SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA TABELA PROGRAMÓW BROSZURA



Podobne dokumenty
SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA TABELA PROGRAMÓW BROSZURA

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA TABELA PROGRAMÓW BROSZURA

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TABELA PROGRAMÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Eksploatacja urządzenia

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

Instrukcja bezpieczeństwa i montażu

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

Instrukcja bezpieczeństwa i montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

EPI611 Nr ref. :823195

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA i INSTRUKCJE INSTALACJI

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

MINI PIEKARNIK R-2148

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Odkurzacz. Nr produktu

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY DU 90 GLASS

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Instrukcja bezpieczeństwa i montażu

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY CC 40

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

MIKSER DO FRAPPE R-447

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Odkurzacz z funkcją mycia

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

Przenośny wentylator (2w1)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 1161 X

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP

Instrukcja obsługi. v_1_01

ODKURZACZ WARSZTATOWY

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

DKF E DKF ES DKF EW DKF ESB

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy do zabudowy w suficie. Modele: FK150ZS

8. Gdy stwierdzisz, że urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy odłącz je od sieci i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Tylko po-sprzedażowy serwis

Inteligentny robot czyszczący

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI PÓŁPROFESJONALNA SUSZARKA ELEKTRYCZNA

Instrukcja obsługi GRILL R-256

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

Transkrypt:

SPIS TREŚCI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TABELA PROGRAMÓW PRZYGOTOWANIE RZECZY DO SUSZENIA WYBIERANIE PROGRAMU I FUNKCJI ROZPOCZĘCIE I ZAKOŃCZENIE PROGRAMU ZMIANA JUŻ WYBRANEGO PROGRAMU PRZERWANIE PROGRAMU CODZIENNA KONSERWACJA I CZYSZCZENIE INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA BROSZURA WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z SUSZARKI / PODŁĄCZENIA STRONA 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I ZALECENIA OGÓLNE STRONA 5 OPIS SUSZARKI STRONA 7 PRZYPOMNIENIE - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA STRONA 7 PODŁĄCZENIE DO WENTYLACJI STRONA 8 ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI STRONA 9 INSTRUKCJA USUWANIA USTEREK / SERWIS TECHNICZNY STRONA 10 3

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z SUSZARKI / PODŁĄCZENIA 1. Rozpakowanie i sprawdzenie Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy suszarka nie jest uszkodzona. Jeśli mamy wątpliwości, nie należy uruchamiać suszarki. Należy skontaktować się z serwisem technicznym lub sprzedawcą. Materiały z opakowania (worki foliowe, kawałki polistyrenu itd.) należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci, ponieważ mogą być dla nich potencjalnie niebezpieczne. Jeśli urządzenie było narażone na działanie zimna przed dostawą, należy pozostawić je na kilka godzin w temperaturze pokojowej przed przystąpieniem do eksploatacji. 2. Podłączenia elektryczne Podłączenia elektryczne muszą być wykonane przez wykwalifikowanego technika zgodnie z instrukcjami producenta i obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa. Podłączenie elektryczne musi być wykonane zgodnie z przepisami zakładu energetycznego. Informacje dotyczące napięcia, zużycia energii oraz dane o wymaganym bezpieczniku zabezpieczającym zostały podane na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu suszarki. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urazy cielesne lub szkody materialne będące następstwem nieprzestrzegania powyższych instrukcji. Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe według prawa. Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy. Nie stosować przedłużaczy do przewodu zasilającego. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych przy suszarce należy odłączyć ją od zasilania. Nie należy używać suszarki, jeśli uległa uszkodzeniu podczas transportu. Poinformować o tym serwis techniczny. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać jedynie w autoryzowanym punkcie serwisowym. Po zainstalowaniu urządzenia musi być zagwarantowany dostęp do wtyczki sieciowej; w przeciwnym wypadku musi być zapewniona możliwość odłączenia wszystkich faz zasilania za pomocą wyłącznika. 3. Instalacja Nie należy ustawiać suszarki w miejscach narażonych na ekstremalne warunki, takie jak: zła wentylacja, temperatury poniżej 5 C lub powyżej 35 C. Urządzenia nie wolno instalować za drzwiami zamykanymi na zamek, drzwiami przesuwnymi ani drzwiami o zawiasach po stronie przeciwnej do suszarki, w taki sposób że nie można całkowicie otworzyć drzwi suszarki. Nie należy ustawiać suszarki na dywanie o długim włosiu. Należy uważać, aby nie zacisnąć przewodu zasilającego pomiędzy suszarką a ścianą. Powietrze z urządzenia nie powinno być odprowadzane przez przewody, które są wykorzystywane do odprowadzania spalin przez urządzenia opalane gazem lub innym paliwem. Uważać, aby nie zatkać otworów wlotowych powietrza. Stabilność: Podczas instalowania suszarki należy ją starannie wypoziomować korzystając z 2 regulowanych nóżek i sprawdzić za pomocą poziomicy. 4 Zabudowa suszarki Ze względów bezpieczeństwa nie należy zdejmować blatu. Podłączyć suszarkę do zewnętrznego systemu wentylacyjnego, tak aby zapobiec uszkodzeniom mebli wskutek wieloletniego działania pary. Zestaw do montażu na pralce Suszarkę można zamontować na pralce ładowanej od przodu. Proszę skontaktować się z naszym dealerem lub serwisem. Minimalne wymiary obudowy: Szerokość: 600 mm Wysokość: 855 mm Głębokość: 560 mm

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I ZALECENIA OGÓLNE 1. Opakowanie Pudełko opakowania nadaje się w pełni na surowce wtórne i jest oznaczone symbolem recyklingu. 2. Porady dotyczące oszczędzania energii Należy zawsze suszyć pełny wsad: zależnie od rodzaju bielizny i programu/ czasu suszenia. Należy zawsze odwirowywać pranie z maksymalną dopuszczalną szybkością, ponieważ mechaniczne usuwanie wody pochłania mniej energii. Dzięki temu zaoszczędzimy czas i energię podczas cyklu suszenia. Nie należy nadmiernie przesuszać bielizny. Filtr należy czyścić z włókien po każdym cyklu suszenia. Suszarkę należy umieścić w pomieszczeniu o temperaturze pomiędzy 15 C a 20 C. Jeśli temperatura jest wyższa, należy wietrzyć pomieszczenie. Aby uzyskać żądane rezultaty suszenia, należy zawsze wybierać właściwy program/ czas suszenia dla danego wsadu. Wybierać funkcję Delikatne tylko do małych wsadów. Jeśli suszymy np. rzeczy bawełniane możemy uzyskać wszystkie stopnie wysuszenia: suche do prasowania, suche i suche do szafy w tym samym wsadzie. Należy rozpocząć suszenie na programie/ czasie suszenia dla Suche do prasowania, wyjąć bieliznę przeznaczoną do prasowania i kontynuować suszenie pozostałej części wsadu na ustawieniu Suche do szafy. 3. Utylizacja opakowania i złomowanie starej suszarki: Suszarka została wykonana z materiałów nadających się na surowce wtórne. Suszarkę należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów. Przed złomowaniem urządzenia należy odciąć przewód zasilający, aby suszarka nie mogła być podłączona do zasilania. 4. Bezpieczeństwo dzieci: Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się suszarką. 5. Ogólne rady: Suszarka przeznaczona jest wyłącznie do suszenia materiałów wypranych w wodzie. Po zakończeniu cyklu suszenia należy zawsze ustawiać pokrętło wyboru programu/czasu na pozycji 0. Zapobiegnie to przypadkowemu włączeniu suszarki. Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy wyłączyć suszarkę i odłączyć zasilanie. Aby wyczyścić obudowę suszarki, należy użyć neutralnego detergentu i wilgotnej szmatki. Nie należy stosować detergentów ściernych. Usuwać włókna z uszczelki drzwi oraz samych drzwi za pomocą wilgotnej szmatki. Jeśli filtr jest zatkany włóknami, należy go umyć wodą i wyczyścić za pomocą miękkiej szczotki. Ponieważ włókna mogą przedostawać się przez filtr, konieczne jest czyszczenie od czasu do czasu całego gniazda filtra (wraz z przestrzenią poniżej filtra) za pomocą szczotki, wilgotnej szmatki lub odkurzacza. Jeśli to konieczne, można wymienić przewód zasilający na identyczny zakupiony w serwisie technicznym. Przewód zasilający może być wymieniony wyłącznie przez wykwalifikowanego technika. 6. Aby zminimalizować ryzyko pożaru suszarki, należy przestrzegać następujących zaleceń: Nie stosować łatwopalnych środków czyszczących. Nie suszyć w suszarce, jeśli rzeczy były czyszczone przemysłowymi środkami chemicznymi. Odzież czyszczona lub zanieczyszczona łatwopalnymi środkami chemicznymi w aerozolu lub w płynie, np. benzyną, olejem kuchennym, nie może być suszona w tej suszarce. Rzeczy zabrudzone takimi substancjami jak olej kuchenny, aceton, alkohol, benzyna, nafta, odplamiacz, terpentyna, wosk, środki do usuwania wosku, powinny być wyprane w gorącej wodzie z dodatkową ilością detergentu zanim zostaną wysuszone w suszarce. Rzeczy zabrudzone olejem mogą się spontanicznie zapalić, szczególnie gdy są narażone na źródła ciepła takie jak wewnątrz suszarki. Rzeczy rozgrzewają się, co powoduje reakcję utleniania oleju. Utlenianie powoduje powstawanie ciepła. Jeśli ciepło nie może się wydostać, rzeczy mogą stać się tak gorące, że mogą się zapalić. Z rzeczy zanieczyszczonych olejem, które są ułożone jedne na drugich, ciepło nie może się wydostawać, więc istnieje niebezpieczeństwo, że mogą się zapalić. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. 5

Jeśli tkaniny zabrudzone olejem roślinnym lub kuchennym bądź środkami do pielęgnacji włosów muszą być wysuszone w suszarce, należy je wcześniej wyprać w gorącej wodzie z dodatkową ilością detergentu, aby zmniejszyć, lecz nie wyeliminować całkowicie, ryzyko. W suszarce nie wolno suszyć rzeczy, które nie zostały wyprane. Rzeczy typu guma piankowa (pianka lateksowa), czepki kąpielowe, materiały wodoodporne, rzeczy oraz odzież gumowana, a także poduszki z pianki gumowej, nie powinny być suszone w suszarce. Zmiękczacze do tkanin oraz podobne produkty powinny być stosowane zgodnie z instrukcjami producenta zmiękczacza. Nie można pozostawiać zapalniczek w kieszeniach. Nie stosować i nie przechowywać łatwopalnych materiałów w pobliżu suszarki. Uwaga! Urządzenie z tyłu może być gorące. Deklaracja zgodności WE Suszarka została zaprojektowana, wyprodukowana i jest sprzedawana zgodnie z wymogami bezpieczeństwa dyrektyw UE: 2006/95/WE Dyrektywa w sprawie niskiego napięcia 2004/108/WE Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (Dyrektywa WEEE) oraz polską ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia. Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Urządzenie, w celu jego złomowania, należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczących ochrony środowiska oraz utylizacji odpadów. Dodatkowe informacje na temat utylizacji, złomowania i recyklingu opisywanego urządzenia można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony. Suszarka może być używana wyłącznie w gospodarstwie domowym, do przewidzianych zastosowań. PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! 6

OPIS SUSZARKI A. Blat B. Pin stykowy C. Drzwi Aby otworzyć drzwi: pociągnąć za uchwyt Aby zamknąć drzwi: pchnąć lekko aż zaskoczą. D. Filtr A B D C PRZYPOMNIENIE - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA KAŻDY CYKL SUSZENIA Po zakończeniu każdego cyklu suszenia należy wyczyścić filtr. Otworzyć drzwi. Pociągnąć filtr do góry. Usunąć nitki palcami lub używając miękkiej szczoteczki. Włożyć filtr z powrotem na miejsce. CO TRZY MIESIĄCE Regularnie czyścić przewód wentylacyjny, aby nie dopuścić do jego zablokowania przez kłaczki lub inne przedmioty. 7

PODŁĄCZENIE DO WENTYLACJI Zwykle, wąż i adapter nie są załączone; należy użyć zestaw z akcesoriami, dostępny u naszych dealerów lub w serwisie. Instalowanie węża powietrznego A. Ułożyć ręcznik lub materiał z opakowania na podłodze po prawej stronie, w pobliżu suszarki. B. Położyć suszarkę na jej prawym boku (patrząc z przodu), na ręczniku lub materiale z opakowania. C. Nałożyć końcówkę na wąż (patrz rysunek). Przymocować adapter węża powietrznego do złącza umieszczonego pod suszarką i zamknąć za pomocą odpowiednich uch. Odprowadzenie na zewnątrz Wyprowadzić wąż na zewnątrz, bez zaginania (średnica wewnętrzna 10 cm, maksymalna długość z dwoma kolankami wynosi 3 metry). Należy sprawdzić czy wąż nie będzie zwisał zagięty po zamocowaniu suszarki na pralce. Winien być usytuowany poziomo lub biec do góry. Nie należy podłączać układu wylotowego do systemów wentylacyjnych zabezpieczanych siatkami. Mogą się one zatkać i osłabić działanie suszarki. Nie podłączać węża powietrznego do komina ani do przewodu wyciągowego wentylacji mechanicznej. Wąż odprowadzający nie może być podłączany do instalacji ogrzewania. Układ wylotowy winien być podłączany jedynie do systemów wentylacyjnych zabezpieczonych przed wilgocią. Proszę zapewnić odpowiednią wentylację, aby uniknąć cofania do pomieszczenia spalin z urządzeń spalających paliwa, w tym z otwartym ogniem. Suszenie bez odprowadzenia do wentylacji Suszarka winna być umieszczona w dużym, dobrze wentylowanym pokoju. Należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu było jak najmniej kurzu i włókien w powietrzu. Należy zachować minimalną odległość króćca wentylacyjnego od ściany równą 10 cm. C Suszarka ustawiona w pobliżu ściany; wydmuch w lewo lub w prawo Zainstalować suszarkę wykorzystując zestaw dwukierunkowy, dostępny u naszego dealera. WAŻNE Na przykład - alternatywa. Nie należy podłączać układu wylotowego do systemów wentylacyjnych zabezpieczanych siatkami. Mogą się one zatkać i osłabić działanie suszarki. 8

ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI Zmiana kierunku otwierania drzwi A. Wyłączyć suszarkę. B. Otworzyć drzwi. C. Obrócić za pomocą klucza sworzeń stykowy znajdujący się w górnej części drzwi o 90 i wyjąć go. C D. Wykręcić 2 śruby z zawiasu drzwi i zdjąć je. E. Wykręcić dwie śruby nad i pod zamkiem drzwiowym. C D F. Demontaż zamka drzwiowego: Posługując się śrubokrętem, nacisnąć mały wypust w górnym otworze i wyciągnąć zatrzask do przodu. G. Odwrócić drzwi: H. Zamocować drzwi z żądanej strony za pomocą dwóch śrub. I. Włożyć zamek drzwiowy po przeciwnej stronie drzwi i pewnie zamocować. J. Zakręcić 2 śruby nad i pod zamkiem drzwiowym. K. Założyć z powrotem sworzeń stykowy wewnątrz drzwi (top). E F E 9

INSTRUKCJA USUWANIA USTEREK / SERWIS TECHNICZNY Instrukcja usuwania usterek W razie wystąpienia usterki, zanim skontaktują się Państwo z naszym serwisem, należy wykonać następujące czynności w celu uporania się z problemem: Suszenie trwa zbyt długo / pranie nie jest wystarczająco suche: Czy został wybrany odpowiedni program? Czy włożone pranie nie było zbyt mokre (Prędkość wirowania pralki była mniejsza niż 800 obr./min)? Czy filtr zatrzymujący puch nie jest brudny (świeci się kontrolka filtra)? Czy świecą się diody KONIEC i Zapobieganie Gnieceniu? - Cykl suszenia się zakończył i można wyjąć rzeczy z urządzenia. Suszarka nie działa: (po awarii zasilania i/lub po przerwie w zasilaniu zawsze należy nacisnąć przycisk Start). Czy wtyczka jest poprawnie włożona do gniazdka? Czy nie nastąpiła awaria zasilania? Czy nie spalił się bezpiecznik? Czy drzwi są dobrze zamknięte? Czy został wybrany program? Czy nie została wybrana funkcja opóźnienia rozpoczęcia suszenia? Czy został naciśnięty przycisk Start/Pauza? Świeci się kontrolka filtra puchu: Czy filtr puchu jest czysty? Czy nie jest zatkany wąż odprowadzający powietrze? Czy zewnętrzny adapter węża wentylacyjnego nie jest zatkany? Serwis techniczny Jeśli po sprawdzeniu powyższego okaże się, że usterka występuje nadal lub się powtarza, należy wyłączyć suszarkę i wezwać nasz serwis (prosimy zajrzeć do karty gwarancyjnej). Prosimy o podanie: rodzaju usterki. typ i model suszarki. Kodu serwisowego (numer znajdujący się po słowie Service na przyklejonej tabliczce znamionowej, po prawej stronie otwartych drzwi). Adresu i numeru telefonu. 10