Instrukcja obsługi urządzeń z serii IMPULS PRO

Podobne dokumenty
PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004

Przylgowe czujniki temperatury

Kompaktowy ciepłomierz mechaniczny M-CAL

BEZOBSŁUGOWE URZĄDZENIE ZAPOBIEGAJĄCE OSADZANIU SIĘ KAMIENIA KOTŁOWEGO

Różnicowy przetwornik ciśnienia EL-PSa-xxx

Przylgowe czujniki temperatury

3.2 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTSTIX I/O

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SONO 1500CT. Instrukcja montażu. HE JB.I JB Danfoss 10/

BAHIA grzejnik łazienkowy

Kontroler sterownika bramy garażowej Wi-Fi do aplikacji TUYA

ORVALDI MBS-PDU 1U. Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi

RAYSTAT-M2. Polski. gotności do osadzania w podłożu. wilgotności. RayStat-M2-A-Sensor temperatury.

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

ClimaLED Reflektory punktowe

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi

Miernik - szukacz par przewodów

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

Produkt + Funkcjonalność. Sposób instalacji. Wybór modelu. Eksploatacja. Konserwacja

Oczyszczanie powierzchni wymiany ciepła z kamienia kotłowego. Przykład zastosowania technologii Hydropath dla kotłów parowych.

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

KARTA TECHNICZNA INSTRUKCJA MONTAŻU. HydroFLOW AquaKLEAR P P60, P100, P120, P160

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby

Zanurzeniowe czujniki temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

MAGNETYZER. LECHAR Art Przeznaczenie i zastosowanie

INSTRUKCJA ZESTAWU DO DOZOWANIA EUROCLEAN DZ-01

Zabezpieczenie kondensatora pary (skraplacza) w elektrociepłowni przed osadami biologicznymi i mineralnymi

WILGOTNOŚĆ I TEMPERATURA

Instrukcja montażu i obsługi oznakowania aktywnego D-6 z zestawem zasilania solarnego.

Kompaktowy mop parowy 1500 W

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

Skrócona instrukcja obsługi

Zanurzeniowe czujniki temperatury

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) Wer. A

Zanurzeniowe czujniki temperatury

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT 002

Instrukcja montażu i obsługi Schodowego Czujnika Ruchu SCR-2

BAR 1200 BAR 1800 BAR 3600

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Instrukcja montażu kolektorów rurowych HELIOSIN AKT20 na dachu płaskim.

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU MIDI. w w w. k a u b e r. e u -1-

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Przykładowe instalacje

Instrukcja obsługi. SQCA244 instrukcja obsługi

Model: LV-AL2M2HPDWH. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

DOKUMENTACJA INSTALACYJNA

OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO

DMP-100 DRP-100 DCP-100

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Katalog Produktów PREPARATY CHEMICZNE

Model: LV-N4400IR60TV. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Instrukcja obsługi Poczwórny sterownik silników krokowych SQCA244 Bipolarny sterownik dla 4 silników krokowych do 4A z wejściem LPT,

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000

PRZETWORNIK PRĄDOWY TLENU PP 2000-T

Instrukcja obsługi Sterownik pompy centralnego ogrzewania RP1

System sygnalizacji pożaru > Adresowalne > Sygnalizatory > SO-Pd13 Sygnalizator optyczny. elshop

EnergiaPL Sp. z o.o. al. KEN 36 lok. 112B Warszawa Polska NIP KRS

Instrukcja montażu i obsługi Schodowego Czujnika Ruchu SCR-3/4

Żelazko parowe podróżne

KTF 8 TESTER ELEKTRYCZNY

Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby

Opis serii: Wilo-DrainLift XS-F

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia. Zabudowa instalacji do czyszczenia wymienników Alfa Laval

profesjonalne, kompleksowe opomiarowanie i rozliczanie mediów dostarczanych do Twojego lokalu

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

RAA31 RAA31.16 RAA do instalacji z ogrzewaniem lub z chłodzeniem

PL Bezprzewodowy termostat z mobilną komunikacją Instrukcja szybkiego uruchomienia

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-25. Instrukcja obsługi

GA-2. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru z dwiema sondami

kyłatwy wybór kiedy potrzebujesz dokładnych wskazań IndiTop 8-30 VDC/AC

FOLDER TECHNICZNY

TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABE DWUWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABT INSTRUKCJA INSTALACJI

PE-30T (zasięg na zewnątrz 30m) PE-60T (zasięg na zewnątrz 60m)

KARTA TECHNICZNA INSTRUKCJA MONTAŻU. HydroFLOW C C45, C60, C100, C120, C160

Warunki gwarancji taśm led

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Informacje dla instalatora

Transkrypt:

Instrukcja obsługi urządzeń z serii IMPULS PRO NAZWA ZASILANIE TEMPERATURA OTOCZENIA TEMPERATURA RUROCIĄGU DŁUGOŚĆ PRZEWODÓW IMPULSOWYCH DŁUGOŚĆ PRZEWODU ZASILAJĄCEGO ECO WORLD-WIDE 10 YEARS GUARANTEE ELECTRIC IMPULSE TECHNOLOGY Przyjazny środowisku: nie wymaga soli i chemii. 10 lat gwarancji! Unikalna technologia Wyprodukowano impulsowa. w Unii Europejskiej.

Informacje o urządzeniach IMPULS PRO Zależnie od technologi, urządzenia mogą być montowane w różnych punktach. Urządzenie może zabezpieczać poszczególną linię technologiczną, dane urządzenia czy cały obiekt. IMPULS powinno się zamontować za pompą z tego względu, że wirniki pompy częściowo niszczą utworzony monokryształ. Jak poprawnie zamontować urządzenie IMPULS? Uchwyty montażowe urządzenia IMPULS są przystosowane do montażu naściennego. Przewody impulsowe muszą być nawinięte w tym samym kierunku, 1. Do urządzenia przykręcić uchwyty, które są dołączone do zestawu. 2. Urządzenie przymocować do ściany lub innej pionowej powierzchni za pomocą dołączonych śrub. 3. Dołączony przewód impulsowy owinąć na pionową lub poziomą część rurociągu, zwracając szczególną uwagę na dokładność i szczelność nawinięć. Przewód impulsowy należy przymocować za pomocą dołączonych opasek, tak aby oba końce przewodu miały podobną długość. Końcowy efekt powinien przypominać ściśniętą sprężynkę. UWAGA! Cewki muszą być umieszczone na równej części rurociągu i w dostatecznej odległości od różnych innych struktur danego rurociągu. Minimalna odległość końca przewodu impulsowego od innych struktur rurociągu (kolanek, trójników, zaworów itp.) musi być większa niż trzykrotny wymiar średnicy zewnętrznej, na których rurociąg jest instalowany. 4. Przewód zasilający podłączyć do gniazdka. Na urządzeniu powinny się zaświecić diody. 5. Ustawić przełączniki sygnału na zakres przepływu, według tabeli umieszczonej na boku urządzenia. Obsługa i serwisowanie urządzenie IMPULS Urządzenia IMPULS nie wymagają specjalistycznej obsługi oraz serwisowania. Obsługa ogranicza się do kontroli diod LED informujących o funkcjonowaniu urządzenia. Gdy dioda uzdatnianie przestała świecić się, oznacza to uszkodzenie lub wypięcie przewodu impulsowego. Gdy dioda zasilanie przestała świecić się, to informuję o uszkodzeniu urządzenia, uszkodzeniu przewodu zasilającego lub brak zasilania. W takim wypadku należy skontaktować się z producentem lub sprzedawcą urządzenia.

dystrybutor: IMPULS TECH Sp. z o.o. ul. Nowowiejska 71/1a PL 50-340 Wrocław REGON: 364401553, NIP: 8982220752 KRS 0000616254 Kapitał zakładowy: 50 000,00 PLN

Funkcje weryfikacyjne Ponieważ urządzenia IMPULS PRO zmienia właściwości fizyczne wody (tworzenie zarodków kryształów aragonitowych widzialnych pod mikroskopem) są weryfikowane poprzez konwencjonalne chemiczne metody oznaczania twardości wody jedynie pośrednio. Metoda weryfikacji opiera się na założeniu, że gdy twardość wody przed kontaktem z urządzeniem IMPULS PRO jest równa twardości za sprzętem mającym być chronionym (bojler, wymiennik), nie dochodzi w nim do osadzania się kamienia kotłowego. U starszych typów dotkniętych kamieniem kotłowym, po ich czyszczeniu uzdatnioną wodą, wyjściowa twardość wody jest wyższa niż po jej uzdatnieniu. Z różnicy twardości wody przed i po uzdatnianiu można wyliczyć z jaką intensywnością przebiega czyszczenie. W przypadku, gdy twardość wody po uzdatnianiu jest niższa niż przed uzdatnianiem, dochodzi prawdopodobnie do sedymentacji osadów w chronionym sprzęcie. W przypadku tym koniecznym jest aby przedkładać kontrolę chronionego sprzętu przedkładać i przeczyścić. Należy również kontrolować instalację i działanie urządzenia. Obsługa i utrzymywanie IMPULS PRO Urządzenia IMPULS PRO nie wymagają żadnej specjalnej obsługi ani utrzymania. Obsługa ogranicza się do kontroli diody (lub diod) LED pokazującej funkcje urządzenia. Gdy dioda nie świeci się, urządzenie nie jest zasilane, uszkodzony jest kabel wykonujący lub popełniony został błąd przy instalacji urządzenia. W takim wypadku należy skontaktować się z producentem lub sprzedawcą urządzenia. Znacznie więcej uwagi należy poświęcić sprzętowi, który ma być chroniony przed działaniem twardej wody. Tyczy się to przede wszystkim starszych, zawierających kamień kotłów elektrycznych i rurociągów przewodzących ciepłą wodę. Uzdatniona woda może, w zależności od grubości naniesionego kamienia wyczyścić bojler wraz z rurociągami ciepłej wody przez okres jednego do dwunastu miesięcy, przy czym zacznie się w tym procesie odkładać osad i resztki wapnia. Resztki te gromadzą się w spodniej części pionowych rurociągów przewodzących ciepłą wodę, co może spowodować ich zapychanie. Dlatego też powinno się czyścić je od czasu do czasu (np. płukanie wsteczne zimną wodą) ostatecznie umożliwiając dostęp do miejsca odsalającego wodę. Zapchany system należy przeczyścić wylewając wcześniej wodę, do całkowitego usunięcia osadów. Konieczne jest również, aby przejść do nowych systemów pracujących o małym ciśnieniu i niskim natężeniu przepływu wody, gdy występują różne urządzenia parowe i kryształy aragonitowe mogą w tych warunkach tworzyć osady odpowiednich substancji podobnych do proszku rozpuszczonego w wodzie. Dlatego też czasami potrzebne jest pozbycie się osadu poprzez czyszczenie.

Informacje dodatkowe Regulacja sygnału zgodnie z tabelą (na boku urządzenia) odnosi się do całkowitej twardości wody 20 odh (stopnie niemieckie). Dopóki całkowita twardość zawiera się w przedziale 20-30 odh koniecznym jest zwiększyć siłę sygnału o jeden stopień wyżej (np. ze stopnia 6 na stopień 7). Dla całkowitej twardości zawartej między 30 40 odh, należy zwiększyć siłę sygnału o dwa stopnie wyżej (np. ze stopnia 6 na stopień 8). Gdy całkowita wartość wody jest większa niż 40 odh, należy zamówić dodatkowe specjalne urządzenia. Konwersja twardości 1odH = 0.18 mmol/l = 0.36 mval/l = 17.8 ppm = 1.78of = 0.36 mgekv/l Normy Urządzenia spełniają wymagania dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego według: IEC 335 IEC 65 Urządzenia spełniają wymagania elektronicznej kompatybilności EMC według: IEC 555-2 EN 50 081 EN 50 082 EN 60 55 EN 60 335-1