KH 2245 Instrukcja obsługi H Kezelési utasítás
Kompernaß Handelsgesellschaft mbh Burgstraße 21 D 44867 Bochum Deutschland/Germany www.kompernass.com KH 2245 Pl/Hu v.1.1 10-29-2004
Indeks 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 4 2. Zawartość kompletu... 6 3. Zastosowanie... 6 4. Dane techniczne... 6 5. Elementy obsługi... 7 6. Przygotowanie radia do eksploatacji... 8 7. Tryb radio... 11 Polski 8. Wyłączanie radia... 12 9. Inne funkcje radia... 12 10. Czyszczenie radia... 16 11. Usuwanie zakłóceń... 17 12. Utylizacja radia... 19 3
1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo! Polski Nie zawieszać radia w miejscach, w których byłoby narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych! W przeciwnym wypadku radio mogłoby przegrzać się i zostać nieodwracalnie uszkodzone! Istnieje niebezpieczeństwo powstania pożaru! w bezpośrednim pobliżu źródeł ciepła! Zaliczają się do tego np. piece, dmuchawy i inne urządzenia jak np. otwory wentylacyjne innych urządzeń elektrycznych! W przeciwnym wypadku radio mogłoby przegrzać się i zostać nieodwracalnie uszkodzone. Istnieje niebezpieczeństwo powstania pożaru! Ostrzeżenie! 4 Radio nie ma elementów, które mogłyby być konserwowane przez użytkownika! Otworzenie obudowy radia powoduje wygaśnięcie gwarancji! W przypadku konieczności naprawy należy zwrócić się do naszego najbliższego partnera serwisowego. Adresy naszych partnerów serwisowych znajdują się w książeczce gwarancyjnej. Jest ona załączona do radia.
ô Wskazówka: Za szkody powstałe w wyniku otworzenia obudowy radia prób naprawiania urządzenia przez niewykwalifikowane osoby niezgodnego z celem przeznaczenia radia nie przysługuje gwarancja/nie ponosimy odpowiedzialności! ô Wskazówka: Szczególnie w wypadku starych baterii może dojść do wycieku kwasu. Jeśli radio nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego wszystkie baterie. W ten sposób chroni się radio przez uszkodzeniami wskutek wycieku kwasu. Polski 5
2. Zawartość kompletu ' Radio ' Przyssawka do mocowania na ścianie ' Niniejsza instrukcja obsługi 3. Zastosowanie Polski Radio jest przeznaczone wyłącznie do użytku jako urządzenie elektroniczne służące rozrywce do odbioru stacji radiowych nadających na falach UKF/FM i falach średnich /AM do użytku prywatnego, niekomercyjnego. 4. Dane techniczne DC/prąd stały: 3 V (2 typu AAA/LR03/Micro) Zakres odbioru UKF/FM: 87,5 108 MHz Zakres odbioru MW/AM: 540 1620 khz 6
5. Elementy obsługi q Uchwyt do zawieszania przyssawki w Regulator częstotliwości ze skalą e Regulator głośności / Przełącznik włącznik/wyłącznik r Schowek na baterie t Głośnik y Przełącznik wyboru zakresu częstotliwości u Przycisk Light i Wyświetlacz o Wskazanie zakresu fal (AM/FM) a Przycisk Set s Przycisk Mode q Polski s a o i u y t w e r 7
6. Przygotowanie radia do eksploatacji Wyjąć ostrożnie radio z opakowania. Nie opuścić radia na podłogę! W przeciwnym wypadku radio może ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. 6.1. Wkładanie baterii 1 Należy włączyć radio: Obrócić regulator głośności do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Polski 2 Otworzyć pokrywę schowka na baterie na tylnej stronie radia. W tym celu pociągnąć pokrywę w dół. 3 Zamknąć schowek na baterie. 4 Włożyć dwie baterie typu AAA/LR03/Micro do schowka na baterie. Zwrócić uwagę na to, aby włożyć baterie w schowku zgodnie z ilustracją. 5 Zamknąć schowek na baterie. 6 Wsunąć pokrywę zamykając schowek na baterie. Pokrywa musi zaskoczyć w słyszalny sposób. Radio jest teraz gotowe do użycia. 8
ô Wskazówka: Baterie należy wymieniać, gdy głośność odtwarzania zmniejsza się bez przestawienia regulatora głośności dźwięk podczas odtwarzania jest zniekształcony lub nastąpi nagłe przerwanie odbioru radia. Aby w pełni wykorzystać wszystkie funkcje radia: Wymieniać zawsze obie baterie. 6.2. Zawieszanie radia Aby zawiesić radio z dołączoną przyssawką: Polski 1 Docisnąć dołączoną przyssawkę do gładkiego, czystego i odtłuszczonego podłoża. Odpowiednimi podłożami są przykładowo kafelki naścienne lub lustro. Ostrzeżenie! Zwrócić koniecznie uwagę na to, aby wybrane podłoże były gładkie, czyste i odtłuszczone. W przeciwnym razie przyssawka może oderwać się i radio może spaść. Wskutek tego radio może zostać nieodwracalnie uszkodzone! 9
2 Zamocować radio uchwytem do przyssawki. W celu oderwania przyssawki od podłoża: Ostrożnie oderwać przyssawkę od podłoża. Niebezpieczeństwo! Polski Nie zawieszać radia w miejscach, w których byłoby narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych! W przeciwnym wypadku radio mogłoby przegrzać się i zostać nieodwracalnie uszkodzone! Istnieje niebezpieczeństwo powstania pożaru! w bezpośrednim pobliżu źródeł ciepła! Zaliczają się do tego np. piece, dmuchawy i inne urządzenia jak np. otwory wentylacyjne innych urządzeń elektrycznych! W przeciwnym wypadku radio mogłoby przegrzać się i zostać nieodwracalnie uszkodzone. Istnieje niebezpieczeństwo powstania pożaru! Ostrzeżenie! Nie zawieszać radia w miejscach narażonych na silne wstrząsy i stałe wibracje. Silne wstrząsy i stałe wibracje mogą spowodować przejściowe zakłócenia działania lub też stałe uszkodzenia. 10
7. Tryb radio 7.1. Odbiór stacji radiowych Aby odbierać stacje radiowe: 1 Włączyć radio poprzez obrót regulatora głośności w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. W tym celu nie jest konieczne obracanie regulatora głośności do oporu. 2 Ustawić przełącznik zakresu częstotliwości na pożądany zakres częstotliwości FM (fale ultrakrótkie) lub AM (fale średnie). 3 Obracając pokrętło strojenia wyszukać stację radiową o dobrym odbiorze. Polski 4 Obracając pokrętło regulacji głośności ustawić pożądaną głośność. 7.2. Poprawianie jakości odbioru stacji radiowych Do odbioru stacji radiowych radio posiada wbudowaną antenę. Obracać radio do momentu poprawy odbioru ustawionej stacji radiowej. 11
8. Wyłączanie radia Obrócić regulator głośności do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 9. Inne funkcje radia 9.1. Ustawianie daty i godziny Polski Godzina jest wskazywana na wyświetlaczu również wtedy, gdy radio jest wyłączone. Zwrócić uwagę na to, że funkcja budzika działa wyłącznie przy poprawnie ustawionym zegarku. Aby ustawić datę: 1 Wcisnąć cztery razy przycisk Mode. Na wyświetlaczu wskazywany jest aktualnie ustawiony miesiąc. 2 Ponownym wciśnięciem przycisku Set ustawia się pożądany miesiąc. 3 Po ustawieniu pożądanego miesiąca wcisnąć przycisk Mode. 4 Na wyświetlaczu wskazywany jest aktualnie ustawiony dzień. Ponownym wciśnięciem przycisku Set ustawia się pożądany dzień. 12
Aby ustawić godzinę: 1 Wcisnąć ponownie przycisk Mode. Na wyświetlaczu wskazywana jest godzina a na prawej stronie pojawia się A, P lub H. Istnieje możliwość ustawienia godziny w formacie 12- godzinnym lub 24-godzinnym. Jeśli po prawej stronie jest A lub P, zegar jest ustawiony na format 12-godzinny (AM/PM), co jest standardem w USA. Przy P na lewo od wskazania godziny na wyświetlaczu pojawia się PM. Jeśli po prawej stronie jest H, zegar jest ustawiony na format 24-godzinny, co jest standardem w większości krajów europejskich i azjatyckich. Polski 2 Ponownym wciśnięciem przycisku Set ustawia się godzinę. 3 Po osiągnięciu pożądanego wskazania godziny wcisnąć przycisk Mode. 4 Na wyświetlaczu wskazywane są aktualnie ustawione minuty. Ponownym wciśnięciem przycisku Set ustawia się pożądane minuty. 5 Po osiągnięciu pożądanego wskazania minut wcisnąć przycisk Mode. 13
6 Wciskać przycisk Set aż zacznie migać podwójna kropka na wskazaniu. Ustawiony czas zostaje zapisany i ukazuje się na wyświetlaczu. 9.2. Używanie funkcji budzika Za pomocą funkcji budzika o zaprogramowanej godzinie następuje automatyczne włączenie dźwięku alarmu. W ten sposób można używać radia jako budzika. 9.2.1. Włączenie funkcji budzika Polski Wcisnąć przycisk Mode. Na wyświetlaczu miga ustawiony czas budzenia i wskazywane jest AL. Po krótkim wciśnięciu przycisku Set na lewo od godziny pojawia się symbol dźwięku. 9.2.2. Ustawianie czasu budzenia 1 Aby ustawić pożądany czas budzenia: Wcisnąć ponownie przycisk Mode. Na wyświetlaczu miga wskazanie godziny. Na wyświetlaczu jest wskazywane nadal AL. Zależnie od tego, czy podczas ustawiania godziny zdecydowano się na format 12- czy 24-godzinny: Na prawo obok wskazania godziny wyświetlane jest A lub P dla formatu 12-godzinnego lub 14
H dla formatu 24-godzinnego. 2 Ponownym wciśnięciem przycisku Set ustawia się wskazanie godziny budzenia. 3 Wcisnąć ponownie przycisk Mode, aby zapisać pożądaną godzinę. Na wyświetlaczu migają teraz minuty. 4 Ponownym wciśnięciem przycisku Set ustawia się pożądane minuty. 5 Wcisnąć przycisk Mode. Ustawiony czas budzenia jest teraz zapisywany. Symbol dźwięku jest wskazywany na wyświetlaczu. Aby wyłączyć funkcję budzenia: Wcisnąć jednokrotnie przycisk Set. Ustawiony czas budzenia pozostaje zapisany. Na wyświetlaczu nadal wskazywany jest symbol dźwięku. Polski 9.3. Zmiana trybu wskazań 1 Wcisnąć krótko przycisk Set: Wyświetlany jest ustawiony czas budzenia. ô Wskazówka: Jeśli po dwóch sekundach nie zostanie wciśnięty przycisk Set, wskazana zostanie normalna godzina. 15
2 Wcisnąć ponownie krótko przycisk Set: Teraz wskazywana jest zapisana data. 3 Wcisnąć ponownie krótko przycisk Set: Wskazywane są sekundy. W tym miejscu można ustawić sekundy: W tym celu wcisnąć przycisk Mode. Wskazanie sekund rozpoczyna się od 00. 4 Aby powrócić do normalnego trybu wskazań, wcisnąć przycisk Set. 9.4. Używanie funkcji oświetlenia Polski Wciśnięcie przycisku Light powoduje podświetlenie wyświetlacza. Oświetlenie gaśnie po puszczeniu przycisku Light. 10. Czyszczenie radia Czyścić obudowę radia wyłącznie lekko nawilżoną ściereczką. W razie uporczywych zanieczyszczeń, na zwilżoną ściereczkę nanieść kilka kropel łagodnego środka myjącego. Należy zwrócić uwagę na to, aby podczas czyszczenia do wnętrza radia nie przedostała się wilgoć! 16
Ostrzeżenie! W przypadku przedostania się wilgoci do radia, istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym oraz pożaru! 11. Usuwanie zakłóceń 11.1. Radio nie działa A Sprawdzić, czy baterie są włożone zgodnie z ilustracją w schowek na baterie. B Ewentualnie włożone baterie są zużyte. W takim wypadku wymienić baterie. Polski 11.2. Brak lub słaby odbiór A Przeprowadzić kroki opisane w punkcie 7.2. B Obracając pokrętło strojenia wyszukać stację radiową o lepszym odbiorze. 11.3. Brak dźwięku Obracając pokrętło regulacji głośności zwiększyć głośność. 17
11.4. Inna zakłócenia Zwrócić się do naszego najbliższego partnera serwisowego, gdy nie można usunąć zakłóceń w sposób podany w rozdziałach 11.1. do 11.3. lub podczas pracy radia wystąpiły inne zakłócenia działania. Adresy naszych partnerów serwisowych można znaleźć z karty gwarancyjnej załączonej do radia. Polski Ostrzeżenie! Radio nie ma elementów, które mogłyby być konserwowane przez użytkownika! Otworzenie obudowy radia powoduje wygaśnięcie gwarancji! ô Wskazówka: Za szkody powstałe w wyniku otworzenia obudowy radia prób naprawiania urządzenia przez niewykwalifikowane osoby 18
niezgodnego z celem przeznaczenia radia nie przysługuje gwarancja/nie ponosimy odpowiedzialności! 12. Utylizacja radia Nie wyrzucać radia razem z odpadkami domo-wymi. Należy się zwrócić do zakładu utylizacji odpadów/gospodarki odpadami w swojej miejscowości lub gminie. Tam należy zasięgnąć informacji na temat możliwości i przepisów dotyczących usuwania urządzeń radiowych. ô Wskazówka: Przed wyrzuceniem radia należy wyjąć z niego baterie. Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadkami domowymi. Zużyte baterie należy oddać do punktu przyjmującego zużyte baterie. Zużyte baterie można również oddać do sklepu, w którym zostały zakupione. Polski 19
Polski 20
Tartalom 1. Biztonsági utasítások... 22 2. A szállítmány tartalma... 24 3. Alkalmazás... 24 4. Műszaki adatok... 24 5. Kezelőszervek... 25 6. A rádiókészülék előkészítése használatra... 26 7. Rádióüzem... 29 Magyarul 8. A rádió kikapcsolása... 29 9. A rádiókészülék további funkciói... 30 10. A rádiókészülék tisztítása... 34 11. Működési zavarok elhárítása... 35 12. A rádiókészülék leselejtezése... 37 21
1. Biztonsági utasítások Veszély! Magyarul Ne függessze fel a rádiókészüléket olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzásnak van kitéve. Ellenkező esetben a rádiókészülék túlmelegedhet és helyrehozhatatlan károso-dásokat szenvedhet. Vigyázat, tűzveszély! hőforrások közvetlen közelébe. Ilyenek például a kályha, hőlégfúvó és hasonló készülékek, valamint más elektromos készülékek szellőzőnyílásai! Ellenkező esetben a rádiókészülék helyrehozhatatlanul megsérülhet. Vigyázat, tűzveszély! Figyelmeztetés! A rádiókészülék nem tartalmaz olyan részeket, melyeket a felhasználó javíthatna. Ha felnyitják a rádiókészülék dobozát, megszűnik a jótállás! Javítás esetén forduljon legközelebbi szerviz partnerünkhöz. Szerviz partnereink címét a garanciajegy tartalmazza. A garanciajegy a rádióhoz van mellékelve. 22
ô Figyelem: Olyan károsodások esetén, melyeket a rádió dobozának felnyitása, nem szakképzett személy általi javítási próbálkozás, a rádiókészülék nem rendeltetésszerű használata okoz, nem vállalunk szavatosságot ill. jótállást! ô Figyelem: Különösen régi telepek esetén előfordulhat, hogy a sav kifolyik. Kérjük tehát, hogy vegye ki az összes telepet, ha a rádiókészüléket hosszabb ideig nem használja. Ezzel megóvhatja a készüléket a kifolyó akkumulátorsav okozta károsodásoktól. Magyarul 23
2. A szállítmány tartalma ' Rádiókészülék ' Tapadókorong fali rögzítéshez ' Ez a kezelési utasítás 3. Alkalmazás Magyarul A rádiókészülék kizárólag a következő célokra használható szórakoztató-elektronikai készülékként, ultrarövid hullámú/fm és középhullámú/am rádióadók vételére, magáncélú, nem kereskedelmi használatra alkalmas. 4. Műszaki adatok DC/egyenáram: URH/FM vételi sáv: KH/AM vételi sáv: 3 V (2 AAA/LR03/Micro típus) 87,5 108 MHz 540 1620 khz 24
5. Kezelőszervek q Függesztőszem a tapadókorong számára w Állomáskereső frekvenciasáv skálával e Hangerőszabályozó/Be-ki kapcsoló r Teleptartó rekesz t Hangszóró y Frekvenciasáv-választó kapcsoló u Light gomb i Kijelző o Frekvenciasáv kijelző (AM/FM) a Set gomb s Mode gomb q Magyarul s a o i u y t w e r 25
6. A rádiókészülék előkészítése használatra Vegye ki óvatosan a rádiókészüléket a csomagolásból. Vigyázzon, hogy a készülék ne essen le! Ellenkező esetben helyrehozhatatlanul megsérülhet. 6.1. A telepek behelyezése 1 Ha a rádió be lenne kapcsolva: Forgassa a hangerőszabályozót ütközésig balra. Magyarul 2 Vegye le a készülék hátoldalán a teleptartó rekesz fedelét. Ehhez a fedelet lefelé kell elhúzni. 3 Hajtsa fel a teleptartó rekeszt. 4 Helyezzen be két darab AAA/LR03/Micro típusú telepet a teleptartó rekeszbe. Ügyeljen arra, hogy a telepek a teleptartó rekeszben feltüntetett módon kerüljenek a helyükre. 5 Zárja vissza a teleptartó rekeszt. 6 Tolja eredeti helyére a teleptartó rekesz fedelét. A fedélnek a betoláskor hallhatóan be kell akadnia. A rádiókészülék ekkor üzemkész. 26
ô Figyelem: A telepeket ki kell cserélni, ha a hangerő a hangerő-szabályozó állítása nélkül csökken, a hangszín a műsor hallgatása közben eltorzul, vagy a rádióvétel hirtelen megszakad. A rádiókészülék eredeti teljesítményének visszanyeréséhez: Cserélje ki mind a két telepet. 6.2. A rádiókészülék felfüggesztése Ha a rádiókészüléket a vele együtt szállított tapadókorongra kívánja felfüggeszteni: Magyarul 1 Nyomja rá az együtt szállított tapadókorongot sima, tiszta, zsírmentes felületre. Ilyen felületek lehetnek például a csempeburkolattal ellátott falak vagy akár egy tükör. Figyelmeztetés! Feltétlenül ügyeljen arra, hogy a választott felület sima, tiszta és zsírmentes legyen. Ellenkező esetben a tapadókorong leválhat és a rádiókészülék leeshet. Ekkor a készülék helyrehozhatatlanul megsérülhet. 27
2 Azután rögzítse a rádiókészüléket a tapadókorong függesztő szemébe. Ha a tapadókorongot le kívánja venni: Óvatosan húzza le a tapadókorongot az alapfelületről. Veszély! Magyarul Ne függessze fel a rádiókészüléket olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzásnak van kitéve. Ellenkező esetben a rádiókészülék túlmelegedhet és helyrehozhatatlan károsodásokat szenvedhet. Vigyázat, tűzveszély! hőforrások közvetlen közelébe. Ilyenek például a kályha, hőlégfúvó és hasonló készülékek, valamint más elektromos készülékek szellőzőnyílásai! Ellenkező esetben a rádiókészülék helyrehozhatatlanul megsérülhet. Vigyázat, tűzveszély! Figyelmeztetés! Ne függessze a rádiókészüléket olyan helyre, amely rázkódásoknak vagy állandó rezgéseknek van kitéve. Az erős rázkódások és az állandó rezgések átmeneti működési zavarokat vagy akár tartós károsodásokat idézhetnek elő. 28
7. Rádióüzem 7.1. Rádióállomások vétele Rádióállomás vételéhez: 1 A rádió bekapcsolásához forgassa el jobbra a hangerő-szabályozót. Nem kell a hangerő-szabályozót egészen ütközésig forgatnia. 2 Állítsa a sávválasztó kapcsolót a kívánt FM (ultrarövidhullám) vagy AM (középhullám) helyzetbe. 3 A keresőgomb forgatásával keressen egy jól fogható rádióállomást. Magyarul 4 A hangerő-szabályozó gomb forgatásával állítsa be a megfelelő hangerőt. 7.2. Rádióállomások vételének javítása A rádióállomások vételéhez a rádió beépített ferrit antennával rendelkezik. Forgassa addig a készüléket, amíg a beállított rádióállomás vétele optimális nem lesz. 8. A rádió kikapcsolása Forgassa a hangerő-szabályozót ütközésig balra. 29
9. A rádiókészülék további funkciói 9.1. Dátum és idő beállítása A pontos idő a kijelzőn akkor is leolvasható, ha a rádiókészülék ki van kapcsolva. Ne feledje, hogy az ébresztő funkció csak helyesen beállított óra mellett működik kifogástalanul. A dátum beállításához: Magyarul 1 Nyomja le négyszer a Mode gombot. A kijelzőben az éppen beállított hónap látható. 2 A Set gomb ismételt lenyomásával állítsa be a kívánt hónapot. 3 A kívánt hónap beállítása után nyomja le a Mode gombot. 4 A kijelzőben az éppen beállított nap látható. A Set gomb ismételt lenyomásával állítsa be a kívánt napot. A pontos idő beállításához: 30 1 Nyomja le ismét a Mode gombot. A kijelzőben az órák kijelzése látható, a jobboldalon pedig A, P vagy H betű áll.
A pontos időt 12 órás formátumban vagy 24 órás formátumban állíthatja be. Ha jobboldalon A vagy P látható, ez azt jelenti, hogy az óra az USA-ban szokásos AM/PM típusú 12 órás rendszerbe van beállítva. A P esetén az órakijelzéstől balra a PM is látható a kijelzőben. Ha a jobboldalon H betű látható, ez azt jelenti, hogy az óra 24 órás kijelzéssel működik, ami a legtöbb európai ill. ázsiai országban elterjedt. 2 A Set gomb ismételt lenyomásával állítsa be az órakijelzést. 3 Ha beállította a kívánt órakijelzést, nyomja le a Mode gombot. Magyarul 4 A kijelzőben az éppen beállított perc látható. A Set gomb ismételt lenyomásával állítsa be a perceket. 5 Ha beállította a kívánt perckijelzést, nyomja le a Mode gombot. 6 Ha ekkor lenyomja a Set gombot, a kijelzőben villogni kezd a kettőspont. A beállított idő ezzel tárolódik, és megjelenik a kijelzőben. 31
9.2. Az ébresztő funkció használata Az ébresztő funkció egy előre beprogramozott időpontban automatikusan működésbe hoz egy figyelmeztető hangjelzést. Így a készülék ébresztőóraként használható. 9.2.1. Az ébresztő funkció bekapcsolása Nyomja le a Mode gombot. A kijelzőben villog a beállított ébresztési időpont, és az AL felirat látható. A Set gomb lenyomásakor az óraidőtől balra megjelenik a hang jele. Magyarul 9.2.2. Az ébresztési időpont beállítása 1 A kívánt ébresztési időpont beállításához: Nyomja le ismét a Mode gombot. A kijelzőben villogni kezd az órakijelzés. Ezután a kijelzőben az AL látható. 32 Attól függően, hogy a pontos idő beállításakor a 12 órás kijelzési formátumot vagy a 24 órás kijelzési formátumot választotta: Az órakijelzés mellett jobbra a 12 órás kijelzési formátum esetén az A vagy a P vagy 24 órás kijelzési formátum esetén a H látható. 2 A Set gomb ismételt lenyomásával állítsa be az ébresztési időpont óraértékét.
3 Az óraérték tárolásához nyomja le ismét a Mode gombot. A kijelzőben villog a percek megjelenítése. 4 A Set gomb ismételt lenyomásával állítsa be az ébresztési időpont percértékét. 5 Nyomja le a Mode gombot. Ezzel tárolta a beállított ébresztési időpontot. A hang jele látható a kijelzőben. Ha ki szeretné kapcsolni az ébresztő funkciót: Nyomja le egyszer a Set gombot. A beállított ébresztési időpont a tárolóban marad. A kijelzőben a továbbiakban a hang jele látható. 9.3. A kijelzési mód megváltoztatása 1 Röviden nyomja meg a Set gombot: A beállított ébresztési időpont megjelenik a kijelzőben. Magyarul ô Figyelem: Ha két másodpercen belül nem nyomja le ismét a Set gombot, ismét megjelenik a pontos idő kijelzése. 2 Röviden nyomja meg ismét a Set gombot: Ekkor a kijelzőben a tárolt dátum látható. 3 Röviden nyomja meg ismét a Set gombot: Megjelenik a másodperc kijelzés. 33
Ekkor lehetősége van a másodperc beállítására: Ehhez nyomja le a Mode gombot. A másodperc kijelzés 00-val kezdődik. 4 A normál kijelzési mód visszaállításához nyomja meg a Set gombot. 9.4. A világító funkció használata A Light gomb lenyomásával kivilágíthatja a kijelzőt. Amikor elengedi a Light gombot, a kijelző világítása kialszik. Magyarul 10. A rádiókészülék tisztítása A rádiókészülék dobozának tisztításához kizá-rólag enyhén benedvesített rongyot használjon. Makacs szennyeződések esetén cseppentsen kevés enyhe hatású mosogatószert a megnedvesített rongyra. Vigyázzon, hogy a tisztítás során ne kerüljön nedvesség a rádiókészülék belsejébe! Figyelmeztetés! Ha nedvesség kerül a rádiókészülékbe, ez áramütés és tűz veszélyét hordozza magában! 34
11. Működési zavarok elhárítása 11.1. A rádió semmilyen funkciója nem működik A B Ellenőrizze, hogy a telepek az ábrázolt módon be vannak-e helyezve a teleptartó rekeszbe. Lehet, hogy a behelyezett telepek kimerül-tek. Ilyenkor cserélje ki a telepeket. 11.2. Nincs vagy rossz a vétel A B Végezze el a 7.2. pontban ismertetett műveleteket. A keresőgomb forgatásával keressen egy jobban fogható rádióállomást. Magyarul 11.3. Nincs hang A hangerő-szabályozó gomb forgatásával növelje a hangerőt. 11.4. Egyéb működési zavarok Kérjük, forduljon legközelebbi szervizpartnerünkhöz, ha a 11.1. 11.3. pontban említett működési problémákat az ismertetett módon nem lehet elhárítani, vagy 35
a rádiókészülék üzemelése közben egyéb működési zavarok jelentkeznek. Szervizpartnereink címét a rádiókészülékhez mellékelt garanciajegy tartalmazza. Figyelmeztetés! A rádiókészülék nem tartalmaz olyan részeket, melyeket a felhasználó javíthatna. Ha felnyitják a rádiókészülék dobozát, megszűnik a jótállás! ô Figyelem: Magyarul Olyan károsodások esetén, melyeket a rádió dobozának felnyitása, nem szakképzett személy általi javítási próbálkozás, a rádiókészülék nem rendeltetésszerű használata okoz, nem vállalunk szavatosságot ill. jótállást! 36
12. A rádiókészülék leselejtezése Ne dobja a rádiókészüléket a háztartási hulladék közé. Keresse fel lakhelyén a hulladékok ártalmatlanításával ill. a hulladékgazdálkodással foglalkozó intézményt. Tudakozódjon ott, hogy milyen lehetőségek ill. előírások vannak a rádiókészülék megsemmisítésére. ô Figyelem: Távolítsa el feltétlenül a telepeket, mielőtt a rádiókészüléktől megszabadulna. Ne dobja a telepeket a háztartási hulladékok közé! Az elhasznált telepeket a begyűjtő vagy ártalmatlanító helyen kell leadni. Az elhasznált telepeket abban az üzletben is leadhatja, ahol azokat megvásárolta. Magyarul 37
Magyarul 38