ayon Odtwarzacz CD-3 Czołowej klasy odtwarzacz lampowy Instrukcja Obsługi

Podobne dokumenty
ayon Odtwarzacz CD-2 Czołowej klasy odtwarzacz lampowy Instrukcja Obsługi

ayon Odtwarzacz CD-5 Wysokiej klasy odtwarzacz lampowy Instrukcja Obsługi

Lampowy wzmacniacz zintegrowany Sunfire SE-Triode Instrukcja obsługi

ayon Triton Instrukcja obsługi Lampowy wzmacniacz zintegrowany

Odtwarzacz CD-07s Czołowej klasy odtwarzacz lampowy. Instrukcja Obsługi

Odtwarzacz CD-1sc Top Loader

ayon Lampowy wzmacniacz zintegrowany Spark typu single-ended Instrukcja obsługi

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

ayon Lampowy wzmacniacz zintegrowany Mercury SET Instrukcja obsługi

SZCZECIN Telefon:

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

ayon Lampowy wzmacniacz zintegrowany SET Crossfire Instrukcja obsługi

Dystrybucja. ul. Malborska Kraków tel.: fax:

ayon Lampowy przedwzmacnicz Polaris II Instrukcja obsługi

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

SZCZECIN Telefon:

Cennik detaliczny AUDIO CENTER POLAND ul. Malborska 56, Kraków

Lampowy wzmacniacz zintegrowany Instrukcja obsługi

Odtwarzacz CD - T. (Transport Compact Disc typu top-loader) Instrukcja Obsługi

ayon Lampowy wzmacniacz zintegrowany Spirit Instrukcja obsługi

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

Ayon. CD-2s. Top Loader Lampowy odtwarzacz CD w kl. A. Instrukcja obsługi

Odtwarzacz Primare CD21. instrukcja obsługi

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

Dziękujemy za zakup przetwornika cyfrowo analogowego irdac firmy Arcam

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych.

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

MS-300C. 4hifi Sp. z o.o. ul. Dolna Gliwice tel

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

PRZYGOTOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA

W jaki sposób wejść do menu informacyjnego

Matrix mini-i 2 kanałowy 24 bit / 192 khz procesor audio

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

ROGUE AUDIO MEDUSA / HYDRA HYBRYDOWY WZMACNIACZ MOCY INSTRUKCJA OBSŁUGI

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu

Trójwymiarowy zegar Lunartec

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

Ipea pl Konstantynowska 34. T F

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Matrix Quattro DAC. Instrukcja obsługi

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Lampowy wzmacniacz zintegrowany Spirit III

Odtwarzacz CD/MP3 z wejściem USB i tunerem radiowym Antena FM Antena AM Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Przewód zasilający

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Odtwarzacz CD-1sx Top Loader

WAŻNE Projektor GP70

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

Ważne. Przewodu w kablu sieciowym są w następujących kolorach: Zielony/Żółty masa Niebieski Neutralny Brązowy Faza

NR 912 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

INSTRUKCJA OBSŁUGI MT-983

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

XA6800R(II) Zintegrowany wzmacniacz

INSTRUKCJA OBSŁUGI MT-983 NB

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych oraz transformatorów.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW STEREO MILLE PRODUCENT ELINSAUDIO MANUFACTURE S.C SOSNOWIEC, UL. PIŁSUDSKIEGO 38 POLSKA

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA!!! PODŁĄCZAĆ WZMACNIACZ DO SIECI ZASILAJĄCEJ 230 V TYLKO DO GNIAZDA WYPOSAŻONEGO W BOLEC UZIEMIAJĄCY OCHRONNY

Instrukcja obsługi. Przedwzmacniacz 8-krotny

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

kod produktu:

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

MT-3 i MT-3 RC Zintegrowany wzmacniacz lampowy

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI

MODULATOR MT-32. Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L.

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX. 6 kva. Wersja U/CES_GX_6.0/J/v01. Praca równoległa

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Cennik detaliczny 2018

Cennik detaliczny 2018

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

Lampowy wzmacniacz zintegrowany/wzmacniacz mocy Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.

PX127. Solo. RedLine INSTRUKCJA OBSŁUGI

ayon Triton II Instrukcja obsługi Lampowy wzmacniacz zintegrowany

Transkrypt:

ayon Odtwarzacz CD-3 Czołowej klasy odtwarzacz lampowy Instrukcja Obsługi 1

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ZABEZPIECZENIA I BEZPIECZEŃSTWO ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. WSZELKIE NAPRAWY NALEŻY WYKONYWAĆ W PUNKCIE SPRZEDAŻY LUB AUTORYZOWANYM SERWISIE TECHNICZNYM FIRMY AYON AUDIO. ODTWARZACZ NIE POSIADA CZĘSCI WYMAGAJĄCYCH OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA. WSZELKIE UWAGI, ZMIANY, MODYFIKACJE NALEŻY ZGŁASZAĆ TO WYKAWALIFIKOWANCYH PRACOWNIKÓW SERWISU. W URZĄDZENIU WYSTĘPUJE WYSOKIE NAPIĘCIE. PODCZAS OTWIERANIA URZĄDZENIA NIE NALEŻY USUWAĆ DOLNEJ TABLICZKI IDENTYFIKACYJNEJ LUB WKŁADAĆ PRZEDMIOTÓW DO ŚRODKA OBUDOWY. NAPIĘCIE ZASILANIA Napięcie zasilania jest fabrycznie ustawione dla danego kraju i nie może być regulowane przez użytkownika. Wszelkie zmiany napięcia zasilania mogą uszkodzić urządzenie i pozbawić użytkownika gwarancji producenta. BEZPIECZNIK Bezpiecznik zasilający jest umieszczony w pojemniku snap-out na drugiej stronie głównego wyłącznika zasilania. Prawidłowa wartość bezpiecznika zwłocznego wynosi 600mA i nie należy jej modyfikować na wyższy poziom. Przed wymianą bezpiecznika należy odłączyć przewód zasilania. Numer seryjny: Napięcie: Dystrybutor sprzętu Ayon Audio: 2

Firma Ayon stworzyła odtwarzacz CD o lampowym układzie wyjściowym poprzez połączenie doskonałej równowagi i pojedynczego wyjścia wraz z zewnętrznie regulowanym zasilaczem stabilizowanym za pomocą lamp. Odtwarzacz CD-3 dostarcza naturalną dynamikę, precyzyjny rytm, wyjątkowo gładki, barwny dźwięk o wysokiej rozdzielczości. WSTĘP Gratulujemy zakupu odtwarzacza lampowego CD-3 klasy A firmy Ayon Audio. Urządzenie to wprowadza nas w świat doskonałego projektu, z którego czerpiemy ogromną satysfakcję oraz mamy zaszczyt cieszyć się zaawansowaną technologią produktów firmy Ayon Audio. Odtwarzacz jest zaprojektowany w taki sposób aby spełniać wysokie standardy prawdziwej wydajności muzycznej. Dbałość wykonania oraz produkcja gwarantuje długoletnią satysfakcję użytkownika. Zachęcamy Państwa również do pozyskiwania informacji od naszych sprzedawców, u których zakupili Państwo odtwarzacz CD-3 firmy Ayon Audio. Nasi reprezentanci stanowią doskonałe źródło informacji związanych z kompatybilnością, instalacją, rozwiązywaniem problemów, jak również pomagają zapewnić klientom maksymalną wydajność i satysfakcję z systemu muzycznego. ODTWARZACZE LAMPOWE Zewnętrzny poziom mikrofonów studio w tradycyjnych warunkach nagrywania zawiera najwyższe wartości trudne do odczytania i ukazania na wyświetlaczu. Wszyscy znamy ten problem; zmierzone przez oscyloskop wartości są naprawdę wysokie i z łatwością przekraczają 1 wolt! W związku z tym, najwyższe wartości prowadzą lampę lub tranzystor używany w kondensatorowym mikrofonie lub jego wzmacniaczu do silnych przeciążeń. Wartości są krótkie więc dźwięk nie jest całkowicie zniekształcony, ale dobry słuchacz zauważy różnicę. Wszystkie przedwzmacniacze (oraz elektronika kondensatorowego mikrofonu) są przeciążone na skutek najwyższych wartości, ale lampy radzą sobie w tej sytuacji w odmienny sposób niż urządzenia półprzewodnikowe. Podczas przeciążenia tranzystora (w obwodzie dyskretnym lub we wzmacniaczu OP) widoczny rezultat zniekształcenia jest trzecią harmoniczną, która wytwarza osłoniony dźwięk. Zamiast stworzyć pełny dźwięk, silna trzecia harmoniczna zamienia go w cienki oraz twardy ton. Z drugiej strony, wraz z lampami (zwłaszcza triodami) widoczny rezultat zniekształcenia to druga harmoniczna: Druga harmoniczna jest oktawę niżej od podstawowej, przy tym prawie niesłyszalna; a mimo to wzbogaca dźwięk sprawiając, że jest on pełniejszy. Odtwarzacze lampowe brzmią lepiej ponieważ rezultat zniekształceń jest bardziej melodyjny. Lampy zapewniają jeszcze bardziej prawidłowy ciężar dla przetworników. Powyższe przykłady są powodem, dla którego odtwarzacze lampowe charakteryzują się lepszym brzmieniem. 3

WSKAZÓWKI 1. Odtwarzacz lampowy firmy Ayon Audio należy przenosić mając czyste ręce, bez substancji natłuszczających. 2. Podczas przenoszenia sprzętu należy trzymać odtwarzacz obiema rękami z obu stron urządzenia. 3. Podczas przenoszenia przednią płytę odtwarzacza nie należy opierać o ubranie ponieważ szorstki materiał, szwy lub pasek mogą porysować powierzchnię. 4. Ustawianie jakichkolwiek urządzeń (płyt kompaktowych, płyt long-play, papierów lub inny sprzęt) bezpośrednio na górną część urządzenia jest zabronione. 5. Czyszczenie odtwarzacza odbywa się za pomocą miękkiej szmatki, bez środków o silnym działaniu czyszczącym. SPIS TREŚCI Rozpakowanie Instalacja Okres bezruchu Obsługa Zdalne sterowanie Dane techniczne Lampy próżniowe Gwarancja i usługi ROZPAKOWANIE Po otworzeniu pudełka należy usunąć górną powłokę piankową. W pudełku znajdują się następujące elementy: 1 x odtwarzacz 1 x jednostka zasilania 1 x kabel startowy 1 x przewód zasilający 1 x pilot 2 x bateria RC 1 x pokrywa akrylowa 1 x magnetyczny zacisk 1 x para rękawiczek 1 x śrubokręt 1 x instrukcja obsługi 4

INSTALACJA Podczas podłączania sprzętu i jego elementów lub innych urządzeń należy upewnić się, aby wzmacniacz i przedwzmacniacz były wyłączone (OFF) oraz odłączone od prądu zmiennego. Nie można podłączać zasilającego przewodu do gniazdka w ścianie jeśli przewód łączący odtwarzacz z jednostką zasilania jest rozłączony. 1. Należy podłączyć przewód łączący (z bolcem) do zasilającego gniazdka wyjściowego znajdującego się na jednostce zasilającej CD-3. Przewód jest dopasowanym łącznikiem, dlatego też prawidłowe ustawienie liniowe jest konieczne dla odpowiedniego połączenia wtyk. 2. Należy podłączyć przewód łączący (jego drugą stronę) do gniazda na jednostce odtwarzacza. 3. Następnie należy podłączyć odtwarzacz CD-3 do standardowego gniazda prądu zmiennego. UWAGA: Jeśli fazowy wskaźnik kontrolny (phase control indicator) świeci się na czerwono, biegunowość fazy jest nieprawidłowa. Należy zamienić wtyki sieciowe! (Powyższa funkcja działa tylko dla 230V oraz wtyk Schucko). 4. Należy podłączyć wyjście analogowe odtwarzacza wraz z odpowiednim przedwzmacniaczem lub zintegrowanym wejściem wzmacniacza. Odtwarzacz CD-3 jest wyposażony w dwie konfiguracje analogowe wyjścia. Pierwsza, zakończona pojedynczo przez konektory RCA oraz zrównoważona przez konektory XLR. Konfiguracja pinów XLR: Pin1 Uziemienie Pin2 Nieodrwacający (plus +) Pin3 Odwracający (minus -) Zarówno lewy jak i prawy kanał wyjściowy RCA i XLR jest oznaczony na tylnej stronie panelu. Odtwarzacz jest wyposażony w jedno koaksjalne wyjście cyfrowe S/PDIF aby wysyłać je do cyfrowego urządzenia nagrywającego lub zewnętrznego procesora D/A. UWAGA: Nie można podłączyć tego gniazda do wzmacniacza z wejściem non-digital, tj. AUX, CD, TAPE, PHONO itd. Mogą one uszkodzić urządzenie! 5

OKRES BEZRUCHU Lampowy odtwarzacz CD-3 firmy Ayon Audio posiada wstępny okres bezruchu. Oznacza to tyle, iż jednostka nie przedstawi swoich pełnych dźwiękowych możliwości zaraz po pierwszej instalacji w systemie. Spowodowane jest to występowaniem polaryzacji rezydualnej materiałów dielektrycznych, które składają się z dwufenylu polichlorowanego (PCB), tj. oporniki, kondensatory, transformatory oraz wewnętrzna instalacja elektryczna. Podczas odtwarzania muzyki przez jednostkę sygnał elektryczny stopniowo zmniejsza polaryzację powyższych materiałów. Pełna wydajność urządzenia CD-3 firmy Ayon Audio jest w pełni możliwa tylko po odbytym okresie bezruchu, który następuje naturalnie podczas odtwarzania muzyki przez system. Zalecane procedury okresu bezruchu są następujące: o wstępne rozgrzewanie: od 5 do 8 godzin odtwarzania cichej muzyki, o przedłużony okres bezruchu: od 30 do 50 godzin odtwarzania muzyki o średnim poziomie natężenia dźwięku oraz dynamicznym źródle materiału. Uwaga: Dla uzyskania najlepszych rezultatów, nie należy obciążać CD-3 przez więcej niż 6 do 8 godzin bez przerwy. Jednostka powinna zachować przerwę zanim na nowo zostanie włączona. Testowanie systemu Normally sprawia, że wydajność oraz stabilność odtwarzacza odbywa się bez żadnych komplikacji. Podczas okresu bezruchu, właściwości dźwiękowe elektroniki mogą przejść kilka stopniowych zmian ponieważ różnorodne komponenty przedostają się w różnym tempie. Zaleca się dostrajanie systemu z opóźnieniem do momentu zakończenia okresu bezruchu. Jednak podczas końcowych faz okresu bezruchu kontrola basów oraz siła uderzenia zwiększa się przez co całkowity dźwięk posiada więcej jego włączonych poziomów prezentowanych podczas odtwarzania muzyki. OBSŁUGA Na początek uruchamiamy odtwarzacz przez włączenie przycisku turn on znajdującego się na tylnej stronie panelu. Następnie wkładamy płytę CD, znakiem firmowym skierowanym ku górze; przykładamy płytę do magnetycznego krążka. Logo ayon powinno się zapalić, a następnie pojawi się wiadomość Warm up na przedniej stronie panelu graficznego. Zaraz po tym, całkowita liczba utworów pojawi się na przednim panelu graficznym wraz z czasem odtwarzania. 6

JAK ODTWARZAĆ PŁYTY CD WAŻNE Odtwarzanie płyty CD 1) Naciśnij przycisk OPEN/STOP zapala się wskaźnik Open na panelu graficznym. 2) Należy ostrożnie umieścić płytę w kieszeni i umieścić na nim krążek magnetyczny; centralną, górną część CD. Uwaga: Nie można odtwarzać płyty bez magnetycznego krążka umieszczonego w prawidłowym miejscu. 3) Naciśnij ponownie przycisk OPEN/STOP płyta CD zostanie odczytana. 4)Całkowita liczba utworów oraz czas odtwarzania danej płyty jest wyświetlony na panelu graficznym. 5) Wciśnij Play aby uruchomić odtwarzanie płyty od samego początku. 6) Aby zatrzymać odtwarzanie płyty należy wcisnąć przycisk OPEN/STOP. UWAGA: 7) Za każdym razem kiedy dokonywana jest zmiana płyty należy wcisnąć przycisk OPEN/STOP dwa razy; w ten sposób następuje odczytanie nowej płyty. Następnie należy wcisnąć przycisk PLAY aby uruchomić odtwarzanie płyty od samego początku. Naciśnięcie przycisku PAUSE spowoduje tymczasowe zawieszenie odtwarzania bieżącego utworu. Aby ponownie odtwarzać muzykę od momentu jej wstrzymania należy wcisnąć przycisk PLAY/PAUSE. Przycisk TRACK FORWARD wybiera i rozpoczyna odtwarzanie utworu, który następuje po bieżącym utworze. Jeśli chcemy przewinąć do przodu utwory po bieżącym należy przycisnąć i przytrzymać przycisk SEARCH FORWARD. Jeśli chcemy przewinąć listę utworów do tyłu należy przycisnąć i przytrzymać przycisk SEARCH BACKWARD. Przycisk TRACK BACKWARD wybiera i rozpoczyna odtwarzanie utworu, który poprzedza bieżący utwór. Uwaga: Nie można odtwarzać płyty bez magnetycznego krążka umieszczonego w prawidłowym miejscu. 7

ZDALNE STEROWANIE 1) Przycisk MUTE przycisk czasowo wyłączający głos. 2) Przycisk A-B przycisk powtarzający określone przejście (A-B): Podczas tradycyjnego odtwarzania: - naciśnij tylko raz powyższy przycisk w miejscu rozpoczęcia przejścia (A), które chcesz powtórzyć. Jeśli nie, naciśnij przycisk ponownie aby zaznaczyć miejsce zatrzymania przejścia (B)zanim rozpocznie się odtwarzanie kolejnego utworu; miejsce rozpoczęcia przejścia (A) będzie usunięte podczas zmiany utworu; - naciśnij ponownie powyższy przycisk pod koniec przejścia (B), które chcesz powtórzyć; wyznaczone przejścia (A-B) będą wielokrotnie odtwarzane. 3) Przycisk PROGRAM - używany jest kiedy system odtwarzania jest zatrzymany: - naciśnij tylko raz powyższy przycisk aby wyświetlić P-00 (wybieranie liczby utworów) maksymalnie 20 utworów można zaprogramować; - naciśnij przycisk numeryczny aby wybrać utwory; - naciśnij przycisk Play aby uaktywnić program odtwarzania, (Aby wybierać utwory należy korzystać z przycisków: Search Forward, Search Back). 4) Przycisk DIMMER pozwala na przełączanie regulatora jasności wyświetlacza. 5) Przycisk INFO prezentacja. Przycisk używany kiedy odtwarzanie jest zatrzymane: - naciśnij przycisk: system skanuje płytę i odtwarza każdy utwór przez 15 sekund. Po odtworzeniu całej listy utworów, system zatrzymuję się i wyświetla całkowitą liczbę utworów oraz czas odtwarzania danej płyty; - naciśnij ponownie przycisk: system powraca do tradycyjnego trybu odtwarzania utworów. 6) Przycisk RANDOM używany kiedy odtwarzanie jest zatrzymane: - naciśnij przycisk: system rozpocznie odtwarzanie przypadkowego trybu. Po odtworzeniu wszystkich utworów, system zatrzyma się i wyświetli całkowitą liczbę utworów oraz czas odtwarzania danej płyty; - naciśnij ponownie przycisk: system powraca do tradycyjnego trybu odtwarzania utworów. 7) Przycisk TIME - czas trwania utworu. 8) Przycisk REPEAT - podczas tradycyjnego odtwarzania: - naciśnij przycisk: system będzie wielokrotnie odtwarzał bieżący utwór; - naciśnij przycisk ponownie: system będzie wielokrotnie odtwarzał wszystkie utwory. 9)Przycisk NUMERIC - przycisk numeryczny (0-9, całkowita liczba przycisków- 10): - naciśnij jeden z przycisków od 1 do 9 aby wybrać określona ścieżkę dźwiękową. Utwory o numerze wyższym niż 9 są wybierane przez naciśnięcie numeru odpowiadającego numerowi utworu na danej płycie. 10) Przycisk PREVIOUS TRACK W przypadku gdy system odtwarza ścieżkę w sposób tradycyjny, przyśpieszony do przodu, do tyłu lub powtarza ją, naciśnięcie przycisku zmieni ustawione wcześniej tryby i system rozpocznie odtwarzanie poprzednich utworów w tradycyjny sposób. (Naciśnij 8

przycisk podczas odtwarzania pierwszego utworu a system przeskoczy do ostatniego utwory na płycie) 11) Przycisk PLAY/PAUSE: - kiedy system jest w trybie stop, naciśnij przycisk aby odtworzyć pierwszy utwór; - kiedy system jest w trybie pause, naciśnij przycisk aby kontynuować odtwarzanie ścieżki; - kiedy system jest w trybie fast-forward lub fast-reverse, naciśnij przycisk aby powrócić do naturalnego odtwarzania; - kiedy system jest ustawiony w jakimkolwiek trybie, naciśnij przycisk aby zatrzymać odtwarzanie. 12) Przycisk FORWARD TRACK: - kiedy system odtwarza ścieżkę w trybie normalnym, przyśpieszonym do przodu, do tyłu lub powtarzającym(a-b), naciśnięcie przycisku zmieni wybrane wczesnej tryby i system rozpocznie odtwarzanie następnego utworu. (Naciśnij przycisk podczas odtwarzania ostatniego utworu a system przeskoczy do pierwszego utworu na płycie) 13) Przycisk SEARCH BACK: - naciśnięcie przycisku podczas odtwarzania ścieżki dźwiękowej powoduje, że system odtwarza utwór w odwrotnej kolejności i dwukrotnie szybciej niż normalnie. Gdy tylko zakończy się ścieżka, system rozpoczyna odtwarzanie poprzedniego utworu. (Naciśnij przycisk podczas odtwarzania pierwszego utworu, system zatrzyma się i wyświetli całkowitą liczbę utworów oraz czas ich trwania dla danej płyty); - kiedy system odtwarza ścieżkę zaprogramowaną wcześniej, naciśnij przycisk aby zaprogramować kolejność utworów. 14) Przycisk OPEN/STOP: - podczas tradycyjnego odtwarzania naciśnij przycisk aby zatrzymać system; kiedy system jest w trybie stop, naciśnij przycisk aby wyświetlić całkowitą liczbę utworów oraz czas odtwarzania płyty. 15) Przycisk SEARCH FORWARD: - naciśnięcie i przytrzymanie przycisku podczas odtwarzania ścieżki dźwiękowej powoduje, że system odtwarza utwór dwukrotnie szybciej niż w normalnym trybie. Gdy tylko zakończy się ścieżka, system rozpoczyna odtwarzanie następnego utworu. (Naciśnij przycisk podczas odtwarzania ostatniego utworu, system zatrzyma się i wyświetli całkowitą liczbę utworów oraz czas odtwarzania danej płyty); - kiedy system odtwarza ścieżkę zaprogramowaną wcześniej, naciśnij przycisk aby zaprogramować kolejność utworów. 9

DANE TECHNICZNE Odtwarzacz CD Ayon CD-3 Wartości dekodowania 192kHz/24bity Transport CD Sony KSS-213Q Rodzaje lamp odtwarzacz: 4x6H30 Rodzaje lamp zasilacz: 1x6AX5GT Zakres dynamiki > 110dB Poziom wyjściowy 1kHz/Rms 5,50 V Impedancja wyjściowa RCA 30Ω Impedancja wyjściowa XLR 210Ω Wyjście cyfrowe 75Ω S/PDIF(RCA) Wyjście analogowe RCA oraz XLR Stosunek S/N > 108dB Pasmo przenoszenia 20Hz-20KHz (+/- 0.2dB) THD 1kHz <0,002% Zdalne sterowanie TAK Pobór mocy 50W Wymiary: Odtwarzacz CD (WxDxH)cm 46x31x10cm Wymiary: zasilacz (WxDxH) 46x31x10cm Waga: odtwarzacz CD/zasilacz 8kg/12kg Wymiary przewozowe: odtwarzacz 57x21x23 Wymiary przewozowe: zasilacz 57x21x23 Waga: odtwarzacz/zasilacz 10kg/15kg Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia. LAMPY PRÓŻNIOWE Firma Ayon Audio stanowczo zniechęca klientów do zmiany lamp (walcowanie lamp) w celu poprawy wydajności dźwięku. Lampy o takich samych numerach pochodzące od innych producentów i wiele innych rodzajów lamp różnią się znacznie w wielu parametrach. Firma Ayon Audio i jej odtwarzacz CD-3, klasy A, został dokładnie zoptymalizowany pod względem dźwięku dla lamp zainstalowanych fabrycznie w Austrii. Lampy 6H30 są ściśle wybrane i dopasowane przez naszych ekspertów. Oryginalne lampy zapewnią wyśmienitą wydajność audio przez wiele lat. Uwaga: NIE MOŻNA USUWAĆ DOLNEJ CZĘŚCI ODTWARZACZA CD-3 ZANIM NIE ZOSTANIE WYŁĄCZONY I ODŁĄCZONY ZASILACZ! 10

GWARANCJA I USŁUGI GWARANCJA OGRANICZONA Firma Ayon Audio gwarantuje, że elementy elektroniczne są wolne od jakichkolwiek wad, w szczególności wad materiałowych oraz wad wykonania. Niniejsza ograniczona gwarancja obowiązuje przez okres trzech lat, licząc od daty pierwotnego zakupu produktu (za wyjątkiem różnych rodzajów sygnałów, prostowników, lamp oraz mechanizmu CD oraz czujników laserowych). Podczas okresu gwarancyjnego wszelkie usterki są naprawiane bezpłatnie. Użytkownik jest odpowiedzialny za transport z miejsca użytkowania sprzętu do punktu sprzedaży, dystrybutora krajowego lub międzynarodowego, w zależności od jego lokalizacji. Trzyletnia gwarancja obowiązuje tylko bezpośredniego kupca i nie może być przekazywana dalszym użytkownikom w ciągu tego okresu. Wszelkie pytania dotyczące gwarancji polityki handlowej należy kierować do działu handlowego lub firmy Nautilus Hi-End. Naprawy w okresie gwarancyjnym są wykonywane przed wcześniejszym przedstawieniem oryginalnego paragonu zakupu w niezmienionej formie. WRAZIE WYSTĄPIENIA PROBLEMU W mało prawdopodobnym przypadku konieczności wymiany części firmy Ayon Audio należy bezzwłocznie skontaktować się z naszym przedstawicielem handlowym. Aby zapewnić obsługę na najwyższym poziomie wadliwe części są przekazywane do fabryki w celu dokładnej kontroli oraz ustalenia statusu roszczenia gwarancyjnego. Kontrola i wymiana przeprowadzana jest na miejscu, dzięki czemu czas i koszty związane z przewozem sprzętu do naprawy fabrycznej są zmniejszone do minimum. Wszelkie roszczenia gwarancyjne są rozpatrywane tylko przez autoryzowanego przedstawiciela firmy Ayon Audio Nautilus Hi-End, ul. Malborska 24, 30-646 Kraków. WARUNKI Niniejsza gwarancja podlega następującym warunkom i ograniczeniom. Gwarancja jest anulowana i nie ma zastosowania w przypadku gdy produkt został użyty niezgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi; w przypadku gdy nieprawidłowo, nieostrożnie obchodzono się z produktem, poddawano go wyładowaniom elektrycznym (np. pioruny), przeciążeniom elektrycznym, zniszczeniu identyfikacji seryjnej oraz numeru seryjnego; uszkodzeń części na skutek nieostrożności lub uszkodzeń spowodowanych nieostrożnością w trakcie transportu; w przypadku gdy wprowadzano zmiany i naprawy nieprzeprowadzane przez firmę Ayon Audio, Ayon Audio USA lub przez autoryzowany serwis. Firma Ayon Audio zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w projektach swoich produktów bez powiadomienia swoich wcześniejszych nabywców oraz wprowadzania zmian w cenniku i specyfikacji swoich produktów bez powiadomienia. ayon jest znakiem zastrzeżonym Nautilus Hi-End, ul. Malborska 24, 30-646 Kraków. Telefon: 012 655 75 43 11