Praga / Prague 16 VI 7 IX 2011 XII Praskie Quadriennale Scenografii wystawa towarzysząca The Exhibition accompanying the Prague s Quadrennial

Podobne dokumenty
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

2010 Doctoral (PhD) student, Academy of Fine Arts in Cracow MA degree in Painting, Academy of Fine Arts in Gdańsk

The 16 th Shakespeare Festival PROGRAMME

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Sebastian Krzywak Data, miejsce urodzenia: 1979, Zielona Góra. Mieszka i pracuje w Poznaniu. Edukacja: Akademia

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MATEUSZ SZCZYPIŃSKI EDUCATION SOLO EXHIBITIONS SELECTED GROUP EXHIBITIONS ART FAIRS ACHIEVEMENTS

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Sebastian Krzywak. Nagrody i stypendia Laureat konkursu Salted Candy 2009 Stypendysta BZ WBK 2004/2005

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

DOI: / /32/37

Uniwersytet Rzeszowski

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Le Sacre du Printemps

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

INSTYTUT EUROPEISTYKI WYDZIAŁ PRAWA, PRAWA KANONICZNEGO I ADMINISTRACJI Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski,

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

Industrial Landscape Eustachy Kossakowski, 1950s and 60s

Volley English! Tak więc zapraszamy na lekcję nr 2.

First year of studies - Sculpture Second year of studies- Sculpture Third year of studies- Sculpture... 4

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Zestawienie czasów angielskich

Agnieszka Rayzacher FILIP BERENDT. photography and sculpture

Agnieszka Lasota Sketches/ Szkice mob

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Appendix. Studia i Materiały Centrum Edukacji Przyrodniczo-Leśnej R. 10. Zeszyt 2 (17) /

KONECZNEGO BUDYNEK MIESZKALNY WIELORODZINNY MIEJSCE: KRAKÓW POWIERZCHNIA: m2 AUTOR: WIZJA KLIENT: REF POLAND PROJEKT: 2011 REALIZACJA: -

Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki.

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

PROGRAM XVI Festiwalu Szekspirowskiego

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

General Certificate of Secondary Education June 2013

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Życie za granicą Studia

PROGRAM. Partnerskie Projekty Szkół Program sektorowy Programu Uczenie się przez całe życie. Tytuł projektu: My dream will change the world

Lesson 1. Book 1. Lesson 1

Almanach sceny polskiej

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

ENGLISH PHILOLOGY BA YEAR 1 WINTER SEMESTER 2013/2014. Practical English: Gr. 3 Teacher. Grammar. Teacher AB Gr. 2. Language acquisition studies


Opis Przedmiotu Zamówienia oraz kryteria oceny ofert. Część nr 4

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Lips code 381. *ASP = Lodz National School of Art. 40 szt. ROZMIARY: 2/S, 3/M, 4/L. nero

decoland decoland decoland

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

History of ancient art and culture dr Łukasz Guzek History of medieval art and culture dr Roman Nieczyporowski 15 2

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions

MALARSTWO Styczeń - Marzec 2015

Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant.

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Angielski Biznes Ciekawie

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

ISSN ISSN Aesthetics and ethics of pedagogical action Issue 11

No matter how much you have, it matters how much you need

Zakres materiału. les/vocabulary-lesson-culture.php

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

PSB dla masazystow. Praca Zbiorowa. Click here if your download doesn"t start automatically

Lubomierz, Polska

POWSZECHNY DLA MŁODEGO WIDZA

Transkrypt:

OBRAZY PRZESTRZENI Pracownia Scenografii Prof. Andrzeja Markowicza AKADEMIA SZTUK PIĘKNYCH W GDAŃSKU PICTURES OF SPACial IMAGES Prof. Andrzej Markowicz s studio of scenography ACADEMY OF FINE ARTS IN GDANSK Praga / Prague 16 VI 7 IX 2011 XII Praskie Quadriennale Scenografii wystawa towarzysząca The Exhibition accompanying the Prague s Quadrennial

Specjalne podziękowania dla: Akademii Muzycznej w Gdańsku za udostępnienie utworu Kantor. Inspiracje autorstwa Moniki Cybulskiej Urzędu Miasta Sopot fundatora katalogu wystawy Grupy Profit 2000 Prolight S.C. We d like to extend our special thanks to the: Music Academy in Gdansk, for providing us with Monika Cybulska s work Kantor. The Inspiration. Municipality of Sopot, for funding the Exhibition Catalogue Group Profit 2000 Prolight S.C. XII Praskie Quadriennale Scenografii wystawa towarzysząca The Exhibition accompanying the Prague s Quadrennial Instytut Polski w Pradze / POLISH INSTITUTE IN PRAGUE OBRAZY PRZESTRZENI pracownia scenografii prof. andrzeja markowicza AKADEMIA SZTUK PIĘKNYCH W GDAŃSKU PICTURES OF SPACial IMAGES Prof. Andrzej Markowicz s studio of scenography ACADEMY OF FINE ARTS IN GDANSK Opracowanie tekstu / Text: Małgorzata Abramowicz Tłumaczenie / English translation: Dorota Mierosławska Skład / Editor: Tomasz Pawluczuk PRAGA / PRAGUE 16 VI 7 IX 2011 Organizacja wystawy / The organisers of the Exhibtion: Małgorzata Abramowicz Grażyna Kilarska Jiří Kodejš Andrzej Markowicz Pavel Trojan Katarzyna Zawistowska Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku Targ Węglowy 6, 80-836 Gdańsk Tel.: +48 694 914 091, +48 505 277 399

Pracownia Scenografii Akademii Sztuk Pięknych w Gdańsku Pracownia Scenografii działa w strukturach Wydziału Architektury i Wzornictwa jako specjalizacja dla studentów III roku studiów licencjackich oraz I i II roku studiów magisterskich. Poziom zaawansowanej wiedzy student osiąga w ciągu trzech lat nauki. Po tym okresie zainteresowani studenci mogą zakończyć naukę dyplomem pod kierunkiem prof. Markowicza. Pracownia Scenografii jest dostępna dla studentów pozostałych wydziałów jako specjalizacja, którą można zakończyć aneksem do dyplomu. Program obejmuje podstawy projektowania scenograficznego wraz z praktycznymi ćwiczeniami w oparciu o plany scen, dane techniczne oraz normy obowiązujące w teatrze. W ramach zajęć studenci wykonują projekty scenografii do wybranych dzieł literackich lub muzycznych. W zakres opracowania wchodzi projekt elementów scenografii i kostiumów, model przestrzenny oraz dokumentacja techniczna. Studenci poznają zasady kompozycji i oświetlenia przestrzeni scenicznej, zdobywają wiedzę z zakresu historii teatru i dramatu, kostiumologii czy technik lalkowych. Pracownia współpracuje z Fundacją Theatrum Gedanense, Akademią Muzyczną oraz z zawodowymi teatrami, gdzie zainteresowani studenci mogą zdobywać doświadczenie odbywając praktyki zawodowe, a niejednokrotnie debiutować jako młodzi scenografowie. Wystawy Pracowni Scenografii: Pracownia Scenografii, Teatr Miniatura w Gdańsku 1997; Markowicz i jego studenci, Dworek Sierakowskich w Sopocie, 1997; Markowicz i jego studenci, Bałtycki Teatr Dramatyczny w Koszalinie, 1998; Płaszczyzna i Przestrzeń rzecz o scenografach Wybrzeża, Muzeum Narodowe w Gdańsku Pałac Opatów, 1998; Obrazy sceniczne, VII Festiwal Szekspirowski, Teatr Wybrzeże w Gdańsku 2003; Scenografia i Formy Przestrzenne, Muzeum Narodowe w Gdańsku Pałac Opatów, 2006; Scenografia i Formy Przestrzenne, Akademia Sztuk Pięknych w Poznaniu 2008; Studio of Scenography, Academy of Fine Arts in GdaNsk The Studio of Scenography functions within the structures of the Department of Architecture and Design as a specialisation meant for the 3 rd year licenciate students as well as for the 1 st and 2nd year students aiming at obtaining their MA degrees. Students will have received advanced knowledge within three years of studies, on completing which they will be able to acquire their diplomas under the guidance of professor Andrzej Markowicz. The Studio of Scenography is also available for students of other departments and offers them a specialisation on completing which, they receive a certificate as an official appendix to their diplomas. The programme includes scenographic designing and practical training based on the lay-out of the stage, technical data and accepted theatre standards. As part of their work, students design scenographic projects to literary or musical works. These projects cover designing of elements of scenography and costumes, spacial models and technical documentation. Students not only learn the rules of composition and lighting of the stage areas, they also gain knowledge about the history of theatre and drama, costumology and puppet techniques. The Studio cooperates with the Fundation Theatrum Gedanense, the Music Academy and professional theatres where students can gain experience and, sometimes even make their debut as young scenographers. The Studio of Scenography exhibitions: Studio of Scenography, Theatre Miniatura, Gdańsk, 1997; Markowicz and his Students, Sierakowski s Mansion, Sopot, 1997; Markowicz and his Students, Baltic Dramatyczny Theatre, Koszalin, 1998; Expance and Space about Baltic Coast Scenographers, National Museum, Opatów Palace, Gdańsk, 1998; Scenic Pictures, VIIth Shakespeare Festival, Wybrzeże Theatre, Gdańsk 2003; Scenography and Spacial Forms, National Museum, Opatów Palace, Gdańsk, 2006; Scenography and Spacial Forms, Academy of Fine Arts, Poznań, 2008; Kreowanie przestrzeni Andrzej Markowicz nie należy do artystów pokornych, zawsze doskonale wie, co i jak chce na scenie opowiedzieć, nie znosi kompromisów i drogi na skróty. Pełen pasji i temperamentu konsekwentnie kreuje swoje trójwymiarowe obrazy, świadomie, z rozmachem nie tylko buduje przestrzeń, działa kolorem, ale i tworzy znaczenia zasadnicze dla interpretacji całości: z jednej strony dookreśla tekst główny przedstawienia, akcentując jego wybrane elementy, organizuje je przestrzennie, ustalając ich wzajemne relacje, z drugiej zaś sztuka scenograficzna tekst przedstawienia interpretuje, narzucając odbiorcy środkami plastycznymi główną myśl dzieła. Jego specjalność to sztuki Witkacego i Mrożka, sztuki oscylujące na granicy katastroficznej groteski lub absurdu. Markowicz lubił osaczać aktorów, zagęszczać atmosferę poprzez nagromadzenie detali, przedmiotów, szczegółów architektonicznych. W ten sposób komentował sztukę, tworzył znaki, które od razu określały akcję. Najciekawsze efekty osiągał, gdy reżyserował sam. Kiedy pracował jako reżyser i scenograf w warszawskim Teatrze Studio, Józef Szajna napisał o nim: Bogata wyobraźnia tego artysty często zaskakuje odbiorcę. (...) Coraz większe zainteresowanie wzbudzają jego prace, kiedy łączy obraz ze słowem, czyli pracę scenografa i malarza z reżyserią. Wówczas zaskakuje aktora i publiczność. Nie ilustruje wnętrz ani pejzaży, nie dekoruje sceny, ale drapieżnie ukazuje swój niepowtarzalny świat w poetyckim wymiarze metafory. Markowicz na scenie maluje, komponuje obrazy z przeróżnych elementów, wielkich i małych, kukieł, przedmiotów i ludzi-aktorów. Wszystko, co się pojawia na scenie, jest dla niego tworzywem malarskim zestawia, kontrastuje, tworzy przestrzenie metaforyczne, o niezwykłym klimacie poetyckim. Scena jest atelier Markowicza, jego pracownią malarską, jakby w obrazie chciał artysta zamknąć wystawiany dramat. Swoje doświadczenia przełożył prof. Andrzej Markowicz na program zajęć Międzywydziałowej Pracowni Scenografii w Akademii Sztuk Pięknych w Gdańsku, ciekawy i wszechstronny, umożliwiający studentom zdobycie wiedzy teoretycznej i przede wszystkim praktycznej. Scenografia jest sztuką, która łączy różne dziedziny, studenci muszą więc nauczyć się operować światłem, kolo-

rem, bryłą, ruchem, a wszystko to podporządkować słowu, opowieści, muszą nauczyć się kompozycji i rozumnego łączenia wszystkich elementów. Nie jest dla Markowicza istotne czy projekty przygotowywane są w sposób tradycyjny czy za pomocą nowych mediów, natomiast ważne jest, by miały one sens merytoryczny i były opracowane sprawnie pod względem technicznym. Wiele razy powtarzał, że dla niego teatr, ale i cała sztuka, to przede wszystkim kreowanie znaczeń, koncepcja myślowa. Sztuka musi przemawiać do widza, może dawać mu rozrywkę, może nim wstrząsać, ale przede wszystkim musi pozwalać mu na refleksję, która prowadzi do zrozumienia świata i człowieka. Stara się, aby nie bezsensowne nowinki (ukrywające często niemoc twórczą i płytkość umysłową), a rzeczywiste, wartościowe współczesne dokonania były przedmiotem zainteresowania studentów. Dzięki profesorowi jego uczniowie mogli zderzyć się z prawdziwym teatrem, zajrzeć za kulisy, poznać specyfikę wszystkich typów scen, obserwować pracę przy powstawaniu scenografii, spróbować własnych sił. Dla Andrzeja Markowicza Akademia Sztuk Pięknych i praca ze studentami zdają się być równie pasjonująca jak praca w teatrze. Często mówi, że jest jego ogromną, osobistą belferską satysfakcją, że w tak krótkim okresie powstała grupa młodych artystów, którzy poziomem swoich prac zasłużyli na to, aby traktować ich jak profesjonalistów. Prace tych właśnie, młodych artystów, którzy wyszli spod ręki prof. Andrzeja Markowicza, można obejrzeć, obok prac samego profesora, na wystawie w Instytucie Polskim w Pradze. Małgorzata Abramowicz Creating Spacial Reality Andrzej Markowicz is not a humble artist. He always knows exactly what should be said on the stage, and how. He doesn t tolerate any compromises or shortcuts. Filled with passion and artistic temperament he has consistently been creating his three-dimention images, consciously, with persistence and spirit, he not only constructs the space and works with colour but creates substantial meanings to the interpretation of entire performance: on one hand he defines and redefines the key lines by accentuating their selected elements, organising them in space, ascerting their relations and, on the other hand, the very art of scenography through artistic means interprets for viewers and inflicts on them the main idea of the work.) Markowicz s speciality are plays of Witkacy and Mrożek. The plays that ocscillate between catastrophic grotesque and absurd). Markowicz likes to beset his actors by thickening the atmosphere on the stage. He achieves it by accumulaing details architecural objects and knick-knacks. This was his way of commenting on the play. He creates signs which instantly give you description of the action. He achieved most interesting effects when he himself directed a play. He has done a number of such performances. When he worked on a play in the Theatre Studio in Warsaw, both as a diretior and scenographer, Józef Szajna wrote: Markowicz s riveting imagination often takes the audience aback (...) His works enjoy a growing interest when he combines images with lines, and blends his work as director, scenographer and painter. He mesmerises actors and audience. He doesn t simply illustrate the interior or paint the landscape. He doesn t decorate the stage. Instead, he ferosiously presents the uniqueness of the world in the dimention of a poetic metaphore. Markowicz paints on the stage. He composes images from various elements big and small, puppets, objects and people-actors. Everything that appears on stage is, to him, an artistic substance. He confronts and compares particular elements and creates metaphoric spaces that are laden with the most unusual poetic climate. The stage is Markowicz s atelier, it is his painter s studio, this is as if he wanted to contain, in a picture the presented drama. All his experience, knowledge and skills, Professor Markowicz offers in the curriculum of the Interdisciplinary Studio of Scenography studies at the Academy of Fine Arts in Gdańsk. The programme is interesting, versatile, the one that enables the students to accuire both theoretical as well as practical knowledge. Scenography is such a field of art in which various domains combine. So the students have to learn about how to work with light, colour and shape all of which has to be submitted to a text, a story. They must study the art of composition and get to know how to wisely blend all the elements into one image. Professor Markowicz doesn t care much about how the projects are created, traditionally or with the means of new media. What is important is that the projects have a point, a substance, and are well designed technically. He always stresses that, for him, the Theatre and the Art as such, consist in creating a deep meaning, a thought-out idea. The Art has to touch people. It may be entertaining, it may be shocking, but, above all, it has to bring about a true reflection that leads to better understanding the world and mankind. Markowicz makes a point that what doesn t count much in his students education are the nonsense novelties (which often cover up a futile creativity and reveal intellectual shallowness). What is really worth studying and experiencing are the true, contemporary artistic achievements. Owing to Professor Markowicz, the sudents have a unique possibility to be confronted with live theatre, to see behind the wings, to understand the specifics of all types of stages, to observe scenographers at work and to try it all out for themselves. Difficult and not always rewarding work as scenographer in contemporary theatres is as tempting as it is stressful. It isn t all that easy for young scenographers to breake through and achieve success. But Professor Markowicz s students find it much easier as, with him, they get all the know-how they need. For Andrzej Markowicz, working with students at the Academy of Fine Arts is as fascinating as working in the theatre. He devotes his time, energy and attention to teaching his students and is delighted to see their successes. He often says that this is his great, personal, beak s satisfaction that, in a short period of time, there emerged a group of authentic theatre enthusiasts, students, whose scenographic designs prove their professionalism. You can see the designs of the students of Professor Andrzej Markowicz, as well as his own works, at the Exhibition in the Polish Institute in Prague. Małgorzata Abramowicz

Prof. Andrzej Markowicz Malarz, scenograf, reżyser, pedagog, absolwent ASP w Gdańsku. Zrealizował ponad 150 scenografii w teatrach polskich i zagranicznych. Współpracował z teatrami dramatycznymi i muzycznymi w Szwajcarii, Niemczech, Rosji, na Węgrzech, Jugosławii, Czechosłowacji. W Polsce współpracował między innymi z teatrami w Warszawie (Polski, Studio, Ateneum, Dramatyczny), Gdańsku (Teatr Wybrzeże, Opera Bałtycka), Wrocławiu (Współczesny), operami w Krakowie i Poznaniu. Część projektów przygotowywał do własnych inscenizacji, wśród których zwłaszcza przedstawienia sztuk Witkacego przyniosły mu szczególne uznanie. Zdobył wiele nagród i wyróżnień uchodzi za jednego z najwybitniejszych przedstawicieli teatru plastycznego. W latach 1983 1984 przebywał na stypendiach Międzynarodowego Instytutu Teatralnego w Paryżu oraz British Council w Londynie. Od 1991 wykłada w Akademii Sztuk Pięknych w Gdańsku. W 1994 roku założył w tejże akademii Międzywydziałową Pracownię Scenografii. Projekty scenograficzne A. Markowicza prezentowane były na wystawach w Polsce i za granicą, m.in. w Warszawie (1979), w Bremie (1983), w roku 1984 na zaproszenie Jean a-louis a Barrault w paryskim Theatre du Rond Point, podczas Festiwalu Teatralnego w Edynburgu w roku 1984 (wystawa wspólna z wystawą projektów teatralnych Pabla Picassa), w Teatrze Narodowym w Budapeszcie (1989). Brał udział w wystawie Teatr Polski w Brukseli (1990), a także dwukrotnie w światowej wystawie scenografii Praskie Quadriennale (1995 i 1999). Swoją twórczość prezentował także ze studentami w Muzeum Narodowym w Gdańsku (1998, 2006), w Akademii Sztuk Pięknych w Poznaniu (2008). Projekty scenografii i kostiumów A. Markowicza znajdują się w zbiorach Centrum Scenografii Polskiej w Katowicach, w Sopocie w Państwowej Galerii Sztuki i Urzędzie Miasta, w Wydawnictwie O.O.Pallotynów w Paryżu, w kolekcjach prywatnych w Gdańsku, Gdyni, Paryżu, Bremie, Kragujewac, Genewie, Hanowerze, Brukseli i Kassel. wybrane realizacje teatralne Emigranci, S. Mrożek, Teatr Wybrzeże, Sopot 1976. Gyubal Wahazar, St. I. Witkiewicz, reż. i scenografia A. Markowicz, Teatr Polski, Bielsko-Biała 1977. Matuzalem czyli wieczny mieszczanin, Y. Goll, reż. i scenografia A. Markowicz, Teatr Studio, Warszawa 1978 (prapremiera polska). Sen nocy letniej, W. Shakespeare, reż. i scenografia A. Markowicz, Teatr Polski, Bielsko-Biała 1978. Rzeźnia, S. Mrożek, Teatr Śląski, Katowice 1979. Giganci z gór, L. Pirandello, reż. i scenografia A. Markowicz, Teatr Studio, Warszawa 1979. Oni, St. I. Witkiewicz, reż i scen. A. Markowicz, Teatr im. S. Jaracza, Olsztyn 1980. Wieczór trzech króli, W. Shakespeare, reż. i scenografia A. Markowicz, Teatr im W. Horzycy, Toruń 1981. Bankiet, wg W. Gombrowicza, Olsztyńska Pantomima Głuchych, Olsztyn 1982. Trójgraniasty kapelusz, M. de Falla, Städtebundtheater Hof (Salle), Bayreuth, Niemcy 1983. Kurka wodna, St. I. Witkiewicz, reż. i scenografia A. Markowicz, Teatr im. W. Horzycy, Toruń 1985. Wiśniowy sad, A. Czechow, Teatr Ateneum, Warszawa 1986. Polskie Requiem, K. Penderecki, Olsztyńska Pantomima Głuchych, Olsztyn 1988. Tango, S. Mrożek, Teatr Polski, Bydgoszcz 1989. Sen nocy letniej, W. Shakespeare, reż. i scenografia A. Markowicz, Teatr Dramatyczny, Gdynia 1990. Ślub, W. Gombrowicz, Teatr Polski, Warszawa 1991. Siegmund, M. Lachere, Teater de Carogue, Genewa, Szwajcaria, 1992, (prapremiera światowa). Szewcy, St. I. Witkiewicz, reż. i scenografia A. Markowicz, Teatr Polski, Szczecin 1998. Powrót Błazna, scenariusz, reż. i scenografia A. Markowicz, Teatr Miniatura, Gdańsk 2008. NAGRODY Krawiec, S. Mrożek, Teatr im W. Horzycy, Nagroda za scenografię na XXI Festiwalu Teatrów Polski Północnej, Toruń 1979. Pieszo, S. Mrożek, reż. i scen. A. Markowicz, Teatr im. W. Horzycy, Nagroda Gazety Pomorskiej za inscenizację i scenografię na XXIII Festiwalu Teatrów Polski Północnej, Toruń 1981. Bezimienne dzieło, St. I. Witkiewicz, reż. i scen. A. Markowicz, Teatr Dramatyczny, Gdynia, Nagroda Złotej Karety za inscenizację i scenografię na XXVI Festiwalu Teatrów Polski Północnej, Toruń 1984. Nagroda Teatralna Wojewody Gdańskiego za rok 1984. Białe małżeństwo, T. Różewicz, Teatr w Eger, Węgry, Spektakl wyróżniony przez magazyn Reform nagrodą za scenografię za rok 1988. Wędrówki mistrza Kościeja, M. de Ghelderode, reż. i scen. A. Markowicz, Teatr Miniatura, Nagroda Teatralna Wojewody Gdańskiego za najlepszą scenografię sezonu 1996/1997. Nagroda Wojewody Pomorskiego w kategorii Sztuki wizualne za rok 1998. WYBRANE WYSTAWY indywidualne: Galeria Centrum Sztuki Studio, Warszawa 1979 Maison du Theatre Internationale-Theatre du Rond Point, Paryż 1984 Assembly Rooms Edinburgh Festival, 1984 Stadtheater, Brema 1984 Teatr Polski, Warszawa 1988 Vigado Galeria Teatr Narodowy, Budapeszt 1988 The Globe, Londyn 2000 (wystawa projektów koncepcyjnych teatru elżbietańskiego w Gdańsku) zbiorowe: Witkiewicz i teatr, Warszawa 1985. Scenografia Polska, Toruń 1985. Teatr polski, wystawa polskiej plastyki teatralnej, Bruksela 1990. Praskie Quadriennale, światowa wystawa scenografii, Praga 1995, 1999. Płaszczyzna i przestrzeń rzecz o scenografach Wybrzeża, Muzeum Narodowe w Gdańsku 1998. Obrazy sceniczne, Teatr Wybrzeże, Gdańsk 2003. Scenografia i formy przestrzenne, Muzeum Narodowe w Gdańsku 2006. Scenografia i formy przestrzenne, Akademia Sztuk Pięknych, Poznań 2008.

Professor Andrzej Markowicz Painter, director, Academic teacher, the graduate of Gdańsk Academy of Fine Arts. His over 150 scenographic projects have been effected in theatres in Poland and abroad. He worked with drama and music theatres in Switzerland, Russia, Hungary, Yougoslavia and Czechoslovakia. In Poland, he worked with theatres in Warsaw (Polski, Studio, Ateneum, Dramatyczny), in Gdańsk (Theatres Wybrzeże, Baltic Opera, Miniatura), in Wrocław (Theatre Współczesny), and with Opera Houses in Cracow and Poznań. He designed some of his scenographic projects for performances that he himself directed and, especially those of Witkiewicz, had won him great esteem and recognition. Markowicz is one of the most outstanding representatives a truly artistic theatre. In the years 1983-1984 he was away on an International Drama Institute schollarship in Paris and, invited by the British Council in London. Since 1991 he has been lecturing in the Academy of Fine Arts in Gdańsk where, in 1994, he iniciated and established an Interdisciplinary Studio of Scenoghraphy. Markowicz s scenographic works were presented at numerous exhibitions in Poland and other countries. In Warsaw, 1979; Brema, 1983; on a special invitation from Jean Louis Barrault in the Paris Theatre du Rond Point, in 1984; at the Edinburgh Theatre Festival, 1984 (where they were presented next to the theatre projects of Pablo Picasso); in the National Theatre in Budapest,1989; at the Polish Theatre exhibition in Bruxelles, 1990) and twice at the World Exhibition of Scenography Prague s Quadrennial in 1995 and 1999. He presented his own and his students scenographic designs at The National Museum in Gdańsk (1998, 2006), and at the Academy of Fine Arts in Poznań (2008). His scenographic and costume designs are in the collection of the Centre of Polish Scenography in Katowice, National Art Gallery and Municipality in Sopot, in O.O.Palotines Publishing House in Paris, in pivate collections in Gdańsk, Gdynia, Paris, Brema, Kragujewac, Geneva, Hannover, Bruxelles and Kassel. Some of the effected achievements in theatre scenography The Emigrants, S. Mrożek, Theatre Wybrzeże, Sopot 1976. Gyubal Wahazar, St. I. Witkiewicz, director and scenographer A. Markowicz, Polski Theatre Bielsko-Biała 1977. Methuzalem or the Eternal Burgeois, Y. Goll, director and scenographer A. Markowicz, Theatre Studio, Warsaw 1978. (premiere in Poland) Midsummer Nights Dream, William Shakespeare, director and scenographer A. Markowicz, Theatre Polski, Bielsko-Biała 1978. The Sloughterhouse, S. Mrożek, Śląski Theatre, Katowice 1979. The Mountain Giants, L. Pirandello, director and scenographer A. Markowicz, Theatre Studio, Warsaw 1979. They, St. I. Witkiewicz, director and scenographer A. Markowicz, S. Jaracz Theatre, Olsztyn 1980. Three Kings Night, W. Shakespeare, director an scenographer A. Markowicz, Horzyca Theatre, Toruń 1981. Banquet, based on W. Gombrowicz s play, Pantomime of the Deaf, Olsztyn 1982. Three-Cornered Hat, M. de Falla, Städtebundtheater Hof (Salle), Bayreuth, Germany, 1983. Water Hen, St. I. Witkiewicz, director and scenographer A. Markowicz, Horzyca Theatre 1985. Cherry Orchard, A. Chekhov, Theatre Ateneum, Warsaw 1986. Polish Requiem, K. Penderecki, Pantomime of the Deaf, Olsztyn 1988. Tango, S. Mrożek, Polski Theatre, Bydgoszcz 1989. Midsummer Nights Dream, W. Shakespeare, director and scenographer A. Markowicz, Dramatyczny Theatre, Gdynia 1990 The Wedding, W. Gombrowicz, Polski Theatre, Warszawa 1991 Siegmund, M. Lachere, Teater de Carogue, Geneva, Switzerland, 1992, (world premiere) Shoemakers, St. I. Witkiewicz, director A. Markowicz, Polski Theatre, Szczecin 1998 Retuirn of a Clown, A. Markowicz, script and scenography A. Markowicz, Miniatura Theatre, Gdańsk 2008 Awards The Taylor, S. Mrożek, Horzyca Theatre, Award at the XXI Festival of Northern Poland Theatres, Toruń 1979. On Foot, S. Mrożek, director and scenographer A. Markowicz, Horzyca Theatre, Award granted by the Gazeta Pomorska for stage-setting and scenography of the XXIIIrd Festival of Northern Poland Theatres, Toruń 1981. Nameless Work, S. Witkiewicz, director and scenographer A. Markowicz, Dramatyczny Theatre, A Golden Coach award for stage-setting and scenography of the XXVI th Festival of Northern Poland Theatres, Toruń 1984. Theatre Award of the year 1984, granted by the Gdańsk Voivode. White Wedding, S. Różewicz, Theatre in Egier, Hungary, Special award for the scenography of the year 1988, granted by the Magazine Reform. The Grand Macabre s Stroll, M. de Ghelderode, director and scenographer A. Markowicz, Miniatura Theatre, Theatre award for the best scenography of the season 1996/1997, granted by the Gdańsk Voivode. Award in the category of the Visual Art of the 1998, granted by the Pomorski Voivode. Selected Exhibitions individual: Centre of Art Gallery Studio, Warsaw, 1979 Maison du Theatre International, Theatre du Rond Point, Paris, 1984 Assembly Rooms, Edinburgh Festival, Scotland, 1984 Stadtheater, Brema, Germany, 1984 Polski Theatre, Warsaw, 1988 Vigado, Gallery of National Theatre, Budapest, 1988 The Globe, London, England, 2000 (Exhibition of conceptual projects designs of the Elizabethan Theatre in Gdańsk) collective: Witkiewicz and Theatre, Warsaw, 1985 Polish Scenography, Toruń, 1985 Polski Theatre, the exhibition of the Polish theatrical art, Bruxelles, 1990 The Prague s Quadrennial; the world exhibition of scenography, Prague, 1995, 1999 Expance and Space about the Baltic Coast scenographers, National Museum in Gdańsk,1998 Stage pictures, Wybrzeże Theatre, Gdańsk, 2003 Scenography and Spacial Forms, National Museum, Gdańsk, 2006 Scenography and Spacial Forms, Akademy of Fine Arts, Poznań, 2008

Bankiet/Banquet Witold Gombrowicz, Olsztyńska Pantomima Głuchych/Pantomime of the Deaf, Olsztyn 1982 Gyubal Wahazar Stanisław Ignacy Witkiewicz, Teatr Polski w Bielsku-Białej/Polski Theatre, Bielsko-Biała 1977 Matuzalem Y. Goll, Teatr Studio w Warszawie/Theatre Studio, Warsaw 1978 Powrót Błazna/Return of a Clown Andrzej Markowicz, Teatr Miniatura w Gdańsku/Miniatura Theatre, Gdańsk 2008 Ślub/The Wedding Witold Gombrowicz, Teatr Polski w Warszawie/Polski Theatre, Warszawa 1991 Hamlet W. Shakespeare, Teatr im. Jaracza Olsztyn/S. Jaracz, Theatre, Olsztyn

asystent Katarzyna Zawistowska Realizuje projekty scenograficzne i artystyczne we współpracy z teatrami i instytucjami kulturalnymi w Polsce i za granicą. Ukończyła studia magisterskie (2003) oraz podyplomowe interdyscyplinarne studia architektura+dialog (2005) na Akademii Sztuk Pięknych w Gdańsku, gdzie od 2003 roku pracuje na stanowisku asystenta w Pracowni Scenografii prof. Andrzeja Markowicza. Zrealizowała scenografię między innymi do: plenerowego widowiska operowego Romeo@Giulietta (2001, festiwal Zdarzenia, Tczew), opery W. A. Mozarta Apollo i Hiacynt (2004, Theatre Montansier, Wersal, Francja). W latach 2004-2009 realizowała scenografie do dyplomowych spektakli studentów Wydziału Wokalno-Aktorskiego Akademii Muzycznej w Gdańsku. W Operze Bałtyckiej w Gdańsku zrealizowała scenografie do opery S. Moniuszko Halka (2010) i spektakli tańca Tamashii (2009) oraz Sen (2011). Jest autorką kostiumów do spektakli: Maria Stuart F. Shillera (2008, Teatr im. Horzycy, Toruń), Słodki ptak młodości T. Williams a (2008, Teatr Wybrzeże, Gdańsk), Zagłada ludu albo moja wątroba jest bez sensu W. Schwaba (2008, Teatr im. Jaracza, Łódź), Persona I. Bergmana (2010, Teatr Wybrzeże, Gdańsk), Przed odejściem w stan spoczynku T. Bernharda (2010, Teatr im. Jaracza, Łódź). Nagrodzona przez Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego w Warszawie w konkursie na najlepszy dyplom scenograficzny (2006). Swoje projekty prezentowała podczas XI edycji Quadriennale Scenografii w Pradze (2007) oraz w Korei Południowej na zaproszenie Hooyong Performing Arts Centre (2008). Brała udział w konferencjach naukowych International Federation for Theatre Research w Pradze (2007) i Seulu (2008). Konsultant artystyczny Międzynarodowego Festiwalu Zdarzenia im. Józefa Szajny w Tczewie i pomysłodawca konkursu na instalację w przestrzeni miejskiej Sztuka na wynos. Katarzyna Zawistowska Obtained her MA degree in 2003. In 2005, completed her post graduate interdisciplinary studies in Architecture and Dialogue at the Fine Arts Academy in Gdańsk and has been working as an assistant in the Professor Andrzej Markowicz s Studio of Scenography since. She is the author of scenography to a number of open-air operas, such as Romeo and Juliet (Festival Events, Tczew, 2001) and Wolfgang Amadeus Mozart s Apollo and Hyacinth (Theatre Montansier de Versailles, France, 2004). In the span of five years (2004-2009) she realised her scenographic designs to the post-diploma spectacles staged by students of the Vocal-Actors Department of the Music Academy in Gdańsk and was the author of scenographies to Stanislaw Moniuszko s opera Halka, staged in the Baltic Opera House in Gdańsk (2010), dance performances Tamashii (2009) and A Dream (2010). She designed stage costumes for actors in the F. Schiller s Maria Stuart (Horzyca Theatre, Toruń, 2008), T. Williams Sweet Bird of Youth (Theatre Wybrzeze, Gdansk, 2008), Werner Schwabs People Annihilation or My Liver is Senseless (Jaracz Theatre, Łódź, 2008), I. Bergman s Persona (Theatre Wybrzeze, Gdansk, 2010), and T. Bernhard s The Eve of Retirement (Jaracz s Theatre, Łódź, 2010). Katarzyna Zawistowska was awarded in the competition organised by the Zbigniew Raszewski s Theatre Institute in Warsaw for the best diploma in scenography of the year (2006). She presented her scenographic designs at the XIth edition of the Scenographic Quadrennial in Prague, in 2007 and in South Korea where she was invited by Hooyong Performing Arts Centre in 2008. She took part in an international scientific conference organised by the International Federation for Theatre Research in Prague (2007) and in Seul (2008). Since 2008 she has been an artistic consultant to the International Józef Szajna s Festival Events in Tczew. She invented a Competition for an urban space installation, named The Art to Take-Away. Burza / The Tempest William Shakespeare Tamashii, Opera Bałtycka w Gdańsku / Baltic Opera House, Gdańsk 2009 Sen / Dream, Opera Bałtycka w Gdańsku / Baltic Opera House, Gdańsk 2011

Zofia Biały Hamlet, William Shakespeare Monika Dobek Trubadur / The Troubadour, Giuseppe Verdi III Nagroda w konkursie scenograficznym Akademii Sztuk Pięknych w Mediolanie, Włochy 3 rd Prize in the scenographic competition organised by Accademia di Belle Arti di Brera, Milan, Italy

Marta Koniczuk Medea, Eurypides Ewa Greczkowska Burza / The Tempest, William Shakespeare

Agnieszka Stańczyk Król Lear / King Lear, William Shakespeare Kamila Janczukowicz Królowa Margot / Queen Margot, Aleksander Dumas Małgorzata Zielińska Hamlet, William Shakespeare Anna Cierpiał Czekajac na Godota / Waiting For Godot, Samuel Becket

Katarzyna Kucharska Burza / The Tempest, William Shakespeare Mariusz Napierała Tytus Andronikus / Titus Andronicus, William Shakespeare Kamila Michałowska Opowieść zimowa / Winter s Tale, William Shakespeare Anna Kłosowska-Gryniewicz Makbet / Macbeth, William Shakespeare

Eliza Woźniak-Straczycka Życie jest snem / Life is a Dream, Pedro Calderon de la Barca Agata Szabłowska Moulin Rouge Craig Armstrong Małgorzata Peplińska Wiele hałasu o nic / Much Ado About Nothing, William Shakespeare, Gyubal Wahazar, Stanisław Ignacy Witkiewicz

Magdalena Łukawska Hamlet, William Shakespeare, kostium dla Björk / costume for Björk Katarzyna Milewska-Orłowska Mistrz i Małgorzata / The Master and Margerita, Michaił Bułhakow Sylwia Tyszkiewicz Chicago, M.D. Watkins

Karol Prochacki Nabucco, Giuseppe Verdi Agnieszka Stańczyk Ikona / Icon

Agata Szabłowska Moulin Rouge, Craig Armstrong Ewa Sobczak Yerma, Federico Garcia Lorca Paweł Sadaj Romeo i Julia / Romeo and Juliet, William Shakespeare

Anna Waligórska Krzyże / A Cross Dama / Lady Aleksandra Arabska Suknia / Dress

AUTORZY / AUTHORS: Ewa Adukowska Aleksandra Arabska Zofia Biały Anna Bocek Anna Cierpiał Alicja Czarna Monika Dobek Ewa Greczkowska Kamila Janczukowicz Ewa Kaczmarek Olga Kondarewicz Marta Koniczuk Anna Kloc Anna Kłosowska-Gryniewicz Justyna Kucharska Katarzyna Kucharska Agnieszka Lenard Urszula Lipska Magdalena Łukawska Paulina Maksjan Kamila Michałowska Katarzyna Milewska-Orłowska Mariusz Napierała Magdalena Piepka Małgorzata Peplińska Joanna Pospieszna Karol Prochacki Klaudia Rozenkranz Paweł Sadaj Paulina Skrodzka Ewa Sobczak Agnieszka Stańczyk Agata Szabłowska Dorota Topolińska Sylwia Tyszkiewicz Eliza Woźniak-Straczycka Anna Waligórska Aleksandra Zalewska Małgorzata Zielińska

Ewa Greczkowska Burza / The Tempest, William Shakespeare