BATERIE DO ZADAŃ SPECJALNYCH



Podobne dokumenty
THE ULTIMATE POWER SOURCE

HAZE BATTERY Company Ltd. Akumulatory ołowiowo kwasowe szczelne żelowe 15 letnie monobloki 2V. seria HZY-ŻELOWE

HAZE BATTERY Company Ltd. Akumulatory ołowiowo kwasowe szczelne żelowe 12 letnie monobloki 6 i 12V. seria HZY-ŻELOWE

Przegląd programu: akumulatory Bosch do samochodów ciężarowych

Ciśnienie wewnętrzne regulowane zaworem do 17,5 kpa. Może pracować w położeniu pionowym i poziomym. Nie występuje zjawisko rozwarstwiania elektrolitu

Magneti Marelli ibat Expert Pro Tester akumulatorów

Cena Cena AKUMULATORY ŻELOWE

Seria HZY. Akumulatory żelowe. Żywotność 12 letnia

Cena Cena AKUMULATORY ŻELOWE

Cena Cena AKUMULATORY ŻELOWE

Seria HZY. Akumulatory żelowe. Żywotność 12 letnia

Cena Cena AKUMULATORY ŻELOWE

Niezawodny rozruch Pewnie i bezpiecznie do celu Akumulatory Bosch do samochodów ciężarowych.

Cena Cena AKUMULATORY ŻELOWE

AKUMULATORY DO POJAZDÓW OSOBOWYCH

BATERIE STACJONARNE SONNENSCHEIN A400 SYSTEMY BATERYJNE DLA TELEKOMUNIKACJI I PRZEMYSŁU.

Akumulatory do pracy cyklicznej

Mała Trakcja powerbloc powerbloc dry Fiamm Motive Power XFC TM

Ładowarka CTEK MXS 5.0

Akumulator Seria NP Nr produktu

POWERBLOC POWERBLOC DRY

Prostownik automatyczny DINO

A registered trademark of SNA Europe Group NOWE BUSTERY

WIĘCEJ INFORMACJI NA INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICA ELEKTRONICZNA 12V DC na 230V AC 24V DC na 230V AC

Pewny rozruch, radość podróżowania Akumulatory Bosch do motocykli

SPIS TREŚCI URZĄDZENIA ROZRUCHOWE. Bull Starter 12 V Bull Starter 12/24 V Bateria Genesis EP16 Memory Saver P 3 Professional Kable Rozruchowe

Akumulator AGM 90Ah/12V

AUTO-CZĘŚCI SOSULSKI AKUMULATORY. Oferta handlowa

HAZE BATTERY Company Ltd. Akumulatory ołowiowo kwasowe monobloki szczelne AGM 15 letnie monobloki 2V. seria HZB-AGM

Mała Trakcja powerbloc powerbloc dry Hawker XFC TM

SPIS TREŚCI TESTERY AKUMULATORÓW

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola

KARTA KATALOGOWA POPzS

Baterie trakcyjne, akumulatory trakcyjne

INFORMACJE DODATKOWE Informacje ogólne. Zalecenia dotyczące alternatorów i akumulatorów FH, FM, FE, FL

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

Prostownik automatyczny DINO

NOWA GENERACJA BATERII ZAAWANSOWANYCH TECHNOLOGICZNIE AKUMULATORY NEXSYS PODŁADUJ KIEDY POTRZEBUJESZ I PRACUJ DALEJ

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

Bahco Bustery Cechy główne

HAZE BATTERY Company Ltd. Akumulatory ołowiowo kwasowe szczelne żelowe 15 letnie monobloki 2V. seria HZY-ŻELOWE

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA DOTYCZY ZADANIA NR Przedmiot zamówienia Dostawa akumulatorów ołowiowo zasilających 3.

W sytuacjach awaryjnych* należy odłączyć ładowarkę od prądu i zlokalizować najbliższego dystrybutora. * Do sytuacji awaryjnych należą:

VARTA GWARANCJA MOCY. Thanks go to Peugeot,

Więcej na temat Naszych produktów na INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICA ELEKTRONICZNA 12V DC na 230V AC 24V DC na 230V AC SINUS PLUS

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Dane techniczne Efektywne ładowanie prostownikiem HF Hawker Lifetech

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Produkty LifeProof typu Prywatna Kolekcja i Limitowana/Specjalna Edycja Okres gwarancyjny

BATERIE TRAKCYJNE BPOWER MADE IN EUROPE.

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

CTEK ładowarka PRO Battery Charger MXS 10 12V/10A

Akumulatory VRLA ołowiowo - kwasowe monobloki 12 V ŻELOWE

WIĘCEJ NA TEMAT NASZYCH PRODUKTÓW ZNAJDZIESZ NA INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICE ELEKTRONICZNE 12V DC na 230V AC

Ładowarka do akumulatorów. Nr produktu

RES SLT Akumulatory wysokiej jakości

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Diagnostyka i zasady ładowania akumulatorów samochodowych

Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.

Solarny regulator ładowania Conrad

ZAWSZE GOTOWY! PERFEKCYJNE ŁADOWANIE KAŻDEGO DNIA

BUDOWA BATERII ołowiowo-kwasowych

SANYO Eneloop R6 AA Czarne 2500mAh UWX 500 ładowań

Dane techniczne Efektywne ładowanie prostownikiem HF Hawker Lifetech

Mop bezprzewodowyinstrukcja

BATERIE STACJONARNE SONNENSCHEIN A600

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Instrukcja obsługi wagi Ezi Weigh 1, 2

Część 3. Magazynowanie energii. Akumulatory Układy ładowania

MARINE CERTIFIED BATTERIES

OPIS TECHNICZNY. Akumulatory konfiguracje. Volvo Trucks. Driving Progress

Akumulator mobilny mah

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 30 PIROTEC 60

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

CIĄGLE W RUCHU.

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X

seria AGM-FA Akumulatory VRLA ołowiowo - kwasowe monobloki 12 V AGM HAZE BATTERY Company Ltd

Mała Trakcja powerbloc powerbloc dry

ROZWIĄZANIA STANDARDOWE HAWKER PERFECT PLUS WENTYLOWANA BATERIA KWASOWA O ZWIĘKSZONYCH POJEMNOŚCIACH

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

Kemppi K5 Sprzęt spawalniczy

Oferujemy kompletne typoszeregi baterii trakcyjnych zgodne z normami:

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 60/1

Budowa i zasada działania akumulatora

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

ŁÓDKA ZANĘTOWA BAITBOAT.PL TRIMARAN

AVAL Sp. z o.o Białystok, Kozłowa 4, tel , Baterie i akumulatory bezobsługowe

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Katalog ogniw dla kolei

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

Blue Power IP Skrócona instrukcja obsługi Informacje o ładowarce Adaptywne zarządzanie akumulatorem

MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1/8

Nowa generacja akumulatorów dla nowej generacji pojazdów

Mała Trakcja powerbloc powerbloc dry Hawker XFC TM

Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA

Transkrypt:

BATERIE DO ZADAŃ SPECJALNYCH MOC EKSTREMALNA Fenomenalna moc rozruchowa i rezerwa potężnej mocy podczas intensywnej pracy na jednej baterii. Niektóre akumulatory dostarczają ogromną moc rozruchową. Inne zapewniają moc podczas intensywnej pracy. Rewolucyjny akumulator ODYSSEY jest zaprojektowany do obu działań. Jak to jest możliwe? Odpowiedź znajdziemy w konstrukcji płaskich płyt zrobionych z dziewiczego ołowiu o czystości 99.99% - nie z jego stopu. Płyty z czystego ołowiu mogą być cieńsze, dlatego możemy zmieścić ich więcej w jednej baterii. Więcej płyt w akumulatorze ODYSSEY oznacza większe pole powierzchni płyt, a to oznacza więcej mocy dwa razy tyle co w konwencjonalnych akumulatorach. W rzeczywistości akumulatory ODYSSEY są zdolne zasilać rozrusznik prądem 2250A przez 5 sekund dwa do trzech razy więcej niż podobnych rozmiarów typowy akumulator, nawet w niskiej temperaturze. I mogą wytrzymać 400 cykli ładowania po rozładowaniu w 80%. Ta wyjątkowa kombinacja mocy i wydajności powoduje, że akumulatory ODYSSEY są idealne do bardzo wielu zastosowań włączając motoryzację, wojsko, przemysł i sporty motorowe przykłady znajdziesz niżej.

Akumulatory ODYSSEY w porównaniu do projektów spiralnie zwijanych zapewniają 15% większe pole powierzchni płyt! Nieużywana przestrzeń baterii Tak jak wiele popularnych akumulatorów spiralnie zwijanych akumulatory ODYSSEY stosują suche ogniwa w technologii AGM wypełnione kwasem pozwalające na instalację akumulatorów nawet na boku. Jednak uporządkowane pakowanie płyt w akumulatorach ODYSSEY zmniejsza martwą przestrzeń pomiędzy cylindrami w bateriach sześcioogniwowych. W rezultacie uzyskuje 15% większe pole powierzchni płyt przekłada się to na większą moc! NIEZNISZCZALNOŚĆ. Zaprojektowane i stworzone, aby pracować do 3 razy dłużej. Dzięki odpornej konstrukcji i projektowi AGM (Absorbed Glass Mat, ang: Absorpcyjna Mata Szklana) akumulatory ODYSSEY mają przewidywany czas życia 8-12 lat, a czas użytkowania 3-10 lat. Spoiny międzyogniwowe zapewniają połączenie odporne na ekstremalne wibracje, a projekt AGM utrzymuje kwas wewnątrz zapobiegając wyciekom nawet, gdy akumulator jest instalowany na boku. Inaczej niż przy konwencjonalnych akumulatorach ODYSSEY może być przechowywany nawet przez 2 lata i ciągle zapewniać pełną moc. * Płyty z czystego ołowiu Dzięki konstrukcji z ołowiu o czystości 99,99% płyty akumulatorów ODYSSEY mogą być ekstremalnie cienkie, więc można zmieścić ich więcej w jednej baterii. Więcej płyt ołowianych oznacza więcej mocy. Prasowane separatory płyt z AGM Przed umieszczeniem w kasecie separatorów, płyty AGM są prasowane o 28%, w celu zwiększenia odporności baterii na wstrząsy. Nie wszystkie akumulatory AGM są takie same Aby zmaksymalizować korzyści separacji AGM, używamy płyt z ołowiu o czystości 99,99%. To pozwala nam zapewnić godną pozazdroszczenia moc rozruchu połączoną z charakterystyką wytrzymałości nawet 400 cykli rozładowania do 80% pojemności. * Przy temp. 25ºC. Okres przechowywania może być dłuższy przy niższej temperaturze.

Mocne połączenia międzyogniwowe Zbudowane według surowej specyfikacji połączenia międzyogniwowe są odlewane na płyty i łączone by wytrzymywać wibracje oraz eliminować wewnętrzne iskrzenie. Powłoka mosiężnego zacisku ze stopu cyny Mosiężne zaciski pokryte wysokiej jakości stopem cyny zapewniają bezpieczne, odporne na korozje połączenia z przewodami. Dostępna metalowa kaseta Wybrane akumulatory ODYSSEY są dostępne w metalowych kasetach do zastosowania w podwyższonych temperaturach. Gotowe po rozpakowaniu Akumulatory ODYSSEY są transportowane w pełni naładowane. Jeśli napięcie akumulatora ODYSSEY wynosi 12,65V lub więcej wystarczy zainstalować go w pojeździe i jest gotowy do jazdy! Jeśli napięcie jest poniżej 12,65V podładuj go postępując zgodnie z Instrukcją Użytkownika załączoną do akumulatora ODYSSEY i/lub Instrukcją Techniczną. Podładowanie akumulatora nie zniszczy go nawet, jeśli napięcie przekracza 12,65V. Opcjonalny adapter wysokości może być użyty do 34-PC1500 w instalacji gdzie wymagana jest grupa 24 lub 27. Zamocuj adapter bezpiecznie do podstawy akumulatora 34-PC1500. W niektórych instalacjach 34-PC1500 z tym adapterem może zastąpić grupę 24F lub 27F w zależności od długości kabli.

UNIWERSALNOŚĆ I ELASTYCZNOŚĆ. Skuteczność w sytuacjach krytycznych. Akumulatory ODYSSEY chronią, służą i ratują dzięki bezobsługowości, dużej mocy startowej oraz potężnej rezerwie mocy dla akcesoriów pokładowych. Pojazdy policyjne Straż pożarna Ambulans Sprzęt techniczny/do zadań specjalnych Akumulatory ODYSSEY zapewniają kierowcom ciężarówek, rolnikom i operatorom maszyn budowlanych to, czego potrzebują: wysoką moc rozruchową i potężną moc eksploatacyjną, aby wykonać pracę w całości. Ciągniki siodłowe Sprzęt rolniczy i ogrodniczy Maszyny budowlane / do robót ziemnych Pojazdy terenowe i 4x4 Akumulatory ODYSSEY o wytrzymałej konstrukcji i projekcie niecieknących, suchych cel zapewniają ekstremalną odporność na wstrząsy i wibracje do najcięższych wyzwań terenowych. Pojazdy 4x4 / SUV Lekkie ciężarówki Pojazdy terenowe

Samochody klasyczne i antyki Samochody klasyczne i odnowione są często trzymane w garażu miesiącami. Wysoka rezerwa mocy użytkowej akumulatorów ODYSSEY zapewnia pewny rozruch nawet po dwóch latach bezczynności. Pojazdy klasyczne Samochody antyczne Flota morska Akumulatory ODYSSEY przeznaczone również do użytku wodnego mają wystarczającą moc startową, rezerwową i do pracy cyklicznej dla jednostek wodnych. Dodatkowo akumulatory ODYSSEY utrzymują napięcie przez długi okres czasu zapewniając szybki start nawet po długim czasie bezczynności. Rejsy rekreacyjne Komercyjne jednostki wodne Silniki trolerów (węd ciągnionych) Napędy hybrydowe elektryczne Pojazdy wyczynowe i tuningowane Zaczynając od silników o podwyższonym stopniu sprężania do wysokowydajnych modyfikacji oświetlenia, niecieknące akumulatory ODYSSEY radzą sobie z każdą rozbudową i mogą być montowane prawie w każdej pozycji. Samochody tuningowane Pojazdy wyścigowe Muscle cars Drugstery

Zestawy audio i video Duża wydajność szczelnych akumulatorów ODYSSEY oferuje ekstremalną moc i ekstremalna elastyczność montażu spełni wymagania dzisiejszego sprzętu audio i video wysokiej mocy. Systemy audio Systemy video Wzmacniacze pomocnicze Motocykle i sporty motorowe Akumulatory ODYSSEY zapewniają moc i trwałość, której wymagają pojazdy sportowe. Odporna konstrukcja i projekt niecieknących suchych cel wytrzymuje ekstremalne wstrząsy i wibracje. Duża zdolność pracy cyklicznej wytrzymuje obciążenia pasożytnicze spowodowane przez systemy alarmowe i motocyklowe systemy elektryczne ABS. Motocykle i quady Prywatne statki Śniegołazy Ultralekkie samoloty i Gyrokoptery TM

MOC AKUMULATORÓW ODYSSEY DO KAŻDEGO ZASTOSOWANIA.

Wydajność zimnego startu S.A.E. J537 JUNE 82 **Prąd impulsowy Może być dopasowany do mosiężnej końcówki samochodowej Wszystkie akumulatory są dostępne w metalowej osłonie poza PC310, PC535, PC625, 75/86-PC1230, 25-PC1400, 35-PC1400, 34-PC1500, 34M-PC1500, 34/78-PC1500, 65-PC1750, 31M-PC2150 i PC2250 Zakres temperatury pracy: -40ºC (-40ºF) do 45ºC (113ºF) -30ºC (-22ºF) do 40ºC (104ºF) dla PC2250 USTAWIENIA BIEGUNÓW Rozmiar na rysunku jest wyłącznie poglądowy; diagramy nie są proporcjonalne do innych. ***Opcjonalna zamiana polaryzacji (L)

PORÓWNANIE TECHNOLOGII AKUMULATORÓW ODYSSEY AKUMULATOR ODYSSEY TYPOWY AKUMULATOR CZAS ŻYCIA 8-12 lat (płynny) 5 lat przy 25ºC (77ºF) CZAS UŻYTKOWANIA 3 do 10 lat 1 do 5 lat ELEKTROLIT CZAS MAGAZYNOWANIA TRANSPORT KONIEC OKRESU ŻYCIA Sucha cela ( chłonny elektrolit ) brak zewnętrznych wycieków lub korozji 2 lata przed koniecznością ładowania przy 25ºC (77ºF) Transport powietrzny (tańszy); klasyfikacja Departamentu Transportu US jako niecieknące Akumulator powoli traci moc pod koniec użytkowania; bez znacznych ubytków Większość jest zalewana kwasem (powodując wypalenie kwasem i wycieki); niektóre uszczelniane na mokro lub żelowo 6 12 tygodni przed koniecznością ładowania Transport naziemny (droższy); klasyfikowany jako materiał niebezpieczny Natychmiastowa i znaczna utrata mocy (możliwość zatrzymania podczas jazdy) GWARANCJA: EnerSys Energy Product Inc. ( Producent ) gwarantuje, że Akumulatory ODYSSEY (niżej zwane Bateriami ) są wolne od wad materiałowych i zapewniają jakość przez (a) Właściwy Okres Gwarancji lub (b) przez 400 cykli ładowania po 80% rozładowaniu, które nastąpi wcześniej. Właściwy Okres Gwarancji wynosi jeden (1) rok dla zastosowań sportowych; dwa (2) lata w zastosowaniach motoryzacyjnych, motorowodnym, handlowym i przemysłowym; oraz trzy (3) lata w przypadku Baterii 75/86-PC1230, 25-PC1400, 35-PC1400, 34-PC1500, 34M-PC1500, 34/78-PC1500, 65-PC1750, 31-PC2150, 31M-PC2150 i PC2250. Właściwy Okres Gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu na oryginale faktury lub, w przypadku braku faktury, daty przesyłki od Producenta. W czasie trwania Właściwego Okresu Gwarancji Bateria zostanie wymieniona bez opłat w przypadku konieczności usunięcia defektów materiałowych lub jakościowych (nie wyłącznie rozładowania). Wystarczy zwrócić Baterię do dowolnego autoryzowanego dealera ODYSSEY wraz z oryginałem faktury celem wymiany. Gwarancja może się zmienić zależnie od kraju; skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą lub dealerem ODYSSEY po odpowiednią gwarancję. POSTANOWIENIA OGÓLNE A. Producent nie jest zobligowany gwarancją wykonania powyższego w przypadku, gdy Bateria została zniszczona lub uszkodzona wskutek jednego lub więcej z punktów: Umyślnego niewłaściwego użycia lub zaniedbania lub w przypadku usunięcia górnej osłony zamykającej lub otwarcia któregokolwiek zaworu. Sił natury takich jak wiatr, światło, grad; zniszczenie wskutek spalenia, kolizji, eksplozji, wandalizmu, kradzieży, penetracji lub otwarcia obudowy Baterii w jakikolwiek sposób.

Przeładowania, niedoładowania, ładowania lub montażu z odwróconą polaryzacją, niewłaściwej obsługi, umożliwienia głębokiego rozładowania Baterii wskutek urządzeń pasożytniczych lub niewłaściwego obchodzenia się z Baterią takim jak podnoszenie lub mocowanie Baterii za złącza. Niewłaściwe ładowarki XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX. Używanie takich ładowarek z Bateriami spowoduje utratę gwarancji. Uszkodzenie instalacji Baterii lub brak metalowej osłony przy wysokich temperaturach lub zastosowań w środowiskach narażonych na wibracje. Awaria instalacji elektrycznej lub przyspieszenie pogorszenia jej kondycji w wyniku uszkodzenia. Jeśli Bateria jest używana w instalacji, która wymaga większej mocy startowej lub większej rezerwy mocy niż zdolność Baterii, lub Pojemność Baterii jest mniejsza niż pojemność wymagana przez producenta pojazdu, lub Bateria jest używana do innych zastosowań niż została zaprojektowana. B. Aby uzyskać gwarancyjny serwis: 1. Zwróć Baterię do wybranego autoryzowanego sprzedawcy lub dealera ODYSSEY. 2. Jeśli Bateria zostanie uznana za uszkodzoną wskutek wad materiałowych lub jakości wykonania w terminie określonym w tej gwarancji, zostanie wymieniona. TA GWARANCJA JEST WYNIKIEM REKOMPENSATY I ZRZECZENIA SIĘ PRODUCENTA ORAZ WYŁĄCZENIA WSZYSTKICH POZOSTAŁYCH GWARANCJI, USTAW, WYRAŻONE LUB NIEJAWNE, WŁĄCZAJĄC KAŻDE NIELIMITOWANE GWARANCJE HANDLOWE LUB UŻYTKOWE DLA UŻYTKU SZCZEGÓLNEGO. PRODUCENT ZASTRZEGA PRAWO DO ODMOWY GWARANCYJNEJ WYMIANY BATERII W CZASIE TRWANIA WŁAŚCIWEGO OKRESU GWARANCJI. W ŻADNYM WYPADKU PRODUCENT NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNY ZA STRAT LUB ZNISZCZEŃ KAŻDEGO RODZAJU, RÓWNIEŻ BEZPOŚREDNICH, UBOCZNYCH, WYNIKOWYCH, PRZYKŁADOWYCH, SPECJALNE LUB NIE. PRODUCENT NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNY ZA WSZELKIE KOSZTY MONTAŻU LUB USUNIĘCIA LUB STRATY CZASU LUB ZYSKÓW. Niektóre kraje i/lub stany nie zezwalają na czasowe ograniczenie gwarancji na uszkodzenia uboczne lub wynikowe, więc powyższe ograniczenie może Ciebie nie dotyczyć. Ta gwarancja daje ci określone prawa ustawowe, które mogą zmieniać się zależnie od kraju i/lub stanu.

O EnerSys EnerSys jest globalnym liderem rozwiązań magazynowania energii w motoryzacji, wojsku i zastosowaniach przemysłowych. Ze zdolnościami produkcyjnymi w 17 krajach, punktach sprzedaży i serwisu na całym świecie i ponad 100 letnim doświadczeniem w produkcji baterii EnerSys jest potężnym partnerem dla serwisów motoryzacyjnych i dostawców części. EnerSys Global Headquarters P.O. Box 14145 Reading, PA 19612-4145, USA Tel: +1-610-208-1991 +1-800-538-3627 Fax: +1-610-372-8613 EnerSys Europe Lowenstrasse 32 8001 Zurich Switzerland EnerSys Asia No. 49, Yanshan Road Shekou, Shenzhen 518066 China Tel: +86-755-2689-3639 Fax: +86-755-2689-8013 EnerSys Ltd. Rake Lane, Clifton Junction, Swinton Manchester M27 8LR, UK Tel: +44 (0)161 727 3952 Fax: +44 (0)161 727 3809 www.odysseybattery.com 2008 EnerSys. Wszystkie prawa zastrzeżone. Znaki fabryczne i logo są własnością EnerSys i jego dystrybutorów, poza Gyrocopter, które nie jest własnością EnerSys. Publikacja Nr: US-ODY-MF-006 Sierpień 2008 Temat nowelizacji bez wcześniejszych not. E.&O.E.