F130-P DOZOWNIK. HF016PPL_v0402_01 Atex_IECEx_CSA_FM.doc

Podobne dokumenty
F110 PS Licznik przepływu / sumator. Instrukcja obsługi

WSKAŹNIK NATĘŻENIA PRZEPŁYWU/SUMATOR Z LINEARYZACJĄ I SKALOWALNYM WYJŚCIEM IMPULSOWYM

CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.

Przetworniki pomiarowe dla czujników przepływu

CONVERT SP. Z O.O. MK-SH-DC M30400 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK DOZOWANIA ISKROBEZPIECZNY F131-P-XI (AP-HA-OT-PD)

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

Licznik godzin pracy DHHM 230

Wskaźniki Sumatory Przetworniki Komputery Przepływu Sterowniki Dozowania Regulatory PID Monitory Wyświetlacze

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe. 20 wyjść tranzystorowych

STEROWNIK DOZOWANIA Z DWUSTOPNIOWYM DOZOWANIEM / WYJŚCIEM IMPULSOWYM I ANALOGOWYM W RELACJI DO NATĘŻENIA PRZEPŁYWU

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

Termohigrometr cyfrowy TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

Interfejs analogowy LDN-...-AN

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

TWSA-21 TABLICOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

A. Korzystanie z panelu sterowania

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15. 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000

WYJŚCIA PRZEKAŹNIKOWE

JAZZ OPLC JZ20-R31/JZ20-J-R31

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-R10/JZ20-J-R10 i JZ20-R16/JZ20-J-R16

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Panelowy moduł automatyki SZR SIEĆ-AGREGAT ATS-10

Rys. 1. Wygląd panelu milisekundomierza M-1.

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Instrukcja ST-226/ST-288

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Amperomierz EPM Nr produktu

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20. 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 1 wejście analogowe, 1 wejście PT100/Termoparowe

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Panelowe przyrządy cyfrowe. Ogólne cechy techniczne

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

RS485 MODBUS Module 6RO

WYJŚCIA PRZEKAŹNIKOWE

Oprogramowanie HYDRO-SET jest używane do odczytu/parametryzacji i jest możliwe do pobrania na stronie

MULTIMETR CYFROWY AX-585

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2. Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3. Sterowania w trybie ISOBAR 4. Sterowanie ręczne 5

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.

Termostat pomieszczeniowy z ekranem dotykowym i komunikacją Modbus

Środowisko użytkowania - Temperatura: 5 C do 40 C - Max. wilgotność 90% - Należy używać tylko w domu

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników

LDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

AX-850 Instrukcja obsługi

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Transkrypt:

F130-P DOZOWNIK Sygnał wejściowy: impulsowy, namur, częstotliwościowy Wyjścia logiczne: start i stop Wyjścia sterujące: dwa wyjścia sterujące do 2 stopniowego dozowania lub 1 wyjście sterujące i wyjście impulsowe przypisane do sumatora Opcje: Ochrona przeciwwybuchowa, komunikacja Modbus

Strona 2 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Brak przestrzegania przepisów i działań zawartych w tej instrukcji zwalnia producenta od jakiejkolwiek odpowiedzialności. APLIKACJE PODTRZYMANIA ŻYCIA: F130-P nie jest przeznaczony do użycia wraz z urządzeniami podtrzymującymi życie lub innymi urządzeniami, systemami, których awaria może powodować rany, obrażenia lub utratę życia. Użytkownicy używający, bądź sprzedający opisywany licznik do tego typu aplikacji, ponoszą za te działania pełną odpowiedzialność i zgadzają się na pełne odszkodowanie dla producenta lub dostawcy za powstałe szkody z tytułu nieodpowiedniego użycia lub sprzedaży. Ładunki elektrostatyczne powodują nieodwracalne szkody elektroniki urządzenia! Przed instalacją lub otwarciem obudowy, użytkownik powinien rozładować się poprzez dotyk dobrze uziemionego przedmiotu. Urządzenie powinno być zainstalowane zgodnie z wymogami EMC (Electro Magnetic Compatibility kompatybilność elektromagnetyczna) Należy podłączyć przewód uziemiający do aluminiowej obudowy jeśli F130-P został dostarczony z zasilaniem 115-230 VAC w opcji PM. Zielono-żółty przewód pomiędzy obudową a zdejmowanym blokiem przyłączeniowym nie powinien być nigdy odłączany. Aplikacje z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym: przestrzegać instrukcji zawartych w rozdziale 5 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności jeśli przepisy bezpieczeństwa i środki ostrożności i procedury opisane w tym podręczniku nie są przestrzegane Modyfikacje F130-P wprowadzone bez uprzedniej pisemnej zgody producenta powodują natychmiastową utratę odpowiedzialności za produkt oraz utratę gwarancji. Montaż, użycie, konserwacja oraz naprawy tego urządzenia mogą być przeprowadzane tylko przez autoryzowany personel. Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić napięcia sieci elektrycznej oraz sprawdzić informacje dotyczące zasilania na tabliczce znamionowej urządzenia. Należy sprawdzić połączenia, ustawienia oraz specyfikacje techniczne urządzeń połączonych z F130-P. Otwieranie obudowy może odbywać się tylko po odłączeniu wszelkich przewodów pod napięciem. Nigdy nie dotykać elementów elektronicznych. Nie wystawiać urządzenia na warunki cięższe niż określone w instrukcji oraz przez stopień ochrony obudowy (patrz tabliczka znamionowa oraz rozdział 4.2). Wszelkie spostrzeżone błędy, awarie, nieścisłości z przepisami bezpieczeństwa powinny być niezwłocznie zgłoszone osobie odpowiedzialnej bądź przełożonemu. Należy przestrzegać wszelkich przepisów przy pracy z urządzeniem.

Strona 3 OPIS PODRĘCZNIKA Niniejsza instrukcja podzielona jest na dwie części: Codzienne użytkowanie urządzenia jest opisane w rozdziale Użytkowanie. Te instrukcje przeznaczone są głównie dla użytkowników. Kolejne rozdziały są przeznaczone dla elektryków / techników. Zawierają szczegółowe informacje dotyczące konfiguracji, ustawień oraz instalacji. Instrukcja ta opisuje urządzenie wraz z większością dostępnych funkcji. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z dostawcą. W przypadku nieprawidłowego zastosowania bądź użycia do celu innego niż urządzenie jest przeznaczone, mogą pojawić się niebezpieczne sytuacje. Należy uważnie przeczytać instrukcję, a w szczególności wziąć pod uwagę następujące informacje oznaczone symbolami: UWAGA wskazuje na postępowanie lub procedury które, niewłaściwie wykonane, mogą prowadzić do skaleczenia bądź zranienia użytkownika, zagrożenia bezpieczeństwa lub uszkodzenia F016-P lub podłączonych urządzeń zewnętrznych. Ostrzeżenie wskazuje na postępowanie lub procedury które, niewłaściwie wykonane, mogą prowadzić do skaleczenia bądź zranienia użytkownika lub niewłaściwego funkcjonowania F016-P lub podłączonych urządzeń zewnętrznych. Wskazówka wskazuje na postępowanie lub procedury które, niewłaściwie wykonane, mogą pośrednio wpływać na pracę urządzenia lub powodować niewłaściwe jego działanie. Wersja urządzenia : 02.01.xx Wersja oprogramowania : 02.01.xx Instrukcja : HF130PEN_v0204_03.doc Prawa autorskie 2003 : Fluidwell bv Holandia Informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Producent nie jest odpowiedzialny za błędy w tym materiale lub za przypadkowe uszkodzenie wynikające z bezpośredniej lub pośredniej dostawy, wykonania lub użycia tego materiału. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część tego dokumentu nie może być powielana lub używana w jakiejkolwiek formie i żadnym przypadku bez pisemnej zgody dostawcy.

Strona 4 SPIS TREŚCI Instrukcje bezpieczeństwa... 2 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 2 OPIS PODRĘCZNIKA... 3 Spis treści... 4 1. WSTĘP... 5 1.1 OPIS SYSTEMU F130-P... 5 2. PRACA... 7 2.1 WSTĘP... 7 2.2 PANEL OPERACYJNY... 7 2.3 INFORMACJE DLA OPERATORA I INNE... 8 3. KONFIGURACJA... 10 3.1 WSTĘP... 10 3.2 PROGRAMOWANIE... 10 3.2.1 Wstęp... 10 3.2.2 Przegląd trybu konfiguracji... 13 3.2.3 Objaśnienie funkcji trybu konfiguracji... 13 4. MONTAŻ... 18 4.1 OGÓLNE WSKAZÓWKI... 18 4.2 MONTAŻ / WARUNKI OTOCZENIA... 18 4.3 OBUDOWY-WYMIARY... 19 4.4 MONTAŻ URZĄDZEŃ... 20 4.4.1 Wstęp... 20 4.4.2 WYBÓR NAPIĘCIA ZASILANIA CZUJNIKA... 21 4.4.3 ZACISKI... 22 5. APLIKACJE ZAGROŻENIA WYBUCHEM... 28 5.1 OGÓLNE INFORMACJE I INSTRUKCJE... 28 6. KONSERWACJA... 32 6.1 OGÓLNE WSKAZÓWKI... 32 6.2 NAPRAWA... 32 DODATEK A: SPECYFIKACJA TECHNICZNA... 33 DODATEK B: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 35

Strona 5 1. WSTĘP 1.1 OPIS SYSTEMU F130-P Funkcje i właściwości Dozownik typu F130-P jest urządzeniem mikroprocesorowym zaprojektowanym do dozowania i napełniania od małych do dużych ilości oraz do wyświetlania objętości częściowej oraz sumarycznej Produkt ten został zaprojektowany ze szczególnym naciskiem na: Bardzo niskie zużycie energii zapewniające długą żywotność baterii (typ PB/PC), Zabezpieczenie przeciwwybuchowe w aplikacjach zagrożenia wybuchem (typ XI), Kilka możliwości montażu z obudowami z GRP lub aluminium do warunków przemysłowych, Możliwość pracy z wszystkimi typami sygnałów przepływomierzy. Możliwość transmisji przy pomocy wyjścia impulsowego lub komunikacyjnego (opcja). Wejście przepływomierza Ta instrukcja opisuje urządzenie z impulsowym typem wejścia z przepływomierza wersja P. Dostępne są inne wersje zdolne do przyjmowania sygnału (0)4-20mA lub 0-10V. Do urządzenia F130-P może być podłączony jeden przepływomierz z pasywnym lub aktywnym wyjściem impulsowym, Namur lub częstotliwościowym. Istnieje kilka opcji zasilania czujnika. Rys.1: Typowa aplikacja dla F130-P

Strona 6 Konfiguracja urządzenia F130-P został zaprojektowany do użycia z wieloma typami aplikacji. Z tego powodu, dostępny jest poziom konfiguracji F130-P zgodnie z wymaganiami konkretnej aplikacji. Konfiguracja zawiera kilka ważnych właściwości, takich jak współczynnik kalibracji, jednostka pomiaru, wybór sygnału, itp. Wszystkie ustawienia zapisywane są w pamięci EEPROM i nie zostaną utracone nawet w przypadku zaniku zasilania. Aby wydłużyć czas żywotności baterii, należy użyć funkcji zarządzania energią opisanych w rozdziale 3.2.3. Wyświetlacz Urządzenie posiada duży wyświetlacz LCD z możliwością wyświetlania wszystkich rodzajów znaków i symboli do wyświetlania jednostek pomiaru, informacji o statusie, wskazania trendu oraz innych kluczowych informacji. Kopia zapasowa sumy oraz sumy całkowitej jest tworzona w pamięci EEPROM co minutę. Opcje Dostępne są następujące opcje: pełna komunikacja Modbus RS232/485 (również z zasilaniem bateryjnym), zabezpieczenie przeciwwybuchowe, przekaźnik mechaniczny lub wyjścia aktywne, opcje zasilania i zasilania czujnika, montaż panelowy, montaż naścienny i obudowy odporne na warunki atmosferyczne, obudowa ognioszczelna oraz podświetlanie LED.

Strona 7 2. PRACA 2.1 WSTĘP F016-P może być obsługiwany tylko przez autoryzowany i przeszkolony personel. Wszystkie zawarte tu instrukcje powinny być przestrzegane Należy zwrócić szczególną uwagę na Przepisy bezpieczeństwa i środki ostrożności opisane na początku tej instrukcji. Ten rozdział opisuje codzienne użycie F130-P. Ten dział przeznaczony jest dla użytkownika/operatora. 2.2 PANEL OPERACYJNY Dostępne są niżej pokazane przyciski: PROG ENTER START STOP Rys. 2: Panel operacyjny Funkcje przycisków PROG ENTER Przycisk ten używany jest do programowania i zachowania wartości lub ustawień. Używany jest również do wprowadzenia w stan konfiguracji; patrz rozdział 3. START Ten przycisk używany jest do rozpoczęcia procesu dozowania. Przycisk strzałki używany jest do zwiększenia wartości po naciśnięciu przycisku PROG lub do konfiguracji urządzenia; patrz rozdział 3. STOP Przycisk STOP zatrzymuje proces. Podwójne naciśnięcie tego przycisku kończy proces i nie może być kontynuowany od miejsca zatrzymania. STOP może być użyty również do wyświetlenia objętości częściowej lub całkowitej. Po przyciśnięciu przycisku PROG przycisk strzałki używany jest do zmiany wartości parametru.

Strona 8 2.3 INFORMACJE DLA OPERATORA I INNE Generalnie, F130-P będzie zawsze pracował na poziomie operatora. Wyświetlane informacje zależą od ustawień. Wszystkie sygnały z podłączonych urządzeń są przetwarzane przez F130-P w tle niezależnie od wybranej częstotliwości odświeżania. Po naciśnięciu przycisku, wyświetlacz zostanie bardzo szybko zaktualizowany na czas 30 sekund po którym ponownie zwolni. Wprowadzenie objętości dozowania (wartości preselekcji): Aby zmienić wartość preselekcji (PRESET), należy przeprowadzić następujące czynności: 1. Nacisnąć przycisk PROG: na wyświetlaczu zacznie błyskać PROGRAM. 2. Użyć przycisków ze strzałkami aby wybrać pozycję i jej wartość. Rys. 3: Przykład wyświetlania informacji podczas programowania objętości dozowania Gdy dane zostaną wprowadzone lecz nie zostanie przyciśnięty przycisk ENTER, zmiany mogą być ciągle anulowane poprzez odczekanie 20 sekund lub naciśnięcie ENTER przez 3 sekundy; zostanie przywrócona poprzednia wartość. Wartość preselekcji może być użyta za każdym razem do momentu wprowadzenia nowej wartości. Wskazówka: Wprowadzenie zmian nastąpi tylko gdy zostaną one potwierdzone przyciśnięciem przycisku ENTER. Dla operatora dostępne są następujące funkcje: Maksymalna objętość dozowania (wartość preselekcji) Podczas programowania nowej objętości dozowania, która jest nieprawidłowa, na wyświetlaczu pojawi się symbol strzałki a nowa wartość nie zostanie wprowadzona. Rozpoczynanie procesu dozowania Proces dozowania może być rozpoczęty tylko wtedy gdy na wyświetlaczu pojawi się napis READY. Proces dozowania rozpoczyna się przez naciśnięcie przycisku START. W zależności od ustawień zadziała jeden lub dwa styczniki. Strzałki na wyświetlaczu wskazują czy zliczanie objętości dozowania odbywa się w górę lub w dół. Rys. 4: Przykład wyświetlania informacji w trakcie trwania procesu dozowania

Strona 9 Przerywanie i zatrzymywanie procesu dozowania Po jednym naciśnięciu przycisku STOP, proces dozowania zostanie przerwany a aktualna wartość nie zostanie utracona. Na wyświetlaczu pojawi się błyskający napis PAUSE. W tym momencie proces może być wznowiony od miejsca zatrzymania przez naciśnięcie przycisku START. Proces może być całkowicie zatrzymany w dowolnym momencie przez naciśnięcie przycisku STOP dwa razy. Aktualne wartości zostaną utracone a dozownik przejdzie do stanu oczekiwania; dozowanie nie może zostać rozpoczęte od momentu zatrzymania. Rys.5: Przykład wyświetlania informacji w trakcie przerwania procesu dozowania Zerowanie sumatora Wartość sumatora może zostać wyzerowana. Aby wyzerować jego wartość należy przycisnąć przycisk PROG a następnie STOP STOP. Po pierwszym naciśnięciu STOP na wyświetlaczu pojawi się napis PUSH STOP. Aby anulować zerowanie należy przycisnąć inny przycisk niż STOP lub odczekać 20 sekund. Zerowanie nie ma wpływu na wartość sumatora całkowitego. Wyświetlenia wartości sumatora całkowitego Gdy wciśnięty jest przycisk STOP na wyświetlaczu pokazana jest wartość sumatora całkowitego. Sumator całkowity nie może być wyzerowany. Wartość będzie naliczana do 99 999 999 999. Jednostka pomiaru oraz ilość pozycji dziesiętnych zależy od konfiguracji ustawień dla wartości preselekcji. Alarm niskiego stanu baterii W przypadku spadku napięcia baterii, należy ją wymienić. Na początku zostanie wyświetlona informacja low-battery która będzie błyskać lecz w momencie gdy zaświeci się na stałe, bateria musi zostać wymieniona natychmiast. Dozwolone jest użycie tylko oryginalnych baterii dostarczanych przez producenta. W innym przypadku nastąpi utrata gwarancji. Pozostały czas żywotności baterii od momentu wyświetlenia informacji określany jest od kilku dni do kilku tygodni. Rys. 6: Przykład alarmu niskiego stanu baterii Alarm braku przepływu Dozownik F130-P posiada funkcję monitorowania braku przepływu. Jeśli sygnał z przepływomierza nie będzie dostarczany przez określony czas to dozownik rozłączy wyjścia sterujące i wprowadzi się w stan alarmu. Po usunięciu alarmu, dozowanie może zostać wznowione lub ponownie przerwane. Alarm 01-03 Gdy na wyświetlaczu pojawi się alarm, należy odnieść się do załącznika B: rozwiązywanie problemów.

Strona 10 3. KONFIGURACJA 3.1 WSTĘP Ten i kolejne rozdziały są głównie przeznaczone dla elektryków i nie-operatorów. Zawierają one szczegółowe opisy wszystkich ustawień programowych oraz podłączeń. Montaż, połączenia elektryczne, rozruch, konserwacja urządzenia może być przeprowadzana tylko przez przeszkolony i upoważniony personel. Personel musi przeczytać i zrozumieć tą instrukcję przed przystąpieniem do pracy. F130-P może być obsługiwany przez personel który jest autoryzowany i przeszkolony. Należy przestrzegać wszystkich instrukcji zawartych w tym podręczniku. Należy upewnić się czy układ pomiarowy jest podłączony zgodnie ze schematami. Tylko upoważniony personel może otwierać obudowę. Należy przestrzegać Przepisów bezpieczeństwa i środków ostrożności zawartych w instrukcji. 3.2 PROGRAMOWANIE 3.2.1 Wstęp Konfiguracja F130-P przeprowadzana jest w trybie ustawień. Tryb ustawień uruchamiany jest poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku PROG/ENTER przez czas 7 sekund w którym na wyświetlaczu pojawią się strzałki. W celu powrotu do trybu pracy należy nacisnąć przycisk PROG przez 3 sekundy. Alternatywnie, jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez 2 minuty, urządzenie automatycznie wyjdzie z trybu ustawień. Tryb ustawień jest zawsze dostępny dopóki F130-P jest w pełni operacyjny. Wskazówka: Może być wymagane podanie kodu dostępu do trybu ustawień. Bez tego kodu dostęp do trybu ustawień będzie zabroniony. Aby wejść w tryb ustawień: Nacisnąć przez 7 sekund

Strona 11 Macierzowa struktura trybu ustawień PORUSZANIE SIĘ W TRYBIE USTAWIEŃ Wybór grupy funkcji i funkcji: Tryb ustawień jest podzielony na kilka grup funkcji i funkcje Wybór grupy funkcji przyciskiem STOP Wybór funkcji przyciskiem START Każda funkcja posiada swój numer, który jest wyświetlany pod słowem SETUP w dolnej części wyświetlacza. Numer ten jest kombinacją dwóch cyfr. Pierwsza z nich określa grupę funkcji natomiast druga funkcję. Dodatkowo, każda funkcja jest wyrażona słowem kluczowym. Po wybraniu funkcji, następna funkcja może być wybrana spośród reszty aktywnych funkcji (np. 1, 11, 12, 13, 14, 1, 2, 3, 31, itd.). Przycisk CLEAR może być użyty do cofnięcia się o krok jeśli minięta została żądana funkcja.

Strona 12 Zmiana lub wybór wartości: a) nacisnąć krótko; PROGRAM zacznie błyskać START b) wybrać lub wprowadzić wartość przyciskiem i/lub STOP c) nacisnąć aby zatwierdzić wartość / wybór. Aby zmienić wartość, użyj do wyboru pozycji oraz do zwiększenia wartości. Do wyboru ustawienia może być użyty zarówno przycisk jak i. Jeśli nowa wartość jest nieprawidłowa, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony znak zwiększenia lub znak zmniejszenia. Gdy dane są wprowadzone ale przycisk ENTER nie został wciśnięty, to zmiana może wciąż zostać anulowana poprzez odczekanie 20 sekund lub przez naciśnięcie przycisku ENTER przez 3 sekundy: procedura programowania zostanie automatycznie anulowana a poprzednie wartości zostaną zachowane. Wskazówka: Zmiany zostaną zapamiętane tylko po wciśnięciu przycisku ENTER! Powrót do trybu pracy: Nacisnąć przez 3 sekundy W celu powrotu do trybu pracy, przycisk PROG musi zostać przyciśnięty przez 3 sekundy. Ponadto, gdy żaden z przycisków nie zostanie naciśnięty w czasie 2 minut, tryb konfiguracji zostanie automatycznie wyłączony.

Strona 13 3.2.2 Przegląd trybu konfiguracji FUNKCJE KONFIGURACJI I ZMIENNE 1 PRESELEKCJA 11 Jednostka L m 3 kg lb GAL USGAL bbl no unit 12 Miejsca dziesiętne 0 1 2 3 (wartości wyświetlanej) 13 Współczynnik korekcji 0.000010 9,999,999 14 Miejsca dziesiętne współczynnika korekcji 0 6 15 Maksymalna wartość preselekcji X,XXX,XXX objętość 2 PRZEKROCZENIE 21 Przekroczenie Włączone (enabled) wyłączone (disabled) 22 Czas 0.1 999.9 sekund 3 ALARM 31 Brak alarmu o braku przepływu Włączone (enabled) wyłączone (disabled) 32 Cza braku przepływu 0.1 999.9 sekund 4 WYŚWIETLACZ 41 Wyświetlacz Zwiększ (increase) zmniejsz (decrease) 5 ZARZĄDZANIE ENERGIĄ 51 Odświeżanie Fast (szybkie) 1 sec 3 sec 15 sec 30 sec off (wyłączone) 52 Tryb baterii Operational szelf (operacyjny podtrzymanie) 6 PRZEPŁYWOMIERZ 51 Sygnał npn npn_lp reed reed_lp pnp pnp_lp namur coil_hi 7 STYCZNIKI 71 Styczniki 1 stopień / 2 stopnie 72 Zamknięcie X,XXX,XXX objętość 73 Okres czasu 0 250 74 Ilość impulsów na X,XXX,XXX objętość 75 Przypisanie impulsu Sumator objętość dawki 8 KOMUNIKACJA 81 Prędkość transmisji 1200 2400 4800 9600 82 Adres 1 255 83 Tryb ASCII rtu wyłączony 9 INNE 91 Typ / model 92 Wersja oprogramowania 93 Numer seryjny 94 Kod dostępu 0000 9999 95 Numer etykiety 0000000 9999999 3.2.3 Objaśnienie funkcji trybu konfiguracji Jednostka 11 1- PRESELEKCJA Funkcja 11 określa jednostkę pomiaru dla preselekcji, sumy, sumy całkowitej i wyjścia impulsowego. Następujące jednostki mogą być wybrane: L m 3 kg lb GAL USGAL bbl no unit (bez jednostki) Miejsca dziesiętne 12 Zmiana jednostki ma wpływ na ustawienia konfiguracji. Należy pamiętać również o zmianie współczynnika korekcji. Przekalibrowanie nie odbywa się automatycznie. Punkt dziesiętny dla preselekcji, sumy, sumy całkowitej i wyjścia impulsowego określa liczbę miejsc po przecinku. Następująca ilość miejsc dziesiętnych może być ustawiona: 0000000 111111.1 22222.22 3333.333

Strona 14 Współczynnik korekcji 13 Dzięki współczynnikowi korekcji impulsy z przepływomierza są konwertowane na objętość. Współczynnik korekcji bazuje na liczbie impulsów generowanych przez przepływomierz na wybraną jednostkę pomiaru (funkcja 11), np. na m 3. Im dokładniejszy współczynnik korekcji tym dokładniejszy układ pomiarowy. Przykład 1: Przykład 1: Przeliczanie współczynnika korekcji Przyjmijmy, że przepływomierz generuje 2,4813 impulsów na litr a wybrana jednostka to metry sześcienne / m 3. Metr sześcienny zawiera 1000 części litra co oznacza 2481,3 impulsów na m 3. W tym przypadku współczynnik korekcji wynosi 2481,3. Należy w funkcji 13 wprowadzić wartość 2481300 a w funkcji 14 - miejsca dziesiętne współczynnika korekcji wartość 3. Przeliczanie współczynnika korekcji Przyjmijmy, że przepływomierz generuje 6,5231 impulsów na galon a wybrana jednostka to galony. W tym przypadku współczynnik korekcji wynosi 6,5231. Należy w funkcji 13 wprowadzić wartość 6523100 a w funkcji 14 - miejsca dziesiętne współczynnika korekcji wartość 6. Miejsca dziesiętne współczynnika korekcji 14 Maskymalna wartość preselekcji 15 Ta funkcja określa ilość miejsc dziesiętnych współczynnika korekcji. Następująca ilość miejsc dziesiętnych może być ustawiona: 0 1 2 3 4 5 6 Należy pamiętać, że to ustawienie wpływa pośrednio na dokładność współczynnika korekcji (np. pozycja punktu dziesiętnego, a w związku z tym wartość podana). Ustawienie to nie wpływa na ilość wyświetlanych cyfr sumatora (funkcja 12). Ta funkcja ogranicza operatora przed wprowadzeniem dawki, która jest większa niż określona wartość maksymalna. 2- PRZEKROCZENIE Przekroczenie może mieć miejsce na końcu dozowania, jako wynik opóźnienia w działaniu zaworu lub pompy. W konsekwencji spada dokładność dozowania. Ta funkcja analizuje przekroczenie po każdym dozowaniu. Informacja ta jest wykorzystywana do automatycznej korekcji. Przekroczenie 21 Czas przekroczenia 22 Dla dokładnej korekcji przekroczenia konieczne jest aby przepływomierz spełniaj określone wymagania techniczne takie jak wysoka powtarzalność i nie wykazywał fałszywego przekroczenia z powodu opóźnienia. Nie należy uruchamiać tej funkcji jeśli przepływomierz nie spełnia określonych wymagań technicznych. Charakterystyka przekroczenia systemu będzie analizowana podczas określonego czasu po dozowaniu. W ten sposób, fałszywe sygnały generowane przez przeciek są eliminowane. Należy wprowadzić oczekiwany przez system czas do zatrzymania dozowania. Zalecane jest wprowadzenie dodatkowego czasu w celu uniknięcia nieprawidłowej korekcji przekroczenia lub fałszywego alarmu. Kolejne dozowanie może odbyć się dopiero po upływie czasu przekroczenia! Minimalna wartość czasu przekroczenia to 0.1 sek., a maksymalna to 999.9 sekundy. 3- ALARM Dozownik F130-P posiada funkcję monitorowania braku przepływu. Jeśli sygnał z przepływomierza nie będzie dostarczany przez określony czas to dozownik rozłączy wyjścia sterujące i wprowadzi się w stan alarmu. Po usunięciu alarmu, dozowanie może zostać wznowione lub ponownie przerwane. Alarm o braku Ta funkcja pozwala na włączenie / wyłączenie alarmu o braku przepływu przepływu 31 Czas 32 W przypadku braku sygnału funkcja określa okres czasu po jakim ma wystąpić sygnalizacja alarmu. Minimalny czas wynosi 0.1 sekundy, a maksymalny 999.9 sekundy

Strona 15 Wyświetlacz 41 4 WYŚWIETLACZ Duże, 17 mm cyfry mogą zostać zaprogramowane do wyświetlania wartości dozowania jako zliczanie w górę (increase) lub w dół (decrease). 5 ZARZĄDZANIE ENERGIĄ W przypadku zasilania bateryjnego użytkownik może oczekiwać poprawnego działania urządzenia przez długi okres czasu. F130-P posiada kilka funkcji zarządzania energią do znacznego wydłużenia żywotności baterii. Dwie z tych funkcji mogą być ustawione: Odświeżanie 51 Przetwarzanie wyświetlanych informacji wpływa w dużym stopniu na pobór mocy. Gdy nie potrzebna jest duża szybkość odświeżania, szczególnie zaleca się ustawienie wolne odświeżanie. Należy pamiętać, że żadna informacja nie jest tracona, każdy impuls będzie zliczany i każdy sygnał wyjściowy będzie generowany poprawnie. Następujące czasy odświeżania mogą być ustawione: Fast (Szybkie) 1 sec 3 sec 15 sec 30 sec off (wyłączone) Tryb baterii 52 Przykład żywotności baterii: Żywotność z częstotliwościowym wejściem 1kHz impulsowym i szybkim odświeżaniem: ok. 2 lata. Żywotność z częstotliwościowym wejściem 1kHz impulsowym i 1 sekundowym odświeżaniem: ok. 5 lat. Wskazówka: Po wciśnięciu przycisku przez operatora, odświeżanie zawsze wejdzie w tryb Fast (Szybkie) na czas 30 sekund. Urządzenie posiada dwa tryby pracy baterii: operacyjny oraz podtrzymania. W trybie podtrzymania, licznik może być magazynowany przez wiele lat, nie zlicza on impulsów, wyświetlacz jest wyłączony natomiast wszystkie wartości i ustawienia są pamiętane. W tym trybie pobór mocy jest bardzo mały. W celu powrotu do trybu pracy należy wcisnąć przycisk SELECT dwa razy. Sygnał 61 6 PRZEPŁYWOMIERZ F130-P posiada możliwość przyjmowania różnych typów sygnałów. Typ sygnału wybierany jest przy użyciu funkcji 61 Patrz również 4.4.3 zaciski wejścia z przepływomierza 09-11. Częstotliwość / napięcie Uwagi Wejście NPN 100kOhm 6 khz (Open collector) Typ sygnału Opis Rezystancja NPN NPN LP REED REED LP PNP PNP LP NAMUR COIL HI COIL LO ACT_8.1 ACT_12 ACT_24 Wejście NPN z filtrem dolnoprzepustowym Wejście kontaktronowe Wejście kontaktronowe z filtrem dolnoprzep. Wejście PNP Wejście PNP z filtrem dolnoprzepustowym Wejście Namur Wejście częstotliwościowe wysokiej czułości Wejście częstotliwościowe małej czułości Aktywne wejście impulsowe 8,1 VDC Aktywne wejście impulsowe 12 VDC Aktywne wejście impulsowe 24 VDC pull-up 100kOhm pull-up 1mOhm pull-up 1mOhm pull-up 47 kohm pull-down 100kOhm pull-down 820 Ohm pull-down 2,2 khz 1,2 khz - - 3K9 4K 3K (Open collector) mniejsza czułość 120 Hz mniejsza czułość 6 khz 700 Hz mniejsza czułość 4 khz 20 mv p.t.p. 90 mv p.t.p. 10 khz 10 khz 10 khz Wymagane zewnętrzne zasilanie Czułe na zakłócenia! Normalna czułość Wymagane zewnętrzne zasilanie Wymagane zewnętrzne zasilanie Wymagane zewnętrzne zasilanie

Strona 16 7 STYCZNIKI Dostępne są dwa wyjścia sterujące do sterowania stycznikiem lub zaworem. Styczniki 2 może być użyty jako wyjście impulsowe powiązane z objętością dozowania lub sumatorem całkowitym. 1 stopień / 2 stopnie Funkcje styczników: 71 2 stopnie: dozowanie z użyciem zaworu 2 stopniowego. Zamknięcie 72 Okres czasu 73 Ilość impulsów na 74 Przypisanie impulsu 75 1 stopień: możliwe zastosowanie stycznika 2 jako wyjście impulsowe. W nawiązaniu do funkcji 71 2 stopnie, stycznik 2 będzie użyty do sterowania zaworem w procesie dozowania. Jeśli produkt dozowany jest 2 stopniowo, moment zadziałania stycznika 2 musi zostać określony. Moment zadziałania bazuje na pozostałej do końca objętości dozowania. Jeśli wartość zostanie ustawiona na zero, to przekaźnik zadziała jednocześnie ze stycznikiem 1. W nawiązaniu do funkcji 71 1 stopień, stycznik 2 może być użyty jako skalowalne wyjście impulsowe. Okres czasu określa czas zadziałania tranzystora lub stycznika. Innymi słowy długość impulsu. Minimalny czas pomiędzy impulsami jest tak długi jak okres czasu. Jeden okres to ok. 7,8 msek. Jeśli wartość wynosi zero, wyjście impulsowe jest nieaktywne. Wartość maksymalna wynosi 255. Wskazówka: Jeśli częstotliwość jest poza zakresem gdy np. wzrośnie natężenie przepływu wewnętrzny bufor zostanie użyty do zapamiętania brakujących impulsów. Jeśli natężenie powróci do normalnego poziomu, bufor zostanie opróżniony. Istnieje możliwość, że impulsy mogą zostać utracone na skutek przepełnienia bufora, więc zalecane jest ustawienie tej funkcji w jej zakresie. Ilość okresów Czas okresu Maks. częstotliwość 0 Wyłączone Wyłączone 1 0,0078 sek. 64 Hz 2 0,0156 sek. 32 Hz 3 0,0234 sek. 21 Hz 64 0,5000 sek. 1 Hz 255 1,9922 sek. 0.25 Hz W odniesieniu do ustawienia jednostki pomiaru dla preselekcji, wyskalowany impuls będzie generowany na każdą X-objętość. Należy tu wprowadzić tu objętość biorąc pod uwagę znak dziesiętny i jednostkę pomiaru. Ta funkcja określa czy impuls będzie generowany w odniesieniu do objętości dozowania lub sumatora całkowitego. Przy ustawieniu batch generator impulsów zostanie wyzerowany po rozpoczęciu nowego dozowania.

8 KOMUNIKACJA (OPCJA) Funkcje opisane poniżej dotyczą urządzeń, które nie są częścią dostawy. Programowanie tych funkcji nie ma żadnego efektu jeśli te urządzenia nie zostały podłączone. Należy zapoznać się z dodatkiem C oraz opisem komunikacji Modbus odnośnie szczegółów. Prędkość transmisji Poniższe prędkości transmisji są dostępne: 81 Szyna adresowa 82 Tryb 83 1200 2400 4800 9600 Dla celów komunikacji, każdy F130-P może posiadać unikalny adres. Zakres adresów mieści się od 1 do 255 Protokół komunikacyjny to Modbus ASCII lub RTU. Aby wyłączyć komunikację należy wybrać opcję OFF. Strona 17 Typ / Model 91 Wersja oprogramowania 92 Numer seryjny 93 Kod dostępu 94 Numer etykiety 95 9 Inne Dla pomocy technicznej i konserwacji ważne jest posiadanie tej informacji o urządzeniu F130-P. Dostawca lub producent zapyta o tę informacje w przypadku poważnej awarii lub określenia czy model nadaje się do aktualizacji. Dla pomocy technicznej i konserwacji ważne jest posiadanie tej informacji o urządzeniu F130-P. Dostawca lub producent zapyta o tę informacje w przypadku poważnej awarii lub określenia czy model nadaje się do aktualizacji. Dla pomocy technicznej i konserwacji ważne jest posiadanie tej informacji o urządzeniu F130-P. Dostawca lub producent zapyta o tę informacje w przypadku poważnej awarii lub określenia czy model nadaje się do aktualizacji. Wszystkie ustawienia mogą być zabezpieczone kodem dostępu. Ta funkcja jest wyłączona poprzez wprowadzenie wartości 0000. Dla identyfikacji licznika oraz do celów komunikacyjnych może być wprowadzony maksymalnie 7-cyfrowy numer etykiety.

Strona 18 4. MONTAŻ 4.1 OGÓLNE WSKAZÓWKI Montaż, połączenia elektryczne, rozruch, konserwacja urządzenia może być przeprowadzana tylko przez przeszkolony i upoważniony personel. Personel musi przeczytać i zrozumieć tą instrukcję przed przystąpieniem do pracy. F130-P może być obsługiwany przez personel który jest autoryzowany i przeszkolony. Należy przestrzegać wszystkich instrukcji zawartych w tym podręczniku. Należy upewnić się czy układ pomiarowy jest podłączony zgodnie ze schematami. Ochrona przed przypadkowym zetknięciem nie jest zapewniona gdy obudowa jest zdjęta lub drzwi panelu zostały otwarte (niebezpieczeństwo porażenia prądem). Tylko upoważniony personel może otwierać obudowę. Należy przestrzegać Przepisów bezpieczeństwa i środków ostrożności zawartych w instrukcji. 4.2 MONTAŻ / WARUNKI OTOCZENIA Należy wziąć pod uwagę stopień ochrony IP obudowy (patrz tabliczka znamionowa). Nawet obudowa ze stopniem IP67 (NEMA 4X) nie powinna nigdy być wystawiona na zmienne warunki (pogodowe). W przypadku zabudowy panelowej stopień ochrony wynosi IP65 (NEMA 4)! W przypadku użycia w zimnych otoczeniu lub zmiennych warunkach klimatycznych, należy zapobiegawczo użyć torebek z żelem silikonowym przeciwko wilgoci, umieszczając je w obudowie urządzenia. Należy zamontować F130-P na solidnej podstawie aby uniknąć wibracji.

Strona 19 4.3 OBUDOWY-WYMIARY Obudowy aluminiowe Widok z przodu Widok z boku Wymagane wycięcie Typ HD: IP67 (NEMA 4X) ABS do montażu naściennego: Rys. 7: Wymiary tyou HC IP65 ABS do montażu panelowego. Widok z przodu Widok z boku Widok z tyłu Widok z dołu Rys. 8: Wymiary tyou HD IP67 ABS do montażu naściennego. Typ HA: IP67 Obudowa aluminiowa z otworami 2xPG9 i 1xM20 Widok z przodu Widok z boku Widok z tyłu Widok z dołu Rys. 9: Wymiary tyou HA IP67 aluminiowa obudowa z otworami 2xPG9 i 1xM20. Typ HU: NEMA 4X Obudowa aluminiowa z otworami 3x1/2 NPT Widok z przodu Widok z boku Widok z tyłu Widok z dołu Rys. 10: Wymiary tyou HU NEMA 4X aluminiowa obudowa z otworami 3x1/2 NPT.

Strona 20 4.4 MONTAŻ URZĄDZEŃ 4.4.1 Wstęp Ładunki elektrostatyczne powodują nieodwracalne szkody elektroniki urządzenia! Przed instalacją lub otwarciem obudowy, użytkownik powinien rozładować się poprzez dotyk dobrze uziemionego przedmiotu. Urządzenie powinno być zainstalowane zgodnie z wymogami EMC (Electro Magnetic Compatibility kompatybilność elektromagnetyczna) Należy podłączyć przewód uziemiający do aluminiowej obudowy jeśli F016-P został dostarczony z zasilaniem 115-230 VAC w opcji PM. Zielono-żółty przewód pomiędzy obudową a zdejmowanym blokiem przyłączeniowym nie powinien być nigdy odłączany. Rys. 11: Uziemienie obudowy aluminiowej z opcją PM 115-230 VAC. PRZY MONTAŻU NALEŻY ZWRÓCIĆ SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ NA: Oddzielne dławiki kabli ze stopniem ochrony IP67 (NEMA 4X). Nieużywane otwory: upewnić się aby włożyć zaślepki IP67 (NEMA 4X) aby zachować szczelność. Solidne połączenie uziemienia zarówno dla czujnika, i jeśli możliwe dla metalowej obudowy (jak powyżej). Kabel ekranowany dla sygnału wejściowego, oraz uziemienie ekranu do zacisku 9 (GND) lub samego czujnika, cokolwiek jest odpowiednie dla aplikacji.

Strona 21 4.4.2 WYBÓR NAPIĘCIA ZASILANIA CZUJNIKA Dla aplikacji zagrożenia wybuchem przeczytaj rozdział 5. Typ PB / PC / PX (AP) zasilanie bateryjne i aplikacje z wyjściem zasilanym z pętli: Zacisk 11 dostarcza ograniczone napięcie 3,2 VDC (sygnał częstotliwościowy 1,2V) dla sygnału wyjściowego przepływomierza. Wskazówka: To napięcie NIE MOŻE być użyte do zasilania elektroniki przepływomierza, przetworników itp., ponieważ nie jest odpowiednie do podtrzymania odpowiedniej mocy! Cała energia używana przez nadajnik przepływomierza będzie miała bezpośredni wpływ na żywotność baterii (tryb PB). Szczególnie zalecane jest używanie bezpotencjałowych nadajników takich jak cewki lub kontaktrony w przypadku braku zewnętrznego zasilania. Jest możliwe użycie sygnałów wyjściowych NPN lub PNP o małym poborze mocy ale żywotność baterii będzie znacząco ograniczona (należy skonsultować z dostawcą). Typ PD / PF / PM: Zasilanie czujnika: 1,2V 3,2V 8,2V 12V lub 24V DC: Ta opcja pozwala na zasilenie czujnika. Przepływomierz może być zasilony napięciem 8,2 12 lub 24 VDC. Całkowity pobór mocy dla opcji PD: maks. 50mA@24V i PF / PM: maks. 400mA@24V. Wybór napięcia odbywa się poprzez odpowiednie nastawienie przełączników w obudowie. UWAGA: upewnić się że wszystkie połączenia do zacisków są odłączone od urządzenia gdy plastikowe zabezpieczenie zostało usunięte! WYSOKIE NAPIĘCIE 400 V!! NIGDY nie podłączać głównego zasilania do urządzenia gdy plastikowe zabezpieczenie zostało usunięte!!! W pierwszej kolejności należy zdjąć zaciski sygnałowe, po czym możliwe będzie zdjęcie plastikowej obudowy. Przełączniki znajdują się w górnym lewym rogu (typ PD) lup po prawej stronie (typ PM) urządzenia, jak na rysunku poniżej: Pozycje przełączników CZUJNIK A CZUJNIK B WYBÓR NAPIĘCIA Przełącznik 1 Napięcie Przełącznik 2 Napięcie Przełącznik 3 Przełącznik 4 Napięcie Wewnętrzny 3,2 VDC on on 8,2 VDC zewnętrzny Przełącznik 3+4 off on 12 VDC on off 12 VDC off off 24 VDC Funkcja przełącznika 1: wybór napięcia czujnika A zacisk 11 Funkcja przełącznika 2: niedostępne w tym modelu Funkcja przełączników 3+4: kombinacja położeń tych przełączników określa napięcie jak wymieniono w tabeli. Należy ustawić przełącznik 1 do pozycji OFF aby włączyć wybrane napięcie przełącznikami 3+4

podświetlenie Typ AA TypAU TYP OA TYP OR Strona 22 4.4.3 ZACISKI Dla aplikacji zagrożenia wybuchem przeczytaj rozdział 5. Dostępne są niżej podane zaciski: WSKAZÓWKI: ZACISKI Rysunek 13: Widok listwy zaciskowej przy standardowej konfiguracji F130-P. Zasilanie: Zaciski GND-01-02 dostępne tylko w opcji PD / PF lub PM: ZACISK TYP ZASILANIE CZUJNIKA GND 01 02 PD 8-24 V AC 8,2-12-24V maks. 50 ma AC AC PD 8-30 V DC 8,2-12-24V maks. 50 ma L- L+ PF 24 V AC + 15% 8,2-12-24V maks. 400 ma AC AC PF 24 V DC + 15% 8,2-12-24V maks. 400 ma L- L+ PM 115-230 V AC + 15% 8,2-12-24V maks. 400 ma ZIEMIA AC AC Uwaga do opcji PD Nie używać autotransformatora AC (Spartrafo) bez izolacji galwanicznej Uwaga do opcji PF / PM Suma poboru mocy czujników i wyjść nie może przekroczyć 400 ma @ 24 V = opcja Dla aplikacji zagrożenia wybuchem przeczytaj rozdział 5.

Strona 23 Zaciski 03-04: wyjście sterujące lub impulsowe R2: Jest to wyjście do sterowania procesem dozowania 2-stopniowego lub jako wyjście impulsowe. W przypadku użycia jako wyjście impulsowe maksymalna częstotliwość wyjściowa wynosi 60 Hz. Zaciski 05-06: wyjście sterujące R1: Jest to wyjście do sterowania procesem dozowania. Stycznik 1 jest załączony przez cały czas trwania procesu. Typ OA: Aktywny sygnał 24V DC zgodnie z funkcjami R1 i R2 jest dostępny z tą opcją. Maksymalny prąd 50mA@24V na wyjście. (Wymaga zasilania w opcji PD / PF / PM). Typ OR: Wyjście przekaźnikowe zgodnie z funkcjami R1 i R2 jest dostępne z tą opcją. Maks. prąd przełączania 240V-0,5A na wyjście. (Wymaga zasilania w opcji PF / PM).

Strona 24 Typ OT: Pasywne wyjście tranzystorowe dostępne jest z tą opcją. Maksymalny prąd 300 ma@50v DC. Zaciski 07-08: podstawowe zasilanie typ PX zasilanie z pętli Podłączyć zewnętrzne zasilanie 8 30 VDC do tych zacisków; - do zacisku 7 a + do zacisku 8. Po podłączeniu zasilania do tych zacisków opcjonalne zasilanie bateryjne zostanie odłączone / załączone automatycznie aby wydłużyć żywotność baterii. Zaciski 09-11: Wejście z przepływomierza Trzy podstawowe sygnały przepływomierzy mogą być podłączone do urządzenia: impulsowe, aktywne impulsowe lub częstotliwościowe. Ekran przewodu sygnałowego musi być podłączony do wspólnego zacisku uziemiającego. Maksymalna częstotliwość wejściowa to ok. 10 khz (w zależności od typu sygnału). Sygnał wejściowy musi zostać wybrany w trybie konfiguracji (patrz rozdział 3.2.3). Sygnał częstotliwościowy: F130-P jest zdolny do użycia z przepływomierzami posiadającymi wyjście częstotliwościowe. Mogą zostać wybrane dwa poziomy czułości za pomocą funkcji w trybie konfiguracji: COIL LO: czułość od ok. 90mV p-p. COIL HI: czułość od ok. 20mV p-p. Typ ZF (opcja): oferuje dla ustawienia COIL HI: czułość od ok. 10mV p-p. Typ ZG (opcja): oferuje dla ustawienia COIL HI: czułość od ok. 5mV p-p.

Strona 25 Sygnał impulsowy NPN / NPN-LP: F130-P nadaje się do użycia z przepływomierzami, które posiadają sygnał wyjściowy NPN. Dla prawidłowego wykrycia sygnału, amplituda impulsu musi wynosić poniżej 1.2V. Ustawienie sygnału NPN-LP powoduje implementację filtru dolnoprzepustowego, który ogranicza maksymalną częstotliwość wejściową patrz rozdział 3.2.3. Sygnał impulsowy PNP / PNP-LP: F130-P nadaje się do użycia z przepływomierzami, które posiadają sygnał wyjściowy PNP. Zacisk 11 dostarcza 3.2V które musi być przełączone przez czujnik na zacisk 10 (SIGNAL). Dla prawidłowego wykrycia sygnału, amplituda impulsu musi wynosić powyżej 1,2V. Ustawienie sygnału NPN-LP powoduje implementację filtru dolnoprzepustowego, który ogranicza maksymalną częstotliwość wejściową patrz rozdział 3.2.3. Dostępne jest napięcie zasilające 8.1 12 lub 24V DC dzięki opcjom PD-PM. Dla detekcji sygnału na poziomie 50% - patrz sygnały aktywne. Sygnały aktywne 8.1V 12V i 24V: Jeśli czujnik posiada sygnał aktywny to patrz rozdział 3.2.3. Poziomy detekcji wynoszą 50% wybranego napięcia zasilania: ok. 4V (ACT_8.1) lub 6V (ACT_12) lub 12V (ACT_24V).

Strona 26 Kontaktron: F016-P nadaje się do użycia z przepływomierzami, które posiadają sygnał wyjściowy kontaktronowy. Aby zapobiec skokom impulsów kontaktronu, zaleca się wybranie sygnału REED LP filtru dolnoprzepustowego (patrz rozdział 3.2.3). Sygnał NAMUR: F130-P nadaje się do użycia z przepływomierzami, które posiadają sygnał wyjściowy Namur. Standardowy F130-P nie jest w stanie zasilić czujnika Namur, dlatego wymagane jest zewnętrzne zasilanie dla czujnika. Jednakże, zasilanie czujnika napięciem 8.2V (zacisk 11) może być możliwe przy użyciu opcji PD-PM. Zaciski 12-13: zewnętrzny przycisk START: Dzięki tej funkcji, dozownik może być uruchomiony przez zewnętrzny przycisk. Wejście powinno być zwarte przez bezpotencjałowy kontakt do zacisku 12 GND przez co najmniej 0,3 sekundy.

Strona 27 Zaciski 15-16: zewnętrzny przycisk STOP: Dzięki tej funkcji, praca dozownika może być przerwana lub zatrzymana przez zewnętrzny przycisk. Wejście powinno być zwarte raz dla przerwania lub dwa dla zatrzymania przez bezpotencjałowy kontakt do zacisku 15 GND przez co najmniej 0,3 sekundy. Zaciski 26 31: typ: CB / CH / CI / CT komunikacja RS232 / RS485 / TTL: patrz tabliczka znamionowa. Pełna komunikacja i sterowanie komputerowe zgodne z RS232 (maks. długość kabla 15 m) lub RS485 (maks. długość kabla 1200 m) jest możliwe. Należy zapoznać się z protokołem komunikacyjnym Modbus w dodatku C. Rys. 14: Widok listwy zaciskowej opcji połączenia komunikacyjnego. Przy użyciu opcji komunikacji RS232, zacisk 27 używany jest do zasilania interfejsu. Należy podłączyć sygnał DTR (lub RTS) do tego zacisku i ustawić go jako aktywny (+12V). Jeśli sygnał aktywny jest niedostępny to możliwe jest podłączenie osobnego zasilania pomiędzy zaciskami 26 i 27 o napięciu pomiędzy 8V a 24V. Zaciski 26 31: opcja podświetlenia typ ZB: Uwaga: Jeśli urządzenie zostało dostarczone z opcją zasilania PD, PF lub PM to zasilanie podświetlenia jest zintegrowane a dalszy tekst nie ma zastosowania. Do zasilenia podświetlenia należy dostarczyć napięcie 12 24V DC do zacisków 26(-) i 27(+). Możliwe jest zastosowanie trymera 1kOhm do ustawienia mocy podświetlenia lub jeśli nie jest to wymagane to należy połączyć te zaciski aby uzyskać maksymalny stopień podświetlenia. Uwaga: Iskrobezpieczeństwo jak również opcja komunikacji RS485 jest niemożliwa z opcją podświetlenia ZB. Rys. 15: Widok listwy zaciskowej opcji podświetlenia.

Strona 28 5. APLIKACJE ZAGROŻENIA WYBUCHEM 5.1 OGÓLNE INFORMACJE I INSTRUKCJE Montaż, połączenia elektryczne, rozruch, konserwacja urządzenia może być przeprowadzana tylko przez przeszkolony i upoważniony personel. Personel musi przeczytać i zrozumieć tą instrukcję przed przystąpieniem do pracy. F016-P może być obsługiwany przez personel który jest autoryzowany i przeszkolony. Należy przestrzegać wszystkich instrukcji zawartych w tym podręczniku. Należy upewnić się czy układ pomiarowy jest podłączony zgodnie ze schematami. Ochrona przed przypadkowym zetknięciem nie jest zapewniona gdy obudowa jest zdjęta lub drzwi panelu zostały otwarte (niebezpieczeństwo porażenia prądem). Tylko upoważniony personel może otwierać obudowę. Należy przestrzegać Przepisów bezpieczeństwa i środków ostrożności zawartych w instrukcji. Instrukcje bezpieczeństwa W Unii Europejskiej: to urządzenie przeciwwybuchowe musi być zainstalowane zgodnie z dyrektywą ATEX 94/9/EC. To urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z certyfikatem produktu KEMA 03ATEX1074 X. Wymiana baterii w wersji przeciwwybuchowej z numerem certyfikatu KEMA 03ATEX1071 U jest możliwa w strefie zagrożenia wybuchem. Wskazówka Należy zapewnić specjalne warunki wspomniane zarówno w certyfikacie jak i w instrukcji montażu w celu bezpiecznego użycia przy połączeniu zasilania zarówno do obwodów wejścia i / lub wyjścia. W przypadku montażu urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, okablowanie i instalacja muszą być zgodne z odpowiednimi standardami instalacji dla Państwa fabryki. Należy zapoznać się z poniższymi schematami odpowiednio do klasyfikacji. Informacja (wewnątrz i na zewnątrz obudowy) Numer seryjny i rok produkcji Tę informację można wyświetlić na wyświetlaczu: Funkcja konfiguracji (rozdział 3.2.2).

Strona 29 Listwa zaciskowa F130-P-XI: Objaśnienie opcji iskrobezpiecznych: Rys. 16: Listwa zaciskowa w wersji XI Aplikacja zagrożenia wybuchem. Typ PD zasilanie iskrobezpieczne i zasilanie czujnika zaciski GND- 01 i 11. PD Typ Napięcie wejściowe: 16-30V DC Zasilanie czujnika Zacisk GND 01 02 napięcie wyjściowe jest 3,2 8,1 V L- L+ zgodne z napięciem wejściowym; wewnętrznie połączone z zaciskiem 01 Zacisk 02: zacisk posiada takie same napięcie jak podłączone do zacisku 01. Zacisk 11: zacisk może mieć napięcie 3.2V lub 8.1V do zasilenia czujnika. To napięcie wybierane jest za pomocą przełącznika(ów) wewnątrz obudowy. Należy najpierw zdjąć zaciski listwy, po czym możliwe będzie zdjęcie plastikowej obudowy. Pozycja przełącznika Pozycja przełącznika Zacisk 11 Bez funkcji Przełącznik 1 Napięcie Przełącznik 2 on 8.1V off 3.2V Nie dostępne Rys. 17: Pozycje wyłącznika wyboru napięcia, typ PD-XI

Strona 30 Przykład konfiguracji 1: Rys. 18: Przykład konfiguracji iskrobezpiecznej.

Strona 31 Przykład konfiguracji 2: Rys. 19: Przykład konfiguracji iskrobezpiecznej.

Strona 32 6. KONSERWACJA 6.1 OGÓLNE WSKAZÓWKI Montaż, połączenia elektryczne, rozruch, konserwacja urządzenia może być przeprowadzana tylko przez przeszkolony i upoważniony personel. Personel musi przeczytać i zrozumieć tą instrukcję przed przystąpieniem do pracy. F130-P może być obsługiwany przez personel który jest autoryzowany i przeszkolony. Należy przestrzegać wszystkich instrukcji zawartych w tym podręczniku. Należy upewnić się czy układ pomiarowy jest podłączony zgodnie ze schematami. Ochrona przed przypadkowym zetknięciem nie jest zapewniona gdy obudowa jest zdjęta lub drzwi panelu zostały otwarte (niebezpieczeństwo porażenia prądem). Tylko upoważniony personel może otwierać obudowę. Należy przestrzegać Przepisów bezpieczeństwa i środków ostrożności zawartych w instrukcji. F130-P nie wymaga specjalnej konserwacji dopóki nie jest użytkowany w niskich temperaturach lub w otoczeniu z dużą wilgotnością (powyżej 90%). Użytkownik jest odpowiedzialny za odpowiednie kroki aby zapobiec wilgoci wewnątrz F130-P w taki sposób aby nie występowała kondensacja, np. poprzez umieszczenie torebek z żelem silikonowym przed zamknięciem. Ponadto, wymaga się wymiany lub wysuszenia żelu silikonowego jak to zalecane przez dostawcę. Żywotność baterii: Na żywotność baterii mają wpływ następujące czynniki: Typ czujnika: patrz rozdział 3.2.3. sygnały NPN i PNP zużywają więcej mocy niż sygnały częstotliwościowe Częstotliwość wejściowa: im wyższa, tym mniejsza żywotność baterii. Odświeżanie wyświetlacza: szybkie odświeżanie zużywa zdecydowanie więcej mocy. Wyjście impulsowe i komunikacja. Niskie temperatury: dostępna moc będzie mniejsza z uwagi na chemiczny skład baterii. Wskazówka: Zaleca się szczególnie użycie tylko tych funkcji, które są konieczne. Należy okresowo sprawdzić: Stan obudowy, dławiki i panel przedni Okablowanie wejścia/wyjścia w celu niezawodności i symptomów starzenia. Dokładność pomiaru. W rezultacie zużycia i ścierania może pojawić się konieczność ponownej kalibracji. Należy pamiętać o wprowadzeniu zmian współczynnika korekcji. Wskazania niskiego stanu baterii. Czystość obudowy. Należy czyścić wodą z mydłem. Nie wolno używać agresywnych rozpuszczalników, które mogą uszkodzić powłokę poliestrową. 6.2 NAPRAWA Ten produkt nie może być naprawiany przez użytkownika i musi zostać zastąpiony takim samym certyfikowanym produktem. Naprawy powinny być przeprowadzone tylko przez producenta lub upoważniony serwis.

Strona 33 DODATEK A: SPECYFIKACJA TECHNICZNA OGÓLNE Wyświetlacz Typ Cyfry Stopień odświeżania Typ ZB (opcja) Refleksyjny o wysokiej intensywności, numeryczny i alfanumeryczny, odporny na promienie UV, LCD. Siedem 17mm (0,67 ) i jedenaście 8 mm (0,31 ). Różne symbole i jednostki pomiaru. Definiowany przez użytkownika: 8 razy/sek 30 sek. Dwu-kolorowe podświetlenie LED zielone lub bursztynowe. Nastawna intensywność za pomocą klawiatury. Obudowy Ogólne Okno z polikarbonatu, uszczelka EPDM i PE Przyciski Trzy przyciski przemysłowe, mikrostykowe. Odporna na promieniowanie UV klawiatura. Typ HC ABS IP65 / NEMA 4 obudowa panelowa. Materiał odporny na ogień i promienie UV. Wymiary 130 x 114 x 52 mm - dł. x wys. x głęb. Wymiary do wycięcia 115 x 96 mm dł. x wys. Typ HA / HT / HU / HZ Obudowa z odlewanego aluminium IP67 / NEMA 4 z 2-komponentowym pokryciem odpornym na UV. Wymiary 130 x 114 x 58 mm - dł. x wys. x głęb. Montaż Naścienny, na czujniku, panelowy, na rurociągach poziomych i pionowych Dławiki HA: 2xPG9 i 1xM20. HT:1x1/2 NPT na środku obudowy, Typ HD / HF Wymiary Dławiki HU: 3x1/2 NPT. HZ: brak, definiowane przez użytkownika. ABS IP67 / NEMA 4 do montażu naściennego. Odporna na promieniowanie UV i ogień. 130 x 114 x 71 mm - dł. x wys. x głęb. HD: brak, definiowane przez użytkownika. HF: 1x22mm w środku. Temperatura pracy Robocza Strefa zagrożenia wybuchem -30 O C do +80 O C -30 O C do +70 O C Zasilanie Typ PB Bateria litowa czas żywotności zależny od ustawień do 5 lat. Typ PC Bateria z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym - czas żywotności zależny od ustawień do 5 lat. Typ PD 8 24V AC / DC +10%. Maks. pobór mocy 10 W. Wersja iskrobezpieczna: 16 30V DC; Maks. pobór mocy 0,75 W. Typ PF 24V AC/DC +10%. Maks. pobór mocy 15 W. Typ PL Zasilanie z sygnału wejściowego pętli 4-20mA. (typ A). Typ PM 115 230V AC +10%. Maks. pobór mocy 15 W. Typ PX Zasilanie pętlą 8 28V DC (lub 8-24 V AC). Maks. pobór mocy 0.5 W. Typ ZB 12 24V DC +10% lub typ PD / PF / PM. Maks. pobór mocy 1 W. Wskazówka PF / PM Całkowity pobór mocy czujnika, nie może przekroczyć 400mA przy 24V DC. Wskazówka aplikacji Ex Dla aplikacji zagrożenia wybuchem, skonsultować wartości bezpieczne z certyfikatem. Zasilanie czujnika Typ PB / PC / PX Typ PD Typ PD / XI Napięcie zasilania czujnika: 3.2V DC dla sygnału impulsowego i 1.2V DC dla sygnału częstotliwościowego. Uwaga: Jest to niepełne zasilanie. Nadaje się tylko do czujników o bardzo małym poborze mocy jak cewki i kontaktrony. 1.2, 3.2, 8.2V DC maks. 50mA przy 24V DC. Iskrobezpieczeństwo: sygnały impulsowe 1.2 3.2 8.2 maks. 7mA przy 8.2V DC. Sygnały analogowe: zasilanie czujnika zgodne z napięciem zasilania podłączonego do zacisku 1. Również zacisk 2 posiada to samo napięcie. Listwa zaciskowa Typ: Zdejmowalny terminal. Maks. przekrój przewodu 1.5mm 2 i 2.5mm 2 Zabezpieczenie danych Typ Kod dostępu Zabezpieczenie EEPROM dla wszystkich ustawień. Minimalny czas utrzymania 10 lat. Ustawienia konfiguracyjne mogą być zabezpieczone kodem dostępu.

Strona 34 Strefa zagrożenia wybuchem (opcja) Zabezpieczenie Ex Typ XI Zabezpieczenie przeciwwybuchowe Typ XD/XF Środowisko Zgodność elektromagnetyczna Zatwierdzenie ATEX: II 1 GD EEx ia IIB/IIC T4. Zatwierdzenie ATEX: <EX> II 2 GD EEx d IIB T5. Waga: ok. 15kg. Wymiary obudowy: 350 x 250 x 200mm dł. x wys. x głęb. Zgodność: EN 61326 (1997), EN 61010-1 (1993), NAMUR NE21 (1998), EN60950 WEJŚCIE Przepływomierz Cewka/sinusoida (nastawna czułość - minimum 20mVpp lub 80Vpp), NPN/PNP, open collector, kontaktron, Typ P Namur, aktywne sygnały wejściowe 8 12 i 24V. Częstotliwość Minimum 0 Hz maksimum 7 khz dla natężenia przepływu. Maksymalna częstotliwość zależy od typu sygnału i wewnętrznego filtru dolnoprzepustowego. Np. maksymalna częstotliwość dla kontaktronu z filtrem dolnoprzepustowym 120 Hz. Współczynnik korekcji 0.000010 9 999 999 ze zmiennym miejscem dziesiętnym. Filtr dolnoprzepustowy Dostępny dla wszystkich sygnałów wejściowych. Typ A (0)4-20mA z funkcją kalibracji sygnału. Rozdzielczość: 14 bit. Typ U 0-10 V, 0-5V, 1-5V z funkcją kalibracji sygnału. Rozdzielczość: 14 bit. Dokładność 0.05%. Programowalny próg odcięcia. Rozpiętość 0.00001 9,999,999 ze zmiennym miejscem dziesiętnym. Czas odpowiedzi 4 razy na sekundę. Spadek napięcia 2.5V Impedancja obciążenia 3kOhm WYJŚCIE Uwaga Dla sygnału typu A i U wymagane jest zewnętrzne zasilanie czujnika; np. typ PD. Monitorowanie braku Funkcja dostępna do wykrywania uszkodzenia przepływomierza podczas procesu dozowania. przepływu Wyjście sterujące Funkcja Wyjście impulsowe Typ OA Typ OR Typ OT Protokół komunikacji Funkcje Protokół Prędkość Typ CB Typ CH Typ CI Typ CT Typ CX Definiowana przez użytkownika: 2-stopniowe nalewanie lub wyjście impulsowe powiązane z dawką lub sumatorem Maks. częstotliwość 60 Hz. Definiowalna długość impulsu pomiędzy 7,8 a 2 sek. Dwa aktywne 24V DC wyjścia tranzystorowe; maks.50ma na wyjście (wymagany typ AA + PD lub PM). Dwa wyjścia przekaźnikowe; maks. moc przełączania 230V AC 0,5A (wymagany typ PD lub PM). Dwa pasywne wyjścia tranzystorowe nie izolowane. Maks. obciążenie 50V DC 300mA. Odczyt informacji z wyświetlacza, zapisywanie ustawień. Rozpoczynanie/zatrzymywanie procesu dozowania. Modbus ASCII lub RTU Maksymalnie 255 adresów. RS232 RS485 2-przewody RS485 4-przewody TTL iskrobezpieczny Brak komunikacji.