VITOCROSSAL 200. Instrukcja eksploatacji. Vitocrossal 200 Typ CT2, 404 do 628 kw

Podobne dokumenty
Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 300 E 11. Vitocrossal 300 Typ CR3, 787 do 978 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 200. Instrukcja eksploatacji Vitocrossal 200. Vitocrossal 200. Typ CM2, 87 do 311 kw

Instrukcja eksploatacji VITOGAS 100-F E 14. Vitogas 100-F Typ GS1D, 72 do 140 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw

Instrukcja eksploatacji PAROMAT TRIPLEX. Instrukcja eksploatacji. Paromat Triplex. Typ RN, 70 do 460 kw. Paroamt Triplex

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 200. Uwaga! E 18. Vitoplex 200 Typ SX2, 700 do 1950 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 300 E 20. Vitoplex 300 Typ TX3A, 620 do 2000 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 200. Uwaga! E 25. Vitoplex 200 Typ SX2A, 90 do 1950 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 300. Vitocrossal 300 Typ CR3B, 787 do 1400 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 300. Vitocrossal 300 Typ CT3U, 400 do 630 kw

VITODENS 200-W. Instrukcja eksploatacji

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 200. Vitocrossal 200 Typ CM2, 87 do 311 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 300. Vitocrossal 300 Typ CM3, 87 do 142 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 200. Vitocrossal 200 Typ CM2, 400 do 620 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 300. Vitocrossal 300 Typ CT3, 187 do 635 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 200. Vitocrossal 200 Typ CM2, 400 do 620 kw

Instrukcja eksploatacji VITORADIAL 300 E 21. Vitoradial 300-T Typ VR3, 101 do 335 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 100. Vitoplex 100 Typ PV1, 110 do 620 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 200. Vitocrossal 200 Typ CM2B, 87 do 311 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 200. Vitocrossal 200 Typ CM2C, 75 do 311 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 100. Vitoplex 100 Typ PV1B, 780 do 2000 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 200. Vitoplex 200 Typ SX2A, 90 do 1950 kw

Instrukcja eksploatacji VITODENS 200-W

Instrukcja eksploatacji VITOROND 200. Vitorond 200 Typ VR2B o mocy 80 i 100 kw

Instrukcja eksploatacji VITOROND 200. Vitorond 200 Typ VD2, od 320 do 1080 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 100. Vitocrossal 100 Typ CI1, 75 do 636 kw

Instrukcja eksploatacji VITOROND 100. Instrukcja eksploatacji Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw. Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw

Instrukcja eksploatacji VITORONDENS 200-T. Vitorondens 200-T Typ J2RA o mocy 67,6 do 107,3 kw. Olejowy zespolony kondensacyjny kocioł grzewczy

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 200. Instrukcja eksploatacji Vitoplex 200. Vitoplex 200. Typ SX2, 90 do 560 kw

Instrukcja eksploatacji VITODENS 200-W. Vitodens 200-W Typ B2HA, 125 i 150 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący

Instrukcja eksploatacji VITODENS 200-W. Vitodens 200-W Typ B2HA, 80 i 100 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 100. Vitoplex 100 Typ SX1, 80 do 460 kw

Instrukcja eksploatacji VITOGAS 050. Instrukcja eksploatacji Vitogas 050 Typ GS0A, 72 do 140kW

Instrukcja eksploatacji VITODENS 200-W. Vitodens 200-W Typ B2HA, 49 do 150 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 300. Vitoplex 300 Typ TX3, 80 do 460 kw

Instrukcja eksploatacji VITOMAX 200LS. Vitomax 200LS Typ M233, 1,9 do 3,3 MW Wydajność 2,9 do 5,0 t/h

Instrukcja eksploatacji VITOROND 200. Instrukcja eksploatacji Vitorond 200 Typ VD2, 125 do 270 kw. Vitorond 200 Typ VD2, 125 do 270 kw

Instrukcja eksploatacji VITOROND 200. Vitorond 200 Typ VR2, 40 do 100 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 300. Vitocrossal 300 Typ CT3, 187 do 635 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 300. Vitocrossal 300 Typ CRU, 800 do 1000 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 100. Vitoplex 100 Typ SX1, 575 do 1750 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 300. Vitoplex 300 Typ TZ3, 895 do 1750 kw

Instrukcja eksploatacji VITOROND 200. Vitorond 200 Typ VD2, 320 do 1080 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 100-LS. Vitoplex 100-LS Typ SXD, 170 do 1450 kw 260 do 2200 kg/h

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 100. Vitoplex 100 Typ PV1, 110 do 620 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V, typ CVA o pojemności od 500 do 1000 litrów. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

Instrukcja eksploatacji VITOMAX 200. Vitomax 200 Typ M241

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 140-E/160-E. Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 100 Typ VC1A, 15do33kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 100 LS. Vitoplex 100 LS Typ SXD, 170 do 1450 kw 260 do 2200 kg/h

Instrukcja eksploatacji

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

LISTA KONTROLNA PRZEGLĄDU KOTŁOWNI PAROWEJ

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy. Zadanie nr 1:

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 87 do 142 kw

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VR2A 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300. Gazowy kocioł kondensacyjny 87 do 142 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VB2A, 18 do 63 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300. Gazowy kocioł kondensacyjny 187do635kW

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VX2A, 18do50kW Olejowy kocioł grzewczy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Wymiana układu hydraulicznego

tel./fax.: (0-75) , NIP Konto : PKO BP SA O/Kowary

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Gazowy kocioł kondensacyjny 87 do 311 kw

Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego?

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

Vitotronic jako regulator dodatkowy

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Gazowy kocioł kondensacyjny 400 do 620 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

Transkrypt:

Instrukcja eksploatacji Vitocrossal 200 Gazowy kocioł kondensacyjny do pracy z modulowanym palnikiem cylindrycznym MatriX z regulatorem Vitotronic Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCROSSAL 200 E 09

Charakterystyka techniczna Gazowy kocioł kondensacyjny do pracy z modulowanym palnikiem cylindrycznym MatriX z regulatorem Vitotronic z możliwością pracy jako kaskada dwóch kotłów do mocy 1256kW. Umieszczone pionowo powierzchnie grzewcze Inox-Crossal zapewniają bezpieczeństwo eksploatacji i dużą trwałość. Dzięki zamontowanym ciągom spalin nagromadzony kondensat spływa bez przeszkód pionowo w dół. Przez to unika się wzrostu stężenia powodowanego przez ponowne odparowywanie kondensatu. Wzmocniony efekt samooczyszczania się dzięki gładkim powierzchniom ze stali nierdzewnej. Sprawność znormalizowana do 109% dzięki intensywnej kondensacji. Nominalne i minimalne grubości ścianek Moc [kw] a b c d e 370 6 5,8 6 5,8 7 6 5 4,8 4 3,8 460 6 5,8 6 5,8 7 6 5 4,8 4 3,8 575 6 5,8 6 5,8 7 6 6 5,8 4 3,8 2

Dane techniczne 3

Dane techniczne palnika cylindrycznego MatriX Dane techniczne i instrukcje dostępne na stronie www.viessmann.pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i eksploatacji Przepisy bezpieczeństwa Należy przestrzegać krajowych przepisów bezpieczeństwa w zakresie eksploatacji urządzeń ciśnieniowych. Wskazówka! Przed przystąpieniem do czynności eksploatacyjnych należy starannie przeczytać tę instrukcję oraz instrukcje obsługi wszystkich urządzeń zamontowanych w kotłowni. Prace przy urządzeniu Montaż, konserwacja, naprawy muszą być wykonywane przez autoryzowane firmy (firmy instalatorskie / firmy serwisowe). Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator, który jest do tego upoważniony przez zakład gazowniczy. Bezpieczne użytkowanie kotła nie wymaga stałej obecności osób obsługujących, pod warunkiem, że jest on wyposażony w osprzęt zabezpieczający i ciśnieniowy, który powoduje wyłączenie kotła po wystąpieniu zakłóceń, bez możliwości jego uszkodzenia. Czynności obsługowe kotła może wykonywać wyłącznie osoba posiadająca stosowne uprawnienia eksploatacyjne zgodne z wymaganiami URE. Nadzór nad pracownikami wykonującymi czynności obsługowe kotła może wykonywać wyłącznie osoba posiadająca stosowne uprawnienia dozorowe zgodnie z wymaganiami URE Wskazówka! Przy pracach przy urządzeniu należy: odłączyć je od napięcia (np. wyłącznikiem głównym) i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem, zamknąć zawór odcinający gazu/oleju i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. 4

Zabezpieczenie przed brakiem wody Uwaga! Zgodnie z wymaganiami Prawa Budowlanego (PN-B-02414:1999 przywołana w Rozporządzeniu Ministra Infrastruktury w sprawie warunków technicznych jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie) w kotłowniach o mocy powyżej 100kW konieczne jest stosowanie urządzeń automatycznie wyłączających kotły przy braku wody w instalacji ogrzewania wodnego na poziomie króćca zasilania. Np. ogranicznika poziomu wody zamontowanego na rurociągu wody zasilającej. Zgodnie z wymaganiami DIN-EN kotły o mocy powyżej 300 kw są wyposażone w gniazdo do montażu ogranicznika poziomu wody. Uruchamianie, praca i zatrzymanie kotła wraz z zatrzymaniem awaryjnym Warunkiem prawidłowej eksploatacji kotła jest wykonanie pierwszego uruchomienia przez autoryzowanego fachowca (firmę instalatorską / firmę serwisową) legitymującego się paszportem specjalistycznym z aktualnym wpisem. Włączenie kotła następuje automatycznie po otrzymaniu dyspozycji od regulatora przy otwartym zaworze gazu i włączonym zasilaniu palnika oraz regulatora. Ruch kotła jest nadzorowany automatycznie przez regulator, który realizuje program grzewczy zgodnie z założonymi parametrami patrz instrukcja obsługi regulatora. Zatrzymanie kotła / palnika wynika ze zrealizowania zaprogramowanych w regulatorze nastaw grzewczych. Ponadto zatrzymanie pracy palnika może wynikać z zadziałania automatycznych zabezpieczeń kotła spowodowane przez: zbyt wysoką temperaturę wody w kotle -STB (ogranicznik temperatury maksymalnej), zbyt niski poziom wody w kotle - czujnik poziomu wody, awaryjne wyłączenie palnika - automat palnikowy Powyższy stan wymaga od obsługującego kotłownię usunięcia przyczyn zadziałania zabezpieczeń i skasowania usterki patrz instrukcja obsługi regulatora lub palnika. W przypadku kilkukrotnego zadziałania zabezpieczeń konieczne jest zlecenie naprawy autoryzowanemu fachowcowi (firmie instalatorskiej / firmie serwisowej). W przypadkach szczególnych awaryjnego wyłączenia kotła można dokonać: wyłącznikiem awaryjnym kotłowni, zamykając dopływ gazu, wyłączając zasilanie regulatora. Przygotowanie kotła do badań Ze względu na parametry techniczne kocioł podlega dozorowi ograniczonemu. Odcięcie od instalacji musi być zrealizowane na rurze zasilającej i powrotnej. Wejście do kotła po stronie wodnej jest niemożliwe, a oględziny kontrolne korpusu kotła wymagają po stronie: wodnej - zdemontowania przyłączy wodnych na króćcu zasilającym, powrotnym i spustowym oraz użycia wziernika (endoskopu), spalinowej - otwarcia przednich drzwi kotła i pokrywy rewizyjnej. patrz "Instrukcja montażu kotła" 5

Wymagania dotyczące konserwacji i kontroli stanu kotła oraz jego osprzętu W celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji kotła konieczne jest przeprowadzanie regularnych kontroli i przeglądów. Małe przeglądy eksploatacyjne należy przeprowadzać nie rzadziej niż co 6 miesięcy, a duże przeglądy eksploatacyjne i przeglądy palnika nie rzadziej niż co 12 miesięcy. Czynności eksploatacyjne należy zlecić autoryzowanemu fachowcowi (firmie instalatorskiej / firmie serwisowej). Zakres czynności eksploatacyjnych Miesięczne kontrole eksploatacyjne: kilkakrotne sprawdzenie ciśnienia w instalacji, sprawdzenie zadziałania zaworu bezpieczeństwa, sprawdzenie działania urządzeń regulacyjnych, sprawdzenie i ewentualnie doszczelnienie uszczelek, sprawdzenie wentylacji nawiewno-wywiewnej kotłowni. Mały przegląd eksploatacyjny: kontrola szczelności uszczelek i sznurów uszczelniających, kontrola elementów termoizolacyjnych drzwi kotła, kontrola urządzeń zabezpieczających (zawór bezpieczeństwa, STB, ogranicznik poziomu wody itp.), analiza spalin (1), kontrola naczynia przeponowego, analiza parametrów (2) fizyko-chemicznych wody: surowej (minimum twardość ogólna i odczyn), do uzupełniania (minimum twardość ogólna i odczyn), kotłowej (minimum twardość ogólna, stężenie wolnego tlenu i odczyn), Duży przegląd eksploatacyjny: kontrola szczelności uszczelek i sznurów uszczelniających, kontrola elementów termoizolacyjnych drzwi kotła, kontrola urządzeń zabezpieczających (zawór bezpieczeństwa, STB, ogranicznik poziomu wody itp.), czyszczenie części spalinowej kotła, test przekaźników, kontrola nastaw automatyki, kontrola naczynia przeponowego, analiza parametrów (2) fizykochemicznych wody: surowej (minimum twardość ogólna i odczyn), do uzupełniania (minimum twardość ogólna i odczyn), kotłowej (minimum twardość ogólna, stężenie wolnego tlenu i odczyn), kontrola stanu kotła po stronie wodnej (3), kontrola izolacji termicznej kotła. Przegląd palnika gazowego: sprawdzenie czujnika ciśnienia powietrza, pomiar prądu jonizacji, sprawdzenie przyłączy elektrycznych, czyszczenie palnika, kontrola zamontowania i stanu palnika MatriX i wirnika wentylatora, kontrola i ewentualna wymiana elektrod zapłonowej i jonizacyjnej, sprawdzenie szczelności zaworów w armaturze gazowej, sprawdzenie i ewentualna wymiana wkładki filtrującej w armaturze gazowej, sprawdzenie szczelności wszystkich połączeń na ścieżce gazowej, regulacja palnika, analiza spalin. UWAGI: (1) Jeżeli stwierdzony zostanie znaczny wzrost temperatury spalin należy przeprowadzić czyszczenie części spalinowej kotła. (2) Analizę parametrów fizykochemicznych wody należy przeprowadzać nie rzadziej niż po wymianie 10% objętości zładu. (3) W przypadku kotłowni, w której obiegi grzewcze nie są oddzielone od obiegu kotłowego a instalacja zanieczyszczona jest osadami lub ubytki wody przekraczają miesięcznie 10% objętości zładu, kontrolę należy przeprowadzać co 3 miesiące. 6

Zabezpieczenie kotła na czas odstawienia Konserwacja strony wodnej może odbywać się: na mokro - gdy kocioł musi być gotowy do eksploatacji w krótkim czasie, na sucho - zalecana przy okresach przestoju przekraczających 4 tygodnie oraz gdy nie przewiduje się uruchomienia w krótkim czasie. Konserwacja strony wodnej na mokro: Po całkowitym napełnieniu kotła wodą należy odczyn wody kotłowej doprowadzić do wartości 9,5pH poprzez dodanie do niej preparatu alkalizującego oraz środka wiążącego tlen. Zabezpieczenie strony wodnej na sucho. Przed przystąpieniem do konserwacji należy kocioł opróżnić, a następnie sprawdzić, czy nie ma zastoin wilgoci. Należy użyć środka, który pochłania wilgoć (np. bezwodny chlorek wapnia, żel błękitny). Umieścić w kotle środek pochłaniający wilgoć i zamknąć wszystkie otwory kotła. Żel błękitny: Wymaga wymiany, gdy zabarwi się na czerwono. Można go zregenerować poprzez długotrwałe wygrzewanie w temperaturze 180-200 o C. Kocioł można także wysuszyć przez naturalną wentylację otwierając wszystkie otwory, pod warunkiem, że powietrze jest o małej zawartości wilgoci. Zabezpieczanie komory spalania i powierzchni po stronie spalinowej Wystarczającym sposobem jest osuszenie i oczyszczenie kotła. ( Instrukcja obsługi i serwisu ) Przy dużej wilgotności powietrza lub w pobliżu zbiorników wodnych zaleca się zabezpieczenie na sucho omówione powyżej. patrz "Instrukcja - Zabezpieczenie kotła na czas odstawienia". Sposób postępowania w przypadku wystąpienia uszkodzenia, nieprawidłowości lub zakłóceń w pracy W przypadku wystąpienia uszkodzenia, nieprawidłowości lub zakłóceń w pracy kotła, palnika, regulatora lub osprzętu należy zlecić ich usunięcie autoryzowanemu fachowcowi (firmie instalatorskiej / firmie serwisowej). W przypadku wystąpienia nieszczelności korpusu kotła Użytkownik musi zlecić właściwemu Oddziałowi Urzędu Dozoru Technicznego przeprowadzenie rewizji nadzwyczajnej. Sposób i zakres rejestracji parametrów eksploatacyjnych Do obowiązków osoby obsługującej kocioł należy m. in. sprawdzenie: stanu licznika wody uzupełniającej, ciśnienia wody i jego wahania w instalacji grzewczej, ciśnienia gazu i jego wahania w rurociągu zasilającym, Wszystkie parametry eksploatacyjne oraz: odstępstwa od normalnej pracy kotła (kotłowni), wszystkie działania serwisowe, obsługowe i naprawcze dotyczące kotła (kotłowni), wymiany elementów kotła (kotłowni), inne istotne uwagi o przebiegu pracy kotła (kotłowni). powinny być odnotowane w dzienniku ruchu kotła 7

Deklaracja zgodności My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz produkt Vitocrossal 200, typ CT2, 404 do 628kW z regulatorem obiegu kotła Vitotronic z regulatorem obiegu kotłowego Vitotronic i palnikiem cylindrycznym MatriX jest zgodny z następującymi normami: EN 13836 EN 15417 EN 297 EN 303 EN 483 EN 50366 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 60335-1 EN 60335-2-102 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 676 oraz warunkom technicznym TRD 702 (Niemcy) Zgodnie z postanowieniami zawartymi w dyrektywach: 2006/95/WE 2004/1008/WE 90/396/EWG 92/42/EWG wyrób ten został oznaczony symbolem: - 0085 Produkt ten spełnia wymogi dyrektywy sprawnościowej (92/42/EWG) dla kondensacyjnych kotłów grzewczych. Do celów wymaganej rozporządzeniem o poszanowaniu energii (EnEV) oceny energetycznej instalacji grzewczych i wentylacyjnych wg DIN V 4701-10, można do określania parametrów instalacji dla produktu Vitocrossal 200 wykorzystać parametry produktu, wyznaczone przy badaniach homologacyjnych WE wg dyrektywy sprawnościowej (patrz tabela Dane techniczne ). Kocioł grzewczy spełnia wymagania wynikające z warunków technicznych TRD (Niemcy). Allendorf, dnia 9 maja 2008 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer 8

Zaświadczenie producenta wg 1. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, zaświadczamy, że niżej wymienione produkty dotrzymują wartości granicznych emisji NO x, wymaganych rozporządzeniem 1. BImSchV 7 (2) (1. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery przed Emisją Zanieczyszczeń Niemcy). kocioł Vitocrossal 200, typ CT2 z palnikiem cylindrycznym MatriX Allendorf, dnia 9 maja 2008 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer 9