SP-501 Dziecięcy kask rowerowy

Podobne dokumenty
Kask rowerowy. Informacja dla użytkowników

Kask narciarski i snowboardowy

OPASKA NA STAW KOLANOWY

Kask rowerowy. Informacja dla użytkownika

Instrukcja obsługi Produkt ten zgodny z dyrektywą 93/42/EEC odnośnie produktów medycznych.

Intenso Powerbank 2600

Spodnie z protektorami bioder

OPASKA NA PRZEGUB STOPOWY

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Kamizelka z ochraniaczem pleców

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL

Krzesełko do karmienia PIXI

PORADNIK KONSUMENTA PRZED WAKACJAMI CO WARTO WIEDZIEĆ?

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Instrukcja obsługi POWERBANK A5200

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Krzesełko do karmienia JUICE

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Inteligentny robot czyszczący

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI

HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+48 61) fax:(+4861) , Stetoskop

L L

Zestaw do roztapiania czekolady


Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Suszarka do owoców i warzyw

REGULAMIN ROZPATRYWANIA REKLAMACJI

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Zestaw 4 gorących kamieni do masażu

= = =

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

DYSTRYBUTOR: HARDER Sp. z o.o ul. Jasielska 8B, Poznań Tel.: FAX:


Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII


Elektryczny otwieracz do puszek

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

G U A R A N T E E. Gwarancja producenta 3. Edycja

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / Germany

Kamizelka z ochraniaczem pleców

Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Fontanna z ogniwem solarnym Esotec Palermo-S , wydajność do 300 l/h. Strona 1 z 6

Informacja z kontroli środków ochrony indywidualnej - II kw /2007


Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Zawartość. 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL. MASAŻER KARKU insportline- NECK IS-26

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Oświadczenie nabywcy i sprzedawcy. Warunki gwarancji na nowe samochody SEAT

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF


NUMER KATALOGOWY OTELO

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Nakrętka zaciskowa KTR

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZY PRACACH SZLIFIERSKICH PSS 02O

Instrukcja użytkownika Opaski uciskowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZY PRACACH SZLIFIERSKICH PSS 06

Świecące kamienie ze stacją solarną 3 szt.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8656 Rowerek biegowy Enduro Mini

NOTATKA BEZPIECZEŃSTWA Dla kraników Medfusion TM. Działania naprawcze dotyczące Bezpieczeństwakorekta

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Transkrypt:

SP-501 Dziecięcy kask rowerowy Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z informacjami dla użytkownika i zachować na później. 01/2018

SZANOWNA KLIENTKO, SZANOWNY KLIENCIE! Dziękujemy za wybór naszych wysokiej jakości produktów, które są wytwarzane oraz certyfikowane zgodnie z aktualnie obowiązującymi normami bezpieczeństwa. Przed zastosowaniem produktu należy się z nim zapoznać. W tym celu należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki bezpieczeństwa. Z produktu należy korzystać wyłącznie w opisany w instrukcji sposób i w celu zgodnym z przeznaczeniem. Należy zachować niniejszą instrukcję. Przekazując produkt osobom trzecim, należy również załączyć niniejszą instrukcję obsługi. Ostrzeżenie! Niniejszy kask nie może być używany przez dzieci podczas wspinania się lub innych rodzajów aktywności, w czasie których istnieje ryzyko uduszenia/utknięcia, jeśli dziecko zaplącze się w kasku. Kask jest przeznaczony do ochrony podczas jazdy na rowerze, deskorolce, rolkach oraz hulajnodze. Nie wolno go stosować do ochrony przy uprawianiu innych rodzajów sportu albo do jazdy na motocyklu. Należy pamiętać o tym, że pomimo właściwego ustawienia kasku nie jest on w stanie ochronić użytkownika przed wszystkimi obrażeniami. Należy również pamiętać, że kask zapewnia ochronę tylko wtedy, gdy jest dobrze dopasowany. Podczas zakupu kasku należy przymierzyć różne rozmiary. 2

W zależności od rodzaju uderzenia również wypadki zdarzające się przy bardzo niewielkiej prędkości mogą powodować poważne obrażenia głowy, a nawet kończyć się śmiercią. Kask pochłania energię uderzenia powstającą w momencie upadku i zmniejsza skalę odniesionych obrażeń. Nie chroni jednak przed urazami szyi lub kręgosłupa oraz innymi obrażeniami ciała mogącymi powstać wskutek wypadku. Należy regularnie sprawdzać, czy na kasku nie pojawiają się widoczne wady. Po każdym silnym zderzeniu, uderzeniu lub w razie powstania głębokiego zarysowania należy wymienić kask, gdyż uszkodzenia zmniejszają skuteczność ochrony. Kask należy wymienić również w momencie, gdy przestaje dobrze pasować lub najpóźniej 5 lat od daty produkcji, nawet jeżeli nie wykazuje żadnych uszkodzeń. Zmiana lub usunięcie oryginalnych elementów kasku może znacznie zmniejszyć jego właściwości ochronne. Nie wolno modyfikować kasku w sposób niezalecany przez producenta w celu umieszczania na nim dodatków. Wysokie temperatury (powyżej 60 C) mogą spowodować poważne uszkodzenia kasku. Oznakami tego rodzaju uszkodzenia są nierówności na powierzchni kasku oraz tworzenie się pęcherzyków. Nie należy go przechowywać za szklanymi szybami, np. w samochodzie, ani w pobliżu źródeł ogrzewania lub ciepła. Wszelkie środki chemiczne, lakiery lub naklejki mogą znacznie zmniejszyć właściwości ochronne kasku. Kask należy czyścić letnią wodą z niewielką ilością łagodnego płynu 3

do mycia i miękką ściereczką. Po każdym użyciu należy wysuszyć kask na świeżym powietrzu. Wyściółkę myć letnią wodą z niewielką ilością łagodnego płynu do mycia i suszyć na świeżym powietrzu. Kask należy utylizować za pośrednictwem przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub zakładu komunalnego zajmującego się utylizacją odpadów. 1. Prawidłowa pozycja kasku 1a 1b Kask musi być zawsze ułożony poziomo na głowie. (Rys. 1a) Jeżeli kask jest przesunięty zbyt daleko do przodu, może ograniczać pole widzenia. Jeżeli jest odsunięty zbyt daleko do tyłu, nie chroni wystarczająco czoła użytkownika. (Rys. 1b) Wszystkie ustawienia oraz prawidłowe ułożenie na głowie muszą 4

zostać skontrolowane przed każdym użyciem kasku przez osobę dorosłą. 2. Ustawianie za pomocą systemu regulacji obwodu Obrót w lewo zwiększanie obwodu kasku Obrót w prawo zmniejszanie obwodu kasku 2 Zintegrowany system regulacji obwodu można ustawiać bezstopniowo za pomocą pokrętła umieszczonego przy potylicy: zmniejszenie obwodu kasku = obrót w prawo zwiększenie obwodu kasku = obrót w lewo 3. Ustawianie klamry paska Klamrę paska należy ustawić w taki sposób, aby paski były napięte, ale nie uciskały. Należy umieścić klamrę pod uchem, paski nie mogą zakrywać uszu. 3 5

4. Regulacja paska podbródkowego Zapięcie Zwój Press Press Pasek podbródkowy 4a 4b Pasek podbródkowy jest prawidłowo wyregulowany, jeżeli jest ułożony ściśle, ale zapewnia komfort, a przy otwieraniu ust odczuwalny jest lekki nacisk. Zapięcie nie może przylegać do podbródka. Jeżeli podbródkowy jest ustawiony zbyt luźno, należy go dociągnąć za pomocą zwoju przy zapięciu (rys. 4a). Jeżeli pasek podbródkowy jest ułożony zbyt ściśle, należy go poluzować za pomocą zwoju przy zapięciu. (rys. 4a) Należy pamiętać, aby przed każdą jazdą zapiąć zapięcie!!! (rys. 4b) 6

Należy pamiętać, że kask zapewnia ochronę tylko wtedy, gdy jest dobrze dopasowany. Należy przymierzyć różne rozmiary kasku i wybrać taki, który zapewnia dopasowanie kasku do głowy i komfort noszenia. Nie wolno używać kasku, jeżeli nie pasuje dobrze lub nie można go właściwie nastawić. 5. Dane techniczne: Model/rozmiar: SP-501 Rozmiar S/M: Obwód głowy 53 55 cm Waga: rozmiar S/M = ok. 430 g Dop. temperatura w trakcie użytkowania, transportu lub przechowywania: od -20 C do +50 C Data produkcji: 01/2018 Data przydatności do użycia: 01/2023 7

Gwarancja Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, 1. Wszelkie roszczenia gwarancyjne można wnosić w ciągu 3 lat licząc od daty zakupu. Gwarancja jest ograniczona do usunięcia wad materiałowych oraz produkcyjnych lub wymiany kasku. Usługi w ramach gwarancji są bezpłatne. Nasze produkty podlegają stałej kontroli jakości. Jeżeli pomimo to kask nie będzie funkcjonował prawidłowo, należy zwrócić się do serwisu technicznego, którego adres został podany na karcie gwarancyjnej. Mogą się z nami Państwo również skontaktować pod numerem infolinii telefonicznej podanym na karcie gwarancyjnej. W odniesieniu do realizacji roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące zasady o ile nie są one ograniczone przez obowiązujące przepisy: 2. Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać niezwłocznie po stwierdzeniu wady. Wykluczone jest dochodzenie roszczeń gwarancyjnych po upływie okresu gwarancji, chyba że zostaną one zgłoszone w terminie 2 tygodni od momentu upływu terminu gwarancji. 3. Uszkodzony kask należy przesłać bezpłatnie na adres serwisu załączając do niego kartę gwarancyjną oraz dowód zakupu. Jeżeli uszkodzenie kasku jest objęte zakresem gwarancji, odeślemy Państwu naprawiony/ nowy kask. W momencie naprawy lub wymiany kasku rozpoczyna swój bieg nowy okres gwarancji. Okres gwarancji wynosi 3 lata od daty zakupu. Należy również pamiętać, że udzielona przez nas gwarancja wygasa w razie nieprawidłowego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania, nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa przewidzianych dla kasku, stosowania siły przy jego używaniu bądź interwencji, które nie zostały przeprowadzone przez nasz serwis. Uszkodzenia kasku nieobjęte zakresem gwarancji lub uszkodzenia, które spowodowały wygaśnięcie gwarancji, będą usuwane za opłatą. W tym celu należy przesłać kask na adres naszego serwisu. 8

Nazwisko kupującego Adres SP-501 Tel. E-mail Opis wady Data Podpis Adres producenta/adres serwisu: SPEQ GmbH Tannbachstr. 10 73635 Steinenberg/ Germany Email: info@speq.de Infolinia serwisowa: 00800 30 777 999 Bezpłatna na całym świecie Przed odesłaniem prosimy o kontakt telefoniczny W godz. 08:00 17:00 Nr artykułu: 358 391, dziewczyny 358 392, chłopcy Model: SP-501 Marka: SPEQ

10

11

SPEQ GmbH Tannbachstr. 10 Hotline: 00800 30 777 999 Email: info@speq.de Instytut badawczy 73635 Steinenberg/ Germany Fax: +49 (0)7183-30 77 79-79 Web: www.speq.de TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D-90431 Nürnberg PSA 89/686/EWG, DIN EN 1078 notified body no. 0197