testo 206 Przyrząd do pomiaru ph/temperatury INSTRUKCJA OBSŁUGI
|
|
- Kazimiera Sawicka
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 testo 206 Przyrząd do pomiaru ph/temperatury INSTRUKCJA OBSŁUGI
2 INFORMACJE OGÓLNE Przed użyciem proszę uważnie przeczytać instrukcję i zapoznać się ze sposobem użytkowania. Instrukcję trzymać w pobliżu i używać w miarę potrzeby. Symbole i ich znaczenie Symbol Znaczenie Uwagi Napis ostrzegawczy: Uwaga! W przypadku nie zachowania środków bezpieczeństwa możliwe poważne obrażenia ciała! Napis ostrzegawczy: Ostrożnie! W przypadku nie zachowania środków bezpieczeństwa możliwe lekkie obrażenia ciała. Ważne. Zapoznaj się z ostrzeżeniem i stosuj się do instrukcji bezpiecznego użytkowania. Zapoznaj się z ostrzeżeniem i stosuj się do instrukcji bezpiecznego użytkowania. Proszę zwrócić szczególną uwagę. Przycisk Napis, Nazwa przycisku. Zawartość wyświetlacza. Wciśnij przycisk. Napis lub symbol pojawiają się na wyświetlaczu. 2
3 Spis treści Informacje ogólne 2 Spis treści 3 1. Instrukcje bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie 5 3. Opis przyrządu Wyświetlacz i przyciski Sondy/złącze BNC Zasilanie Futerał ochronny Top Safe Pojemnik z żelem do przechowywania elektrody Uchwyt ścienny/transportowy 7 4. Rozpoczęcie użytkowania Wkładanie baterii Podłączanie sondy zewnętrznej (tylko testo 206-pH3 ze złączem BNC) 8 5. Użytkowanie Włączanie/wyłączanie Ustawienia przyrządu Pomiary Kalibracja przyrządu Konserwacja Sprawdzanie żelu do przechowywania elektrody Czyszczenie obudowy/futerału Top Safe Wymiana elektrody Wymiana baterii Pytania i odpowiedzi Dane techniczne Akcesoria i części zamienne 15 3
4 1. INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA Zagrożenie porażeniem prądem Nie wykonywać pomiarów na obiektach pod napięciem lub w ich pobliżu! Bezpieczne użytkowanie przyrządu/ reklamacje Przyrząd należy użytkować zgodnie z jego zastosowaniem i w obrębie parametrów określonych w niniejszej instrukcji. Nie używać siły. Nie przechowywać z rozpuszczalnikami (np. acetonem). Zakresy temperatur podane w danych technicznych odnoszą się tylko do czujników. Nie narażać uchwytu i kabla na temperaturę powyżej 70 C jeśli nie są one specjalnie przeznaczone do wyższych temperatur. Przyrząd należy otwierać wyłącznie w sytuacjach wyraźnie określonych w niniejszej instrukcji. Użytkowanie niezgodne z instrukcją, spowoduje unieważnienie gwarancji. Ze względów bezpieczeństwa należy używać tylko oryginalnych części zamiennych z Testo. 2. ZASTOSOWANIE Testo 206 jest praktycznym przyrządem do pomiaru wartości ph i temperatury. Posiada różne zastosowania w zależności od używanej sondy/elektrody. Testo 206-pH1 z sondą do cieczy Pomiar substancji płynnych w następujących sektorach: Branża spożywcza (np. soki owocowe) Przemysł (np. chłodziwa, galwanizacja, produkcja układów scalonych, farby i lakiery, produkty drukarskie) Chemia (np. detergenty) Ochrona środowiska (np. woda pitna/ścieki) Baseny, akwaria Rolnictwo Hodowla ryb Przemysł farmaceutyczny i biotechnologia 4
5 Testo 206-pH2 z sondą do produktów półstałych Pomiar substancji półstałych w produkcji spożywczej i przetwórstwie: np. marmolady, marcepan, pasty, gotowe sałatki, środki żelujące, owoce, nabiał, wypieki, słodycze. Pomiary laboratoryjne w firmach zajmujących się przetwórstwem żywności. Testo 206-pH3 ze złączem BNC Złącze BNC służy do podłączania zewnętrznych elektrod ph. Zakres zastosowania jest uwarunkowany przez dołączone sondy. Testo 206 nie jest odpowiednim przyrządem do pomiarów diagnostycznych w sektorze medycznym. Poniższe części przyrządu zostały zaprojektowane do ciągłego stykania się z produktami spożywczymi zgodnie z regulacjami zawartymi w dyrektywie (EC) 1935/2004: Sonda pomiarowa z wyłączeniem ostatniego 1 cm przed rękojeścią oraz samej rękojeści wykonanej z tworzywa. Jeśli instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące dopuszczalnej głębokości, na jaką można zanurzać / wbijać sondę w produkty spożywcze, należy się do niej stosować. 5
6 3. OPIS PRZYRZĄDU 3.1 Wyświetlacz i przyciski Wyświetlacz ON/HOLD: Włącza/Wyłącza przyrząd, zatrzymuje odczyt Pojemnik na baterię (z tyłu) MODE: Zmienia funkcje, przywołuje ręczną kompensację temperatury (tylko przy złączu BNC z podłączoną sondą bez kompensacji temperatury) CAL: przywołuje tryb kalibracji 3.2 Sondy/złącze BNC Sonda do cieczy (ph1) Sonda do produktów półstałych (ph2) Złącze BNC (ph3) 6
7 3.3 Zasilanie Zasilanie z baterii typ CR2032, 3V (dostarczona z przyrządem). 3.4 Futerał ochronny Top Safe Futerał ochronny Top Safe chroni przyrząd przed wilgocią i uszkodzeniami mechanicznymi (uderzenia). Zalecamy zawsze używać futerał Top Safe. Klasa ochrony IP68 jest osiągnięta jeśli przyrząd jest umieszczony w zamkniętym futerale Top Safe. 3.5 Pojemnik z żelem do przechowywania elektrody Pojemnik z żelowym roztworem chlorku potasu służy do przechowywania sondy pomiędzy pomiarami. Sonda jest gotowa do natychmiastowego użycia tylko wtedy, gdy była przechowywana w roztworze żelowym. Jeśli sonda nie była przechowywana w roztworze żelowym przez dłuższy okres czasu, należy umieścić ją w żelu na około 12 godzin w celu regeneracji. Pojemnik z żelem może być także dołączony do uchwytu ściennego/transportowego. 3.6 Uchwyt ścienny/transportowy Uchwyt ścienny/transportowy z uchwytem do paska i nasadką do przyczepienia pojemnika z żelem stosuje się do bezpiecznego przechowywania przyrządu lub w czasie jego transportu. 7
8 4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA 4.1 Wkładanie baterii 1. Otwórz kapturek zamykający futerału Top Safe i wyciągnij przyrząd. 2. Otwórz pojemnik na baterię z tyłu przyrządu. 3. Włóż baterię typ CR2032, 3V. Znak (+) musi być widoczny. 4. Zamknij pojemnik na baterię. 5. Usuń pasek ochronny z pojemnika z żelem. 4.2 Podłączanie sondy zewnętrznej (tylko testo 206-pH3 ze złączem BNC) Podłącz wtyczkę BNC sondy zewnętrznej do złącza BNC i zamknij za pomocą łącznika bagnetowego. 5. UŻYTKOWANIE 5.1 Włączanie/wyłączanie Włącz przyrząd: ON/HOLD. - Na wyświetlaczu pojawiają się na chwilę wszystkie symbole i włącza się tryb pomiarowy. Wyłącz przyrząd: Przytrzymaj przycisk ON/HOLD. 5.2 Ustawienia przyrządu Mogą zostać ustawione następujące funkcje: Funkcja Opis Opcje ustawień Jednostka temperatury Ustawia jednostkę ºC lub ºF Auto zatrzymanie (AUTO HOLD) Automatycznie zatrzymuje odczyt, kiedy tylko jest on stabilny * On (włączony) lub Off (wyłączony) Gradient/ofset Wyświetla wartości gradient i ofset Brak (tylko informacja) zebrane w przyrządzie (suma) Sposób kalibracji (CAL) Ustawia 1,2 lub 3 punktową kalibrację 1P,2P lub 3P Punkty kalibracji (CAL ph) Ustawia punkty kalibracji 1P: 4,7 lub 10 2P: 4 7 lub 7 10 Auto wyłączanie (AUTO OFF) Przyrząd wyłącza się automatycznie po 10 minutach jeśli nie wciśnięto On (włączony) lub Off (wyłączony) Sygnał dźwiękowy (bp) żadnego przycisku Dźwięk ostrzegawczy ( po wciśnięciu przycisku, po osiągnięciu stabilnego odczytu przy włączonej funkcji AUTO HOLD) * Zmiana mniejsza niż 0.02 ph w przeciągu 20 sekund On (włączony) lub Off (wyłączony) 8
9 Procedura ustawiania przyrządu może zostać zakłócona przez wyłączenie przyrządu. Ustawienia nie zostają wtedy zapisane. Przyrząd jest wyłączony. 1. Otwieranie trybu ustawień: wciśnij przycisk MODE + ON/HOLD. 2. Wybierz jednostkę temperatury (ºC lub ºF): CAL. Zatwierdź wybór: MODE. 3. Włącz lub wyłącz auto zatrzymanie odczytu (On lub Off): CAL. Zatwierdź wybór: MODE. - Wartości gradient i ofset zebrane w przyrządzie zostają wyświetlone w celu informacyjnym. 4. Zmień widok: MODE. 5. Wybierz sposób kalibracji (1P,2P lub 3P): CAL. Zatwierdź wybór: MODE. Jeśli została wybrana 1 lub 2 punktowa kalibracja: Wybierz punkty kalibracji (4,7 lub 10, i 4 7 lub 7 10): CAL. Zatwierdź wybór: MODE. 6. Włącz lub wyłącz auto wyłączanie (On lub Off): CAL. Zatwierdź wybór: MODE. 7. Włącz lub wyłącz sygnał dźwiękowy (On lub Off): CAL. Zatwierdź wybór i zapisz ustawienia: MODE. - Na wyświetlaczu pojawiają się na chwilę wszystkie symbole i włącza się tryb pomiarowy. 9
10 5.3 Pomiary Przygotowanie przyrządu do pomiaru Jeśli duże ilości roztworu żelowego przywierają do sondy po wyjęciu jej z pojemnika z żelem, jest to oznaką tego że żel należy wymienić. Potrzebny jest nowy pojemnik z żelem. Wyczyść sondę ph przed i po każdym pomiarze delikatnym roztworem wody z mydłem i umyj wodą z kranu ( temperatura wody powinna być niższa niż 40 ºC). Osusz delikatnie papierowym ręcznikiem. Nie pocieraj. Przy użyciu złącza BNC proszę przeczytać informację dołączoną do sondy zewnętrznej. Po przechowywaniu w pozycji poziomej: Wstrząśnij przez chwilę sondą aby usunąć pęcherzyki powietrza, które mogły się uformować w końcówce sondy. 1. Delikatnie wyciągnij sondę z pojemnika z żelem. 2. Włącz przyrząd: ON/HOLD. Przeprowadzanie pomiaru Końcówka sondy pomiarowej jest wykonana ze szkła, ryzyko stłuczenia! Istnieje zagrożenie urazu związane ze drobinami szkła pozostałymi w produkcie w którym dokonywano pomiaru. Sprawdzaj końcówkę sondy pomiarowej ph po każdym użyciu w celu wykrycia uszkodzeń. Zanurz/włóż sondę w produkt, w którym ma być wykonany pomiar. - Zmierzona wartość ph i temperatura są wyświetlane. Odczyty są uaktualniane dwa razy na sekundę. Zatrzymaj odczyty ręcznie: ON/HOLD. Wznów pomiar: ON/HOLD. - Jeśli włączone jest auto zatrzymanie, napis AUTO HOLD miga do czasu aż przyrząd znajdzie stabilny odczyt ph. Odczyty zostają wtedy zamrożone (wyświetla się AUTO HOLD). Jeśli nie znaleziono żadnych stabilnych odczytów ph w przeciągu 300 sekund, pomiar zostaje zatrzymany ( i AUTO HOLD wyświetlają się). Wznów pomiar: ON/HOLD. 10
11 Ręczna kompensacja temperatury Funkcja ta jest dostępna tylko z podłączonym złączem BNC (ph3), gdy podłączona jest sonda ph bez czujnika temperatury. Temperatura może być wtedy przystosowana do temperatury produktu na którym wykonywany jest pomiar. 1. Otwórz tryb ręcznej kompensacji temperatury: MODE. Zwiększ wartość: CAL. Trzymaj przycisk wciśnięty by szybciej zmieniać wartości. 2. Zmień kierunek ustawiania: MODE. Zmniejsz wartość: CAL. Trzymaj przycisk wciśnięty by szybciej zmieniać wartości. 3. Zakończ ustawianie: MODE. - Na wyświetlaczu pojawiają się na chwilę wszystkie symbole i włącza się tryb pomiarowy. Kończenie pomiaru 1. Wyłącz przyrząd: przytrzymaj ON/HOLD. 2. Wyczyść sondę ph delikatnym roztworem wody z mydłem i umyj wodą z kranu ( temperatura wody powinna być niższa niż 40 ºC). Osusz delikatnie papierowym ręcznikiem. Nie pocieraj. 3. Włóż sondę do pojemnika z żelem. Końcówka sondy musi być zanurzona w roztworze żelowym. Nie dopuszczaj do zanieczyszczenia roztworu żelowego. 5.4 Kalibracja przyrządu Proszę stosować się także do instrukcji dostarczonych wraz z roztworem buforowym (roztwór buforowy Testo: patrz etykieta). UWAGA: Zwrócić uwagę na stosowany roztwór kalibracyjny w stosunku do aktualnego punktu kalibracyjnego w mierniku. Zastosowanie niewłaściwych roztworów (np.: w punkcie 4pH roztworu 7pH i odwrotnie) spowoduje nieodwracalne uszkodzenie elektrody! 11
12 Przyrząd jest włączony w trybie pomiarowym. 1. Włącz tryb kalibracji: CAL. - testo 206-pH3 z sondą ph bez czujnika temperatury: Ustawiona wartość temperatury dla ręcznej kompensacji temperatury jest wyświetlana przez 2 sekundy. Wartość ta musi odpowiadać temperaturze roztworu buforowego. - Punkt kalibracji (4,7 lub 10) jest wyświetlany i miga napis CAL. 2. Pomiń punkt kalibracji: MODE. -lub- Zanurz sondę w roztworze buforowym i rozpocznij kalibrację: CAL. - Przyrząd czeka na stabilny odczyt: miga napis AUTO. - Jeśli osiągnięty został stabilny odczyt (zmiana mniejsza niż 0.02 ph w przeciągu 20 sekund), punkt kalibracyjny kalibruje się i włącza się kolejny punkt kalibracyjny (jeśli dostępny) lub wyświetlają się wartości gradient i ofset. Przeprowadź kalibracje ręcznie: CAL. 3. Powtórz krok 2 dla dodatkowych punktów kalibracji. - Kiedy kalibracja jest skończona, wyświetlana jest suma wartości gradient i ofset. Jeśli suma wartości gradient jest mniejsza niż 50mV / ph lub suma wartości ofset jest większa niż 60mV, elektroda ph jest zużyta i musi zostać wymieniona. 4. Powrót do widoku pomiarów: CAL. 6. KONSERWACJA 6.1 Sprawdzanie żelu do przechowywania elektrody Sprawdzaj żel w pojemniku do przechowywania elektrody regularnie pod względem zabrudzeń i upewniaj się, że jest uzupełniony do odpowiedniego poziomu. Wymień pojemnik z żelem w razie potrzeby. 6.2 Czyszczenie obudowy/futerału Top Safe Wyczyść obudowę wilgotną szmatką (wodą z mydłem) jeśli jest brudna. Nie stosować środków ścierających! Futerał Top Safe można także myć w zmywarce. 12
13 6.3 Wymiana elektrody Przyrząd trzeba na nowo skalibrować jeśli elektroda została wymieniona (patrz 5.4 Kalibracja przyrządu, str. 11)! Przyrząd musi być wyłączony. Wtyczki kontaktowe przyrządu nie powinny być dotykane! 1. Odkręć wkręty z tyłu przyrządu. 2. Odczep elektrodę i dołącz nową. Przy wkrętach muszą być gumowe podkładki uszczelniające. Sprawdź czy podkładki uszczelniające znajdują się w prawidłowym położeniu. 3. Dokręć wkręty. 6.4 Wymiana baterii 1. Otwórz pojemnik na baterię z tyłu przyrządu. 2. Wyciągnij zużytą baterię i włóż nową (typ CR2032, 3V). Powinien być widoczny znak (+). 3. Zamknij pojemnik na baterię. 7. PYTANIA I ODPOWIEDZI Pytanie Możliwe przyczyny Możliwe rozwiązanie Odczyty niestabilne. Ładunek statyczny. Poduszka powietrza z elektrody pomiarowej dostała się do końcówki pomiarowej. Przepłucz elektrodę ph wodą z kranu lub delikatnym roztworem wody z mydłem. Wstrząśnij elektrodą ph w dół, jak termometrem. Wyświetla się. Przyrząd sam się wyłącza. Wyświetla się Er1. Elektroda ph wyschła. Żywotność baterii < 10 godzin. Włączone jest auto wyłączanie. Błędna wartość gradient elektrody ph. Umieść elektrodę ph na kilka godzin w wodzie lub rozcieńczonym kwasie chlorowodorowym. Wymień baterię (patrz 6.4 Wymiana baterii, str. 13). Auto wyłączanie (patrz 5.2 Ustawienia przyrządu, str. 8). Wykonaj kalibrację przyrządu, nowy roztwór buforowy mógł 13
14 Wyświetla się Er2. Wyświetla się Er3. Elektroda ph uszkodzona. Błędna wartość ofset elektrody ph. Elektroda ph uszkodzona. Błędna wartość gradient elektrody ph w wyniku 3 punktowej kalibracji. Elektroda ph uszkodzona. zostać użyty. Kiedy używasz sondy bez czujnika temperatury: sprawdź ustawioną wartość temperatury. Zmień sondę. Wykonaj kalibrację przyrządu, nowy roztwór buforowy mógł zostać użyty. Zmień sondę. Wykonaj kalibrację przyrządu, nowy roztwór buforowy mógł zostać użyty. Zmień sondę. Jeśli nie odpowiedzieliśmy na Państwa pytanie proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą Testo. Adresy/telefony kontaktowe znajdą Państwo w gwarancji lub w internecie na stronie 8.DANE TECHNICZNE Cecha testo 206-pH1 testo 206-pH2 testo 206-pH3 Parametr ph/ºc Czujnik elektroda ph/ntc Zakres pomiarowy ph / ± ºC ( krótkotrwale do +80ºC, maks. 5 minut) Rozdzielczość 0.01 ph / 0.1ºC Dokładność ±0.02 ph / ±0.4ºC Kompensacja temperatury Automatyczna Automatyczna Zależnie od sondy zewnętrznej Sonda Sonda do cieczy Sonda do produktów półstałych Złącze BNC do sond wymiennych Krok pomiarowy 2/s Temperatura pracy ± ºC Temperatura przechowywania ºC Zasilanie 1x bateria typ CR2032, 3V Żywotność baterii Ok. 80 godzin Obudowa Przyrząd: ABS, futerał Top Safe: PU Klasa ochrony W futerale Top Safe: IP68 Dyrektywa CE 89/336/EEC Wymiary (Dł. x Szer. x Wys.) 110 x 33 x 20 (bez sondy i futerału) Gwarancja 2 lata, wyłączając sondy 14
15 10. AKCESORIA I CZĘŚCI ZAMIENNE Nazwa Nr kat. Zapasowa elektroda ph1 do testo 206 ze zbiornikiem z żelem Zapasowa elektroda ph2 do testo 206 ze zbiornikiem z żelem Zapasowa elektroda typ 01 do testo 206-pH3 ze zbiornikiem z żelem Zapasowa elektroda typ 14 do testo 206-pH3 ze zbiornikiem z żelem Pojemnik z żelem KCL do testo Roztwór buforowy ph 4.01 w butelce z dozownikiem (250ml) Roztwór buforowy ph 7.00 w butelce z dozownikiem (250ml) Walizka aluminiowa (wersja 2 ważna od ) 15
Sonda testo Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sonda testo Nr produktu 000122778 Strona 1 z 11 3. Opis produktu 3.1 Wyświetlacz i elementy sterowania Strona 2 z 11 Strona 3 z 11 Ekran ON/HOLD przełącznik wł/wył; zamraża odczyty MODE:
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia
Krótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP Nr produktu : 123565 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 1. INFORMACJA OGÓLNA Proszę przeczytać uważnie ten dokument i zapoznać się z działaniem
testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk
testo 460 Instrukcja obsługi
testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na
Instrukcja obsługi Wodoodporny miernik temperatury ph/mv Model: 7011
. Instrukcja obsługi Wodoodporny miernik temperatury ph/mv Model: 7011 CE Wprowadzenie Dziękujemy za zakup mikroprocesorowego wodoodpornego miernika temp. model 7011 ph/mv. Umożliwia on pomiar szerokiego
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
Krótka instrukcja obsługi testo 606-2
Krótka instrukcja obsługi testo 606-2 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Elektrody pomiarowe 3. Czujnik wilgotności/temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6. Pojemnik na baterie (z tyłu)
Pehametry Testo:
ph C Pehametry Testo: pomiar ph i temperatury kompaktowe odporne na trudne warunki pracy wszechstronne - modele z elektrodami: do cieczy, substancji gęstych, produktów stałych www.testo.com.pl testo 206
Wodoodporny miernik temperatury i EC/TDS Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wodoodporny miernik temperatury i EC/TDS Nr produktu 000120768 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi HI 98311 - HI 98312 Wodoodporne mierniki EC/TDS & temperatury Szanowni klienci, Dziękujemy
ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY 360 CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 1. CECHY KONSTRUKCYJNE I UŻYTKOWE...3 2. OPIS TECHNICZNY...3 2.1. Charakterystyka ogólna...3
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 1. WPROWADZENIE Model CHY700 jest przenośnym termometrem w kompaktowej obudowie z wyświetlaczem LCD 3½ cyfry, przystosowanym do współpracy z
INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd
ph-metr Extech PH90 wartość ph, temperatura Kalibracja Fabryczna
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001589965 ph-metr Extech PH90 wartość ph, temperatura Kalibracja Fabryczna Strona 1 z 9 Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie wodoodpornego miernika ph / temperatury Extech
Wodoodporne mierniki ph i temperatury HI HI Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wodoodporne mierniki ph i temperatury HI 98127 HI 98128 Nr produktu 000120750 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi HI 98127 - HI 98128 Wodoodporne mierniki ph i temperatury Szanowni klienci,
Termohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP Nr produktu 123095 Strona 1 z 5 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Produkt przeznaczony jest do ważenia przedmiotów o maksymalnej wadze 200g. Waga może być
Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie zdrowia
ELEKTRODA PH. Opis D031. Ryc. 1. Elektroda ph
ELEKTRODA PH Opis D031 Ryc. 1. Elektroda ph Opis skrócony System pomiaru ph służy do ustalania stopnia kwasowości płynów, których ph przyjmuje wartości od 0 do 14. System tworzą elektroda ph oraz przedwzmacniacz
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Krótka instrukcja obsługi testo 810
Krótka instrukcja obsługi testo 810 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik powietrza/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania
Anemometr testo 416, 0.6 do 40 m/s
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 101158 Anemometr testo 416, 0.6 do 40 m/s Strona 1 z 9 Ogólne uwagi Ten rozdział zawiera ważne informacje na temat korzystania z tej dokumentacji. Dokumentacja, zawiera informacje,
Termo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
HI Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI HI991001 Nr produktu 000104731 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi HI 991001 Wodoodporny ręczny przyrząd do pomiaru wartości ph oraz temperatury Stan: 09/10 www.hanna-de.com Gwarancja HI
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej
Wskazania odległości: 1. Poza zakresem kalibracji (CT-3060>1000), "1- - -" będzie wyświetlane
3. Bieżące wartości będą wyświetlane na wyświetlaczu LCD przez 1 sek i następnie będzie wyświetlona wartość 706. 4. Po 2 sek pojawi się na wyświetlaczu LCD tekst "SA" oznacza to, że obecny wynik kalibracji
Wodoodporny miernik ph/orp i temperatury HI98121 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wodoodporny miernik ph/orp i temperatury HI98121 Nr produktu 121726 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi HI 98121 Wodoodporny miernik Waterproof ph / ORP & temperatury HANNA INSTRUMENTS Szanowni
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY 9612 tel: 91 880 88 80 www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl Spis treści Strona 1. WSTĘP...3 2. BEZPIECZEŃSTWO...3 3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA...4 3.1. Charakterystyka
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C Nr produktu : 1217977 Przenośne termometry Termometr model TM20 ze standardową sondą Termometr model TM25 z sondą penetracyjną Wprowadzenie
ph: ±0,01 EC/TDS: regulowalny przez β od 0 do 2,4% Otoczenie: 0 50ºC ((32 122ºF), RH 100%
Instrukcja obsługi HI 98129 HI98130 Miernik wartości ph / przewodności czynnych EC i TDS oraz temperatury Nr 120770 Opis produktu: HI 98129 i HI98130 Combo przekonują uniwersalnymi możliwościami wykorzystania:
Miernik chloru Extech CL500, pomiar chloru wolnego i całkowitego
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1217981 Miernik chloru Extech CL500, pomiar chloru wolnego i całkowitego Strona 1 z 8 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu miernika chloru CL500. CL500 jest rewolucyjnym pierwszym
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.
Instrukcja obsługi Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4. Ustawienia 5. Deklaracja zgodności 6. Gwarancja i serwis 1. Informacje
WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR
WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR MODEL: AD64 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup produktu. Proszę przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania produktu i zachować ją na przyszłość. 1
PIROMETR AX Instrukcja obsługi
PIROMETR AX-6520 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa.. 3 2. Uwagi... 3 3. Opis elementów miernika.. 3 4. Opis wyświetlacza LCD. 4 5. Sposób pomiaru 4 6. Obsługa pirometru..
Termometr PL120 T2 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr PL120 T2 Nr produktu 000123402 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Termometr PL-120 T2 Nr produktu 12 34 02 Wersja 09/11 1. PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Niniejszy produkt przeznaczony
196 / 196 M Spis treści
Instrukcja obsługi Spis treści Rozdział Strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 3 2. Zasady bezpieczeństwa 3 3. Elementy przyrządu 4 4. Elementy wyświetlacza 5 5. Uruchomienie 6 5.1 Wkładanie baterii
Miernik chloru Extech CL200
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik chloru Extech CL200 Nr produktu 121628 Strona 1 z 8 Opis miernika CL 200 Opis przedniego panelu Funkcje przycisków ExStik s zmieniają się w zależności od podpiętej elektrody
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI www.meraserw.szczecin.pl CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA MIERNIKA...4 2.1. Charakterystyka
STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi
STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.
Decybelomierz testo 815. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 8
Decybelomierz testo 815 Instrukcja obsługi Nr produktu: 100695 Strona 1 z 8 1. Opis produktu 1.1 Wyświetlacz i elementy obsługi Strona 2 z 8 1.2 Napięcie zasilania Napięcie dostarczane jest przez baterię
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
Tester kabli CT 20TDR Nr produktu 000121946
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kabli CT 20TDR Nr produktu 000121946 Strona 1 z 15 2. Przeznaczenie do użycia Tym testerem kabli sprawdzisz kable 2-8 wtykowe oraz osłonę przewodów z następującymi złączami: RJ45,
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Zestaw do pomiaru ph żywności Testo 205 Set
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw do pomiaru ph żywności Testo 205 Set Nr produktu 122776 Strona 1 z 15 Informacje ogólne Proszę uważnie przeczytad uważnie poniższą instrukcję obsługi i zapoznad się z działaniem
TOP OFERTY Wydanie specjalne Urządzenia pomiarowe
TOP OFERTY Wydanie specjalne Urządzenia pomiarowe - przewodność - tlen Tester CHK Producent: Dostmann. Poręczny cyfrowy tester do pomiaru wartości także w niewielkiej ilości cieczy w wąskich naczyniach.
DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI
DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy
AX-PH Opis urządzenia
AX-PH02 1. Opis urządzenia A. Przycisk PH/TEMP: przycisk zmiany trybu pracy - umożliwia wybór pomiaru wartości PH, temperatury lub wilgotności. B. Przycisk ON: służy do włączania zasilania urządzenia.
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121670 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Cęgi 2. Przycisk otwierający cęgi 3. Przyciski sterowania Przycisk funkcji 'zamrażania'
Laserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
PRZEWODNOŚĆ ROZTWORÓW ELEKTROLITÓW
PRZEWODNOŚĆ ROZTWORÓW ELEKTROLITÓW Cel ćwiczenia Celem ćwiczenia jest wyznaczenie przewodności elektrolitycznej κ i molowej elektrolitu mocnego (HCl) i słabego (CH3COOH), graficzne wyznaczenie wartości
Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100311 Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał Strona 1 z 7 Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu marki Voltcraft. To bardzo dobra decyzja.
CHY 386P MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 386P MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY Producent: CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. CHARAKTERYSTYKA MANOMETRU...5 2.1. Charakterystyka
CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA MIERNIKA...4 2.1. Charakterystyka ogólna...4
MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi
MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
TESTER NAPIĘCIA AX-T902
~ AC TESTER NAPIĘCIA AX-T902 L1 L2 V AUTO TEST Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie przed potencjalnym niebezpieczeństwem. Przeczytaj instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 Charakterystyka: wyświetlacz 4 cyfry kategoria bezpieczeństwa CAT III 600V pomiar True RMS automatyczna zmiana zakresu pomiar prądu zmiennego i stałego do
Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej
PL Termometr 480 na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej 292.480 Opis z tyłu na opakowaniu Zakres pomiarowy podczerwieni (IR): -27 do 428 F (-33 do 220 C) Dokładność:
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Nr produktu Nazwa produktu Termohigrometr Testo 622
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00101134 Nazwa produktu Termohigrometr Testo 622 Strona 1 z 17 Spis treści 1 Spis treści...23 2 Bezpieczeństwo i środowisko...24 2.1. O dokumencie...24 2.2. Zapewnienie bezpieczeństwa...25
Bufor danych LOG 10 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Poradnik dla pacjenta
Poradnik dla pacjenta Właściciel: Icare HOME (model: TA022) PORADNIK DLA PACJENTA TA022-035 PL-3.1 3 Wprowadzenie Dzięki niniejszemu poradnikowi dowiesz się, jak korzystać z tonometru Icare HOME. Zanim
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C Nr produktu 123069 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do ważenia przedmiotów do 500 g. Waga może wskazywać pomiar w uncjach
Termohigrometr cyfrowy TFA
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000491331 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5010 Strona 1 z 6 Dziękujemy za wybranie tego urządzenia marki TFA Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi
Termometr cyfrowy Model DM-300 Instrukcja obsługi Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Wstęp Urządzenie
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121642 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Miernik cęgowy 2. Przycisk otwierający miernik 3. Przyciski sterowania Zapamiętywanie
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
Detektor CO Testo 317-3
INSTRUKCJA OBSŁUGI Detektor CO Testo 317-3 Nr produktu 101657 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Detektor CO Testo 317-3 ustala obecność tlenku węgla (CO) w otoczeniu i ostrzega użytkownika w sposób wizualny i
Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550
Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Instrukcja obsługi 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, a także uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego