Mimo że ma tylko 165 centymetrów wzrostu, to można go nazwać gigantem muzycznym. Bruno Mars, a tak naprawdę Peter Gene Hernandez, zna się na rzeczy skoro praktycznie każdy jego kolejny singiel staje się przebojem. Międzynarodową sławę zdobył w roku 2010, kiedy jego piosenka Just The Way You Are zajęłapierwsze miejsce na listach przebojów. Do tej pory wydał dwie płyty, Doo-woops & Hooligans i Unorthodox Jukebox. Muzyka Marsa łączy elementy różnych gatunków muzycznych, od popu, przez rock, reggae, soul, aż po hip hop. W repertuarze Marsa znajdziemy nie tylko beztroskie i poprawiające samopoczucie piosenki, np. znane wszystkim Locked out of Heaven i Just The Way You Are. Jego czarujący głos jest także stworzony do ballad o niespełnionej miłości i rozczarowaniach, jedną z takich ballad jest właśnie When I Was Your Man. Oprócz nowych słówek, Panowie mogą przy okazji nauczyć się, jakich błędów nie popełniać, żeby nie stracić swojej ukochanej. Tekst piosenki Bruno Mars When I Was Your Man Same bed but it feels just a little bit bigger now Our song on the radio but it don t sound the same When our friends talk about you, all it does is just tear me down Cause my heart breaks a little when I hear your name Tłumaczenie Bruno Mars When I Was Your Man To samo łóżko, ale wydaje się teraz trochę większe Nasza piosenka w radiu nie brzmi już tak samo Kiedy nasi znajomi mówią o tobie, to mnie rozdziera Bo moje serce łamie się po trochu, gdy słyszę twoje imię It all just sounds like oooooh Mmm, too young, too dumb to realize And held your hand When I had the chance Cause all you wanted to do was dance Now my baby s dancing But she s dancing with another man To wszystko brzmi jak oooooh Za młody, za głupi, żeby zdać sobie sprawę z tego Że powinienem był kupować tobie kwiaty I trzymać cię za rękę Gdy tylko miałem okazję Zabierać cię na każdą imprezę, Bo ciągle chciałaś tańczyć Teraz moje kochanie tańczy Ale z innym mężczyzną My pride, my ego, my needs And my selfish ways Caused a good strong woman Like you to walk out my life Now I never, never get to clean up the mess I made, ohh And it haunts me every time I close my eyes Moja duma, moje ego, moje potrzeby I moje egoistyczne zachowanie Sprawiły, że tak dobra i silna kobieta Jak ty odeszła z mojego życia Nigdy nie naprawię błędów, które popełniłem Dręczy mnie to za każdym razem, gdy zamykam oczy It all just sounds like oooooh Mmm, too young, too dumb to realize And held your hand When I had the chance Cause all you wanted to do was dance Now my baby s dancing But she s dancing with another man To wszystko brzmi jak oooooh Za młody, za głupi, żeby zdać sobie sprawę z tego Że powinienem był kupować Tobie kwiaty I trzymać cię za rękę Gdy tylko miałem okazję Zabierać cię na każdą imprezę Bo ciągle chciałaś tańczyć Teraz moje kochanie tańczy Ale z innym mężczyzną 1 / 5
Although it hurts I ll be the first to say that I was wrong Oh, I know I m probably much too late To try and apologize for my mistakes But I just want you to know Mimo że to boli Przyznam jako pierwszy, że zrobiłem źle Wiem, że jest już pewnie za późno Żeby spróbować i przeprosić za moje błędy Chcę tylko, żebyś wiedziała, że I hope he buys you flowers I hope he holds your hand Give you all his hours When he has the chance Cause I remember how much you loved to dance When I was your man When I was your man Mam nadzieję, że on kupuje tobie kwiaty I trzyma cię za rękę Poświęca tobie cały swój czas Gdy tylko ma okazję Zabiera cię na każdą imprezę Bo pamiętam jak bardzo lubiłaś tańczyć I robi wszystkie te rzeczy, które ja powinienem był robić Gdy byłem twoim mężczyzną Robi wszystkie te rzeczy, które ja powinienem był robić Gdy byłem twoim mężczyzną Gramatyka It don t Our song on the radio but it don t sound the same Nasza piosenka w radiu nie brzmi już tak samo Na pewno słyszeliście w niejednej piosence: she don t, he don t lub it don t. Nie wynika to z nieznajomości gramatyki przez autora tekstu, jest to celowy zabieg, ponieważ słowa muszą pasować do melodii tak, aby dało się je zaśpiewać, mieszcząc się w rytmie i w związku z tym czasem trzeba nagiąć zasady gramatyki. Kilka przykładów z innych piosenek: Adele Rumour Has It Just cause I said it, it don t mean that I meant it Alex Clare Up All Night She don t know what we do in our spare time The Script Breakeven Cos when a heart breaks, no, it don t break even The Police Every Little Thing She Does Is Magic Everything she do just turns me on Should have done something Bruno Mars uczy jak podrywać Gdy teksty na podryw typu: Bolało, jak spadłaś z nieba?, albo Wierzysz w miłość od pierwszego wejrzenia, czy mam wejść jeszcze raz? wydają się Wam tandetne i oklepane, możecie szukać natchnienia na nowe w tekstach piosenek Bruno Marsa. 2 / 5
Że powinienem był kupować tobie kwiaty I robi wszystkie te rzeczy, które ja powinienem był robić Do mówienia o sytuacjach przeszłych, które powinny się wydarzyć, ale się nie wydarzyły używamy konstrukcji: should + have + 3. forma czasownika Można ją przetłumaczyć jako: powinienem był coś zrobić (ale nie zrobiłem) Konstrukcja ta wygląda tak samo dla każdej osoby i liczby, czyli w 3. osobie l.p nie powiemy: She should has read it, tylko She should have read it (czasownik should to jeden z czasowników modalnych, a po nich zawsze występuje forma bezokolicznika). You should have told me about the party. = Powinieneś był powiedzieć mi o przyjęciu. She should have been more grateful. = Powinna była być bardziej wdzięczna. Zwroty & Wyrażenia Friend When our friends talk about you Kiedy nasi znajomi mówią o tobie Friend = przyjaciel, przyjaciółka, np.: They have been friends since childhood. = Oni są przyjaciółmi od dzieciństwa. Na pewno kiedyś spotkaliście się ze słówkiem: false friend. Jego podstawowe znaczenie to oczywiście = fałszywy przyjaciel. Poza tym w języku angielskim określa się tak wyrazy, które na pierwszy rzut oka wydają się miećbardzo podobne znaczenie do wyrazów w języku polskim. I tak jak fałszywy przyjaciel może utrudniać nam życie, to angielskie false friends mogą nam utrudniać naukę języka. Oto najbardziej znane false friends: actually (= właściwie) vs. currently (= aktualnie) audition (= casting) vs. broadcast (= audycja) carnation (= goździk) vs. complextion (= karnacja) data (= dane) vs. date (= data) 3 / 5
eventually (= w końcu) vs. alternatively (= ewentualnie) mark (= znak, ślad) vs. brand (= marka) novel (= powieść) vs. short story, novella (= nowela) preservative (= konserwant) vs. condom (= prezerwatywa) sympathetic (= współczujący) vs. pleasant (= sympatyczny) Tear All it does is just tear me down To mnie rozdziera To tear oznacza = drzeć lub rozdzierać coś, np.: I tore my jeans on the fence. = Podarłam moje jeansy, gdy przechodziłam przez płot. Tak dla przypomnienia, jest to czasownik nieregularny: tear tore torn. Rzeczownik tear oznacza = łza, np.: When they finally met after 5 years, they were looking on each other with tears in their eyes. = Gdy w końcu się spotkali po 5 latach, patrzeli na siebie ze łzami w oczach. Warto też zwrócić uwagę na różnicę w wymowie czasownika i rzeczownika. Czasownik to tear wymawiamy: teə, a rzeczownik tear: tɪə. Walk out Warto wiedzieć to walk away = odejść, wyjść bez szwanku to walk off = odejść nagle to walk over somebody = wchodzić komuś na głowę to walk the walk = poprzeć słowa czynem to walk tall = dumnie kroczyć Caused a good strong woman like you to walk out my life Sprawiły, że tak dobra i silna kobieta jak ty odeszła z mojego życia To walk out = odejść, wyjść. Przykład: He walked out of the office and started shouting at everybody. = Wyszedł z biura i zaczął krzyczeć na wszystkich. Haunt And it haunts me every time I close my eyes 4 / 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Dręczy mnie to za każdym razem, gdy zamykam oczy To haunt = nawiedzać, dręczyć, niepokoić, np.: She was haunted by guilt after that accident. = Po tym wypadku dręczyło ją poczucie winy. Haunted house = nawiedzony dom, np.: This is the most famous haunted house in our country. = To jest najbardziej znany nawiedzony dom w naszym kraju. Lubicie muzykę Bruno Marsa? Co sądzicie o lekcji na podstawie tej piosenki? Zapraszamy do komentowania Zobacz także: (adsbygoogle = window.adsbygoogle []).push({}); 5 / 5