_English_ VACUUM CLEANER Z-1001-AR INSTRUCTION MANUAL MAIN PARTS IDENTIFICATION BRIEF INTRODUCTION IMPORTANT SAFEGUARDS

Podobne dokumenty
_English_ VACUUM CLEANER Z-1001-AK INSTRUCTION MANUAL

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

_English_ ASH CLEANER SP-1001-AS18 INSTRUCTION MANUAL

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

kompaktowy Odkurzacz OK-1623 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Odkurzacz kompaktowy OK-1600, OK-1603, OK-1604, OK-1613

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

Odkurzacz. Nr produktu

ODKURZACZ OK-1650 CYKLON

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

ODKURZACZ DO PODŁÓG R-158

Zasady bezpieczeństwa

Odkurzacz Instrukcja obsługi

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji

System centralnego odkurzania Nilfisk dla domów o powierzchni ponad 500 mkw.

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji

Sprint_En-Po-Ru-Hu.qxd 22/3/04 3:43 PM Page 1 sprint generation future USER INSTRUCTIONS

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

DC UPS. User Manual. Page 1

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1210

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

OSUSZACZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji

2

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1455 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA. tel. (0-25) , fax (0-25)

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

INSTRUKCJA OBSŁUGI MOD-07 instrukcja new.indd 1 MOD-07 instrukcja new.indd :10: :10:58

Odkurzacz VAX ZACZYNAMY!

Odkurzacz. instrukcja obsługi

_English_. Multifunctional Cooker SP-1985-A5 INSTRUCTION MANUAL

ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1440, OK-1451, OK-1454

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Odkurzacze przemysłowe SERIA IVB 5/7

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

HITACHI ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY WDE Instrukcja obsługi

Stacja filtracyjna MCP-16RC

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

Odkurzacz. instrukcja obsługi

EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5

Odkurzacze HOBBY MULTI 30

Odkurzacz instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odkurzacz Model VC-16

ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM model MOD-17/8 INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl


Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

OPERATING INSTRUCTIONS

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

VACUUM CLEANER VCC 4350 A POLSKI

ÁLYX (1) (2) (3) (4) (5)

Odkurzacz. instrukcja obsługi

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

User Manual Instrukcja obsługi

VM 2051 (Fen) PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 EN OPERATING INSTRUCTIONS 14

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

VM 2051 (Fen) PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 EN OPERATING INSTRUCTIONS 14

Odkurzacz instrukcja obsługi

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Stand Fan MF40. Instrukcja obsługi u User s Manual

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Odkurzacz. instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA

Odkurzacze do zastosowań komercyjnych GD 930

VM 1033 (Ora) VM 1035 (Ora) VM 1034 (Ora)

Odkurzacz MALTEC ML 3E W Instrukcja Obsługi

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-143e

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

VM 1055 (Surazo) VM 1056 (Surazo) VM 1057 (Surazo) VM 1058 (Surazo) VM 1059 (Surazo)


LED MAGIC BALL MP3 F

Krótka instrukcja obsługi

lampy bakteriobójcze tma seria v

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

ODKURZACZ ANTYBAKTERYJNY NA ROZTOCZA

Transkrypt:

_English_ VACUUM CLEANER Z-1001-AR INSTRUCTION MANUAL MAIN PARTS IDENTIFICATION A. Tube B. Airflow control on handle C. Handle D. Hose E. Hose guider F. Front cover G. Cord-rewinder button H. Dust bag full indicator I. Speed control button J. ON/OFF switch K. Power plug L. Crevice nozzle M. Floor brush BRIEF INTRODUCTION The vacuum cleaner features exquisite appearance, graceful in color, reasonable in internal structure. This is multi-cyclone with plastic filter vacuum cleaner with foot operated switch and automatic wire rolling button on it, and also have many suction attachments. Its suction power is controlled by electronics and it features low noise and high efficiency. It makes your life comfortable. IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Do not clean the machine with a cloth full of water. Do not let the water flow into the vacuum cleaner. 2. Use only as described in the instruction manual. Use only manufacturers recommended attachments. 3. This appliance is intended for normal household use. 4. This appliance is not intended for to be used by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 5. If the supply cord of vacuum cleaner is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 6. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,

_English_ sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 7. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 8. After using, do not pull the power cable while unplugging the appliance from the power outlet. 9. Do not run the appliance over the power cable when operating. 10. Do not vacuum burning cigarettes or other burning materials. 11. Do not vacuum water or other liquid. 12. Do not vacuum sharp things or too heavy things. 13. Do not place the vacuum cleaner near heat sources.

_English_ HOW TO USE PREPARATION 1. Insert the end of the hose into the air intake socket until it clicks into position. 2. After using, push the button on the hose and pull the end out. 3. Connect one of the extension tubes to the bend tube. Then connect the second extension tube to the other tube. At last connect the floor brush to the second extension tube. Hose Handle Handle Tube Tube Tube Tube Floor brush USING THE MACHINE Pull out the wire to suitable length. Insert the plug into a power socket. Then press the switch to run the machine. The vacuum cleaner begins to work. Use the airflow control on the bend tube to adjust the suction power. ATTENTION: Do not extend the cable beyond the RED mark. Red Yellow

_English_ USING THE ACCESSORIES 1. Use the floor brush for cleaning hard floor and carpets. 2. Use the crevice nozzle for cleaning corners, edges of drawers, curtains, lamps, clothing, etc. AFTER USING Press the ON/OFF switch to stop the vacuum cleaner, and press the cord-rewinder button to roll back the power cord. ATTENTION: If the power cord cannot be rewound completely, please pull it out a little bit and press the cord-rewinder button again. You can repeat the rewinding steps until the cable is rewound completely.

_English_ REPLACING THE DUST-BAG When the dust-bag is full, the color of the indicator turns into red at that moment. Please open the front cover as the picture shows, then take out the bag and empty the dust or replace the bag. FULL DUST-BAG INDICATOR MAINTENANCE 1. The dust-bag should be often replaced in order to avoid barrier. 2. When the filter is full of dust, it should be washed or replaced. ATTENTION: Do not wash the dust bag in the washing machine or dry it with electrical heater. Please put it back after drying it in the air. 3. Do not clean the outer shell of vacuum cleaner in petrol oil-like liquid. Please rub it with water and soft soap liquid.

_Polski_ ODKURZACZ Z-1001-AR INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS GŁÓWNYCH CZĘŚCI A. Rura B. Kontrola przepływu powietrza w uchwycie C. Uchwyt D. Wąż E. Złącze węża F. Zatrzask pokrywy G. Przycisk zwijacza przewodu H. Wskaźnik zapełnienia worka I. Regulator mocy J. Przycisk Włącz. / Wyłącz. K. Wtyk L. Dysza M. Załączniku poniżej WPROWADZENIE Odkurzacz posiada znakomite wzornictwo, ciekawą kolorystykę, rozsądną strukturę wewnętrzną. Jest to odkurzacz typu multi-cyklon z plastikowym filtrem i nożnym przyciskiem automatycznego wyłącznika oraz automatycznym zwijaczem przewodu, który posiada wiele końcówek ssących. Jego moc ssania jest sterowany przez elektronikę i posiada niski poziom hałasu oraz wysoką sprawność. To sprawia, że twoje życie staje się wygodne. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Nie wolno czyścić urządzenia za pomocą szmatki z wodą. Nie wolno dopuścić do przedostania się wody do wnętrza odkurzacza. 2. Należy używać tylko w sposób opisany w instrukcji obsługi. Należy używać akcesoriów zalecanych przez producenta. 3. Urządzenie jest przeznaczone do normalnego użytku domowego. 4. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci lub osoby niedołężne bez odpowiedniego nadzoru. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. 5. Jeśli przewód zasilający odkurzacza jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub jego przedstawiciela serwisu lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

_Polski_ 6. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, lub którym brakuje doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 7. Dzieci powinny być nadzorowane w celu upewnienia się, że nie bawią się urządzeniem. 8. Po zakończonym użyciu, nie ciągnij za kabel zasilający podczas odłączania urządzenia od źródła zasilania. 9. Nie należy przeciągać urządzenia po kablu elektrycznym podczas pracy. 10. Nie wolno odkurzać palących się papierosów ani innych palących się materiałów. 11. Nie odkurzać wody ani żadnej innej cieczy. 12. Nie należy odkurzać rzeczy ostrych lub zbyt ciężkich. 13. Nie używaj urządzenia, gdy jest ono w pozycji pionowej.

_Polski_ JAK UŻYWAĆ PRZYGOTOWANIE 1. Włóż końcówkę węża do gniazda wlotu powietrza, aż do jej zatrzaśnięcia. 2. Po zakończonym użyciu, należy nacisnąć przycisk na wężu i wyciągnąć go. 3. Podłącz jedną z rurek przedłużających do zgięcia rury. Następnie podłącz rurkę przedłużającą do innej rury. Na końcu połącz szczotkę podłogową z drugą rurą przedłużacza. UŻYTKOWANIE Wyciągnij przewód na odpowiednią długości. Włóż wtyczkę do gniazdka. A następnie naciśnij przycisk, aby uruchomić odkurzacz. Odkurzacz rozpocznie pracę. Z pomocą regulatora przepływu powietrza na zgięcia rury dostosuj moc ssania. OSTRZEŻENIE: Nie należy wyciągać przewodu poza czerwony znacznik.

_Polski_ Korzystanie z akcesoriów 1. Do czyszczenia twardych podłóg i dywanów, należy użyć załączniku poniżej 2.Za pomocą dyszy do czyszczenia narożników, szuflad, zasłony, lampy, ubrania i wiele innych. PO ZAKOŃCZENIU UŻYTKOWANIA Naciśnij przycisk ON / OFF, aby wyłączyć odkurzacz, a następnie naciśnij przycisk zwijacza przewodu aby zwinąć przewód zasilający. UWAGA: Jeśli przewód zasilający nie może być zwinięty w całości, należy trochę go wyciągnąć i ponownie nacisnąć przycisk zwijania przewodu. Można powtórzyć te czynności kilkukrotnie dopóki przewód nie zostanie całkowicie nawinięty. WYMIANA WORKA NA KURZ Kiedy worek na kurz jest zapełniony, to kolor wskaźnika zapełnienia zmieni się w tym momencie na czerwony. Proszę otworzyć przednią pokrywę jak pokazano na obrazku, a następnie wyjąć i opróżnić worek kurzu lub wymienić worek na nowy. Wskaźnik zapełnienia worka

_Polski_ KONSERWACJA 1. Filtr należy myć tak często kiedy jest brudny. 2. Kiedy plastikowy filtr jest pełen kurzu należy go umyć. OSTRZEŻENIE: Nie należy myć filtra w pralce ani też suszyć suszarką elektryczną. Należy umieścić go z powrotem po wysuszeniu go na świeżym powietrzu. 1. Nie należy czyścić zewnętrznej powłoki odkurzacza taką cieczą jak benzyna. Proszę ją oczyścić wodą i delikatnym płynem do mycia.

_Български_ ПРАХОСМУКАЧКА Z-1001-AR РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ОПИСАНИЕ НА УРЕДА A. Тръба B. Регулатор на въздушния поток C. Дръжка D. Маркуч E. Конектор на маркуча F. Преден капак G. Бутон за прибиране на кабела H. Индикатор за пълна торбичка I. Регулатор на мощността J. Бутон за Вкл./Изкл. K. Щепсел L. Дюза M. Приставка за под КРАТКО ПРЕДСТАВЯНЕ Прахосмукачката има модерен дизайн, приятни цветове и здрава конструкция. Притежава многостепенна филтрираща система, бутони за включване/изключване и прибиране на кабела, както и различни приставки за почистване. Всмукателната мощност се осигурява от електромотор с висока ефективност и ниско ниво на шум при работа. Прахосмукачката е оборудвана с регулатор на мощността. Уредът допринася за вашия комфорт. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Не почиствайте уреда с твърде мокра кърпа. Не допускайте вода да навлиза във вътрешността на прахосмукачката. 2. Използвайте уреда като спазвате инструкциите от това ръководство. Използвайте само оригинални приставки. 3. Този уред е предназначен само за домашна употреба. 4. Този уред не е предназначен за употреба от малки деца и хора с увреждания, без да са надзиравани. Не допускайте малки деца да си играят с уреда. 5. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се подмени с нов от производителя, оторизирания сервизен център или друго, квалифицирано за целта лице. 6. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или ментални способности, или от такива без опит и знания, освен ако не са надзиравани и напътствани от друго лице, отговорно за тяхната

_Български_ безопасност. 7. Не допускайте деца да си играят с уреда. 8. След употреба не дърпайте захранващия кабел, когато изключвате уреда от контакта. 9. Не допускайте прахосмукачката да притиска захранващия кабел по време на работа. 10. Не почиствайте с прахосмукачката горящи цигари или други тлеещи материали. 11. Не почиствайте с прахосмукачката вода или други течности. 12. Не почиствайте с прахосмукачката остри или твърде тежки предмети. 13. Не поставяйте уреда в близост до източници на топлина.

_Български_ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ПОДГОТОВКА 1. Пъхнете конектора на маркуча в отвора на прахосмукачката, ще чуете щракване. 2. След употреба, натиснете бутона върху конектора на маркуча и го издърпайте от отвора. 3. Свържете една от тръбите с тръбата с дръжка. След това свържете втората тръба с първата. Накрая свържете четката за подови настилки с тръбата. Дръжка Маркуч Дръжка Тръба Тръба Тръба Тръба Приставка за под УПОТРЕБА НА ПРАХОСМУКАЧКАТА Издърпайте кабела до подходяща дължина. Включете щепсела в контакта. Натиснете бутона за Вкл./Изкл., за да включите прахосмукачката. Прахосмукачката ще започне да работи. Използвайте регулатора върху дръжката, за да контролирате всмукателната мощност. ВНИМАНИЕ: Не издърпвайте кабела повече след като се покаже червеният маркер. Червен Жълт

_Български_ УПОТРЕБА НА АКСЕСОАРИТЕ 1. За почистване на твърди настилки и килими, използвайте приставката за под. 2. Използвайте дюзата за почистване на ъгли, чекмеджета, завеси, лампи, дрехи и други. СЛЕД УПОТРЕБА Натиснете бутона за Вкл./Изкл., за да изключите уреда. Натиснете бутона за прибиране на кабела. ВНИМАНИЕ: Ако захранващият кабел не се прибира напълно, моля, издърпайте го малко навън и натиснете бутона за прибиране отново. Можете да повторите процедурата, ако е необходимо.

_Български_ ПОДМЯНА НА ТОРБИЧКАТА Когато торбичката се напълни, индикаторът ще стане червен. Отворете капака в предната част и извадете торбичката. Поставете нова торбичка в прахосмукачката и затворете капака. ИНДИКАТОР ЗА ПЪЛНА ТОРБИЧКА ПОДДРЪЖКА 1. Подменяйте торбичката редовно. 2. Когато филтърът е пълен с прах, той трябва да се подмени с нов. ВНИМАНИЕ: Не почиствайте филтъра в перални машини и не го подсушвайте с електрически уреди. 3. Не почиствайте външната част на уреда с петролни продукти. Използвайте само мека кърпа и малко количество сапунена вода.