem zwrotnym (rys. 2-16). Włączanie pompy 1. Otworzyć wszystkie zamknięcia występujące w przewodzie ciśnieniowym (zawór, dysza 1. rozpryskowa, kran). 2. Umieścić wtyczkę sieciową kabla podłączeniowego (rys. 1-6) w gniazdku elektrycznym. 3. Włączyć pompę ogrodową włącznikiem/wyłącznikiem (rys. 1-7). pozycja O - urządzenie wyłączone pozycja I - urządzenie włączone Nie dopuścić, aby pompa pracowała przy zamkniętym przewodzie ciśnieniowym. Wyłączanie pompy 1. Po użyciu wyłączyć pompę ogrodową włącznikiem/wyłącznikiem (rys. 1-7). 2. Zamknąć wszystkie zamknięcia znajdujące się na przewodzie ciśnieniowym. Jeżeli pompa ogrodowa nie będzie zasysać przez kilkadziesiąt sekund spowoduje to zadziałanie wyłącznika termicznego co będzie skutkowało automatycznym wyłączeniem się pompy. Jej ponowne uruchomienie nastąpi po osiągnięciu odpowiedniej temperatury. Niebezpieczeństwo urazu na skutek kontaktu z gorącą wodą. W przypadku dłuższego używania (> 10min) po zamkniętej stronie ciśnieniowej może dojść do silnego nagrzania wody w pompie i niekontrolowanego wypływania! Odłączyć urządzenie od sieci zasilającej i pozostawić pompę z wodą do ochłodzenia. Urządzenie wolno ponownie uruchomić dopiero po usunięciu wszystkich wad! Niebezpieczeństwo urazu na skutek kontaktu z gorącą wodą może powstać w przypadku: nieprawidłowej instalacji, zamkniętej części ciśnieniowej pompy, braku wody w przewodzie ssącym lub uszkodzonego wyłącznika ciśnieniowego. Postępowanie 1. Odłączyć urządzenie od sieci zasilającej i pozostawić pompę z wodą do ochłodzenia. 2. Sprawdzić urządzenie, instalację i poziom wody. 3. Urządzenie wolno ponownie uruchomić dopiero po usunięciu wszystkich wad!
6. PRZEGLĄDY I KONSERWACJA Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych pompę należy odłączyć od zasilania. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka elektrycznego. Płukanie pompy Po tłoczeniu wody basenowej zawierającej chlor lub cieczy, które pozostawiają osady, należy przepłukać pompę czystą wodą. Usuwanie zatorów 1. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 2. Usunąć wąż ssący (rys. 2-15) z otworu wejściowego pompy (rys. 1-1). 3. Podłączyć wąż ciśnieniowy (rys. 2-11) do przewodu wodnego instalacji domowej. 4. Przepuścić wodę przez obudowę pompy (rys. 1-9), aż nastąpi odblokowanie zatoru. 5. Sprawdzić przez włączenie pompy na krótko, czy pompa obraca się swobodnie. 6. Ponownie uruchomić urządzenie. Części dodatkowe i wymienne. Należy zachować wszystkie części wymienne. Części uszkodzone powinny być zastąpione częściami identycznymi. Nie należy używać części innych niż podane przez producenta. Stawiamy na szybką i fachową naprawę uszkodzonego sprzętu, tak, aby przerwa w jego użytkowaniu była jak najkrótsza. Urządzenie wystarczy oddać do sprzedawcy, skąd zostaje on wysłany do autoryzowanego serwisu, gdzie w ciągu kilku dni zostanie naprawiony i odesłany. Jeżeli potrzebujecie Państwo zamówić części, należy odszukać w katalogu produktów dane urządzenie i pobrać schemat techniczny. Następnie odszukać na nim uszkodzoną część. Numer części, numer seryjny oraz nazwę modelu urządzenia, przesłać na adres: sklep@vander.pl Wysyłając sprzęt do reklamacji należy pobrać, wydrukować i wypełnić protokół reklamacyjny dostępny na stronie: www.vander.pl w dziale SERWIS. 7. PRZECHOWYWANIE Urządzenie, a także jego wyposażenie należy przechowywać w miejscu suchym i czystym, z dala od łatwopalnych cieczy. Dzieci nie powinny mieć dostępu do urządzenia. Optymalna temperatura przechowywania 5 do 30 C. 1. Opróżnić przewód ssący i ciśnieniowy. 2. Wykręcić śrubę spustową (rys. 1-10) i spuścić wodę z pompy. 3. Z powrotem wkręcić śrubę spustową i przechować pompę i akcesoria w miejscu chronionym przed 3. niskimi temperaturami. Przed nastaniem mrozów układ należy całkowicie opróżnić.
8. W PRZYPADKU USTERKI Przed wszystkimi pracami związanymi z usuwaniem usterek należy wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka elektrycznego. Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Silnik napędowy pompy nie działa Pompa ogrodowa pracuje, ale nie tłoczy. Wirnik pompy zablokowany, praca na sucho, zadziałał wyłącznik termiczny (automatyczne wyłączenie). Przełącznik termiczny wyłączył pompę. Brak napięcia sieciowego. Za niski poziom wody. Praca na sucho, zadziałał wyłącznik termiczny (automatyczne wyłączenie). Powietrze w obudowie pompy. Pompa ogrodowa zasysa powietrze. Usunąć zanieczyszczenia z obszaru ssącego. Wyczyścić przez otwór w obudowie silnika za pomocą właściwego narzędzia. Odczekać, aż przełącznik termiczny ponownie włączy pompę ogrodową. Zwracać uwagę na maksymalną temperaturę tłoczonej cieczy. Zlecić kontrolę pompy ogrodowej. Sprawdzić bezpieczniki, zlecić elektrykowi kontrolę zasilania w energię elektryczną. Głębiej zanurzyć wąż ssący. Napełnić pompę ogrodową. Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń przyłącza i pokrywy filtra. Zator po stronie ssącej pompy. Uwaga! Niebezpieczeństwo poparzenia na skutek kontaktu z gorącą wodą! Usunąć zanieczyszczenia z obszaru ssącego. Zamknięty przewód Uwaga! ciśnieniowy. Niebezpieczeństwo poparzenia na skutek kontaktu z gorącą wodą! Otworzyć przewód ciśnieniowy. Zagięty wąż ciśnieniowy. Wyprostować wąż ciśnieniowy. Zbyt mała ilość tłoczonej wody. Zagięty wąż ciśnieniowy. Wyprostować wąż ciśnieniowy. Średnica węża za mała. Zastosować większy wąż ciśnieniowy. Zator po stronie ssącej pompy. Usunąć zanieczyszczenia z obszaru ssącego. Wysokość tłoczenia za wysoka. Przestrzegać maks. wysokości tłoczenia patrz dane
Wysokość zasysania za wysoka. techniczne Sprawdzić wysokość zasysania, przestrzegać maks. wysokości zasysania patrz dane techniczne. 9. DANE TECHNICZNE Napięcie/częstotliwość: 230V-50Hz Moc: 1200W Wydajność: 3800 l/h Maks. wysokość podnoszenia słupa wody: 8m Min. wysokość podnoszenia słupa wody: 30cm Maks. odległość podawania wody: 50m Maks. temp. pompowanej wody: 35 o C Przyłącze wejścia/ujścia wody: 1 (25mm) Maks. ciśnienie: 4.5 bar Waga: 8.3kg Klasa izolacji: I / Hałas Hałas został zmierzony zgodnie z normą EN 60745. Poziom ciśnienia akustycznego L P A: Odchylenie L P A: Zmierzony poziom mocy akustycznej L W A: Odchylenie L W A: 81 db(a) 2 db(a) 83 db(a) 2 db(a) 10. GOSPODARKA ODPADAMI I RECYKLING Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone elementy urządzenia proszę dostarczyć do punktu zbiorczego surowców wtórnych. Informacje na temat utylizacji urządzenia można uzyskać w punkcie sprzedaży, bądź też lokalnie w wydziale samorządu lokalnego. 11. USUWANIE ODPADÓW Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling, jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji. Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki surowców wtórnych, który przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych. Nie dotyczy to osprzętu należącego do wyposażenia urządzenia i środków pomocniczych nie zawierających elementów elektrycznych. 12. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Identyfikator SEE: 14190030001-14190031000 Firma VANDER Aleksander Lis, ul. Krakowska 156A, 35-506 Rzeszów. Oświadczam z pełną odpowiedzialnością, że produkt przedstawiony w rozdziale Dane techniczne : Typ urządzenia: Pompa ogrodowa. Model urządzenia: VP769 Nr seryjne: 14190030001-14190031000 Rok produkcji: 2014 spełnia wymagania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/95/EC, 2000/14/EC_2005/88/EC i norm zharmonizowanych EN 60335-1; EN 60335-2-41; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; KBV V Badanie na rynek WE zostało przeprowadzone przez: TUV Rheinland (China) Co., Ltd. Unit 707, AVIC Bldg. No. 108 Central Road, East 3 rd Ring, Chaoyang District, Beijing, 100022, China Numer raportu: 15016412-01 Dokumentacja techniczna przechowywana jest w siedzibie firmy VANDER: VANDER, ul. Krakowska 156a, 35-506 Rzeszów Osobą upoważnioną do przygotowania dokumentacji technicznej oraz sporządzenia deklaracji w imieniu VANDER Aleksander Lis, ul. Krakowska 156A, 35-506 Rzeszów, jest: Janusz Piszczek Specj. ds. eksp./imp. Miejsce oraz data wydania: Rzeszów, 10-05-2014 r.
KARTA GWARANCYJNA Warunki niniejszej gwarancji obejmują tylko narzędzia marki VANDER Nr seryjny urządzenia: Adres punktu sprzedaży:.... Data sprzedaży: Numer dowodu zakupu: Numer katalogowy:.. Nazwa urządzenia:. ZAKRES GWARANCJI 1. VANDER udziela pisemnej gwarancji co do jakości sprzedawanego wyrobu. 2. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady powstałe z przyczyny tkwiącej w sprzedawanym wyrobie, będącej następstwem wadliwości użytych materiałów, nieprawidłowości montażu lub technologii wykonania wyrobu. 3. W przypadku wystąpienia wad lub usterek w okresie gwarancji VANDER zobowiązuje się do wykonania bezpłatnej naprawy. Naprawa zostanie dokonana w wyspecjalizowanym punkcie serwisowym. 4. Duplikaty Karty Gwarancyjnej nie będą wydawane. 5. Gwarancja na sprzedawany wyrób nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień klienta wynikających z niezgodności wyrobu z umową. 6. W przypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne urządzenie z wyposażeniem. Brak osprzętu może spowodować niepodjęcie naprawy gwarancyjnej. Procedury: Nabywca indywidualny dostarcza narzędzie do punktu sprzedaży lub serwisu lokalnego z wymaganymi dokumentami. Przedsiębiorca właściciel narzędzia będącego w obrocie gospodarczym winien korzystać z lokalnego serwisu naprawczego. Rezygnacja z lokalnego serwisu naprawczego i wysyłka narzędzia do serwisu centralnego przenosi koszty przesyłki na użytkownika. 7. Jeżeli klient nie załączy do reklamowanego urządzenia ważnej i wypełnionej karty gwarancyjnej oraz dowodu zakupu wyrobu, wówczas naprawa urządzenia automatycznie będzie płatna. 8. Konieczność oczyszczenia narzędzia w celach naprawy w serwisie jest usługą płatną. 9. Brak opisu usterki może wydłużyć okres naprawy o 20 dni roboczych, bez przedłużenia okresu gwarancji. OKRES GWARANCJI Gwarancji udziela się na okres 24 miesięcy od dnia zakupu wyrobu przez użytkownika wpisanego w Karcie Gwarancyjnej. W przypadku zakupu w celach komercyjnych (wystawienie faktury VAT) gwarancja obejmuje okres 12 miesięcy. 1. VANDER zobowiązuje się do dokonania naprawy także po upływie okresu gwarancji, jeżeli wada wystąpiła i została zgłoszona w okresie gwarancji. 2. Jeżeli VANDER wymieni wadliwy wyrób na wolny od wad, termin gwarancji biegnie na nowo od chwili wydania wyrobu wolnego od wad. Jeżeli podczas naprawy wyrobu VANDER wymieni część w wyrobie, termin gwarancji zostanie przedłużony o czas naprawy zarówno co do całego wyrobu, jak i wymienionej części. OGRANICZENIA Gwarancja nie obejmuje: - Wad wynikających z normalnego zużycia części wyrobu takich, jak: uszczelki, okładziny ścierne, paski napędowe, bezpieczniki, żarówki, płyny i środki smarujące, ostrza noży, brzeszczoty, akumulatory, szczotki węglowe silników elektrycznych, sworznie bijaka w młotowiertarkach. - Napraw polegających na regulacji, czyszczeniu, smarowaniu, wymianie filtrów i części wymienionych wyżej: uszkodzeń wynikłych z niewłaściwego użytkowania (np. z niezgodnego z instrukcją obsługi lub przeznaczeniem, powodującego przeciążenie, itp.), niewłaściwej konserwacji lub przechowania, uszkodzenia powstałe z powodu braku walizki transportowej: uszkodzeń mechanicznych z winy użytkownika (np. zerwanie blokady wrzeciona, uszkodzona obudowa itp.) - Uszkodzeń powstałych w wyniku zaniedbania obowiązku natychmiastowego zgłoszenia dostrzeżonej usterki i kontynuowania pracy uszkodzonym wyrobem. - Uszkodzeń powstałych w wyniku zamontowania niewłaściwych części, filtrów, zastosowania niewłaściwych smarów lub olejów, itp. - Wad powstałych na skutek nieprawidłowego napięcia zasilającego, uderzenia pioruna, pożaru, powodzi, klęsk żywiołowych lub też innych czynników zewnętrznych.
- Wyrobów w których dokonano napraw samowolnych lub poza wskazanymi poniżej punktami. - W przypadku kiedy numer jest nieczytelny lub zniszczony reklamacja może zostać odrzucona. Uwaga! Reklamowany wyrób powinien zostać uprzednio oczyszczony przez osobę zgłaszającą reklamacje. Serwis może odmówić przyjęcia do naprawy wyrobu nieoczyszczonego lub oczyścić go na koszt zgłaszającego reklamacje. Uwaga! Zakupiony wyrób jest przeznaczony wyłącznie dla majsterkowiczów oraz do użytku domowego. Gwarancja nie obejmuje wykorzystywania wyrobu do prac profesjonalnych lub zarobkowych oraz ciągłej pracy wyrobu mogącej doprowadzić do jego przeciążenia. NAPRAWA 1. W przypadku wystąpienia niesprawności wyrobu, użytkownik jest zobowiązany do: - Powstrzymania się od używania uszkodzonego wyrobu do chwili stwierdzenia usterki - Dostarczenia do naprawy narzędzia kompletnego wraz z osprzętem oraz opakowaniem (w przypadku, gdy urządzenie jest sprzedawane w pudełku kartonowym lub w zestawie z walizką transportową). - Dostarczenia do naprawy narzędzia kompletnego wraz z niezbędnymi dokumentami (karta gwarancyjna i dowód zakupu) do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego. - Wraz z Kartą Gwarancyjną dołącz szczegółowy opis usterki. 2. W przypadku uznania gwarancji koszty transportu narzędzi z serwisu pokrywa sprzedawca. W przypadku nie uznania gwarancji, koszty transportu narzędzi z serwisu pokrywa kupujący. 3. VANDER nie ma obowiązku dostarczać klientowi wyrobu zastępczego na czas naprawy gwarancyjnej. 4. Klientowi przysługuje prawo wymiany wyrobu na nowy, jeżeli: - Punkt serwisowy dokona napraw, a wyrób będzie w ocenie punktu serwisowego nadal posiadać wady uniemożliwiające jego użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem. - Punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady nie jest możliwe lub połączone z nadmiernymi kosztami. 5. W przypadku wymiany wyrobu na nowy potrąca się wartość brakujących lub uszkodzonych przez klienta elementów wyrobu oraz brakujących akcesoriów stanowiących dodatkowe wyposażenie danego wyrobu. 6. Jeżeli wymiana wyrobu na nowy nie jest możliwa, klientowi przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej ceny. 1. Data przyjęcia do naprawy:.. 2. Data przyjęcia do naprawy:.. Data naprawy: Data naprawy: Zakres naprawy: Zakres naprawy: Rodzaj i ilość zużytych części:.. Rodzaj i ilość zużytych części:.. Ilość roboczogodzin:.. Ilość roboczogodzin:.. Data odbioru i podpis użytkownika: Data odbioru i podpis użytkownika: Data i podpis serwisu:.. Data i podpis serwisu:.. 3. Data przyjęcia do naprawy:.. 4. Data przyjęcia do naprawy:.. Data naprawy: Data naprawy: Zakres naprawy: Zakres naprawy: Rodzaj i ilość zużytych części:.. Rodzaj i ilość zużytych części:.. Ilość roboczogodzin:.. Ilość roboczogodzin:.. Data odbioru i podpis użytkownika: Data odbioru i podpis użytkownika: Data i podpis serwisu:.. Data i podpis serwisu:..
5. Data przyjęcia do naprawy:.. 6. Data przyjęcia do naprawy:.. Data naprawy: Data naprawy: Zakres naprawy: Zakres naprawy: Rodzaj i ilość zużytych części:.. Rodzaj i ilość zużytych części:.. Ilość roboczogodzin:.. Ilość roboczogodzin:.. Data odbioru i podpis użytkownika: Data odbioru i podpis użytkownika: Data i podpis serwisu:.. Data i podpis serwisu:.. 7. Data przyjęcia do naprawy:.. 8. Data przyjęcia do naprawy:.. Data naprawy: Data naprawy: Zakres naprawy: Zakres naprawy: Rodzaj i ilość zużytych części:.. Rodzaj i ilość zużytych części:.. Ilość roboczogodzin:.. Ilość roboczogodzin:.. Data odbioru i podpis użytkownika: Data odbioru i podpis użytkownika: Data i podpis serwisu:.. Data i podpis serwisu:.. Adresy punktów serwisowych na stronie www.vander.pl