Van VLIET Flower Group

Podobne dokumenty
2. Umowa zostaje zawarta z chwilą wyraźnego zaakceptowania zamówienia przez sprzedającego w sposób ogólnie przyjęty w branży.

3. Umowa zostaje zawarta z chwilą wyraźnego zaakceptowania zamówienia przez sprzedającego w sposób ogólnie przyjęty w branży.

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE OBOWIĄZUJĄCE W DRABEST Sp. z o.o. Warunki ogólne

Ogólne Warunki Sprzedaży: AUMA POLSKA sp. z o.o. w Sosnowcu (dalej AUMA POLSKA )

Ogólne Warunki Sprzedaży: ZAKŁAD USŁUG TECHNICZNYCH "ZUT" B.A.TABORSCY SPÓŁKA JAWNA (dalej INOX-POLSKA )

REGULAMIN FIRMY PPHU EUROECOTEX

Ogólne warunki sprzedaży TESTO Sp.z o.o.

UMOWA FAKTORINGU Z PRAWEM REGRESU. Niniejsza Umowa Faktoringu z Prawem Regresu ( Umowa ) została zawarta pomiędzy:

UMOWA FAKTORINGU Z PRAWEM REGRESU. Niniejsza Umowa Faktoringu z Prawem Regresu ( Umowa ) została zawarta pomiędzy:

Regulamin Sklepu Internetowego

Zamówienia, zawarcie umowy;

Ogólne Warunki Sprzedaży (OWS)

Ogólne warunki handlowe

Ogólne Warunki Umowy. 2. Sprzedający oświadcza, że parametry techniczne oraz wyposażenie przedmiotu umowy są zgodne ze złożoną Ofertą z dnia...

Ogólne Warunki zawierania Umów Sprzedaży Produktów Natural Pharmaceuticals Sp. z o.o.

Regulamin sklepu internetowego z dnia / Umowa sprzedaży

Kupujący oznacza osobę lub firmę lub spółkę składającą zamówienie na dany towar.

UMOWA FAKTORINGU Z PRAWEM REGRESU. Niniejsza Umowa Faktoringu z Prawem Regresu ( Umowa ) została zawarta pomiędzy:

Wzór umowy. Umowa nr.. zawarta dnia.. r., w Warszawie zwana dalej Umową

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO BINI

REGULAMIN ZAKUPÓW W SKLEPIE INTERNETOWYM FIRMY NAD-Rol

Sklep internetowy, działająca pod adresem jest prowadzona przez: Maxcomers Sp. z o.o. ul. Iwonicka 39 A.

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY P.W. LUMAC Sp. z o.o. w KOWALU

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TOWARÓW PRZEZ GGP SP. Z O.O. SP.K UL. LIPOWA 33A/ BIAŁYSTOK z dnia 1 grudnia 2016

XVIII Forum Energetyki Wiatrowej 24 Listopada 2015r. Warszawa, hotel Radisson Blu Centrum

UMOWA wzór. Zawarta w dniu... roku (dalej: Umowa), pomiędzy: zwaną dalej Zamawiającym, reprezentowanym przez: zwanym dalej Wykonawcą,

Ogólne Warunki Umowy. 2. Sprzedający oświadcza, że parametry techniczne oraz wyposażenie przedmiotu umowy są zgodne ze złożoną Ofertą z dnia...

V Warsztaty Energetyki Wiatrowej Integracja energetyki wiatrowej w sieci 21 października 2015, Konstancin Jeziorna, siedziba PSE S.A.

zarejestrowanym w. pod numerem KRS., będącym podatnikiem VAT i posiadającym numer identyfikacyjny NIP:

OGÓLNE'WARUNKI'NAJMU'KONTENERÓW'PRZEZ'CLIPPER'SP.'Z'O.O.' POSTANOWIENIA'OGÓLNE'

Załącznik nr 3 /projekt Umowy/ UMOWA nr /./2014

ZUO/102/116/2018/ŁR Załącznik nr 3

Załącznik Nr 4. (Wzór) UMOWA NR

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TERMIKA SP. Z O.O. ( OWS )

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY i GWARANCJI. Firmy PAKS D Sp. z o.o.

Regulamin świadczenia przez isprzet.pl usług transportu zakupionych towarów. usługa ekspresowy transport. Postanowienia wstępne.

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY KLEJU (OWSK) Termolan spółka z o.o.

Ogólne Warunki Zakupu (OWZ) LBF Technika Wentylacyjna sp. z o.o. z siedzibą w Starej Kamienicy

Regulamin sklepu internetowego Piri in Hell

2. Stroną dokonującą sprzedaży jest właściciel sklepu internetowego kabinybartycka24.pl

Zasady współpracy - ogólne warunki zakupów w VWR i dostaw

Poniższy regulamin reguluje zasady dokonywania zamówień w sklepie internetowym działającym pod adresem:

WARUNKI DOSTAWY RECREAHOME B.V. Z SIEDZIBĄ W ASTEN

Ogólne warunki sprzedaży Bevo Sp. z o.o.

Zasady i warunki sprzedaży

OGÓLNE WARUNKI UMOWY SPRZEDAŻY URZĄDZEŃ APLISENS S.A. z siedzibą w Warszawie

Ogólne Warunki Sprzedaży. Hipernet Z. Oracz i S-ka Sp. jawna ul. Karkonoszy Warszawa

REGULAMIN dla konsumentów. 1 Postanowienia ogólne

Ogólne Warunki Współpracy

ZMIANA TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA DO POSTĘPOWANIA ZP/74/008/D/13

Regulamin skupu metali szlachetnych

korzysta z niego w sposób wykraczający poza konieczny do stwierdzenia charakteru, cech i funkcjonowania rzeczy. 5.Prawo odstąpienia od umowy nie

ZASADY WSPÓŁPRACY GRANIT

POSTANOWIENIA OGÓLNE:

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO budohurt24.pl

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO belumi

UMOWA O WSPÓŁPRACY HANDLOWEJ. Zawarta w Warszawie w dniu... pomiędzy firmami:

2 Przedmiot Zamówienia i zasady składania i potwierdzania Zamówień

Regulamin sklepu internetowego Atelier Tiu

I. Postanowienia Ogólne

Ogólne Warunki Sprzedaży FUCHS OIL CORPORATION (PL) SP. Z O.O. z siedzibą w Gliwicach

2D, NIP , REGON

Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostaw Kruszyw Łamanych Strateg Capital Sp. z o.o.

Regulamin sprzedaży w Sklepie Internetowym Wyższej Szkoły Informatyki i Zarządzania w Rzeszowie z dnia roku

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY W ALBECO Sp. z o.o. (zwane dalej OWS )

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO Z DNIA

REGULAMIN: 1- SKŁADANIE ZAMÓWIEŃ. 1. Zamówienia można składać:

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TOWARÓW I USŁUG 1. ZAKRES ZASTOSOWANIA

Regulamin sklepu. Spis treści

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY I DOSTAWY

Ogólne Warunki Sprzedaży i Zamówienia

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO obowiązujący od r.

Zlecenie oznacza zamówienie dotyczące zakupu wystosowane na piśmie do Lumenia d.o.o.

Warunki Handlowe. 2.1 Rejestracja Kupującego w elektronicznym systemie zamówień (zwanym dalej EOS) prowadzonym przez Sprzedającego

cennikami i katalogami na rzecz Kupujących będących przedsiębiorcami.

Regulamin sklepu internetowego

UMOWA., zwanym dalej Zamawiającym, reprezentowanym przez: Dyrektora - a z siedzibą w

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

Warunki sprzedaży ANCA, GmbH

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY AREXIM PACKAGING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

I. Postanowienia Ogólne

Regulamin zakupów. I. Postanowienia ogólne

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO LONPOS.PL

3.1 Treść niniejszego Regulaminu ma zastosowanie do Usługi najmu świadczonej przez Wynajmującego.

REGULAMIN SKLEPU GENEME

Ogólne warunki handlowe.

1. [Postanowienia ogólne]

UMOWA., zwanym dalej Zamawiającym, reprezentowanym przez: Dyrektora - a z siedzibą w

1. ZAWARCIE UMOWY. 2. ZłoŜenie zamówienia jest równoznaczne z zaakceptowaniem niniejszych OWS przez kontrahenta.

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO

Ogólne warunki handlowe Comensal Sp. z o.o. z siedzibą przy ul. Wynalazek 2A/53, Warszawa

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE SPRZEDAŻY I DOSTAW PRODUKTÓW w XDISC S.A. z dnia 20 września 2018 roku

Ogólne Warunki Umowne

Ogólne Warunki Internetowego Sklepu Olympus

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY LUXON SP. Z O.O.

Ogólne warunki zakupu towarów

ZAŁĄCZNIK NR 6 do SIWZ. Nr sprawy OR /JF/12 Istotne Postanowienia Umowy

UMOWA (wzór) 1 Przedmiot umowy

Transkrypt:

Van VLIET Flower Group Postbus 687 2675 ZX Honselersdijk Nederland Tel: +31 (0)174 637 676 Fax: +31 (0)174 637 699 info@jvanvliet.com www.jvanvliet.com FORMULARZ INFORMACYJNY KLIENTA + REGULAMIN + POLITYKA PRYWATNOŚCI FIRMY VAN VLIET FLOWER GROUP Proszę podpisać Formularz informacyjny klienta oraz Regulamin i Politykę prywatności DANE FIRMY: Imię i nazwisko wnioskodawcy: Nazwa firmy: Adres do faktury: Kraj: Adres do doręczeń: E-mail: Nr faksu: Strona internetowa: Informacje o firmie: Jaką formę prawną posiada Państwa firma? (proszę wybrać tylko jedną opcję) Ltd/Plc Spółka partnerska Firma prywatna/przedsiębiorca indywidualny Adres siedziby firmy: Nr VAT: Rok założenia: Nr rejestracyjny firmy: Proszę podać imiona i nazwiska, nr tel. WSZYSTKICH partnerów Partner A: Partner B: Partner C: Page 1 of 7

Data rozpoczęcia działalności: Roczne obroty: Liczba pracowników: Osoba kontaktowa Nabywcy: Nr wewn.: E-mail: Nr komórkowy: Osoba kontaktowa w dziale księgowym: Nr wewn.: E-mail: Nr komórkowy: REFERENCJE: Nazwy i nr telefonów 2 głównych dostawców: Główny dostawca 1: Wartość rocznych zakupów: Główny Dostawca 2: Wartość rocznych zakupów: Preferuję otrzymywać informacje drogą elektroniczną od firmy Van Vliet. Tak Nie Preferuję otrzymywać newsletter firmy Van Vliet. Tak Nie Płatności: Roszczenia: Dostawa: Wszystkie faktury są płatne zgodnie z ustalonymi warunkami zapłaty. Powiadomienie o reklamacjach/roszczeniach muszą być złożone w ciągu 24 godzin wraz z podaniem pełnych szczegółów odnośnie otrzymanego produktu Jeżeli w momencie dostawy niedostępny jest przedstawiciel klienta lub nie zaoferował podpisu, przyjmuje się, że dostawa jest przyjęta. Składając podpis poniżej, klient akceptuje treść Regulaminu oraz Politykę prywatności. Imię i nazwisko: Stanowisko: Dyrektor Właściciel Data: Pole do podpisu Wszystkie nasze oferty i uzgodnienia oraz ich wdrożenie podlega pod Ogólne warunki i zasady dla handlu hurtowego produktów upraw kwiatowych określone przez Stowarzyszenie Hurtowników Produktów Upraw Kwiatowych (VGB) oraz zgłoszone do Izby Handlowej Amsterdamu (KvK) pod numerem 40596609. Powyższe warunki i zasady mogą być wysłane na życzenie klienta bez opłaty. Page 2 of 7

OGÓLNE WARUNKI OGÓLNE WARUNKI opracowane przez Stowarzyszenie Hurtowników Florystycznych (Vereniging van Groothandelaren in Bloemkwekerijproducten - VGB) i zdeponowane w Izbie Handlowo- Przemysłowej w Amsterdamie pod numerem 40596609. I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Niniejsze Ogólne Warunki mają zastosowanie do wszystkich ofert przedstawionych przez hurtownika (zwanego dalej sprzedającym ) oraz umów zawartych pomiędzy sprzedającym a klientem (zwanym dalej kupującym ), jak również do ich realizacji. Ustala się wyraźnie, że Ogólne Warunki kupującego nie mają zastosowania, chyba że zawarto w formie pisemnej postanowienie o ich obowiązywaniu. 2. Postanowienia odbiegające od niniejszych Ogólnych Warunków strony muszą ustalać w formie pisemnej. Mają one pierwszeństwo przed niniejszymi Ogólnymi Warunkami. II OFERTY CENOWE/ UMOWA 1. Złożone oferty cenowe nie wiążą sprzedającego, chyba że jest w nich oznaczony termin związania ofertą. Jeżeli oferta cenowa zawiera niezobowiązującą propozycję, która zostanie przyjęta przez kupującego, sprzedający ma mimo tego prawo do wycofania tej propozycji w ciągu dwóch dni roboczych od chwili otrzymania potwierdzenia jej przyjęcia. 2. Jakiekolwiek szczegóły opublikowane przez sprzedającego na temat oferowanego produktu, w tym, ale nie tylko, obrazy, specyfikacje produktów i podobne przekazy zamieszczone na stronie sprzedawcy lub gdziekolwiek indziej służą tylko jako wskazówki. Sprzedający nie ponosi na ich podstawie żadnej odpowiedzialności, a kupujący nie może dochodzić na ich podstawie żadnych praw, chyba że sprzedający wyraźnie stwierdził na piśmie, że dane produkty odpowiadają opublikowanym szczegółom. 3. Umowa zostaje zawarta z chwilą wyraźnego zaakceptowania zamówienia przez sprzedającego w sposób ogólnie przyjęty w branży. 4. Oferty cenowe są jednorazowe i nie obowiązują w odniesieniu do kolejnych zamówień. III CENY 1. Podane ceny są cenami netto loco siedziby sprzedającego. 2. O ile nie uzgodniono inaczej, w cenę nie wliczono podatku od towarów i usług (VAT), ewentualnych należności celnych przywozowych, innych podatków i opłat, kosztów kontroli jakości i/lub badania fitosanitarnego, kosztów załadunku i rozładunku, opakowania, transportu, ubezpieczenia i tym podobnych. Wszystkimi czynnikami zwiększającymi koszty, jakie zostaną w pierwszej kolejności poniesione przez sprzedającego i/lub którymi sprzedający winien obciążyć kupującego w oparciu o przepisy prawne, sprzedający obciąży kupującego. Ubezpieczenie transportowe zostanie zawarte wyłącznie na specjalne życzenie kupującego oraz na jego koszt. 3. Ceny podane są w euro, chyba że na fakturze wymieniona jest inna waluta. IV DOSTAWA I TERMIN DOSTAWY 1. Terminy dostaw określone przez sprzedającego są orientacyjne i w przypadku ich przekroczenia kupujący nie uzyskuje prawa do rozwiązania umowy bądź odszkodowania, chyba że strony uzgodniły inaczej w formie pisemnej. 2. Jeżeli sprzedający (częściowo) nie będzie w stanie wywiązać się ze swojego zobowiązania, jak najszybciej poinformuje on o tym kupującego. Jeżeli nie będzie on w stanie dostarczyć całej zamówionej ilości, ma on prawo do dokonania dostawy częściowej bądź do odroczenia realizacji zamówienia i/lub do dostarczenia innych produktów o takiej samej wartości bądź produktów podobnego rodzaju w porozumieniu z kupującym. 3. O ile nie uzgodniono inaczej w formie pisemnej, jako miejsce dostawy obowiązuje miejsce składowania lub pomieszczenie przeznaczone do przetwarzania u sprzedającego, bądź inne miejsce wskazane przez sprzedającego. Ryzyko przechodzi na kupującego w momencie dostawy lub, jeżeli występuje konieczność przewiezienia produktów, w momencie przekazania ich kupującemu przez przewoźnika lub też gdy opuszczą one miejsce dostawy na potrzeby przewiezienia, niezależnie od faktu, czy przewóz odbywa się z miejsca dostawy i/lub czy kupujący bądź też sprzedający ponosi koszty transportu. 4. Dostawa franco ma miejsce wyłącznie w takim przypadku i w takim zakresie, w jakim zostało to uzgodnione i potwierdzone przez sprzedającego na fakturze lub potwierdzeniu zlecenia. 5. Sprzedający zastrzega sobie prawo do nierealizowania zamówień, jeżeli kupujący nie zapłacił za poprzednią dostawę w terminie zapłaty ustalonym w umowie, jeżeli kupujący w inny sposób nie wywiązał się ze swoich zobowiązań wobec sprzedającego lub też jeżeli, w ocenie sprzedającego, występuje ryzyko niewywiązania się ze zobowiązań. 6. Jeżeli kupujący nie odebrał zamówionych produktów w ustalonym w umowie miejscu i czasie, popada w zwłokę i ponosi odpowiedzialność za ewentualną utratę jakości towaru. Zamówione produkty pozostają do dyspozycji kupującego w okresie przechowywania i są przechowywane na koszt i ryzyko kupującego. 7. Jeżeli jednak po upływie ograniczonego terminu przechowywania, który można uznać za rozsądny, biorąc pod uwagę rodzaj produktu, nie nastąpił odbiór przez kupującego i zdaniem sprzedającego ryzyko utraty jakości i/lub psucia się produktów wymaga interwencji w celu ograniczenia w możliwie jak największym stopniu powstania szkody, sprzedający ma prawo do sprzedania danych produktów osobie trzeciej. 8. Niewywiązanie się ze zobowiązania przez kupującego nie zwalnia go z obowiązku zapłaty pełnej ceny zakupu. 9. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za szkodę powstałą na skutek niezrealizowania dostawy. V SIŁA WYŻSZA 1. W przypadku wystąpienia siły wyższej sprzedający może rozwiązać (częściowo) umowę bądź odroczyć realizację dostawy na czas występowania siły wyższej. 2. Przez siłę wyższą rozumie się między innymi, lecz nie tylko, zamieszki na terenie kraju, wojnę, strajk, klęski żywiołowe, epidemie, terroryzm, warunki pogodowe, warunki ruchu drogowego, takie jak na przykład blokady dróg, roboty drogowe lub korki, pożar, środki zapobiegawcze podjęte przez organy rządowe lub zdarzenia podobnego rodzaju, również jeżeli dotyczą one jedynie osoby trzeciej zaangażowanej w realizację umowy, jak np. dostawca sprzedającego lub przewoźnik. VI OPAKOWANIE 1. Pakowanie odbywa się w sposób ogólnie przyjęty w handlu hurtowym kwiatami i roślinami i sprzedający decyduje o tym zgodnie z zasadami dobrych praktyk handlowych, chyba że strony uzgodniły inaczej w formie pisemnej. 2. Za opakowania jednorazowe może zostać naliczona opłata. Opakowania jednorazowe nie podlegają zwrotowi. 3. Jeżeli produkty zostaną dostarczone w opakowaniach wielorazowych (pudła kartonowe) i/lub przy użyciu trwałych materiałów transportowych (wózki piętrowe, kontenery, palety itd.), kupujący winien w ciągu jednego tygodnia od momentu dokonania dostawy zwrócić sprzedającemu identyczne materiały opakowaniowe opatrzone takim samym oznakowaniem (jak np. chip lub etykieta), również jeżeli naliczona została opłata za ich użytkowanie, chyba że uzgodniono inaczej w formie pisemnej. 4. Jeżeli zwrot nie zostanie dokonany w terminie lub też, w odniesieniu do trwałych materiałów opakowaniowych i/lub transportowych, które zostały użyczone kupującemu na dłuższy okres czasu, jeżeli materiały te nie zostaną zwrócone w ustalonym przez sprzedającego rozsądnym terminie, sprzedający zastrzega sobie prawo a) do obciążenia kupującego kosztami z tym związanymi, jak również b) do obciążenia kupującego ewentualną poniesioną w związku z tym przez sprzedającego szkodą, jak np. dodatkowe koszty wynajmu. 5. Jeżeli sprzedający poniesie w pierwszej kolejności koszty transportu zwrotnego, kupujący zostanie nimi oddzielnie obciążony, chyba że uzgodniono inaczej w formie pisemnej. Jeżeli naliczana jest kaucja, zostaje ona rozliczona po otrzymaniu danego materiału będącego w należytym stanie. 6. W razie uszkodzenia lub utraty wielorazowych i/lub trwałych materiałów opakowaniowych kupujący jest zobowiązany do zwrócenia sprzedającemu kosztu ich naprawy bądź wymiany, jak również do pokrycia ewentualnych dalszych szkód poniesionych w związku z powyższym przez sprzedającego, jak np. dodatkowe koszty wynajmu. 7. W przypadku wystąpienia pomiędzy sprzedającym a kupującym sporu dotyczącego nieuregulowanych ilości materiałów opakowaniowych decydujące będą dane znajdujące się w administracji sprzedającego. Page 3 of 7

VII REKLAMACJE 1. Zgłoszenia reklamacyjne dotyczące widocznych wad, jak również ilości, rozmiaru lub wagi produktów, muszą trafić do sprzedającego natychmiast po stwierdzeniu występowania braków lub też w każdym przypadku nie później niż w ciągu 24 godzin od chwili otrzymania produktów Zgłoszenie telefoniczne musi zostać potwierdzone w formie pisemnej przez kupującego w ciągu dwóch dni od otrzymania produktów. Poza tym widoczne wady należy natychmiast zanotować w dokumentach przewozowych w chwili dostarczenia dostawy. 2. Reklamacje dotyczące ukrytych wad dostarczonych produktów należy zgłosić sprzedającemu natychmiast po ich stwierdzeniu, a jeżeli zgłoszenie nie nastąpi w formie pisemnej, należy je potwierdzić na piśmie w ciągu 24 godzin od zgłoszenia. 3. Reklamacje muszą zawierać przynajmniej: a. szczegółowy i dokładny opis wady poparty materiałami dowodowymi, takimi jak zdjęcia lub raport rzeczoznawcy; b. informację na temat ewentualnych innych faktów, na podstawie których można wywnioskować, że dostarczone produkty są tożsame z produktami odrzuconymi przez kupującego. 4. Sprzedającemu należy zawsze umożliwić zbadanie słuszności danych reklamacji na miejscu i/lub odbiór dostarczonych towarów, chyba że sprzedający wyraźnie poinformował w formie pisemnej o odstąpieniu od badania słuszności reklamacji na miejscu. Produkty należy przekazać do jego dyspozycji w oryginalnym opakowaniu. 5. Reklamacje dotyczące jedynie części dostarczonych produktów nie mogą stanowić podstawy do odrzucenia całej dostawy. 6. Po upływie terminów określonych w punktach 1 i 2 niniejszego artykułu uznaje się, że kupujący zaakceptował dostarczone towary bądź też fakturę. Reklamacje nie będą już wówczas rozpatrywane przez sprzedającego. 7. Jeżeli okaże się, że reklamacja złożona przez kupującego jest nieuzasadniona, kupujący będzie musiał zwrócić sprzedającemu koszty poniesione przez niego w związku z badaniem towarów. VIII ODPOWIEDZIALNOŚĆ CYWILNA 1. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności cywilnej za szkodę poniesioną przez kupującego, chyba że kupujący udowodni, że sprzedający działał umyślnie lub że można mu zarzucić rażące niedbalstwo. 2. Wady dotyczące ewentualnych wymogów fitosanitarnych i/lub innych wymogów obowiązujących w kraju wwozu nie uprawniają kupującego do odszkodowania bądź rozwiązania umowy, chyba że i jedynie w takim zakresie jak, kupujący poinformował sprzedającego w formie pisemnej o tych wymogach w momencie zawarcia umowy. 3. Sprzedający nie ponosi w żadnym wypadku odpowiedzialności cywilnej za szkodę powstałą na skutek przerwania produkcji, szkodę powstałą na skutek opóźnienia, utratę zysku, szkodę powstałą na skutek przestoju bądź inną szkodę następczą poniesioną przez kupującego. W przypadku, gdyby sprzedający mimo tego był zobowiązany do wynagrodzenia szkody, odpowiedzialność cywilna sprzedającego jest wyraźnie ograniczona do kwoty faktury, bez podatku VAT, należnej za część dostawy, której szkoda ta dotyczy. 4. O ile nie podano wyraźnie inaczej, dostarczone produkty przeznaczone są wyłącznie do celów dekoracyjnych i nie nadają się do spożycia. Sprzedający zaznacza, że w razie niewłaściwego użytkowania, konsumpcji, kontaktu i/lub nadwrażliwości produkty mogą mieć szkodliwe skutki dla ludzi i/lub zwierząt. Ponadto niektóre z produktów mogą, na skutek powstawania kropli, powodować szkody materiałów, które będą miały kontakt z powstałą w ten sposób wilgocią. Kupujący ma obowiązek przekazania tego ostrzeżenia swoim odbiorcom i zwalnia sprzedającego z wszelkiej odpowiedzialności cywilnej za roszczenia osób trzecich, włącznie z użytkownikami końcowymi, dotyczące tych skutków. IX ZAPŁATA 1. Płatność musi być dokonana w biurze sprzedającego i tylko w sposób przez niego podany: a. gotówką przy odbiorze; lub b. w terminie ustalonym przez sprzedającego lub, jeżeli taki termin nie został określony, w ciągu 30 dni od daty wystawienia faktury poprzez depozyt lub przelew bankowy na konto podane przez sprzedającego; lub c. przez polecenie zapłaty. Ewentualne koszty bankowe obciążają kupującego. 2. Kupujący nie ma prawa do odroczenia płatności ceny zakupu ani do potrącenia jakiejkolwiek kwoty od ceny zakupu bez uzyskania uprzedniej wyraźnej zgody w formie pisemnej od sprzedającego. 3. Kupujący dopuszcza się zwłoki w każdym przypadku, gdy nie dokona zapłaty w terminie. Sprzedający ma wówczas prawo do rozwiązania umowy ze skutkiem natychmiastowym, doręczając kupującemu zawiadomienie o rozwiązaniu umowy ze skutkiem natychmiastowym (bez okresu wypowiedzenia)). Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za jakiegokolwiek następstwa, jakie to rozwiązanie umowy może mieć ewentualnie dla kupującego. 4. W przypadku zwłoki ze strony kupującego, sprzedający ma prawo obciążyć kupującego odsetkami wysokości 1,5% w ujęciu miesięcznym bądź odsetkami ustawowymi, jeżeli będą one wyższe, począwszy od daty upływu terminu zapłaty faktury do daty całkowitego uiszczenia zapłaty. W przypadku zwłoki ze strony kupującego sprzedający ma również prawo do obciążenia kupującego kwotą straty poniesionej przez sprzedającego z tytułu wahań kursów wymiany walut. 5. Kupujący prowadzący działalność w innym państwie członkowskim UE niż Holandia przekaże sprzedającemu w formie pisemnej informację na temat swojego prawidłowego numeru VAT. Kupujący przekaże ponadto sprzedającemu na pierwsze wezwanie sprzedającego wszystkie dane i dokumenty, jakie będą sprzedającemu potrzebne celem dowiedzenia, że produkty zostały dostarczone do innego państwa członkowskiego UE niż Holandia. Kupujący zwalnia sprzedającego z wszelkich roszczeń wynikających z niewywiązania się lub też niewywiązania się w pełni z powyższego postanowienia oraz z wszelkich negatywnych skutków z tym związanych. 6. Jeżeli uzyskanie zapłaty wymaga zaangażowania osób trzecich, związane z tym koszty sądowe i/lub pozasądowe wynoszące minimalnie 15% zaległej kwoty są należne w trybie natychmiastowym i ponosi je kupujący. X ZASTRZEŻENIE WŁASNOŚCI 1. Wszystkie dostarczone produkty pozostają własnością sprzedającego do chwili uiszczenia w pełni przez kupującego wszystkich roszczeń, jakie sprzedający posiada lub będzie posiadać wobec kupującego w związku z dostarczonymi przez niego produktami, co obejmuje również roszczenia dotyczące zaległości kupującego w wypełnianiu swoich zobowiązań.. 2. Dopóki własność nie zostanie przeniesiona, kupujący nie ma prawa do ustanowienia zastawu na dostarczonych produktach ani do wykorzystania ich w jakikolwiek inny sposób w celu zabezpieczenia wierzytelności. W przypadku, gdy osoby trzecie zajmą lub wyrażą zamiar zajęcia tych produktów lub będą chciały uzyskać z nich zaspokojenie swoich roszczeń w jakikolwiek inny sposób, kupujący ma obowiązek poinformować o tym natychmiast sprzedającego. 3. Przy wykonywaniu przez sprzedającego jego praw wynikających z zastrzeżenia własności, kupujący za każdym razem tym będzie w pełni współpracował ze sprzedającym na jego pierwsze żądanie i na własny koszt kupującego. Kupujący ponosi pełną odpowiedzialność za wszelkie koszty, jakie sprzedający poniesie w związku z zastrzeżeniem własności i działaniami podejmowanymi w celu jego realizacji, jak również za wszelkie wynikające z nich bezpośrednie i pośrednie szkody poniesione przez sprzedającego. 4. W odniesieniu do produktów przeznaczonych na eksport, od chwili przybycia tych produktów do kraju przeznaczenia do zastrzeżenia własności zastosowanie mają obowiązujące w kraju przeznaczenia przepisy prawne dotyczące skutków zastrzeżenia prawa własności. Wówczas, jeżeli właściwe prawo dopuszcza taką możliwość, obok postanowień ujętych w punktach od 1 do 3 włącznie obowiązują także następujące postanowienia: a) W przypadku niewywiązania się ze zobowiązania przez kupującego, sprzedający ma prawo do natychmiastowego przejęcia w swoje posiadanie dostarczonych produktów, jak również dostarczonych wraz z nimi materiałów opakowaniowych i transportowych i dysponowania nimi według własnego uznania. Jeżeli stanowi tak właściwe prawo, implikuje to rozwiązanie stosownej umowy. b) Kupujący ma prawo do sprzedaży produktów w ramach normalnego prowadzenia działalności swojego przedsiębiorstwa. Kupujący przenosi niniejszym na sprzedającego wszystkie swoje prawa i roszczenia, które są i będą mu należne od osoby trzeciej z tytułu tej sprzedaży. Sprzedający przyjmuje tę cesję praw i roszczeń i zastrzega sobie prawo do osobistego dochodzenia kwoty roszczeń wobec osoby trzeciej z chwilą, gdy kupujący nie będzie się należycie wywiązywać z obowiązku zapłaty i będzie zalegać z płatnościami. c) Kupujący ma prawo do przetwarzania produktów w ramach normalnego prowadzenia działalności swojego przedsiębiorstwa, wraz z produktami pochodzącymi od sprzedającego lub też nie. Proporcjonalnie do tego, w jakiej części produkty sprzedającego stanowią część powstałej rzeczy, sprzedający nabywa prawo (współ)własności w stosunku do tej nowej rzeczy, które to prawo istniejące w danej chwili oraz powstałe w przyszłości kupujący przenosi niniejszym na sprzedającego, a sprzedający je przyjmuje. d) Jeżeli prawo właściwe stanowi, że sprzedający musi na żądanie zrzec się części otrzymanych zabezpieczeń w przypadkach, gdy przekraczają one o określoną ilość procent należne jeszcze roszczenia, sprzedający dostosuje się do tego z chwilą, gdy zażąda tego kupujący i jeżeli będzie to wynikać z ksiąg rachunkowych sprzedającego. XI OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH 1. Sprzedającemu przysługuje prawo do udostępnienia danych identyfikacyjnych kupującego oraz danych dotyczących płatności i wiarygodności płatniczej kupującego organizacji Floridata zrzeszającej hurtowników z branży ogrodnictwa ozdobnego. 2. Dane określone w punkcie 1 będą przez Floridata przetwarzane w bazie danych w celu uzyskania informacji dotyczących z jednej strony rynków, na których zrzeszeni hurtownicy sprzedają swoje produkty z branży ogrodnictwa ozdobnego, zaś z drugiej dotyczących wiarygodności płatniczej poszczególnych kupujących. Page 4 of 7

3. Dane dotyczące zbytu produktów z branży ogrodnictwa ozdobnego będą przetwarzane w postaci wartości zagregowanych, w oparciu o które nie będzie możliwe ustalenie żadnych danych osobowych. Dane te będą od czasu do czasu publikowane przez Floridata lub osoby trzecie. 4. Dane dotyczące wiarygodności płatniczej poszczególnych kupujących będą przetwarzane na potrzeby oszacowania ryzyka związanego z dłużnikami. W oparciu o te dane możliwe będzie ewentualnie ustalenie danych osobowych. Dane dotyczące wiarygodności płatniczej będą przez Floridata ujawniane wyłącznie na specjalną prośbę, o ile wypłynie ona od hurtownika zrzeszonego w tej organizacji i będzie ona miała na celu ograniczenie jego własnego ryzyka związanego z dłużnikami. 5. Jeżeli wyżej wymienione czynności wykonywane przez Floridata będą w późniejszym czasie wykonywane przez inny podmiot, sprzedającemu przysługiwać będzie prawo do udostępnienia wyżej wymienionych danych temu podmiotowi, wobec którego będą obowiązywały te same obostrzenia dotyczące tych danych, jakie obowiązują organizację Floridata. XII PRAWO WŁAŚCIWE/ SPORY 1. Do wszystkich umów i ofert cenowych, do których mają całkowicie lub częściowo zastosowanie niniejsze Ogólne Warunki, prawem właściwym jest prawo holenderskie z wyraźnym wykluczeniem postanowień konwencji wiedeńskiej o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. 2. Spory związane z ofertami cenowymi i/lub umowami, do których mają zastosowanie niniejsze warunki, mogą być przedkładane przez kupującego do rozpatrzenia wyłącznie w sądzie holenderskim posiadającym właściwość miejscową w obszarze, na którym mieści się siedziba sprzedającego. Sprzedający ma prawo do zadecydowania według własnego wyboru, że spory zostaną przedłożone do rozpatrzenia w sądzie posiadającym właściwość miejscową na obszarze, na którym mieści się siedziba kupującego bądź też w sądzie holenderskim właściwym dla miejsca, w którym mieści się siedziba sprzedającego. 3. W odstępstwie od postanowień ujętych w artykule XI, punkt 2., sprzedający i kupujący mogą umówić się, że ewentualny spór zostanie przedłożony do rozpatrzenia komisji arbitrażowej działającej zgodnie z Regulaminem Arbitrażowym Holenderskiego Instytutu ds. Arbitrażu (Nederlands Arbitrage-instituut), której orzeczenie obie strony akceptują jako wiążące. XIII POSTANOWIENIE KOŃCOWE 1. W sprawach nieuregulowanych w niniejszych Ogólnych Warunkach i, zastosowanie mają również odpowiednie przepisy prawa holenderskiego. 2. W przypadku i jeżeli jakakolwiek część bądź jakiekolwiek postanowienie niniejszych Ogólnych Warunków okazało(-a)by się nieważna(-e) według prawa holenderskiego ze względu na sprzeczność z określonym obligatoryjnym przepisem prawnym, nadal wiążące będą pozostałe postanowienia niniejszych Ogólnych Warunków. W miejsce tego nieważnego postanowienia przyjmuje się taki sposób postępowania, jakby strony uzgodniły ze sobą postanowienie zgodne ze znaczeniem tego nieważnego postanowienia bądź postanowienie posiadające jak najbardziej zbliżone znaczenie, gdyby wiedziały o tym, że postanowienie to jest nieważne. Listopad 2014 Niniejszy dokument stanowi tłumaczenie Ogólnych Warunków dla Hurtowni Florystycznych sporządzonych w języku holenderskim. W przypadku rozbieżności rozstrzygająca będzie wersja holenderska. Składając podpis poniżej, klient akceptuje zawartość Regulaminu Imię i nazwisko: Stanowisko: Dyrektor Właściciel Data: Pole podpisu Page 5 of 7

POLITYKA PRYWATNOŚCI FIRMY VAN VLIET FLOWER GROUP Jeżeli klient preferuje otrzymywać informacje o polityce prywatności w języku niderlandzkim, proszę skontaktować się z nami za pośrednictwem adresu email info@jvanvliet.com. Firma Van Vliet rozumie, że prywatność klientów jest bardzo ważna, dlatego dokładamy wszelkich starań, by zapewnić jej poszanowanie. Z tego względu dane osobowe klientów są wykorzystywane wyłącznie przez firmę Van Vliet: nie są one nigdy przekazywane dalej bez uprzedniego uzyskania zgody klienta, stronom trzecim do celów komercyjnych, chyba, że jest to niezbędne w celu lub w związku z dostawą naszych produktów lub usług. Jednocześnie, firma Van Vliet zobowiązuje się zawsze informować klientów o ofertach specjalnych i promocjach, które mogą ich interesować. Jednakże, jeżeli użytkownik nie życzy sobie otrzymywać od nas wiadomości o charakterze komercyjnym, może zawsze odstąpić od listy mailingowej, postępując zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w takich wiadomościach. Poniższe sekcje opisują, w jaki sposób firma Van Vliet przetwarza dane osobowe klient kiedy korzysta on z naszych usług oraz odwiedza naszą stronę www.jvanvliet.com Gromadzenie i wykorzystywanie danych osobowych Jeżeli klient zamierza korzystać z naszych usług, może być poproszony o podanie niektórych danych osobowych, takich jak dane firmy, imię i nazwisko, login, adres e-mail, numer telefonu lub inne dane kontaktowe. Możemy także poprosić o inne dane, które są niezbędne w celu dostarczenia naszych produktów i usług. Dane osobowe mogą być gromadzone za pośrednictwem różnych kanałów. Możemy gromadzić dane osobowe użytkownika, kiedy rejestruje konto, składa zamówienie, dzwoni do obsługi klienta, wypełnia dane w elektronicznych formularzach lub prosi nas o informacje. Przechowujemy także dane dotyczące rozliczeń i płatności. Ponadto, gromadzimy dane na temat usług i stron internetowych używanych przez klienta na potrzeby doskonalenia naszych usług. Zgromadzone dane są wykorzystywane na potrzeby dostawy produktów i usług, rozliczeń, zarządzania klientami, rozwiązywania sporów, zwalczania oszustw i naruszeń popełnionych przeciwko firmie Van Vliet i/lub jej pracownikom, poprawy jakości usług, do celów sprawozdawczości wewnętrznej oraz planowania i transportu kwiatów i roślin. Dane osobowe są przechowywane przez okres dostawy naszych usług oraz mogą być archiwizowane do 7 lat po tym, jak osoba/profesjonalny klient przestanie być klientem firmy Van Vliet, chyba, że zażąda od Van Vliet usunięcia jego danych osobowych. Jeżeli klient zażąda od firmy Van Vliet usunięcia jego danych osobowych, firma Van Vliet usunie wszystkie możliwe dane osobowe, lecz ma prawo odrzucić wniosek o usunięcie wszystkich danych osobowych w zakresie, w jakim firma Van Fliet ma obowiązek prawny dotyczący przechowywania danych osobowych. Ochrona danych osobowych Podjęliśmy rozwiązania techniczne i organizacyjne na rzecz ochrony baz danych, w których przechowujemy dane osobowe klientów przed nieupoważnionym dostępem, nieupoważnionym użyciem, kradzieżą lub ich utratą. Nasze środki bezpieczeństwa są poddawane regularnym ocenom i przystosowywane w sposób zapewniający utrzymanie wysokiego stopnia ochrony. Ujawnienie danych osobowych stronom trzecim Nie przekazujemy zgromadzonych danych stronom trzecim, chyba że jest to wymagane w związku z dostawą naszych produktów i usług. Firma Van Vliet ma prawo ujawnić dane osobowe klientów, w przypadku zobowiązania do tego przez prawo lub na wniosek właściwych organów prawnych. Szczególne informacje dotyczące prywatności dla klientów profesjonalnych i ich pracowników Pracownicy klientów profesjonalnych mają prawo do dostępu do ich kont online oraz prawo do korygowania i usuwania swoich danych osobowych. Polityka prywatności odnosząca się do naszych stron internetowych Klient może wchodzić na naszą stronę internetową bez konieczności podawania danych osobowych. Dostęp do niektórych części lub funkcji naszej strony internetowej może być ograniczony dla użytkowników nieposiadających konta. Po zarejestrowaniu konta i zalogowaniu się do strony internetowej lub serwisu, klient może mieć pełny dostęp do naszych produktów i usług. Dane dotyczące połączenia Rejestrujemy informacje dotyczące połączenia, które klient nawiązuje z naszymi stronami internetowymi oraz o oprogramowaniu i urządzeniach stosowanych w tym celu. Informacje te obejmują adres IP klienta, czas wejścia na stronę internetową, rodzaj przeglądarki oraz typ i markę urządzenia używanego przez klienta oraz rodzaj stron przez niego odwiedzanych. Dane te są używane do tworzenia statystyk i poprawy jakości naszej strony internetowej i usługi poprzez analizowanie aktywności sieciowej klienta na naszej stronie internetowej. Takie informacje mogą być wykorzystywane także w celu dostosowywania ofert proponowanych na naszej stronie internetowej do potencjalnych potrzeb klienta. Page 6 of 7

Śledzenie e-maili handlowych od Van Vliet Van Vliet może wysyłać klientom e-maile informujące o istniejących i nowych produktach, usługach i promocjach, o ile nie skorzystali oni z prawa odmowy. Firma Van Vliet stosuje narzędzia do pomiaru i śledzenia wpływu takich e-maili: czy e-mail został/nie został otwarty, czy kliknięto/nie kliknięto w link itp. Te narzędzia służą do zwiększenia skuteczności kampanii e-mailowych oraz lepszego dostosowania oferty firmy Van Vliet do osobistych potrzeb klientów. Analiza sposobów używania stron internetowych Van Vliet Możemy wykorzystywać usługi stron trzecich na naszych stronach internetowych na potrzeby monitorowania, analizowania i raportowania sposobów używania naszych stron przez użytkowników. W tym zakresie, strony trzecie świadczące takie usługi na rzecz Van Vliet mogą gromadzić anonimowe dane dotyczące korzystania użytkowników z naszych stron internetowych lub poprzez umieszczanie ciasteczek. Takie dane pozwalają nam śledzić wszelkie błędy na naszych stronach internetowych oraz określać, jak możemy usprawnić korzystanie przez użytkowników z naszych stron internetowych. Ciasteczka można usunąć w ustawieniach przeglądarki. Zmiany w naszej polityce prywatności: Nasza polityka prywatności może być rozszerzona lub dostosowana w przyszłości (na przykład, aby uwzględnić nowe rozwiązania). Z tej przyczyny zalecamy regularne sprawdzanie naszej polityki prywatności. Dane kontaktowe Van Vliet Użytkownik ma prawo zażądać wglądu do swoich danych osobowych, które firma Van Vliet przechowuje, a także do ich korekty lub usunięcia. W przypadku pytań lub żądań związanych z polityką prywatności firmy Van Vliet, proszę kontaktować się poprzez info@jvanvliet.com lub wysyłając list na adres: 687, 2675 ZX Honselersdijk, Holandia. Składając podpis poniżej, użytkownik akceptuje treść Polityki prywatności Imię i nazwisko: Stanowisko: Dyrektor Właściciel Data: Pole podpisu Page 7 of 7