Instrukcja obsługi KLIMATYZATORA PRZENOŚNEGO AELIAN09 AELIAN12
SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INFORMACJE OGÓLNE...1 BEZPIECZEŃSTWO URZĄDZENIA... 2 OPIS URZĄDZENIA... 3 OBSŁUGA URZĄDZENIA... 4 UWAGI DOT. UŻYTKOWANIA 4 FUNKCJE WYŚWIETLACZA I PANELU 5 NAZWY I FUNKCJE STEROWNIKA... 7 INSTALACJA RURY ODPROWADZANIA GORĄCEGO POWIETRZA... 7 KONSERWACJA URZĄDZENIA... 9 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...11 UWAGI DOT. UŻYTKOWANIA... 12 SERWIS...14 INSTALACJA I KONSERWACJA FILTRA... 14
INFORMACJE OGÓLNE Prezentowany klimatyzator przenośny jest urządzeniem niewielkim, posiadającym funkcję chłodzenia, osuszania powietrza w przypadku dużej wilgotności i wentylacji. Nadaje się do użytku domowego, do biura oraz wszelkich budynków z wieloma pomieszczeniami. Klimatyzator przenośny jest energooszczędny, charakteryzuje się wysoką jakością wykonania, eleganckim wyglądem i niskim poziomem hałasu. Nota: Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy przeczytać poniższą instrukcję. INFORMACJE OGÓLNE 1
BEZPIECZEŃSTWO URZĄDZENIA Twoje bezpieczeństwo i bezpieczeństwo innych jest bardzo ważne. Poniżej znajdują się wskazówki dotyczące bezpieczeństwa urządzenia. Zawsze czytaj i stosuj się do komunikatów bezpieczeństwa. To jest symbol zagrożenia bezpieczeństwa. Ten symbol ostrzega użytkownika o potencjalnych zagrożeniach, które mogą zagrażać życiu i bezpieczeństwu. Wszystkie komunikaty zagrożenia bezpieczeństwa oznaczone są tym znakiem połączonym ze słowem "DANGER" lub "WARNING". Te symbole oznaczają: DANGER Istnieje ryzyko utraty zdrowia lub życia w przypadku nie zastosowania się do instrukcji. WARNING Istnieje ryzyko utraty zdrowia lub życia w przypadku nie zastosowania się do instrukcji. BEZPIECZEŃSTWO URZĄDZENIA 2
OPIS URZĄDZENIA Przód Wylot powietrza Uchwyt Panel sterowania Tył Górny wlot powietrza Wylot ciepłego powietrza Dolny wlot powietrza Przewód zasilający OPIS URZĄDZENIA 3
OBSŁUGA URZĄDZENIA NOTA Zakres pracy w trybie CHŁODZENIA i OSUSZANIA wynosi 16 C (61 F) - 30 C (86 F). Maksymalna temperatura pracy urządzenia wynosi 35 C (95 F). Rozpakowywanie klimatyzatora UWAGA Z powodu dużej wagi urządzenia zaleca się instalowanie i przenoszenie we dwie osoby. Rozpakowywanie urządzenia Rozpakuj klimatyzator z opakowania. Usuń taśmę i klej z powierzchni zanim włączysz klimatyzator. Aby pozbyć się śladów po taśmie przemyj delikatnie powierzchnię wodą z mydłem. Następnie przetrzyj umytą powierzchnię wilgotną szmatką i wysusz. Nie używaj ostrych przedmiotów, środków zawierających alkohol, środków łatwopalnych aby usunąć zabrudzenia po taśmie, gdyż może to uszkodzić powierzchnię urządzenia. Lokalizacja urządzenia: Urządzenie powinno być zlokalizowane zgodnie z regulacjami dotyczącymi przewodów elektrycznych. Urządzenie przeznaczone jest do użytkowania wewnętrznego, z wyjątkiem pomieszczeń typu pralnie, etc. Urządzenie należy zainstalować na twardym podłożu. Należy zapewnić co najmniej 12 cali (50 cm) przestrzeni powietrznej po obu stronach urządzenia, umożliwiając dobrą wentylację powietrza. UWAGA 12" (50 cm) min. 12" (50 cm) min. Urządzenie powinno znajdować się w pomieszczeniu, gdzie temperatura nie spadnie poniżej 18 C (65 F ). Niższa temperatura pomieszczania może wpływać na wydajność pracy urządzenia. NOTA: Klimatyzator przenośny posiada kółka dla łatwiejszego przemieszczania. Należy przesuwać urządzenie tylko na gładkich, płaskich powierzchniach. OBSUGA URZĄDZENIA 4
OBSŁUGA URZĄDZENIA NOTA Wymagania elektryczne UWAGA Podłącz do gniazdka z uziemieniem. Nie wyjmuj wtyczki podczas pracy urządzenia. Niezastosowanie się do powyższych instrukcji może grozić porażeniem prądem lub śmiercią. Nie używaj przedłużacza. Nie używaj przejściówek. Zasilanie musi być zgodne z napięciem znamionowym i posiadać układ AC. Średnica przewodu zasilającego powinna być wystarczająco duża. Bezpiecznik zwłoczny lub wyłącznik czasowy jest zalecany. Oprzewodowanie musi być zgodne z lokalnymi i krajowymi normami elektrycznymi i powinno być zainstalowane przez wykwalifikowanego elektryka. Jeśli masz jakieś pytania, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem. Połączenia przewodów powinny być wykonane przez profesjonalny personel. Nie należy podłączać uziemienia do rury z wodą lub rury gazowej. Gdy klimatyzator nie jest używany, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka lub odciąć zasilanie. NAZWY I FUNKCJE PILOTA COOL DRY (CHŁODZENIE) (OSUSZANIE) LED wyśw. FAN (WENTYLACJA) UWAGA MODE (TRYB) ON/OFF (WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK) PRZYCISKI ZMIANY TEMP. OBSŁUGA URZĄDZENIA 5
OBSŁUGA URZĄDZENIA Funkcje panelu sterowania 1. "ON/OFF" (WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK) Pozwala włączyć i wyłączyć zasilanie (nacisnąć 1 raz aby włączyć zasilanie i ponownie aby wyłączyć zasilanie) 2. "MODE" (TRYB) Pozwala na wyświetlenie wszystkich trybów urządzenia w celu wyboru odpowiedniego dla użytkownika trybu. Zmiany w działaniu w tym trybie dokonują się w następującej kolejności: COOL- DRY-FAN-COOL 3. Przyciski (ZMIANA TEMPERATURY) W trybie COOL wciśnij aby zmniejszyć temperaturę. Wciśnij aby zwiększyć temperaturę. Zakres ustawienia temperatury wynosi od 16 oc (61oF) do 30oC (86oF). COOL 1) Aby zlokalizować klimatyzator blisko drzwi lub okna, zainstaluj rurę odprowadzania ciepłego powietrza. 2) Wciśnij "MODE" aby wybrać tryb chłodzenia "COOL". 3) Wciśnij " " lub " " aby ustawić pożądaną temperaturę 16 C(61 F)~30 C(86 F). UWAGA Gdy jednostka pracuje w trybie chłodzenia COOL, aby uzyskać lepszy efekt pracy, należy pamiętać: 1) W przypadku bliskiego dostępu do promieni słonecznych, należy zasłonić okna. 2) Nie należy używać urządzeń grzewczych w klimatyzowanym pokoju. DRY Aby otrzymać lepszy efekt w trybie osuszania należy zamknąć drzwi i okna: Wciśnij MODE, a następnie wybierz tryb DRY, aby uruchomić jednostkę w trybie osuszania. Górny silnik będzie pracował w niskiej prędkości bez możliwości jej regulacji. WARNING DANGER OBSŁUGA URZĄDZENIA 5
INSTALACJA RURY ODPROWADZANIA GORĄCEGO POWIETRZA Długość rury odprowadzającej - od 50 do 150 cm. Zalecane jest stosowanie możliwie jak najkrótszej rury. Podczas instalacji rury odprowadzającej starać się zachować pozycję poziomą. Nie kłaść rury wzdłuż innej rury ani nie podłączać jej do innej rury odprowadzającej, gdyż może to powodować nieprawidłowe działanie. 130cm Poniższy rysunek pokazuje prawidłową instalację (jeśli wykonujemy instalację ścienną, otwór musi być na wysokości między 40 a 130 cm). Jeżeli rura musi być zagięta to należy zachować minimalne odległości pokazane na rysunku. 55cm 55cm INSTALACJA RURY ODPROWADZANIA GORĄCEGO POWIETRZA 7
INSTALACJA RURY ODPROWADZANIA GORĄCEGO POWIETRZA Nie wolno prowadzić rury odprowadzającej ciepłe powietrze w sposób pokazany na rysunku poniżej. WYPOSAŻENIE Przejściówka do zamocowania w urządzeniu Kształtka okrągła Rura odprowadzania powietrza Adapter emisji INSTALACJA RURY ODPROWADZANIA GORĄCEGO POWIETRZA 8
KONSERWACJA URZĄDZENIA Jednostka przenośna Klimatyzator posiada kółka, które mogą ułatwić przenoszenie jednostki. Kratka wlotowa UWAGA Przenoszenie urządzenia, odłączanie rury, czyszcze nie lub inne prace przy klimatyzatorze należy wykonywać z odłączonym zasilaniem! Czyszczenie filtra Filtr wykonany jest z wytrzymałej siatki, którą można delikatnie myć w wodzie lub w wodzie z mydłem. Zaleca się czyszczenie filtra co dwa tygodnie. Ramka filtra Demontaż, czyszczenie Wysuń ramkę filtra, następnie wyciągnij filtr. Umyj filtr przy użyciu wody lub wody z niewielką ilością mydla, następnie pozostaw do wysuszenia. KONSERWACJA URZĄDZENIA 9
KONSERWACJA URZĄDZENIA Czyszczenie klimatyzatora Używaj lekko zwilżonej ścierki do czyszczenia powierzchni urządzenia. Nie używaj środków łatwopalnych zawierających alkohol. Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia, wyciągnij wtyczkę z kontaktu. KONSERWACJA URZĄDZENIA 10
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Klimatyzator nie uruchamia się Brak wentylacji mimo ustawienia w trybie COOL Brak chłodnego powietrza mimo ustawienia w trybie DRY Wyświetlacz pokazuje Możliwa przyczyna Rozwiązanie Zasilanie jest źle podłączone 1. Dociśnij wtyczkę do gniazdka Wtyczka jest niedociśnięta Wtyczka lub gniazdko są uszkodzone 2. Sprawdź czy wtyczka lub gniazko nie są uszkodzone Awaria bezpiecznika 3. Wymień bezpiecznik Czy TIMER ON działa? Wyłącz opcje SET TIMER 1. Temperatura pokojowa jest niższa niż ustawiona temperatura 2. Zamarznięcie parownika 1. Jest to zjawisko normalne. 2. Jednostka pracuje w trybie odmrażania. Praca w domyślnym trybie zostanie wznowiona po rozmrożeniu. 1. Zamarznięcie parownika 1. Jednostka pracuje w trybie odmrażania. Praca w domyślnym trybie zostanie wznowiona po rozmrożeniu. 1. Niskie napięcie Wyłącz zasilanie. Po 10 minutach włącz urządzenie ponownie. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany skontaktuj się z serwisem. 1. Opróżnij zbiornik wody. Wyświetlacz pokazuje Zbiornik wody jest pełny 2. W przypadku nie rozwiązania problemu skontaktuj się z serwisem ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 11
UWAGI DOT. UŻYTKOWANIA Lokalizacja Zła lokalizacja Nie instaluj jednostki w miejscach szczelnie zamkniętych, bez dostępu powietrza. Nie instaluj jednostki w pomieszczeniu, w którym będzie narażona na bezpośredni dostęp promieni słonecznych. Nie instaluj jednostki w pomieszczeniach o dużej wilgotności. Należy uważac, aby bezpośredniego dostępu do urządzenia nia miały: 1) Małe dzieci, osoby przewlekle chore 2) Osoby z zaburzeniami psychicznymi 3) Osoby zmęczone, pod wpływem środków odurzających. Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na jednostce, gdyż może to powodować obniżenie wydajności pracy lub uszkodzenie jednostki. Nie przebywaj zbyt długo w silnie chłodzonym pomieszczeniu. Jednostka powinna znajdować się przynajmniej 1m od odbiornika telewizyjnego, gdyż może to powodować zakłócenia w pracy. Nie wkładaj rąk do wlotu/wylotu powietrza. Zwróć szczególną uwagę na dzieci. Wymiana uszkodzonego przewodu lub wtyczki powinna być przeprowadzona przez wykwalifikowanego elektryka. Jednostka powinna być ustawiona w sposób nieutrudniający dostępu do wtyczki. Ciśnienie statyczne w rurach musi wynosić od 0 Pa do 25 Pa. Parametry bezpieczników: 250V AC, 3.15A Urządzenie zgodne z GPC09AE-K3NNA7A GWP:R410A(R32/125:50/50):1900. Pojemność zbiornika wody wynosi 1.2L. UWAGI DOT. UŻYTKOWANIA 12
UWAGI DOT. UŻYTKOWANIA Zła lokalizacja Nie przechylaj i nie obracaj urządzenia. Nie stosować środków owadobójczych i aerozoli, które mogą powodować pęknięcia i deformacje urządzenia. Symbol przekreślonego kosza na śmieci: nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych do kosza na śmieci. Korzystaj z punktów zbiórki odpadów. Wyrzucanie materiałów elektrycznych do śmietników, może powodować wyciek substancji toksycznych, grożnych dla zdrowia i środowiska naturalnego. Wymieniając urządzenie, dystrybutor jest zobowiązany do zabrania starej jednostki bez dodatkowych opłat. Istnieją następujące możliwości utylizacji zużytego sprzętu: a) Gmina posiada zorganizowany system zbiórki, gdzie odpady elektroniczne mogą być usuwane bezpłatnie dla użytkownika. b) Przy zakupie nowego urządzenia, dystrybutor zabierze zużyty sprzęt, bez dodatkowych opłat. c) Metalowe elementy zużytych urządzeń mogą zostać zezłomowane. Niekontrolowane usuwanie odpadów urządzeń elektrycznych może stanowić zagrożenie dla środowiska natuaralnego i zdrowia. Urządzenia mogą zawierać substancje szkodliwe dla zdrowia i środowiska naturalnego. UWAGA: Nie wyrzucaj tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Selektywna zbiórka odpadów dla tego rodzaju urządzeń jest wymagana. UWAGI DOT. UŻYTKOWANIA 13
SERWIS W przypadku wszelkich problemów i awarii związanych z pracą urządzenia skontaktuj. się z serwisem. Instalacja i konserwacja filtra Instalacja 1. Naciśnij i pociągnij uchwyt kratki wlotowej powietrza. Filtr siatkowy Uchwyt Kratka wlotowa powietrza Filtr Fig. a 2. Umieść filtr równo w kratce wlotu powietrza zgodnie z rysunkiem Filtr siatkowy Fig. b 3. Włóż kratkę z powrotem do jednostki. Czyszczenie filtra Wyciągnij filtr przez czyszczeniem. Filtr węglowy nie może być czyszczony przy użyciu wody. Pozostaw filtr do wyschnięcia po czyszczeniu. Nie wycieraj filtra. Żywotność filtra przy normalnym użytkowaniu wynosi 1 rok. INSTALACJA I KONSERWACJA FILTRA 14