PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0175/14. Poprawka. Yannick Jadot, Ska Keller w imieniu grupy Verts/ALE

Podobne dokumenty
PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0163/7. Poprawka. France Jamet, Danilo Oscar Lancini w imieniu grupy ENF

P7_TA(2011)0126. Oficjalnie wspierane kredyty eksportowe ***I

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0223/9. Poprawka. Danuta Maria Hübner w imieniu grupy PPE

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów. Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0014/1. Poprawka. Indrek Tarand w imieniu grupy Verts/ALE

1. 26 października 2016 r. Komisja Europejska przyjęła pakiet dotyczący reformy opodatkowania osób prawnych.

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Am. 50

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL B8-0286/23. Poprawka. Julia Reda, Michel Reimon w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0228/2. Poprawka. Peter Liese i inni

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0311/5. Poprawka. France Jamet, Edouard Ferrand, Matteo Salvini, Georg Mayer w imieniu grupy ENF

PL 2 PL UZASADNIENIE. 1. KONTEKST WNIOSKU Przyczyny i cele wniosku

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL B8-0251/1. Poprawka. Ian Duncan w imieniu grupy ECR

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0409/11. Poprawka. Angelo Ciocca w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0215/2. Poprawka. Peter Liese w imieniu grupy PPE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0411/1. Poprawka. Peter Jahr w imieniu grupy PPE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0175/58. Poprawka. Bas Eickhout w imieniu grupy Verts/ALE

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO. na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. dotyczący

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 czerwca 2019 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0238/10. Poprawka

A7-0277/114

Parlament Europejski 2015/0068(CNS) PROJEKT OPINII

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

Opinia Europejskiego Komitetu Regionów Sprawiedliwy i skuteczny system opodatkowania przedsiębiorstw w Unii Europejskiej (2016/C 051/07)

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0258/36. Poprawka. Peter Liese w imieniu grupy PPE

ő 4. Zasada subsydiarności i podział kompetencji pomiędzy państwami członkowsk.mi a Wspólnotą Europejską w zakresie ochrony środowiska

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 maja 2016 r. (OR. en)

Komisja Spraw Zagranicznych

15150/15 jp/dh/dk 1 DG G 2B

Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/4. Poprawka. Bas Eickhout w imieniu grupy Verts/ALE

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0086(NLE) Komisji Handlu Międzynarodowego. dla Komisji Spraw Zagranicznych

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL B8-0097/1. Poprawka. Renate Sommer w imieniu grupy PPE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0239/13. Poprawka. Peter Liese w imieniu grupy PPE

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0156/28. Poprawka. Anja Hazekamp, Younous Omarjee w imieniu grupy GUE/NGL

ANNEX ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291

Dr Agnieszka Nitszke IE ćw. 2016/17 (12) POLITYKA ENERGETYCZNA UE

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 września 2016 r. (OR. en)

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa śywności

Dostępne środki i programy unijne przeznaczone na realizację przedsięwzięć pro-energetycznych w nowym okresie programowania aktualizacja

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Handlu Międzynarodowego

ZALECENIE KOMISJI. z dnia r.

Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO ORAZ KOMITETU REGIONÓW

SPRAWOZDANIE Z SIÓDMEJ RUNDY NEGOCJACJI (29 września 3 października 2014 r.)

DOKUMENT ROBOCZY. PL Zjednoczona w różnorodności PL

A8-0157/ Obowiązkowa automatyczna wymiana informacji w dziedzinie opodatkowania

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania *

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0189/101. Poprawka 101 Pervenche Berès, Hugues Bayet w imieniu grupy S&D

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

Spis treści. Wstęp... 15

Gaz ziemny w nowej perspektywie. Unii Europejskiej w okresie transformacji gospodarki europejskiej

Kraków, 8 maja 2015 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 stycznia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Radiofonia i telewizja publiczna w ere cyfrowej: przyszłość podwójnego systemu nadawania

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0475/26. Poprawka. Anthea McIntyre w imieniu grupy ECR

6372/19 ADD 1 ap/dj/gt 1 ECOMP LIMITE PL

9635/17 ds/ppa/mak 1 DGE 1C

Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I

Polski system zamówień publicznych implementacja dyrektyw UE w kontekście nowelizacji ustawy PZP

WNIOSEK DOTYCZĄCY AKTU PRAWNEGO UNII

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Komisji Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego

A8-0127/24 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2015/... z dnia...

10755/1/16 REV 1 ADD 1 md/hod/gt 1 DRI

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0307(COD) Projekt opinii Catherine Bearder (PE v01-00)

Pier Antonio Panzeri Ustanowienie Instrumentu Sąsiedztwa oraz Współpracy Międzynarodowej i Rozwojowej (COM(2018)0460 C8-0275/ /0243(COD))

Przepisy dotyczące ciągników wprowadzanych do obrotu w ramach programu elastyczności ***I

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO

Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

7532/16 ADD 1 mi/krk/mak 1 DG E 2 A

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0341/1. Poprawka. Gianluca Buonanno w imieniu grupy ENF

*** PROJEKT ZALECENIA

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL B8-0286/7. Poprawka. Vicky Ford w imieniu grupy ECR

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia stacjonarne i niestacjonarne Kierunek ekonomia Promotorzy prac magisterskich

PL Zjednoczona w różnorodności PL B7-0080/437. Poprawka 437 Britta Reimers w imieniu grupy ALDE

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0439/39. Poprawka. Julie Girling w imieniu grupy ECR

Perspektywa rynków energii a unia energetyczna. DEBATA r.

Opodatkowanie osób prawnych, których obecność na rynku cyfrowym jest znacząca. Wniosek dotyczący dyrektywy (COM(2018)0147 C8-0138/ /0072(CNS))

9957/15 lo/hod/ps 1 DGG 3 B

TEKSTY PRZYJĘTE. Obowiązkowa automatyczna wymiana informacji w dziedzinie opodatkowania *

Wniosek DECYZJA RADY

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL B8-0352/2014 } B8-0356/2014 } RC1/Am. 24. Poprawka. Rosa D Amato, Dario Tamburrano w imieniu grupy EFDD

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0021/4. Poprawka. Jakop Dalunde w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0341/31. Poprawka. Gianluca Buonanno w imieniu grupy ENF

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wprowadzenie do prawodawstwa UE. dla fraktywistów.

(2) Podstawę prawną do organizowania kursów szkoleniowych w dziedzinie zdrowia roślin stanowi dyrektywa Rady 2000/29/WE ( 4 ).

Plan Gospodarki Niskoemisyjnej dla Miasta Józefowa. Krajowa Agencja Poszanowania Energii S.A.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2017 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji z Minamaty w sprawie rtęci

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

*** PROJEKT ZALECENIA

Zastosowanie rozporządzenia w sprawie wzajemnego uznawania do suplementów diety

Transkrypt:

3.6.2015 A8-0175/14 14 Ustęp 1 litera b podpunkt xi a (nowy) (xia) naleŝy zaproponować z uwzględnieniem prac OECD dyrektywę w sprawie przeciwdziałania erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysków, by połoŝyć kres szkodliwej konkurencji ze strony przedsiębiorstw, zwłaszcza korporacji wielonarodowych, które kreują swoją ogólną sytuację podatkową często w wymiarze transatlantyckim w sposób umoŝliwiający przenoszenie zysków do systemów prawnych przewidujących niŝsze podatki; naleŝy dopilnować, aby fundusze typu offshore, których zarządzający działają po obu stronach Atlantyku, miały obowiązek ustanowienia siedziby w miejscu prowadzenia działalności; naleŝy podjąć natychmiastowe działania, aby zapewnić w kwestiach podatkowych automatyczną wymianę informacji oraz sprawozdawczość z rozbiciem na poszczególne kraje, z wyłączeniem MŚP; naleŝy ustalić definicję i wykaz rajów podatkowych na szczeblu UE, z uwzględnieniem prac OECD;

3.6.2015 A8-0175/15 15 Helga Trüpel, Ustęp 1 litera b podpunkt xviii (xviii) naleŝy zapewnić w umowie, przy pełnym przestrzeganiu Konwencji UNESCO w sprawie ochrony i promowania róŝnorodności form wyrazu kulturowego, Ŝe strony zastrzegają sobie prawo do przyjmowania lub utrzymywania dowolnych środków (w szczególności środków o charakterze regulacyjnym lub finansowym) w odniesieniu do ochrony bądź propagowania róŝnorodności kulturowej i językowej, zgodnie ze stosownymi artykułami Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, jak równieŝ w odniesieniu do wolności i pluralizmu mediów, niezaleŝnie od stosowanej technologie czy platformy dystrybucji, przy czym naleŝy pamiętać, Ŝe mandat udzielony Komisji przez państwa członkowskie jednoznacznie wyłącza usługi audiowizualne; (xviii) naleŝy zapewnić w prawnie wiąŝącej, generalnej klauzuli znajdującej zastosowanie do całej umowy, przy pełnym przestrzeganiu Konwencji UNESCO w sprawie ochrony i promowania róŝnorodności form wyrazu kulturowego, Ŝe strony zastrzegają sobie prawo do przyjmowania lub utrzymywania dowolnych środków (w szczególności środków o charakterze regulacyjnym lub finansowym) w odniesieniu do ochrony bądź propagowania róŝnorodności kulturowej i językowej, zgodnie ze stosownymi artykułami Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, jak równieŝ w odniesieniu do wolności i pluralizmu mediów, niezaleŝnie od stosowanej technologie czy platformy dystrybucji, przy czym naleŝy pamiętać, Ŝe mandat udzielony Komisji przez państwa członkowskie jednoznacznie wyłącza usługi audiowizualne;

3.6.2015 A8-0175/16 16 Helga Trüpel, Ustęp 1 litera b podpunkt xx a (nowy) (xxa) naleŝy zagwarantować dzięki klauzuli ogólnej prawo państw członkowskich UE do przyjmowania lub utrzymywania wszelkich środków dotyczących świadczenia wszystkich usług edukacyjnych i kulturalnych, które funkcjonują na zasadzie non-profit oraz/lub w jakimkolwiek stopniu otrzymują publiczne finansowanie lub pomoc państwa w jakiejkolwiek formie, a takŝe dopilnować, by prywatnie finansowani usługodawcy zagraniczni spełniali te same wymogi dotyczące jakości i akredytacji, co usługodawcy krajowi;

3.6.2015 A8-0175/17 17 Ustęp 1 litera c podpunkt i a (nowy) (ia) naleŝy określić w szczególności sektory i podsektory rolne, które mają być wyłączone z zakresu współpracy regulacyjnej w ramach TTIP, w tym obszary wraŝliwe, co do których unijne i amerykańskie prawodawstwo znacząco się od siebie róŝni, obejmujące choć się doń nie ograniczające prawodawstwo dotyczące dobrostanu zwierząt, organizmów zmodyfikowanych genetycznie, klonów i ich potomstwa, wybielaczy chlorowych na tuszkach kurcząt, hormonów wzrostu stosowanych w produkcji mięsa i mleka, antybiotyków w produktach pochodzących z hodowli, agrochemikaliów i środków ochrony roślin;

3.6.2015 A8-0175/18 18 Bart Staes, Ustęp 1 litera c podpunkt i b (nowy) (ib) wzywa Komisję do uznania poniŝszych środków regulacyjnych lub norm za podstawowe i niepodlegające Ŝadnym kompromisom: niezatwierdzanie substancji czynnych i najwyŝsze dopuszczalne w UE poziomy pozostałości pestycydów, środki regulacyjne dotyczące substancji zaburzających funkcjonowanie układu hormonalnego, zintegrowane podejście UE do bezpieczeństwa Ŝywności, w tym przepisów dotyczących dobrostanu zwierząt, zastosowanie prawodawstwa UE dotyczącego przekazywania konsumentom informacji na temat Ŝywności, wdroŝenie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 536/2014 w sprawie badań klinicznych produktów leczniczych stosowanych u ludzi, w szczególności obowiązek publikowania w publicznie dostępnej bazie danych kompletnych streszczeń wyników badania klinicznego dla wszystkich badań klinicznych po zakończeniu procedury przyznawania pozwolenia, kompetencje państw członkowskich w dziedzinie organizacji systemów opieki zdrowotnej, w tym wycena i refundacja

produktów leczniczych oraz dostęp do leków, ograniczenia składników w produktach kosmetycznych oraz zakaz testowania na zwierzętach składników kosmetycznych i produktów końcowych, strategie polityczne UE w dziedzinie energii odnawialnej, technologii ekologicznych oraz realizacji celów UE w dziedzinie klimatu i energii, środki na rzecz zmniejszenia zaleŝności od paliw kopalnych oraz unijne i/lub międzynarodowe procesy prowadzące do dekarbonizacji transportu, wymogi dotyczące ekoprojektu dla produktów wykorzystujących energię;

3.6.2015 A8-0175/19 19 Bart Staes, Ustęp 1 litera c podpunkt ii a (nowy) (iia) naleŝy uznać, Ŝe w obszarach, w których UE i USA mają bardzo róŝne przepisy, nie dojdzie do porozumienia, jak w przypadku usług opieki zdrowotnej, GMO, stosowania hormonów w hodowli bydła, REACH i jego wdraŝania oraz klonowania zwierząt do celów hodowlanych, i tym samym do zrezygnowania z negocjacji w tych obszarach;

3.6.2015 A8-0175/20 20 Ustęp 1 litera d podpunkt iii (iii) naleŝy zapewnić, Ŝe normy pracy i ochrony środowiska nie będą uwzględnione tylko w rozdziale dotyczącym handlu i trwałego rozwoju, ale równieŝ w innych częściach umowy, dotyczących m.in. inwestycji, handlu usługami, współpracy regulacyjnej i zamówień publicznych; (iii) naleŝy zapewnić, Ŝe normy pracy i ochrony środowiska nie będą uwzględnione tylko w rozdziale dotyczącym handlu i trwałego rozwoju, ale równieŝ w innych częściach umowy, dotyczących m.in. inwestycji, handlu usługami, współpracy regulacyjnej i zamówień publicznych; naleŝy dopilnować, aby handel i inwestycje nie były wspierane kosztem osłabienia praw pracy;

3.6.2015 A8-0175/21 21 Ustęp 1 litera d - podpunkt vii a (nowy) (viia) naleŝy zapewnić uwzględnienie w negocjacjach w sprawie TTIP celu ograniczenia emisji gazów cieplarnianych w UE o 95% do roku 2050 i w związku z tym podkreślić, Ŝe najlepszym sposobem osiągnięcia tego celu z punktu widzenia gospodarki i środowiska jest przedsięwzięcie wspólnych, ambitnych i wiąŝących środków słuŝących zapewnieniu efektywności energetycznej i oszczędnościom energii oraz propagowanie odnawialnych źródeł energii;

3.6.2015 A8-0175/22 22 Ustęp 1 litera d - podpunkt viii a (nowy) (viiia) naleŝy dopilnować, aby paliwa szczególnie wysokoemisyjne, takie jak gaz płynny (LNG) uzyskiwany z gazu łupkowego i ropa naftowa uzyskiwana z piasków bitumicznych, nie były dopuszczone na rynku UE, gdyŝ brak takiego zakazu zagroziłby realizacji międzynarodowych zobowiązań klimatycznych, stałby w sprzeczności z prawodawstwem UE i celami polityki europejskiej w zakresie klimatu, podwaŝyłby zalecenia dotyczące paliw niekonwencjonalnych oraz naruszałby dyrektywę w sprawie jakości paliw;

3.6.2015 A8-0175/23 23 Ustęp 1 litera d podpunkt xvi (xvi) naleŝy zapewnić, Ŝe TTIP będzie zawierało ambitny, wywaŝony i nowoczesny rozdział poświęcony precyzyjnie określonym aspektom praw własności intelektualnej, w tym uznawaniu i lepszej ochronie oznaczeń geograficznych, oraz Ŝe będzie odzwierciedlało sprawiedliwy i skuteczny poziom ochrony, nie uniemoŝliwiając UE przeprowadzenia reformy swojego systemu praw autorskich, a zarazem zapewni sprawiedliwą równowagę między prawami własności intelektualnej a interesem publicznym, zwłaszcza jeśli chodzi o zaspokojenie potrzeby utrzymania dostępu do leków po przystępnych cenach przez dalsze wspieranie zasad elastyczności z porozumienia TRIPS; (xvi) naleŝy zapewnić, Ŝe TTIP będzie zawierało ambitny, wywaŝony i nowoczesny rozdział poświęcony precyzyjnie określonym aspektom praw własności intelektualnej, w tym uznawaniu i lepszej ochronie oznaczeń geograficznych, oraz Ŝe będzie odzwierciedlało sprawiedliwy i skuteczny poziom ochrony, a zarazem zapewni sprawiedliwą równowagę między prawami własności intelektualnej a interesem publicznym, zwłaszcza jeśli chodzi o zaspokojenie potrzeby utrzymania dostępu do leków po przystępnych cenach przez dalsze wspieranie zasad elastyczności z porozumienia TRIPS; naleŝy wstrzymać się z negocjacjami dotyczącymi praw autorskich, znaków towarowych i patentów, skoro ani sama Unia Europejska, ani jej państwa członkowskie nie podjęły decyzji dotyczącej kompleksowej harmonizacji tych praw z prawami własności intelektualnej;

3.6.2015 A8-0175/24 24 Ustęp 1 litera e podpunkt i (i) naleŝy kontynuować dotychczasowe wysiłki na rzecz zwiększenia przejrzystości w negocjacjach przez publiczne udostępnianie większej liczby propozycji negocjacyjnych, naleŝy wdroŝyć zalecenia Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich, zwłaszcza dotyczące zasad publicznego dostępu do dokumentów; (i) naleŝy kontynuować dotychczasowe wysiłki na rzecz zwiększenia przejrzystości w negocjacjach przez publiczne udostępnianie większej liczby propozycji negocjacyjnych, m.in. wszystkie unijne dokumenty negocjacyjne, które Komisja przekazała juŝ państwom członkowskim i Parlamentowi, naleŝy wdroŝyć zalecenia Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich, zwłaszcza dotyczące zasad publicznego dostępu do dokumentów; jest głęboko przekonany, Ŝe w obszarze współpracy regulacyjnej wszystkie skonsolidowane teksty negocjacyjne powinny być udostępniane publicznie;

3.6.2015 A8-0175/25 25 Ustęp 1 litera e podpunkt iii (iii) naleŝy wspierać jeszcze większe zaangaŝowanie państw członkowskich, które były odpowiedzialne za mandat negocjacyjny polecający Komisji Europejskiej rozpoczęcie negocjacji z USA, by kształtować ich aktywny udział w lepszym informowaniu obywateli europejskich o zakresie umowy i płynących z niej potencjalnie korzyściach, do czego zobowiązano się w konkluzjach Rady przyjętych w dniu 20 marca 2015 r., co ma umoŝliwić w Europie szeroką i opartą na faktach debatę publiczną na temat TTIP, słuŝącą przeanalizowaniu autentycznych obaw związanych z umową; (iii) naleŝy wspierać jeszcze większe zaangaŝowanie państw członkowskich, by kształtować ich aktywny udział w rzetelnym informowaniu obywateli europejskich o zakresie umowy i płynących z niej potencjalnie skutkach, do czego zobowiązano się w konkluzjach Rady przyjętych w dniu 20 marca 2015 r., co ma umoŝliwić ustalenie autentycznych obaw związanych z umową;