Kask rowerowy. Informacja dla użytkownika
|
|
- Mirosław Wójtowicz
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Kask rowerowy Przed użyciem dokładnie przeczytać niniejszą infor mację dla użytkownika i zachować do późniejszego wykorzystania. pl Informacja dla użytkownika Tchibo GmbH D Hamburg 82143HB2X3V
2 Drodzy Klienci! Zwykle niechętnie myślimy o tym, że może zdarzyć się wypadek oraz o jego możliwych skutkach. Kask został tak skonstruowany, aby podczas upadku pochłaniać część energii i w ten sposób zapobiegać urazom lub zmniejszać ich zakres. Należy jednak dołożyć wszelkich starań, aby uniknąć wypadku. Należy uważnie przeczytać i stosować się do zaleceń tej instrukcji, aby noszony kask zapewniał optymalną ochronę głowy. Zespół Tchibo
3 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa. Używać produktu zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji, aby uniknąć urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Starannie przechowywać instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również niniejszą instrukcję. Przeznaczenie Ten kask został zaprojektowany tak, aby zapewnić noszącej go osobie maksymalną ochronę przed obrażeniami głowy podczas jazdy na rowerze, deskorolce lub rolkach. Kask nie jest jednak w stanie zapewnić ochrony przed wszystkimi obrażeniami. W zależności od rodzaju uderzenia również wypadki przy bardzo małej prędkości mogą spowodować poważne urazy głowy lub nawet skończyć się śmiercią. Ten kask podczas upadku pochłania energię uderzenia i zmniejsza skalę odniesionych obrażeń. Nie może on jednak ochronić przed obrażeniami kręgów szyjnych, kręgosłupa lub innymi obrażeniami ciała, które mogą powstać podczas wypadku. Kask może być używany wyłącznie podczas jazdy na rowerze, deskorolce lub rolkach. Nie nadaje się on do wykorzystania podczas uprawiania innych sportów lub podczas używania pojazdów silnikowych. NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie dla dzieci Ten kask nie powinien być używany przez dzieci podczas wspinania się lub innych czynności, gdyż istnieje ryzyko uduszenia/utknięcia, jeśli dziecko zaplącze się, mając na głowie kask. 3
4 Połknięcie baterii może być śmiertelnie niebezpieczne. Dlatego należy przechowywać baterie oraz produkt w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Jeżeli bateria została połknięta, należy niezwłocznie skorzystać z pomocy medycznej. Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowanio - wych. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO urazów ciała Kask zapewnia właściwą ochronę tylko wtedy, gdy jest dobrze dopasowany. Należy sprawdzić razem z dzieckiem, czy kask ma właściwy rozmiar i czy jest prawidłowo osadzony na głowie. Kask nie może być używany bez regulowanej obejmy. Należy jeździć tylko z prawidłowo wyregulowanymi paskami i zapiętą klamrą zatrzaskową. Tylko wtedy kask będzie prawidłowo przylegał do głowy i chronił podczas wypadku. Paski są ustawione prawidłowo wówczas, gdy nie zakrywają uszu, gdy klamra zatrzaskowa nie znajduje się na brodzie, a paski i klamra są zapięte mocno, ale wygodnie. Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie regulacje i upewnić się, czy kask prawidłowo przylega do głowy. Kasku nie wolno zsuwać za bardzo na kark ani za bardzo na czoło i nie dopuścić do jego samoczynnego zsuwania. Pod kaskiem nie wolno nosić chust, wysoko upiętych włosów itp. Ponieważ kask ma otwory wentylacyjne, możliwe jest przedostanie się ostrych przedmiotów do wnętrza kasku. 4
5 Przed każdą jazdą sprawdzić, czy kask nie jest zużyty lub uszkodzony. Nawet jeśli nie są widoczne żadne uszkodzenia zewnętrzne, kask musi zostać wymieniony po każdym zde rzeniu, silnym uderzeniu (np. przy upadku z wysokości 1,5 m) lub głębokim zarysowaniu. Uszkodzony kask nie jest w stanie skutecznie chronić głowy przed obrażeniami. Również po kilkuletnim użytkowaniu bez uszkodzeń należy wymienić kask na nowy (najpóźniej po 5 latach). To samo dotyczy przypadku, gdy kask już nie pasuje. Zniszczony lub stary kask należy zniszczyć i nie przekazywać go innym osobom. Działanie farb, lakierów, naklejek, środków czyszczących, rozpuszczalników i innych środków chemicznych może mieć negatywny wpływ na ochronną funkcję kasku. Kasku nie wolno malować, lakierować ani niczego na nim naklejać. Należy go czyścić tylko letnią wodą z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń. Wkładki można wyjąć i uprać. Kask może ulec uszkodzeniu, gdy będzie narażony na działanie temperatur powyżej +50 C. Takie temperatury mogą występować w słoneczny dzień wewnątrz samochodu. Po tego typu uszkodzeniu nie wolno dalej używać kasku. Nie wolno siadać na kasku, ponieważ może on zostać w wyniku tego uszkodzony i nie będzie się nadawał do noszenia. Kasku wolno używać tylko z oryginalnymi częściami. Żadnych części kasku, z wyjątkiem osłony przeciwwiatrowej, nie wolno modyfikować, zdejmować ani też mocować w sposób inny niż zalecany przez producenta. Nie wolno również montować wyposażenia dodatkowego, które nie jest zalecane przez producenta kasku. 5
6 Jeżeli dojdzie do wycieku z baterii, należy unikać kontaktu ze skórą, oczami oraz błonami śluzowymi. W razie potrzeby należy opłukać miejsca kontaktu wodą i niezwłocznie udać się do lekarza. Baterii nie wolno ładować, rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. Uwaga! Baterie litowe mogą eksplodować, jeśli zostaną nieprawidłowo włożone do komory baterii. Dlatego podczas wkładania baterii należy koniecznie zwrócić uwagę na ułożenie biegunów (+/ ). Należy stosować tylko baterie tego samego lub równoważnego typu (CR 2025, 3 V). Wyjąć baterię ze światła migowego, gdy jest ona zużyta lub gdy światło migowe nie będzie przez dłuższy czas używane. W ten sposób można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku z baterii. Ze względu na długą żywotność diod świecących ich wymia - na nie jest konieczna. Nie ma potrzeby ani możliwości wymiany tych diod. 6
7 Dopasowanie kasku do rozmiaru głowy NIEBEZPIECZEŃSTWO ryzyko obrażeń wskutek niewłaściwego użycia Kask zapewnia właściwą ochronę tylko wtedy, gdy jest dobrze dopasowany. Należy sprawdzić razem z dzieckiem, czy kask ma właściwy rozmiar i czy jest prawidłowo osadzony na głowie. Aby zapewnić optymalną ochronę, kask musi prawidłowo leżeć i być dobrze dopasowany do głowy użytkownika. Jeżeli nie można dopasować kasku do wielkości głowy, należy wybrać inny model lub rozmiar kasku. Sprawdzone rozmiary: S/M obwód głowy cm L/XL obwód głowy cm Wewnątrz kasku znajduje się regulowana obejma, służąca do dopasowania kasku do rozmiaru głowy. Obejmę można wstępnie dopasować na obu bokach kasku: E D C B A 1. Ostrożnie wyciągnąć wypustki łączące z otworów obejmy. 2. Rozsunąć nieco obejmę, aby zwiększyć jej obwód. Zsunąć ją, aby zmniejszyć obwód. 7
8 3. Ponownie wcisnąć wypustki łączące w otwory obejmy. Muszą się one słyszalnie i wyczuwalnie zatrzasnąć. Prezyzyjnego dopasowania obejmy można dokonać za pomocą pokrętła regulacyjnego z lampką, które znajduje się w okolicy karku. CLOSE XS OPEN XL L M S XS m Obracać pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Obejma zwęża się. m Obracać pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Obejma rozszerza się. Aby ustawić właściwy rozmiar, należy: 1. Używając bocznych wypustek łączących, ustawić obwód obejmy w taki sposób, aby kask leżał na głowie luźno i wygodnie. 2. Obracać pokrętło regulacyjne, aż kask będzie bardzo luźno osadzony na głowie. 3. Teraz dopasować paski zgodnie z opisem w następnym rozdziale Prawidłowe ułożenie na głowie. 4. Dokładnie dopasować kask do rozmiaru głowy za pomocą pokrętła regulacyjnego. 8
9 Prawidłowe ułożenie na głowie NIEBEZPIECZEŃSTWO ryzyko obrażeń wskutek niewłaściwego użycia Kasku nie wolno zsuwać za bardzo na kark ani za bardzo na czoło i nie dopuścić do jego samo czynne go zsuwania. Należy jeździć tylko z prawidłowo wyregulowanymi paskami i zapiętą klamrą zatrzaskową. Tylko wtedy kask będzie prawidłowo przylegał do głowy i chronił podczas wypadku. Paski są ustawione prawidłowo wówczas, gdy nie zakrywają uszu, gdy klamra zatrzaskowa nie znajduje się na brodzie, a paski i klamra są zapięte mocno, ale wygodnie. Przed każdym użyciem sprawdzić wszystkie regulacje i upewnić się, czy kask prawidłowo przylega do głowy. prawe ucho lewe ucho prawa sprzączka pasek podbródkowy końce pasków pasek karkowy element blokujący lewa sprzączka klamra zatrzaskowa gumowa taśma do zabezpieczania końców pasków 9
10 m Aby przesunąć sprzączki, należy obrócić elementy blokujące do pozycji pionowej. m Aby zablokować (unieruchomić) sprzączki, należy obrócić elementy blokujące do pozycji poziomej. Muszą się one wówczas słyszalnie i wyczuwalnie zatrzasnąć. 1. Wyciągnąć końce pasków z gumowych taśm. 2. Przesunąć lewą sprzączkę pod lewe ucho i zatrzasnąć. 3. Naciągnąć pasek karkowy, aby ściśle przylegał do tyłu głowy. 4. Przesunąć prawą sprzączkę pod prawe ucho i zatrzasnąć. 5. Poprowadzić pasek podbródkowy pod brodą i zatrzasnąć klamrę. Pasek musi się zablokować w sposób słyszalny i wy - czuwalny. Nie może on przylegać do brody ani do szczęki. 6. Naciąg nąć końce pasków, tak aby były one osadzone mocno i wygodnie. 7. Zabezpieczyć końce pasków za pomocą gumowych taśm. 8. Upewnić się, że kask prawidłowo przylega do głowy. Kask nie może się nadmiernie przesuwać w przód ani w tył. 10
11 Przy prawidłowo dopasowanym i wyregulowanym kasku paski nie powinny zakrywać uszu użytkownika. Dopasować kask do rozmiaru głowy zgodnie z opisem w rozdziale Dopasowanie kasku do rozmiaru głowy. Zdejmowanie i zakładanie osłony przeciwwiatrowej 1. Chwycić za boczne punkty mocu jące i ostrożnie odłączyć osłonę w tych punktach. 2. Chwycić za środkowy punkt mocujący i zdjąć osłonę przeciwwiatrową. 3. Aby ponownie założyć osłonę przeciwwiatrową, wcisnąć najpierw koniec środkowego punktu mocującego w odpowiedni otwór w kasku,... 11
12 OPEN OPEN OPEN OPEN a następnie docisnąć boczne punkty mocujące, tak aby uległy wyczuwalnemu i słyszalnemu zablokowaniu. Przygotowanie lampki do użytkowania 1. W razie potrzeby zdjąć lampkę z pokrętła regulacyjne go, a następnie wyjąć pasek izolacyjny z komory baterii. 2. Założyć lampkę na pokrętło regulacyjne. CLOSE CLOSE CLOSE CLOSE 12
13 Włączanie i wyłączanie lampki m CLOSE OPEN włącznik/wyłącznik Nacisnąć włącznik / wyłącznik x, aby włączyć światło ciągłe,... 2 x, aby włączyć równoczesne miganie światła,... 3 x, aby włączyć naprzemienne miganie światła oraz... 4 x, aby wyłączyć światło migowe. Czyszczenie i przechowywanie UWAGA ryzyko szkód materialnych Kask może ulec uszkodzeniu, gdy będzie narażony na działanie temperatur powyżej +50 C. Takie temperatury mogą występować w słoneczny dzień wewnątrz samochodu. Po tego typu uszkodzeniu nie wolno dalej używać kasku. Do czyszczenia używać tylko letniej wody, łagodnego mydła i miękkiej szmatki. Nie wolno zanurzać kasku ani lampki w wodzie. Wkładki (oprócz wkładki czołowej) można wyjąć. Wkładki można wyczyścić ręcznie, używając do tego celu wody z mydłem. Następnie pozostawić je do całkowitego wyschnięcia. Kask przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Podczas transportu kasku należy uważać, aby nie został uszkodzony. Najlepiej transportować go w oryginalnym opakowaniu. 13
14 Wymiana baterii Bateria musi zostać wymieniona, gdy moc światła wyraźnie osłabnie. 1. Zdjąć lampkę z pokrętła regulacyjnego. 2. Odkręcić trzy śrubki z rowkiem krzyżowym i zdjąć pokrywkę. 3. Bardzo ostrożnie usunąć płytkę i wyjąć zużytą baterię z mocowania. 4. Wsunąć nową baterię w mocowanie. Pamiętać przy tym koniecznie o właściwym ułożeniu biegunów baterii (symbol + skierowany do góry). Dotykanie baterii gołymi rękami może spowodować osadzenie na stykach zabrudzeń, które mogą działać izolująco. Dlatego przy wkładaniu nowej baterii należy używać suchej, miękkiej chusteczki. 5. Ponownie włożyć płytkę i zamocować pokrywkę trzema śrubkami z rowkiem krzyżowym. 6. Założyć lampkę na pokrętło regulacyjne. 14
15 Usuwanie odpadów Produkt, jego opakowanie oraz dostarczona bateria zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Zużyty produkt należy usuwać zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami. Odpowiednich informacji udziela administracja samorządowa. Baterii nie wolno usuwać jako zwykłych odpadów domowych! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do tego, aby przekazywać zużyte baterie do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki wzgl. usuwać je do specjalnych pojemników, udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. 15
16 Dane techniczne Model/rozmiar: PL rozmiar S/M: obwód głowy cm PL rozmiar L/XL: obwód głowy cm Masa: rozmiar S/M =ok. 290 g rozmiar L/XL = ok. 310 g Bateria: 1 bateria typu CR 2025 (3 V) Dozwolona temperatura otoczenia podczas użytkowania, transportu i przechowywania: od -20 C do +50 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany, W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego wyglądzie. Produkt jest zgodny z unijną dyrektywą 89/686/EWG. Kask do jazdy na rowerze, deskorolce lub rolkach wg normy EN 1078:2012+A1 Produkt przebadany i certyfikowany przez: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D Nürnberg Notified body no
Kask rowerowy. Informacja dla użytkowników
Kask rowerowy Przed użyciem dokładnie przeczytać niniejszą informację dla użytkownika i zachować do późniejszego wykorzystania. Informacja dla użytkowników Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78805FV03X00V 2014/10
Świeczki choinkowe LED
OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED pl Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Świeczki typu tealight z diodą LED
Świeczki typu tealight z diodą LED pl Przygotowanie do użytkowania, użytkowanie i bezpieczeństwo Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92510FV05X05VI 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt nie jest zabawką! Używać
Świeczki choinkowe LED
OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Świeczki typu tealight z diodą LED
Świeczki typu tealight z diodą LED Przygotowanie do użytkowania, użytkowanie i bezpieczeństwo Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 66128HB11XII 287 607 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt nie jest zabawką! Używać
Świeczki typu tealight z diodą LED
Świeczki typu tealight z diodą LED pl Przygotowanie do użytkowania, użytkowanie i bezpieczeństwo Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87077AS6X5VI 2016-05 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt nie jest zabawką! Używać
Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy
Cyfrowy termometr do wina
Cyfrowy termometr do wina pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI
Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie
Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF
Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa
Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Kicający zajączek pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Drodzy Klienci! Państwa dziecko z pewnością pokocha tego zajączka! Kiedy zajączek jest włączony, kica do przodu,
Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII
Alarm do torebki Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 354 115 Drodzy Klienci! Dzięki nowemu alarmowi do torebki można w prosty sposób szybko zwrócić na siebie uwagę, jeżeli
Szczotka do włosów z funkcją jonizacji
Szczotka do włosów z funkcją jonizacji Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Drodzy Klienci! Państwa nowa szczotka do włosów z funkcją jonizacji umożliwia
Bransoletka z alarmem
Bransoletka z alarmem Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Drodzy Klienci! Państwa nowa bransoletka z alarmem umożliwia w razie potrzeby lub niebezpieczeństwa
Elektryczny otwieracz do wina
Elektryczny otwieracz do wina Numer artykułu: 350 980 pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Drodzy Klienci! Państwa nowy elektryczny otwieracz do wina umożliwia bardzo
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Suszarka do paznokci pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do paznokci umożliwia osuszenie paznokci w ciągu kilku minut, ułatwiając
Ścienny zegar łazienkowy z termometrem
Ścienny zegar łazienkowy z termometrem Instrukcja użytkowania oraz wskazówki dotyczące przyssawek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać
Łazienkowy zegar ścienny z termometrem
Łazienkowy zegar ścienny z termometrem 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 5 6 pl Instrukcja użytkowania oraz wskazówki dotyczące przyssawek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98114FV01X00IX 2018-07 Jesteśmy idealnym rozwiązaniem.
Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII
Lampka nocna LED Lew pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Drodzy Klienci! Życzymy Państwa dziecku kolorowych snów: na górze plu szo - wego lwa świeci lampka nocna LED,
Trener snu dla dzieci
Trener snu dla dzieci pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Drodzy Klienci! Trener snu dla dzieci pomaga dziecku nauczyć się, o której godzinie nadchodzi czas snu i wstawania.
Kask narciarski i snowboardowy
AF/ bei d die Wört nommen ses Mal Wortsch passage Kask narciarski i snowboardowy Przed użyciem dokładnie przeczytać informację dla użytkownika i zachować do późniejszego wykorzystania. Informacja dla użytkownika
Zabawka dla kota Roll Ball
Zabawka dla kota Roll Ball pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Drodzy Klienci! Ta zabawka dla kota sprawi każdemu kotu wiele radości! Pobudzi jego instynkt łowcy i
Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED
Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Drodzy Klienci! Dzięki nowemu uchwytowi na papier toaletowy z lampką LED
Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII
Świeczki LED pl Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92516AS5X6VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie w zgodzie
Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII
Trymer do włosów w nosie i uszach ON Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67337HB1551XII 288 302 Drodzy Klienci! Państwa nowy trymer umożliwia usuwanie zbędnego owłosienia w nosie i uszach. Wbudowana
Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Lupa do pracy pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Drodzy Klienci! Państwa nowa lupa doskonale wspomaga wykonywanie precyzyjnych czynności podczas majsterkowania,
Elektryczny młynek do przypraw
Elektryczny młynek do przypraw pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98910FV02X00IX 2018-08 370 525 Drodzy Klienci! Państwa nowy młynek do przypraw jest wyposażony w cera miczny mechanizm
SP-501 Dziecięcy kask rowerowy
SP-501 Dziecięcy kask rowerowy Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z informacjami dla użytkownika i zachować na później. 01/2018 SZANOWNA KLIENTKO, SZANOWNY KLIENCIE! Dziękujemy za wybór naszych
Lusterko kosmetyczne LED
Lusterko kosmetyczne LED pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97346FV05X06VIII 2018-05 365 611 Drodzy Klienci! Państwa nowe lusterko kosmetyczne wyposażono w zdejmowane lusterko powiększające
Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII
Lapka stołowa pl Instrukcja użytkowania Tchibo GbH D-22290 Haburg 88347AB0X1VII 2016-10 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF
Budzik Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3IIIAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu
Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS
Zasłona świetlna LED Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71165FV05XIII06GS 297 233 Drodzy Klienci! Nowa zasłona świetlna z gwiazdkami roztacza delikatne światło i bożonarodzeniowy nastrój.
Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII
Golarka do odzieży Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 891180FV05X02VII 2017-02 348 756 Drodzy Klienci! Państwa nowa golarka do ubrań charakteryzuje się dużą mocą i wyposażona jest w ruchomą
Trymer do włosów w nosie i uszach
Trymer do włosów w nosie i uszach Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97336FV05X07VIII 2018-05 Drodzy Klienci! Dzięki kilku różnym końcówkom nowy trymer pozwoli Państwu nie tylko szybko i bezpiecznie
Ładowarka samochodowa USB
Ładowarka samochodowa USB Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 342 091 / 348 765 gniazdo zapalniczki samochodowej przedłużacz ładowarka USB ładowarka USB lampka kontrolna port USB Wskazówki
Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII
Lampka nocna LED w kształcie chmurki Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98836HB66XVIII 2018-07 369 663 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka nocna zawsze pomoże znaleźć drogę. Jak tylko zapadnie
Świeczki choinkowe LED
Świeczki choinkowe LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97433AS6X5XVIII 2018-04 Spis treści 3 Wskazówki bezpieczeństwa 5 Użytkowanie 5 Wkładanie baterii do świeczki choinkowej
Wskazówki bezpieczeństwa
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86244AS5X2VI 2016-03 328 741 pl Instrukcja obsługi Oświetlenie LED do szafy Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie
Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI
Golarka do odzieży pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Drodzy Klienci! Państwa nowa golarka do odzieży charaktery - zuje się dużą mocą i wyposażona jest w rucho - mą
Spodnie z protektorami bioder
Spodnie z protektorami bioder pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81972AB5X6V 2015-05 Drodzy Klienci! Państwa nowe spodnie do jazdy na nartach i snowboardzie są szczególnie komfortowe
Elektryczna pompka do butelek z winem
Elektryczna pompka do butelek z winem pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Drodzy Klienci! Państwa nowa elektryczna pompka do butelek z winem wytwarza podciśnienie, przedłużając
Trymer do brwi. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII
Trymer do brwi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91572AS6X3VII 2017-03 351 350 Drodzy Klienci! Dzięki dwóm krawędziom tnącym o różnej długości oraz nasadce grzebieniowej o dwóch długościach cięcia Państwa nowy
Elektryczny pilnik do stóp
Elektryczny pilnik do stóp Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90147HB33XVII 2016-12 Drodzy Klienci! Elektryczny pilnik do stóp skutecznie usuwa suchy, szorstki i zrogowaciały naskórek, dzięki czemu stopy są zadbane
Elektryczny otwieracz do wina
Elektryczny otwieracz do wina pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83347AB6X6V 2015-06 Drodzy Klienci! Państwa nowy elektryczny otwieracz do wina umożliwia bardzo proste usuwanie
Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX
Spieniacz do mleka pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 17724HB43XIX 2019-01 Drodzy Klienci! Nowy spieniacz do mleka umoż liwi Państwu szybkie i łatwe spie nia - nie zimnego lub ciepłego mleka
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Mysz do zabawy dla kota
Mysz do zabawy dla kota pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89241FV05X01VII 2016-12 Drodzy Klienci! Ta mysz do zabawy sprawi każdemu kotu wiele radości! Pobudzi jego instynkt łowcy i zagospodaruje
Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Depilator do twarzy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII
Depilator do twarzy pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97917FV05X06VIII 2018-05 Drodzy Klienci! Nowy depilator do twarzy umożliwi Państwu bardzo dokładne usuwanie niepotrzebnego owłosienia
Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1
Drodzy Klienci! Państwa nowa golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1 usuwa kłaczki i węzełki, które powstają na powierzchni dzianin, bluz, kurtek, a także materiałów obiciowych dokładnie, deli katnie i równomiernie.
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Solarny domek dla ptaków
Solarny domek dla ptaków pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86882HB44XVI 2016-05 331799 Drodzy Klienci! Solarny domek dla ptaków wnosi miły akcent do ogrodu lub na balkon. Gdy zapada
Prasa do kwiatów i liści
Prasa do kwiatów i liści pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91581FV05X03VII 2017-3 Drodzy Klienci! Za pomocą prasy do kwiatów i liści mogą Państwo zachować delikatne kwiaty i kolorowe
Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III
Zegar ścienny Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69382AB3X3III Drodzy Klienci! W Państwa nowym zegarze ściennym o każdej pełnej godzinie rozbrzmiewa odgłos zwierzęcia przypisanego
Spieniacz do mleka. włącznik/ wyłącznik. komora baterii. uchwyt. miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia
Spieniacz do mleka komora baterii włącznik/ wyłącznik uchwyt miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia spirala spieniająca pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg
Podświetlenie LED do telewizora
Podświetlenie LED do telewizora pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98029HB66XVIII 2018-07 367 047 Spis treści 3 Na temat tej instrukcji 3 Wskazówki bezpieczeństwa 6 Widok całego zestawu
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII
Regał barowy pl Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII 2018-09 Drodzy Klienci! Ten nowy regał barowy stanie się stylowym wyróżnikiem Państwa salonu. Efektowne podświetlenie skutecznie eksponuje butelki,
Waga kuchenna z pojemnikiem z miarką
g Waga kuchenna z pojemnikiem z miarką /TARA UNIT pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 16041FV05X01IX 2019-01 Drodzy Klienci! Państwa nowa, cyfrowa waga kuchenna ze zdejmowanym pojemnikiem
Miniakumulator zapasowy
Miniakumulator zapasowy Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVI 2016-08 337 947 Drodzy Klienci! Akumulator zapasowy posiada następujące zalety:
Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX
Lampion solarny LED pl www.tchibo.pl/instrukcje Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99310HB32XIX 2018-12 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Solarna lampa dekoracyjna
Solarna lampa dekoracyjna pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84434HB111XVI 2015-12 Drodzy Klienci! Solarna lampa dekoracyjna wnosi miły akcent do ogrodu lub na balkon. Gdy zapada ciemność,
Waga łazienkowa. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX /
Waga łazienkowa pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98167HB1XIX 2018-07 367 462 / 372 818 Drodzy Klienci! Dzięki zastosowaniu techniki cyfrowej i dużego wyświetlacza ciekłokrysta - licznego
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Lampa Pac-Man TM. Instrukcja obsługi 97940AB6X6VIII
Lampa Pac-Man TM pl Instrukcja obsługi 97940AB6X6VIII 2018-07 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą instrukcją, aby uniknąć
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60487HB21XI Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę umożliwia jednoczesny podgląd dwóch czasów, które można nastawić niezależnie
Krajalnica do owoców i warzyw
Krajalnica do owoców i warzyw pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93387FV02X00VIII 2017-08 353 350 Drodzy Klienci! Państwa nowa krajalnica umożliwia łatwe i szybkie krojenie najróżniejszych
Torebka z powerbankiem
Torebka z powerbankiem pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie
Alarm okienny/drzwiowy
Alarm okienny/drzwiowy ON OFF ON OFF pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie
Świecące kamienie ze stacją solarną 3 szt.
Świecące kamienie ze stacją solarną 3 szt. Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup świecących kamieni ze stacją solarną. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX
Lampion solarny LED pl www.tchibo.pl/instrukcje Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99310HB32XIX 2018-12 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Zestaw do manicure i pedicure
R2 R1 0 L1 L2 Zestaw do manicure i pedicure Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88253AS6X5VI 2016-06 332 498 Drodzy Klienci! Ten zestaw do manicure i pedicure pomoże Państwu w pielęgnacji paznokci
Cyfrowa łyżka z wagą. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99061AS6X6VIII
Cyfrowa łyżka z wagą Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99061AS6X6VIII 2018-07 mała wymienna łyżka oś do osadzania łyżek wyświetlacz Widok całego zestawu (zakres dostawy) stojak (spodnia strona)
Trymer elektryczny. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99731FV05X00IX
Trymer elektryczny pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99731FV05X00IX 2018-10 Drodzy Klienci! Państwa nowy trymer elektryczny jest urządzeniem wszechstronnym, a to dzięki czterem wymiennym
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69329HB33XIII Drodzy Klienci! Nowy, elegancki zegarek na rękę z paskiem skórzanym będzie Państwu długo sprawiał radość. Życzymy
Konsola do gier TV w stylu retro
Konsola do gier TV w stylu retro pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98104H66XVIII 2018-07 373 844 Drodzy Klienci! Konsola do gier TV w stylu retro zawiera 200 starych i dobrze znanych gier
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Urządzenie do manicure i pedicure
R2 R1 0 L1 L2 Urządzenie do manicure i pedicure pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85470FV05X02VI 2016-01 Drodzy Klienci! Nowe urządzenie do manicure i pedicure pomoże Państwu w pielęgnacji
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 84871AS2X2VI
3 lampy solarne LED Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84871AS2X2VI 2016-01 Drodzy Klienci! Państwa nowe lampy solarne są idealne jako ograniczniki ogrodowych ścieżek oraz rabat kwiatowych,
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95960HB33XVIII
Lampion solarny LED pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95960HB33XVIII 2017-12 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Budzik Darth Vader TM
Budzik Darth Vader TM pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92246FV05X07VII 2017-06 Drodzy Klienci! Od teraz każdy dzień rozpoczną Państwo bez standardowego alarmu budzika,
Solarna lampa dekoracyjna
Solarna lampa dekoracyjna pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95312FV05X00VIII 2017-11 358 908 Drodzy Klienci! Solarna lampa dekoracyjna wnosi miły akcent do ogrodu lub na balkon. Gdy
Miniaturowa perkusja. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg X6IIAF
Miniaturowa perkusja Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6IIAF Drodzy Klienci! Rozwijajcie swój talent muzyczny! Ta miniaturowa perkusja umożliwia zapisywanie krótkich sekwencji rytmicznych
Mysz bezprzewodowa. Porsche 911 Carrera S. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6III
Mysz bezprzewodowa Porsche 911 Carrera S Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71496AS6X6III 297749 Drodzy Klienci! Ta nowa optyczna mysz bezprzewodowa zapewni Państwu swobodę ruchów dzięki technologii
Elektryczny otwieracz do puszek
Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Zegar z kukułką. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIII
Zegar z kukułką Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70130HB33XIII Drodzy Klienci! Zakupiony przez Państwa zegar z kukułką to idealne połączenie nowoczesnego wzornictwa i klasycznych
Sztyft do pielęgnacji oczu
Sztyft do pielęgnacji oczu pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87957AB0X1VII 2016-08 Drodzy Klienci! Wellness i stylizacja dla Państwa oczu: ten sztyft do pielęgnacji oczu umożliwia zarówno
Ścienne lusterko kosmetyczne LED
Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.pl Numer artykułu: 367 465 www.tchibo.pl/instrukcje Ścienne lusterko kosmetyczne LED pl Montaż i użytkowanie Tchibo
Kamizelka z ochraniaczem pleców
Kamizelka z ochraniaczem pleców Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71025FV05XIII06GS - 296 922/923/924 Drodzy Klienci! Państwa nowa kamizelka z ochraniaczem pleców jest szczególnie komfortowa,
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda