287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa

Podobne dokumenty
27 II/28 II Digital Multimeters

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

373 Clamp Meter. Instrukcja użytkownika

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informacje na temat bezpieczeństwa

MP1. Magnet Probe. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej

323/324/325 Clamp Meter

374, 375, 376 Clamp Meter

Instrukcja obsługi. Wskaźnik rotacji faz FLUKE Kwiecień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

True-rms Thermal Multimeter. 3-letnia ograniczona gwarancja Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

323/324/325 Clamp Meter

Instrukcja Obsługi AX-7020

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

1732/1734 Energy Logger

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Phase Rotation Indicator

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Multimetr kieszonkowy DT920B

Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Auxiliary Input Adapter

True-rms Remote Display Digital Multimeter

AX-850 Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D

174x. IP65 Voltage Adapter. Instrukcje. Kontakt z firmą Fluke

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

FLUKE. 80PK-1 Sonda typ K

Instrukcja użytkownika

MULTIMETR CYFROWY AX-585

INCU II Skin Temperature Heater Assembly

MULTIMETR CYFROWY WAŻNE:

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

MIERNIK MASTECH M300 INSTRUKCJA OBSŁUGI

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Miernik cęgowy Fluke 323 True RMS, CAT III 600 V, CAT IV 300 V

Mastech MS8222 Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - # 5178

CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C. Instrukcja obsługi

Informacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

AC50A. Miernik cęgowy. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M

DVM830 MULTIMETR CYFROWY 3 ½ CYFROWY

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

TESTER MS-8906 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK MT-3110 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

FLUKE. Instrukcja obsługi. 705 Kalibrator pętli

MIERNIK MASTECH M320 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przejściówka przeciwprzepięciowa

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

MIERNIK MASTECH MS8332C INSTRUKCJA OBSŁUGI

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik Analogowo - Cyfrowy AX Instrukcja obsługi

MIERNIK MT-1705 True RMS PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY AX-100

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S

MCP MS-305 WATOMIERZ ANALOGOWY TRÓJFAZOWY

Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #

Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele oraz Wstęp

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

Solarny regulator ładowania Conrad

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

MIERNIK MT-1270 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY 2 W 1 Z DETEKTOREM NAPIĘCIA

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

MIERNIK MT-5211 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI

MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901

MIERNIK MT-1505 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK MT-1250 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY AX-582 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

MIERNIK MT-1132 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

model 6503 Instrukcja obsługi E N G L I S H D E U T C H I T AL I AN O ESPAÑOL

MIERNIK MT-1232 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala określić warunki i procedury, które mogą być niebezpieczne dla użytkownika. Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń: Przed przystąpieniem do użytkowania miernika należy zapoznać się z "Informacjami na temat bezpieczeństwa". Miernika należy używać wyłącznie zgodnie z zasadami podanymi w instrukcji. W przeciwnym razie zabezpieczenia, w które wyposażony jest miernik, mogą działać nieprawidłowo. Nie należy używać uszkodzonego miernika. Przed użyciem miernika należy sprawdzić obudowę. Należy sprawdzić, czy nie ma pęknięć albo brakujących elementów plastikowych. Szczególną uwagę zwrócić na izolację wokół złączy. Przed użyciem miernika upewnić się, że kieszeń na baterie jest szczelnie zamknięta. Przed otwarciem kieszeni na baterie, odłączyć kable czujnika. Należy sprawdzić przewody pomiarowe pod kątem uszkodzeń izolacji lub odsłoniętych metalowych części. Należy sprawdzić, czy zachowana jest ciągłość przewodów pomiarowych. Przed użyciem miernika należy wymienić przewody pomiarowe. Nie należy podłączać między gniazdami lub między gniazdem a uziemieniem prądu o wyższym napięciu niż znamionowe, podane na mierniku. Nigdy nie używać miernika ze zdjętą osłoną lub otwartą obudową. Zachować ostrożność przy napięciach przekraczających wartość skuteczną 30 V ac, PN 4271782 August 2012 (Polish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.

szczytową 60 V ac lub 42 V dc. Takie napięcia stwarzają ryzyko porażenia elektrycznego. Należy używać wyłącznie bezpieczników określonych w instrukcji. Podczas pomiarów należy używać właściwych końcówek, funkcji i zakresów. Należy unikać pracy w pojedynkę. Podczas mierzenia natężenia, przed przyłączeniem miernika do obwodu należy wyłączyć zasilanie obwodowe. Należy pamiętać o szeregowym przyłączaniu miernika do obwodu. Podczas wykonywania połączeń elektrycznych, najpierw należy podłączyć wspólny przewód pomiarowy, a następnie przewód pomiarowy pod napięciem; podczas odłączania - najpierw odłączyć przewód pomiarowy pod napięciem, potem wspólny przewód pomiarowy. Nie należy używać miernika, jeśli działa w sposób nietypowy. Może to oznaczać uszkodzenie zabezpieczeń. W razie wątpliwości oddać miernik do serwisu. Nie używać miernika w obecności wybuchowych gazów, oparów lub pyłów. Do zasilania miernika używać wyłącznie baterii 1,5 V AA zainstalowanych prawidłowo w obudowie urządzenia. Podczas serwisowania używać wyłącznie części zamiennych wymienionych w instrukcji. Podczas używania próbników, chować palce za osłonami umieszczonymi na próbnikach. Nie używać opcji Low Pass Filter (Filtr dolnoprzepustowy) do sprawdzania obecności niebezpiecznych napięć. Rzeczywiste napięcie może być wyższe od wskazywanego. Do sprawdzania obecności wysokich napięć najpierw należy przeprowadzić pomiar bez filtra. Następnie można wybrać funkcję filtra. Używać kabli testowych o takim samym napięciu, kategorii i natężeniu znamionowym jak miernik i zatwierdzonych przez właściwą instytucję ds. bezpieczeństwa. Podczas pracy w niebezpiecznych miejscach używać właściwych środków ochronnych, zgodnych z lokalnymi lub krajowymi przepisami. Podczas pracy w miejscach niebezpiecznych stosować się do obowiązujących lokalnych lub krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa pracy.

Aby uniknąć uszkodzenia obwodu i możliwego stopienia bezpiecznika w mierniku, nie wolno umieszczać próbników poprzecznie (równolegle) do zasilanego obwodu, kiedy kabel jest podłączony do gniazda natężenia. Powoduje to zwarcie, gdyż rezystancja w gniazdach natężenia miernika jest bardzo niska. Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała, nie wolno używać filtra dolnoprzepustowego do sprawdzania obecności niebezpiecznych napięć. Rzeczywiste napięcie może być wyższe od wskazywanego. Do sprawdzania obecności wysokich napięć najpierw należy przeprowadzić pomiar bez filtra. Następnie można wybrać funkcję filtra. Aby uniknąć pożaru albo porażenia elektrycznego, nie wolno podłączać termozłącza do obwodów elektrycznych pod napięciem. Aby uniknąć uszkodzenia miernika i możliwych obrażeń ciała, nigdy nie należy dokonywać pomiaru natężenia w obwodzie, kiedy potencjał uziemienia przy otwartym obwodzie jest wyższy niż 1000 V. By uniknąć porażenia prądem lub odniesienia obrażeń, naprawy i prace serwisowe nieprzewidziane niniejszą instrukcją powinny być przeprowadzane jedynie przez uprawnionych pracowników zgodnie z 287/289 Informacje na temat serwisu. Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub obrażeń, przed wymianą baterii lub bezpiecznika należy odłączyć przewody pomiarowe i usunąć wszelkie sygnały wejściowe. By uniknąć uszkodzeń lub odniesienia obrażeń, należy używać tylko bezpieczników określonych przez firmę Fluke o parametrach znamionowych napięcia, natężenia i prędkości reakcji określonych w tabeli. Nie wolno przekraczać najniższej kategorii pomiarowej, uwzględniając wszystkie kategorie pomiarowe elementów używanych podczas pomiaru (urządzenia, sond lub akcesoriów). Jeśli końcówka sondy nie jest w pełni wysunięta, a w oknie nie widać prawidłowej kategorii, nie należy korzystać z sond TL175 lub TP175 w środowiskach CAT III i CAT IV. Kiedy produkt TL175 jest używany z instrumentami lub innymi akcesoriami, stosuje się najniższą kategorię znamionową połączonych urządzeń. Jedyny wyjątek stanowi korzystanie z sondy z przewodami AC172 i AC175.

Dane dotyczące bezpieczeństwa Typ baterii: 6 baterii alkalicznych typu AA (paluszki), NEDA 15A IEC LR6 Temperatura: Pracy: od -20 C do +55 C Przechowywania: -40ºC do +60ºC Wysokość: Pracy: 3000 m Przechowywania: 10000 m Zabezpieczenie wejścia przed przeciążeniem dla pomiaru częstotliwości: wartość na wejściu jest ogranicznona do iloczynu wartości skutecznej napięcia sinusoidalnego i częstotliwości (maks. 2 x 10 7 V-Hz. Symbole Symbol CAT II CAT III CAT IV Opis Niebezpieczeństwo. Ważne informacje. Patrz instrukcja. Niebezpieczne napięcie. Bateria (jeśli wyświetlana - niski poziom naładowania baterii) Baterie Produkt zatwierdzony przez Underwriters Laboratory Pokrywa Przetestowane i autoryzowane przez TÜV AC (zmienne napięcie lub natężenie) DC (stałe napięcie lub natężenie) Test ciągłości lub sygnał dźwiękowy ciągłości Zgodne z dyrektywami Unii Europejskiej Odpowiada stosownym standardom bezpieczeństwa w Ameryce Północnej Odpowiada stosownym standardom dotyczącym kompatybilności elektromagnetycznej w Australii Pokrywa Kategoria pomiaru II stosowana jest w testach i pomiarach obwodów podłączonych bezpośrednio do punktów użytkowania (gniazdek i podobnych punktów) niskonapięciowej instalacji MAINS. Kategoria pomiarowa III dotyczy obwodów testowych i pomiarowych podłączonych do niskonapięciowej części rozdzielczej instalacji MAINS budynku. Kategoria pomiarowa IV dotyczy obwodów testowych i pomiarowych podłączonych do źródła niskiego napięcia rozdzielczej instalacji MAINS budynku. Podwójna izolacja Ten produkt jest zgodny z dyrektywą WEEE (2002/96/EC) określającą wymogi dotyczące znaczników. Naklejona etykieta oznacza, że nie należy wyrzucać tego produktu elektrycznego/elektronicznego razem z pozostałymi odpadami z gospodarstwa domowego. Kategoria produktu: Zgodnie z aneksem I dyrektywy WEEE dotyczącym typów oprzyrządowania, ten produkt zalicza się do kategorii 9, czyli jest to przyrząd do kontroli i monitorowania. Nie wyrzucać urządzenia wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Informacje na temat recyklingu można znaleźć na stronie internetowej firmy Fluke.

Ograniczona gwarancja do końca użytkowania produktu Żadne urządzenie Fluke 20, 70, 80, 170, 180 i 280 z serii DMM nie wykaże żadnych usterek materiałowych i produkcyjnych do końca jego użytkowania. Na potrzeby niniejszego dokumentu przyjmuje się, że "do końca użytkowania" oznacza siedem lat od momentu zakończenia wytwarzania produktu przez firmę Fluke, ale okres gwarancyjny obejmuje przynajmniej dziesięć lat od daty zakupu produktu. Gwarancja nie obejmuje bezpieczników, jednorazowych baterii, uszkodzeń na skutek zaniedbań, niewłaściwego użycia, zanieczyszczenia, modyfikacji, wypadków lub nienormalnych warunków eksploatacji lub przechowywania produktu, łącznie z awariami spowodowanymi użytkowaniem produktu niezgodnie z jego specyfikacją techniczną lub normalnym procesem zużycia komponentów mechanicznych. Gwarancja jest udzielana wyłącznie pierwszemu właścicielowi i nie można jej przenosić na inne osoby. Przez dziesięć lat od daty zakupu gwarancja obejmuje także wyświetlacz LCD. Po tym okresie, do końca użytkowania DMM, firma Fluke będzie wymieniać wyświetlacz LCD zgodnie z aktualnym w danym momencie kosztem jego nabycia. Aby potwierdzić fakt zakupu i datę zakupu, prosimy wypełnić i odesłać kartę rejestracji dołączoną do produktu lub zarejestrować produkt na stronie internetowej http://www.fluke.com. Firma Fluke może, zgodnie z własną oceną, naprawić bezpłatnie, wymienić lub zwrócić koszt zakupu niesprawnego produktu zakupionego w autoryzowanym punkcie sprzedaży Fluke w cenie uwzględniającej międzynarodowe przeliczniki. Firma Fluke rezerwuje sobie prawo do przeniesienia na Nabywcę kosztu importu części do naprawy/wymiany w przypadku, gdy produkt nabyty w jednym kraju zostanie oddany do naprawy w innym kraju. Jeśli produkt jest niesprawny, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym firmy Fluke w celu uzyskania informacji dotyczących autoryzacji zwrotu produktu, a następnie przesłać produkt do tego centrum serwisowego z opisem problemu, zwrotną kopertą ze znaczkiem i opłaconym ubezpieczeniem (miejsce docelowe FOB). Firma Fluke nie jest odpowiedzialna za wszelkie uszkodzenia powstałe w czasie transportu. Firma Fluke poniesie koszty zwrotne transportu produktu naprawionego lub wymienionego w czasie obowiązywania gwarancji. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek napraw nieobjętych gwarancją firma Fluke oceni ich koszt i uzyska autoryzację Nabywcy, a następnie prześle Nabywcy fakturę pokrywającą koszty naprawy i transportu zwrotnego.niniejsza GWARANCJA JEST JEDYNYM ZADOŚĆUCZYNIENIEM DLA NABYWCY. ŻADNE INNE GWARANCJE - NA PRZYKŁAD ZDATNOŚCI PRODUKTU DO DANEGO CELU, NIE SĄ ANI WYRAŻONE ANI NIE MOGĄ BYĆ DOROZUMIANE. FIRMA FLUKE NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA ŻADNE SPECJALNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPUJĄCE STRATY, ŁĄCZNIE Z UTRATĄ DANYCH, WYNIKAJĄCE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNY LUB TEORII. AUTORYZOWANE PUNKTY SPRZEDAŻY NIE POSIADAJĄ UPRAWNIEŃ DO OFEROWANIA ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI W IMIENIU FIRMY FLUKE. Ponieważ niektóre stany nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie dorozumianej gwarancji lub przypadkowych lub następujących strat to oświadczenie o ograniczeniu odpowiedzialności producenta nie ma zastosowania do każdego Nabywcy. Jeśli którykolwiek z przepisów niniejszej Gwarancji zostanie podważony lub będzie niemożliwy do wprowadzenia przez sąd lub inny kompetentny organ decyzyjny odpowiedniej jurysdykcji, nie będzie to mieć wpływu na obowiązywanie wszystkich innych przepisów niniejszej Gwarancji. 6/07