Miernik parametrów roztworów Extech ExStik EC- 400

Podobne dokumenty
Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

Miernik chloru Extech CL200

ph: ±0,01 EC/TDS: regulowalny przez β od 0 do 2,4% Otoczenie: 0 50ºC ((32 122ºF), RH 100%

Wskazania odległości: 1. Poza zakresem kalibracji (CT-3060>1000), "1- - -" będzie wyświetlane

ph-metr Extech PH90 wartość ph, temperatura Kalibracja Fabryczna

Miernik tlenu rozpuszczonego. ExStik DO600

Wodoodporny miernik temperatury i EC/TDS Nr produktu

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Miernik przewodności GLF 100 RW (woda czysta) Nr produktu

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Instrukcja obsługi Wodoodporny miernik temperatury ph/mv Model: 7011

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termohigrometr Fluke 971,

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik zawartości tlenu Voltcraft DO-100. Wersja: 12/08. Instrukcja obsługi. Numer produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 8 AUTO AL <> FE POMIAR PUNKTOWY

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP

Termo-higrometr EM 502A

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

HI Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termohigrometr Extech Model RH25. Nr produktu: Strona 1 z 9

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo

Anemometr INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU. MGL3s AUTO AL <> FE.

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

PRZEWODNOŚĆ ROZTWORÓW ELEKTROLITÓW

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

AX-PH Opis urządzenia

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

Pedometr (licznik kroków) 3D

Anemometr Extech ,5 28 m/s

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Instrukcja obsługi Pehametru Schott Lab 850

Grubościomierz Sauter

Instrukcja obsługi AQA therm

Miernik gleby 4 w 1, Conrad Q 1100, wilgotność, temperatura, odczyn ph, nasłonecznienie

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY

Wodoodporne mierniki ph i temperatury HI HI Nr produktu

Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

testo 460 Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Waga kieszonkowa Nr produktu

Wodoodporny miernik ph/orp i temperatury HI98121 Nr produktu

Higrometr Extech RH101

Sonda testo Nr produktu

Instrukcja użytkownika

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA

Miernik chloru Extech CL500, pomiar chloru wolnego i całkowitego

TOP OFERTY Wydanie specjalne Urządzenia pomiarowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI TM-183P TM-183 TENMARS TM-183/TM-183P TERMOHIGROMETR

Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

NIEINWAZYJNY MIERNIK WILGOTNOŚCI DREWNA EM-4812

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi

PROVA 100 Kalibrator zadajnik


Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

(temperatura nominalna 25⁰C, ±1 digit, zerowanie)

MIERNIK T-SCALE BWS 1

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TM-411/412/413/414 MIERNIKI PRZEPŁYWU POWIETRZA

testo 206 Przyrząd do pomiaru ph/temperatury INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

Miernik parametrów roztworów Extech ExStik EC- 400 Instrukcja obsługi Nr produktu: 121633 Strona 1 z 13

Wprowadzenie Gratulujemy zakupu uniwersalnego urządzenia ExStik EC500 dokonującego pomiarów wartości ph, przewodności, TDS (całkowita zawartość stałych związków rozpuszczonych) i zawartości soli. Dynamiczna technologia EC500 umożliwia przeprowadzanie różnych pomiarów np. przewodności, TDS oraz zawartości soli jedną i tą samą elektrodą. Uważne i ostrożne obchodzenie się z urządzeniem zaowocuje wieloletnim użytkowaniem. Zasilanie ExStik ExStik wymaga czterech baterii litowo- jonowych CR2032 (dołączone). Przy słabych bateriach na ekranie LCD pojawia się BAT. Proszę wcisnąć przycisk ON/OFF do włączania/wyłączania urządzenia ExStik. Po 10 minutach bezruchu automatyczna funkcja wyłączy ExStik zaoszczędzając prąd w bateriach. Rozpoczęcie użytkowania Aby uzyskać dostęp do lutowiny i elektrod przewodności należy usunąć osłonę umieszczoną na spodzie urządzenia ExStik. Po pierwszym użyciu lub po dłuższym okresie magazynowania elektrodę należy przez 10 minut zanurzać w wodzie kranowej lub roztworze buforowym ph4. Na osłonie i elektrodach mogą się pojawić kryształki KCL. Ich występowanie zależy od długości przechowywania urządzenia i jest zjawiskiem normalnym. Kryształy rozpuszczają się po zanurzeniu elektrod w roztworze lub przemyciu wodą z kranu. Aby uzyskać jak najlepsze wyniki, w pierwszej kolejności należy przeprowadzić kalibrację za pomocą roztworu buforowego ph7, a następnie o ph najbliższym wartości ph roztworu lub sprawdzanego materiału. Aby przedłużyć żywotność elektrod ph gąbka w osłonce powinna być nasączona wodą z kranu lub roztworem buforowym ph4. Dobre wyniki zależą od kalibracji przewodności w standardzie, który znajduje się w oczekiwanym zakresie próby. Maksymalną precyzję zapewnia kalibracja od standardów o niskich wartościach przewodności po standardy o wysokich wartościach kalibracji. Dane techniczne Ekran LCD z 2000 impulsami i diagramem słupkowym Zakres ph 0,00 do 14,00 Dokładność ph ±0,01 ph Strona 2 z 13

Zakres ph ATC Lutowina ph Zakres przewodności Zakresy TDS Stosunek zmienny Zawartość soli (Niezmienny stosunek 0,5) 0 C do 90 C (32 F do 194 F) Permanentny żel bez możliwości uzupełnienia 0 do 199,9 μs/cm 200 do 1999 μs/cm 2,00 do 19,99 ms/cm 0 do 99,9 ppm lub mg/l 100 do 999 ppm lub mg/l 1,00 do 9,99 ppt lub g/l 0 do 99,9 ppm 100 do 999 ppm 1,00 do 9,99 ppt Stosunek TDS 0,4 do 1,0 Stosunek soli stacjonarnie 0,5 Przewodność ATC 2,0% na C Zakres temperatury 0,0 C do 90,0 C (32,0 F do 194 F) Rozluźnienie temperatury 0,1 do 99,9, 1 >100 Precyzja temperatury Czułość świetlna ATC Precyzja Pamięć wartości Słaba bateria Zasilanie Automatyczne wyłączanie urządzenia Warunki pracy ±1 C; - 16,78 C (od 0 do 50 C; 32 do 50,00 C) ±3 C; 14,78 C (od 50 do 90 C; 122 do 90,00 C) 0,0 C do 60,0 C (32,0 F do 14 0 F) Przewodność: ±2% wartości skali TDS: ±2% wartości skali Zawartość soli: ±2% wartości skali 25 ponumerowanych wskaźników Na ekranie LCD wyświetlany jest napis BAT 4 baterie litowo- jonowe CR2032 Po 10 min. (dostępny Override) - 5 C do 50 C (23 F do 122 F) Strona 3 z 13

Wymiary 40 x 200 x 40 mm (1,6 x 7,9 x 1,6 ) Waga 93 g (93,55 g) Opis urządzenia pomiarowego Front urządzenia 1. Osłona schowka na baterie 2. Wskaźnik LCD 3. Przycisk MODE/HOLD 4. Przycisk CAL/RECALL 5. Przycisk ON/OFF 6. Pierścień elektrodowy 7. Elektroda przepływowości Uwaga: Osłona elektrody nie została naniesiona. Wskaźnik LCD 1. Diagram słupkowy 2. Jednostka masy 3. Wyświetlacz główny 4. Zakres kalibracji oraz wskaźnik baterii 5. Temperatura 6. Renew 7. HOLD Pomiar Przygotowanie próby: 1. Aby zmierzyć przewodność, TDS lub zawartość soli należy ustawić próbkę w pojemniku próbkowania tak, żeby elektroda była pokryta płynem (min. 2,5 cm). Aby usunąć pęcherzyki powietrza należy zamieszać roztwór. 2. Aby zmierzyć ph należy wstawić końcówkę elektrody do próbki Strona 4 z 13

lub umożliwić kontakt z wilgotną powierzchnią. Pomiary: 1. Proszę wcisnąć przycisk ON. Podczas diagnozy na wyświetlaczu pojawi się SELF CAL. 2. Aby znaleźć odpowiedni tryb wystarczy przytrzymać przycisk MODE/HOLD. 3. Proszę wsadzić elektrodę do próbki tak, żeby elektroda była w całości zanurzona w płynie. 4. Mierząc przewodność, TDS lub zawartość soli należy powoli mieszać roztwór elektrodą usuwając w ten sposób pęcherzyki powietrza. 5. Podczas pomiaru przewodności, TDS lub zawartości soli urządzenie automatycznie ustala poprawny zakres i wyświetla wartość pomiarową. Przełączanie funkcji pomiaru Urządzenia pomiarowego można używać do pomiaru ph, przewodności, TDS lub zawartości soli. Przełączanie: 1. Należy przez 3 sekundy wciskać przycisk MODE/HOLD. Na wyświetlaczu pojawią się jednostki pomiarowe. µs (przewodność); ph; ppm S (zawartość soli); ppm (TDS); mg/l (TDS); Uwaga: Podczas przełączania na inny typ pomiaru nie może być włączona funkcja HOLD. Jeśli na lewej, górnej części wyświetlacza pojawi się HOLD, proszę krótko wcisnąć MODE/HOLD i w ten sposób wyłączyć funkcję. 2. Kiedy pojawi się odpowiednia jednostka pomiarowa, proszę zwolnić przycisk MODE/HOLD. Stosunek kompensacji TDS Strona 5 z 13

Wartość TDS jest wynikiem mnożenia wartości przewodności przez znany współczynnik konwersji. Urządzenie pomiarowe umożliwia wybór współczynnika konwersji w zakresie między 0,4 i 1,0. Współczynnik konwersji zależy od zastosowania. Zazwyczaj jest ustawiony między 0,5 i 0,7. Uwaga: Zapisany współczynnik konwersji pokazuje się na krótko na podanym poniżej wskaźniku temperatury, kiedy urządzenie pomiarowe jest włączone lub przy zmianie funkcji pomiarowej na TDS. Uwaga: W trybie pomiaru zawartości soli współczynnik wynosi 0,5. Zmiana współczynnika w trybie pomiaru TDS (ppm lub mg/l) 1. Proszę dwa razy wcisnąć i puścić przycisk CAL/RECALL. Na wyświetlaczu pojawi się zapisany współczynnik. 2. Aby podwyższyć współczynnik o 0,1 proszę wcisnąć przycisk MODE/HOLD. 3. Kiedy pojawi się odpowiedni współczynnik, proszę wcisnąć i puścić przycisk CAL/RECALL. Wartość zostanie zapisana. Urządzenia wróci do trybu pomiarowego. 4. Jeśli w przeciągu 5 minut nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, urządzenie pomiarowe wróci do trybu pomiarowego. Zapis wartości pomiarowych 1. Aby zapisać wartości pomiarowe należy wcisnąć przycisk MODE/HOLD. Na dole ekranu pojawi się numer miejsca w pamięci, a na wyświetlaczu głównym zapisana wartość pomiarowa. Urządzenie pomiarowe przechodzi do trybu HOLD, wyświetla się wskaźnik HOLD. 2. Aby opuścić tryb HOLD proszę ponownie wcisnąć przycisk MODE/HOLD. 3. Zapis ponad 25 wartości pomiarowych powoduje nadpisanie wcześniej zarejestrowanych pomiarów (począwszy od numeru 1). Odtwarzanie zapisanych pomiarów 1. Proszę wcisnąć przycisk CAL/RECALL, a następnie MODE/HOLD. Najpierw na krótko pojawi się numer miejsca pamięci (1-25) a następnie zapisywana wartość. Wyświetlane jednostki mrugają i potwierdzają uruchomienie trybu zapisu. 2. Ostatnio zapisany pomiar jest pokazywany w pierwszej kolejności. Uruchamiając i zwalniając przycisk MODE/HOLD można sprawdzić - zapamiętane wartości, jedna po drugiej. Najpierw pokazany zostaje Strona 6 z 13

numer miejsca pamięci, a następnie zapamiętana wartość. 3. Aby opuścić tryb zapisu wystarczy wcisnąć przycisk CAL/RECALL. Urządzenie wyświetla END i wraca do zwykłego trybu pracy. Czyszczenie pamięci Przy włączonym urządzeniu proszę przez 4 sekundy wciskać przycisk ON/OFF. Po opróżnieniu pamięci na ekranie pojawi się "clr". Zmiana jednostek temperatury Przełączanie na inny wskaźnik temperatury (⁰C lub ⁰F) 1. W wyłączonym urządzeniu należy wcisnąć przycisk CAL/RECALL. 2. Wciskając przycisk CAL/RECALL proszę także krótko wcisnąć ON/OFF. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się SELF CAL proszę zwolnić przycisk CAL/RECALL. Urządzenie ponownie włączy się w nowej jednostce temperatury ze wskaźnikiem temperatury. Blokada danych Aby zatrzymać wyświetlanie proszę wcisnąć MODE/HOLD. Urządzenie pomiarowe przechodzi do trybu HOLD. Na ekranie pojawia się HOLD. Uwaga: Wartość pomiarowa zostaje zapisana. Aby wrócić do normalnego trybu proszę ponownie wcisnąć przycisk MODE/HOLD. Funkcja automatycznego wyłączania Brak aktywności przez ok. 10 min. powoduje automatyczne wyłączenia urządzenia pomiarowego. Dezaktywacja funkcji automatycznego wyłączania Wyłączanie funkcji Auto Power OFF 1. Proszę włączyć urządzenie (pozycja ON). 2. Proszę szybko wcisnąć CAL/RECALL. 3. Proszę niezwłocznie wcisnąć dwa przyciski MODE/HOLD oraz ON/OFF i przytrzymać je przez 2 sekundy, dopóki nie pojawi się off. Dezaktywacja funkcji za pomocą przycisku ON/OFF. Po ponownym włączeniu urządzenia funkcja automatycznego wyłączania będzie znów aktywna. Słaba bateria Jeśli bateria jest wyczerpana, na ekranie pojawi się BAT. Patrz akapit Konserwacja/Wymiana baterii. Strona 7 z 13

Kalibracja ph (1-, 2-, lub 3- punktowa) 1. Proszę wstawić elektrodę do roztworu buforowego (4, 7 lub 10). Proszę wcisnąć przycisk CAL/RECALL i przytrzymać (ok. 2 sek.) aż na dole ekranu pojawi się CAL. W przypadku kalibracji 2-, lub 3- punktowej proszę w pierwszej kolejności przeprowadzać kalibrację za pomocą bufora ph7, a dopiero potem ph 4 i ph 10. 2. ExStik automatycznie rozpoznaje i kalibruje do określonej wartości (zakreślony kółkiem numer na ekranie LCD pasuje do roztworu). Proszę pamiętać, że roztwór zawiera 1 jednostkę ph L (4), M (7) lub H (10) buforu ph. Kiedy krzywa elektrody jest niska, ExStik zakłada błąd i przerywa procedurę kalibracji (na wyświetlaczu pojawia się END, a urządzenie wraca do trybu pomiaru). 3. Podczas kalibracji pomiar ph mruga na wyświetlaczu głównym. 4. Po skończonej kalibracji ExStik automatycznie pokazuje SA i END, a następnie wraca do normalnego trybu pracy. 5. Po zakończeniu konkretnej kalibracji lub całego szeregu kalibracji na wyświetlaczu pojawia się zakreślony kółkiem wskaźnik (L, M lub H). Po wyłączeniu ExStik oznaczona kółkiem konfiguracja oraz dane kalibracji zostają zapisane. 6. W przypadku kalibracji 2-, lub 3- punktowej należy powtórzyć kroki 1-4. Przypomnienie CAL Po ok. 15 cyklach podczas pomiaru ph pojawia się symbol CAL (mimo że nie jest prowadzona kalibracja). Wskaźnik CAL ma za zadanie przypomnieć o kalibracji i może zostać wyłączona po przeprowadzeniu kalibracji elektrody ph. Przypomnienie nie ma żadnego wpływu na funkcjonowanie urządzenia. RENEW Migający symbol ostrzegania RENEW wskazuje, że sonda nie pracuje w odpowiedniej specyfikacji. Jeśli po czyszczeniu lub nowej kalibracji na wyświetlaczu wciąż pojawia się RENEW, elektroda musi zostać wymieniona (patrz dodatki na ostatniej stronie instrukcji). RENEW wyświetla się, gdy krzywa elektrody ph leży poniżej 75% krzywej nominalnej. Wskazówki dotyczące pomiarów i wyświetlania Powodem blokady urządzenia (zamrożony ekran) może być przypadkowo włączony tryb blokady danych czyli wciśnięty przycisk MODE. (HOLD pojawia się na dole po lewej stronie wyświetlacza). Wystarczy ponownie wcisnąć przycisk MODE lub wyłączyć i włączyć urządzenie. Jeśli urządzenie się blokuje i nie reaguje nawet na wciskanie przycisków, należy ponownie je uruchomić stosując się do poniższych wskazówek: Proszę usunąć baterie. - Proszę przez ok. 5 sekund trzymać wciśnięty przycisk ON. - Proszę ponownie włożyć baterię. W ten sposób Strona 8 z 13

mikroprocesor zostanie ponownie uruchomiony, a zapisane wartości pomiarowe i dane kalibracji nie zostaną utracone. Aby osiągnąć optymalną precyzję należy przed rozpoczęciem kalibracji poczekać, aż temperatura czujnika pomiarowego dostosuje się do temperatury próbki. Dostosowanie potwierdza stabilny wskaźnik temperatury wyświetlanej na ekranie. Kalibracja - przewodność Urządzenie pomiarowe należy regularnie kontrolować pod kątem precyzyjności. Zaleca się przeprowadzanie takiej kontroli raz w miesiącu. Do kalibracji potrzebny jest standardowy roztwór przewodności. Urządzenie pomiarowe można kalibrować w jednym lub wszystkich trzech obszarach. Do procedury kalibracji stosuje się standardowe roztwory 84 µs/cm, 1413 µs/cm lub 12,88 µs/cm (12,880 µs/cm). Inne wartości kalibracji są zabronione. Kalibrację należy przeprowadzać w trybie przewodności. Ponieważ przewodność wpływa na parametr zawartości soli oraz TDS, metoda służy do kalibracji pomiarów zawartości soli oraz wartości TDS. 1. Proszę wypełnić pojemnik pomiarowy standardowym roztworem. 2. Proszę włączyć urządzenie pomiarowe i włożyć elektrodę do roztworu. Proszę poruszyć elektrodą w pojemniku pomiarowym usuwając w ten sposób ewentualne pęcherzyki powietrza. 3. Proszę wcisnąć i przytrzymać przycisk CAL/RECALL tak długo (ok. 2 sek.), aż na dole ekranu pojawi się CAL. Wyświetlacz główny mruga. 4. Urządzenie pomiarowe automatycznie rozpoznaje standardowy roztwór i przeprowadza odpowiednią kalibrację. Na wyświetlaczu przez chwilę widać SA, END. Urządzenie wraca do trybu pomiarowego. 5. Na wyświetlaczu pojawia się symbol "range calibrated" dla każdego skalibrowanego zakresu w obrębie cyklu. L M H Niski zakres, 84 µs/cm Średni zakres, 1413 µs/cm Wysoki zakres, 12,88 µs/cm (12,880 µs/cm) Uwaga: Za każdym razem, gdy zostanie wywołany tryb kalibracji, wygasają umieszczone na wyświetlaczu symbole kalibracji. Pojawiają się jedynie dane kalibracji dotyczące aktualnego zakresu pomiarowego. Pozostałe dwa zakresy zachowują istniejące dane kalibracji, usunięte zostają tylko symbole. Kalibracja wszystkich trzech zakresów musi zostać przeprowadzona podczas cyklu włączania, żeby pojawiły się wszystkie trzy symbole kalibracji. Uwaga: Urządzenie pomiarowe umożliwia kalibrację 1-, 2-, lub 3- punktową. W przypadku kalibracji przeprowadzanej dla więcej niż jednego punktu, największą precyzję zapewnia skalibrowanie w pierwszej kolejności najniższego punktu. Strona 9 z 13

Wskazówki i techniki Nie należy dotykać wnętrza sondy przewodności. Dotknięcie powierzchni platynowych elektrod może spowodować uszkodzenie sondy i źle wpłynąć na jej żywotność. Elektrodę należy przechowywać w osłonce z nasączoną roztworem o ph 4,01 gąbką. Elektrodę należy między pomiarami zawsze przemywać odmineralizowaną wodą. Dzięki temu unikną Państwo krzyżowania próbek i złych odczytów. Jeśli wymagana jest szczególna precyzja, sondę należy przemyć dwa razy. Na sondzie może regularnie odkładać się sól z roztworu referencyjnego. Sól należy zmyć. Złogi mogą mieć zły wpływ na wartości pomiarowe próbek o niskiej przewodności. Podczas pomiaru próbek o niższej przewodności zaleca się szczególnie dokładne zmywanie próbek. W ten sposób unikają Państwu zabrudzenia próbki elektrolitem z elektrody referencyjnej ph. Czynnik można również zredukować podwyższając ilość próbki. (Wskazówka: Proszę spróbować z próbką 200-500 ml). Przy użyciu pojemnika 20 ml elektrodę należy trzymać w próbce możliwie najkrócej, zapobiegając w ten sposób wylaniu się elektrolitu do próbki, co mogłoby podwyższyć wartość przepustowości. Funkcja/Akcja Status urządzenia Tryb Kombinacja przycisków ON/OFF Włączone lub wyłączone Dowolny Krótko wcisnąć ON/OFF. Kalibrowanie Włączone ph lub przewodność Zapis pomiaru Włączone Dowolny tryb pomiaru Wciskać przycisk CAL/RECALL przez ok. 2 sek. aż pojawi się funkcja CAL. Krótko wcisnąć MODE/HOLD. Anulowanie funkcji HOLD Włączone HOLD Krótko wcisnąć MODE/HOLD. Aktywacja pamięci Włączone Dowolny tryb pomiaru Wciskać przycisk CAL/RECALL, a następnie przez 4 sek. MODE/HOLD. Przeszukiwanie zapisanych pomiarów Włączone Otwieranie pamięci Krótko wcisnąć MODE/HOLD (najpierw pokazywana jest zawsze ostatnia wartość). Opuszczenie pamięci Włączone Otwieranie Krótko wcisnąć CALL/RECALL. Strona 10 z 13

pamięci Czyszczenie pamięci Włączone Dowolny tryb pomiarowy Wciskać przez 4 sek. ON/OFF, aż pojawi się clr. Zmiana trybu pomiaru Włączone Dowolny Wciskać przez min. 3 sek. MODE/HOLD (tryby pamięci są przeszukiwane tak dopóty, dopóki przycisk nie zostanie zwolniony). Wpisywanie wskaźników Cond/TDS Włączone TDS (ppm lub mg/l) Dwa razy krótko wcisnąć CAL/RECALL. Wpisywanie innych wskaźników Cond/TDS Wychodzenie ze wskaźników Cond/TDS Zmiana jednostki temperatury Włączone Stosunek TDS Wciskać krótko MODE/HOLD (przy każdym wciśnięciu współczynnik podnosi się o 0,1, wartość wynosi 0,4-1,0). Włączone Stosunek TDS Krótko wcisnąć CAL/RECALL. Wyłączone n/a (tryb off) Trzymać wciśnięty przycisk CAL/RECALL, następnie wcisnąć krótko ON/OFF. Zwolnić CAL/RECALL po pojawieniu się Self Cal. Automatyczna funkcja Override Włączone Dowolny tryb pomiarowy Krótko wciskać CAL/RECALL, następnie równocześnie przez 2 sek. wciskać ON/OFF oraz MODE/HOLD aż pojawi się off. Przywrócenie ustawień fabrycznych Wyłączone N/Z Równocześnie wciskać ON/OFF, CAL/RECALL oraz MODE/HOLD. Wyświetli się dflt. Konserwacja Wymiana baterii 1. Proszę odkręcić osłonę schowka na baterie. Strona 11 z 13

2. Schowek na baterie proszę przytrzymać palcem, a pojemnik na baterie wyjąć posługując się dwoma małymi języczkami. 3. Zachowują poprawną biegunowość proszę włożyć cztery nowe baterie guzikowe CR2032. 4. Proszę dokręcić osłonkę schowka na baterie. Użytkownicy końcowi są ustawowo zobowiązani (przepisy dotyczące utylizacji baterii) do oddawania wszystkich zużytych baterii i akumulatorków. Utylizacja baterii razem ze odpadami gospodarstwa domowego jest surowo zakazana. Zużyte baterie/akumulatory mogą Państwo bezpłatnie oddać w dowolnym miejscu zbiórki w Państwa gminie lub punktach sprzedaży baterii/akumulatorów. Utylizacja Wymiana elektrod Proszę trzymać się obowiązujących, określonych ustawowo przepisów dotyczących utylizacji urządzeń na końcu ich zdatności do użycia. 1. Aby wymienić elektrody wystarczy odkręcić i zdjąć pierścień elektrody. 2. Elektrodę należy ostrożnie przesunąć z jednej strony na drugą i pociągnąć w dół, aż się odczepi od urządzenia pomiarowego. 3. Umieszczając nową elektrodę należy ją ostrożnie włożyć do odpowiedniego gniazda w urządzeniu pomiarowym (proszę zwrócić uwagę na odpowiednie przymocowanie wtyczki elektrody). 4. Proszę zacisnąć pierścień elektrody tak, żeby powstało dobre, mocne połączenie (guma zapewnia izolację elektrody i urządzenia pomiarowego). Wskazówki dotyczące czyszczenia Podczas czyszczenia sondy należy uważać, żeby pokryte platyną powierzchnie elektrod nie były zadrapane czy uszkodzone. Brud Roztwór czyszczący Instrukcja Substancje rozpuszczalne w Woda odmineralizowana Zanurzyć lub zetrzeć miękką szczotką. Pozostawić na Strona 12 z 13

wodzie Tłuszcze i olej Ciepła woda i łagodny detergent godzinę w roztworze buforowym 4 lub 7. Zanurzyć lub lekko trzeć przez maks. 10 min. przy użyciu miękkiej szczotki. Proszę dokładnie spłukać odmineralizowaną wodą i wstawić na godzinę do roztworu buforowego 4 lub 7. Silny tłuszcz i olej Alkohol Zanurzać przez maks. 5 min. i trzeć miękką szczotką. Proszę dokładnie spłukać odmineralizowaną wodą i wstawić na godzinę do roztworu buforowego 4 lub 7. Wapień i osad wodorotlenku 10% kwas octowy Pozostawić zanurzony tak długo, aż osad się rozpuści, ale nie dłużej niż na 5 minut. Proszę dokładnie spłukać odmineralizowaną wodą i wstawić na godzinę do roztworu buforowego 4 lub 7. Uwaga: Ponieważ EC500 nie posiada pojemnika wypełnianego elektrolitem referencyjnym ważne jest, aby elektroda nie znajdowała się w płynie dłużej niż jest to zalecane. Zlekceważenie zalecenia może prowadzić do uszkodzenia, ograniczenia wydajności lub awarii elektrody. Strona 13 z 13