DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Podobne dokumenty
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KAMINZENTRUM NIKO DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 2/02/2014 Declaration of Performance (DOP)

KAMINZENTRUM NIKO DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 1/03/2015 Declaration of Performance (DOP)

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

T120 P1 W2 O00 LI E U0. Model 2 TEC-LAS-PP < DN200 T120 H1 W2 O00 LE E U0. Model 3 TEC-LAS-PP-VL < DN200 T120 H1 W2 O00 LI E U0

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH. Nr 1/Perfect/2017/2

EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Dwuścienny system kominowy ze stali nierdzewnej z izolacją System Metaloterm ME. Certyfikacja zakładowej kontroli produkcji wykonana jest przez:

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Dwuścienny system kominowy ze stali nierdzewnej z izolacją System Metaloterm MF. Certyfikacja zakładowej kontroli produkcji wykonana jest przez:

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SKLT-S/01/2015

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SK/01/2015/02

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SKLSMART/02/2016

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SKLT-S/01/2015

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SK/01/2015/BASIC

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SKLT/01/2015

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SK/01/2015/02

PRAKTYCZNE ASPEKTY DEKLARACJI WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH WYROBU BUDOWLANEGO Część II zasady przygotowania i zawartość deklaracji

PRAKTYCZNE ASPEKTY DEKLARACJI WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH WYROBU BUDOWLANEGO Część II zasady przygotowania i zawartość deklaracji

Klasa temperatury T 450. Odporność na działanie kondensatu. Odporność na pożar sadzy G 1000 Odporność na korozje Vm

Deklaracja Właściwości Użytkowych G4222HPCPR

NIE STOSOWAĆ kotły opalane ekogroszkiem. 0,6 mm i 1 mm

1,2 mm podciśnienie kotły na ekologiczne paliwa stałe. NIE STOSOWAĆ kotły opalane ekogroszkiem

NIE STOSOWAĆ kotły opalane ekogroszkiem. 0,4 mm i 0,6 mm

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KZS. Jednościenne wkłady kominowe do kotłów na ekologiczne paliwa stałe - SYSTEM KOMINUS KZS OPIS SYSTEMU CHARAKTERYSTYKA

Powstające podczas spalania spaliny składają się z:

SCHIEDEL TECNOFLEX. elastyczny wkład kominowy

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z Załącznikiem III Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 dla produktu Disboxid 464 EP-Decksiegel DIS

Certyfikat CE. System komina Hild jest zgodny z europejską normą EN Wyjaśnienie do normy EN1856-1

Znakowanie wyrobów kominowych System oceny zgodności na znak CE

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z Załącznikiem III Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 dla produktu Disboxid 420 E.MI Primer DIS

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH (na podstawie rozporządzenia UE 305/2011, załącznik V) nr

KOMIN STALOWY. Kontakt: Lukasz Knysak tel

PRZYŁĄCZA KOMINOWE APROS

System kominowy Schiedel Multi

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sika Dichtungsmittel DM 2

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

System kominowy Schiedel Rondo Plus

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SGb/01/2015

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

IZOLOWANY SYSTEM ODPROWADZANIA SPALIN Z AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SYSTEM KOMINUS KXD

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

System przyłączeniowy z blachy stalowej 2mm T-600 Opis techniczny

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL MULTI

System kominowy Schiedel Quadro

PRZYŁĄCZA KOMINOWE. Kontakt: Lukasz Knysak tel

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

YOUR BEST CONNECTIONS 1 HALFEN GmbH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL QUADRO

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL RONDO PLUS

KOMINY IZOLOWANE TYPU SLIM EKO PODCISNIENIOWE. EN T450 N1 W Vm L50080 G100. Numer normy. Maksymalna temperatura pracy. (W: mokry ; D: suchy)

G4222MPCPR. Deklaracja Właściwości Użytkowych. [CompanyGraphic]

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja właściwości użytkowych

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL AVANT

R4308JPCPR. Deklaracja Właściwości Użytkowych. [CompanyGraphic]

Deklaracja Właściwości Użytkowych

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL RONDO PLUS

Okresowe kontrole kominów dymowych,spalinowych i wentylacyjnych w budownictwie mieszkaniowym. Przepisy prawne a praktyka wykonywania przeglądów.

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

System kominowy Schiedel Avant

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL MULTI

Deklaracja właściwości użytkowych

Deklaracja Właściwości Użytkowych

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL PRO ADVANCE

Jan Budzynowski Korporacja Kominiarzy Polskich. Rola przeglądów kominiarskich dla bezpieczeństwa użytkowników. aspekty prawne a rzeczywistość

Deklaracja Właściwości Użytkowych

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL

Deklaracja właściwości użytkowych

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 9/2013/P

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL THERMO RONDO PLUS

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodna z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego (UE) Nr 305/2011

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL QUADRO PRO

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Najlżejszy system wentylacyjny na świecie!

2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację wyrobu budowlanego, wymagany zgodnie 11 ust.

1104 ETAG 026 3:2011 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja Właściwości Użytkowych EN 13813:2002. żywica do. włoka żywicznaa. grunt. 4. Nazwa, Austria. w art 12 (2): 6. AVCP: Posadzki. Edycja 07.

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL RONDO

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (EU) Nr 305/2011. dla produktu SCHÖNOX ES.

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja Właściwości Użytkowych

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

SYSTEMY JEDNOŚCIENNE SYSTEMY DWUŚCIENNE

ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 143

nasady kominowe NASADY KOMINOWE

Transkrypt:

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikujący wyrobu: No. 9174 029 DOP 2016-06-06 Declaration of Performance (DOP) Jednościenny stalowy system odprowadzania spalin Typ EW-ECO 304/ EW-ECO 316 według 2. Typ, partia towaru lub seria lub inny symbol identyfikacyjny wyrobu zgodnie z art. 11 ustęp 4: Jednościenny system odprowadzania spalin Typ EW-ECO 304/ EW-ECO 316, montaż w szchcie 1) Model 1 EW-ECO 304 DN ( 60-600) T200 P1 W Vm L20040 O00 Model 2 EW-ECO 304 DN ( 60-300) T400 N1 W Vm L20040 O50 Model 2 EW-ECO 304 DN (350-450) T400 N1 W Vm L20040 O75 Model 2 EW-ECO 304 DN (500-600) T400 N1 W Vm L20040 O100 Model 3 EW-ECO 304 DN ( 60-300) T600 N1 D Vm L20040 G100 Model 3 EW-ECO 304 DN (350-450) T600 N1 D Vm L20040 G150 Model 3 EW-ECO 304 DN (500-600) T600 N1 D Vm L20040 G200 Model 4 EW-ECO 316 DN ( 60-600) T200 P1 W V2 L50040 O00 Model 5 EW-ECO 316 DN ( 60-300) T400 N1 W V2 L50040 G50 Model 5 EW-ECO 316 DN (350-450) T400 N1 W V2 L50040 G75 Model 5 EW-ECO 316 DN (500-600) T400 N1 W V2 L50040 G100 Model 6 EW-ECO 316 DN ( 60-300) T450 N1 W V2 L50040 G100 Model 6 EW-ECO 316 DN (350-450) T450 N1 W V2 L50040 G150 Model 6 EW-ECO 316 DN (500-600) T450 N1 W V2 L50040 G200 Model 7 EW-ECO 316 DN ( 60-300) T600 N1 W V2 L50040 G100 Model 7 EW-ECO 316 DN (350-450) T600 N1 W V2 L50040 G150 Model 7 EW-ECO 316 DN (500-600) T600 N1 W V2 L50040 G200 1) szczegółowe dane znajdują się w informacji o produkcie EW-ECO 304/ EW-ECO 316 3. Przewidywany cel lub cele zastosowania wyrobu według producenta zgodnie ze stosowaną zharmonizowaną specyfikacją techniczną: Odprowadzanie produktów spalania z paleniska do atmosfery 4. Nazwa, nazwa handlowa lub marka i adres do kontaktu z producentem zgodnie z art. 11 ustęp 5: GmbH Sp. z o.o. Opfenrieder Straße 11-14 ul. Kokoszki 6 DE-91717 Wassertrüdingen PL-62-200 Gniezno Tel.: +49 9832 68 68 0 Tel.: +48 614284620 Fax: +49 9832 68 68 68 Fax: +48 614241710 Email: info@jeremias.de Email: jeremias@jeremias.pl 5. Nazwa oraz adres kontaktowy pełnomocnika, któremu zlecono zadania zgodnie z art. 12 ustęp 2: nie dotyczy 6. System lub systemy oceny i weryfikacji właściwości użytkowych wyrobu: System 2+ i System 4 7. W przypadku deklaracji właściwości użytkowych dotyczących wyrobu, który jest ujęty w normie zharmonizowanej: Notyfikowana jednostka certyfikująca Wewnątrzzakładową Kontrolę Produkcji Nr. 0036 przeprowadziła pierwszą kontrolę zakładu produkcyjnego i wewnątrzzakładowej kontroli produkcji jak również prowadzi bieżący nadzór, analizę oraz ocenę Wewnątrzzakładowej Kontroli Produkcji. Jednostka wystawiła certyfikat zgodności 0036 CPR 9174 029.

8.1 Wytrzymałość na ściskanie Segmenty komina kształtki i podpory Segmenty i kształtki: Model 1 do 7 DN ( 60-300): do 23 m Model 1 do 7 DN (350-450): do 15 m Model 1 do 7 DN (500-600): do 15 m Podpory: n.p.d. Więcej informacji-patrz: informacje o produkcie oraz instrukcja montażu EW-ECO 304/ EW-ECO 316 8.2 Odporność ogniowa (Odporność ogniowa od wewnątrz na zewnątrz) Model 1 DN ( 60-600): T200 O00 Model 2 DN ( 60-300): T400 O50 Model 2 DN (350-450): T400 O75 Model 2 DN (500-600): T400 O100 Model 3 DN ( 60-300): T600 G100 Model 3 DN (350-450): T600 G150 Model 3 DN (500-600): T600 G200 Model 4 DN ( 60-600): T200 O00 Model 5 DN ( 60-300): T400 G50 Model 5 DN (350-450): T400 G75 Model 5 DN (500-600): T400 G100 Model 6 DN ( 60-300): T450 G100 Model 6 DN (350-450): T450 G150 Model 6 DN (500-600): T450 G200 Model 7 DN ( 60-300): T600 G100 Model 7 DN (350-450): T600 G150 Model 7 DN (500-600): T600 G200 8.3 Szczelność Model 1 DN (60-600): P1 Model 2 DN (60-600): N1 Model 3 DN (60-600): N1 Model 4 DN (60-600): P1 Model 5 DN (60-600): N1 Model 6 DN (60-600): N1 Model 7 DN (60-600): N1 Sprawdzono bez obudowy dla układu wentylowanego na całej długości 8.4 Opór przepływu elementów Kształtki i nasady zgodnie z EN 13384-1 Element ζ Wartość Zeta Opory jednostkowe T-trójnik 87 : 1,14 T-trójnik 45 : 0,35 Kolano 87 : 0,40 Kolano 45 : 0,28 Kolano 30 : 0,20 Kolano 15 : 0,10 Nasady: (tylko przy pracy w podciśnieniu) Daszek przeciwdeszczowy: 1,0 Zakończenie lamelowe typu "Hubo": ø140mm 0,1/ ø150 mm 0,2 Osłona przeciwwietrzna: ø140mm 0,1/ ø150 mm 0,2 Hurrican: 0,1 Deklaracja właściwości użytkowych: 029 System EW-ECO 304/ EW-ECO 316 Strona 2 z 9

8.5 Opór przenikalności cieplnej Odporność na szok termiczny Model 1 do 7 DN (60-600): 0 m²k/w określony przy 200 C (bez izolacji) 0,26 m²k/w określony przy 200 C (z izolacją 25mm) 0,501 m²k/w określony przy 200 C (z izolacją 32mm) 8.6 Odporność na pożar sadzy Model 1 DN (60-600): Nie 2) Model 2 DN (60-600): Nie 2) Model 3 DN (60-600): Tak Model 4 DN (60-600): Nie 2) 2) ze względu na zadeklarowaną klasę O 8.7 Obciążenie cieplne przy temperaturze nominalnej Model 1 DN (60-600): T200 Model 2 DN (60-600): T400 Model 3 DN (60-600): T600 Model 4 DN (60-600): T200 Model 5 DN (60-600): T400 Model 6 DN (60-600): T450 Model 7 DN (60-600): T600 8.8 Wytrzymałość na zginanie Model 1 do 7 DN (60-600): n.p.d. 8.9 Montaż inny niż pionowy Model 1 do 7 DN (60-600): Maksymalny odstęp pomiędzy podporami 4 m przy załamaniu 90 (Prowadzenie ukośne: maksymalna odległość pomiędzy dwoma mocowaniami. Przy montażu pionowym bez podpór) 8.10 Odporność na działanie wiatru Model 1 do 7 DN (60-600): n.p.d. Deklaracja właściwości użytkowych: 029 System EW-ECO 304/ EW-ECO 316 Strona 3 z 9

Trwałość: 8.11 Odporność na przenikanie wody i pary wodnej Model 1 DN (60-600): Tak Model 2 DN (60-600): Tak Model 3 DN (60-600): Nie Model 4 DN (60-600): Tak 8.12 Odporność na przenikanie kondensatu Model 1 DN (60-600): Tak Model 2 DN (60-600): Tak Model 3 DN (60-600): Nie Model 4 DN (60-600): Tak 8.13 Odporność na korozję Model 1 DN (60-600): Vm Model 2 DN (60-600): Vm Model 3 DN (60-600): Vm Model 4 DN (60-600): V2 Model 5 DN (60-600): V2 Model 6 DN (60-600): V2 Model 7 DN (60-600): V2 8.14 Odporność na mróz/kondensacje pary wodnej Model 1 do 7 DN (60-600): Tak 9. użytkowe wyrobu podane w punkcie 1 i 2 odpowiadają zadeklarowanym właściwościom w punkcie 8. Niniejsza deklaracja właściwości użytkowych wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta określonego w punkcie 4. W imieniu producenta podpisał: Wassertrüdingen, dnia 6 czerwiec 2016. Stefan Engelhardt Prezes / CEO Deklaracja właściwości użytkowych: 029 System EW-ECO 304/ EW-ECO 316 Strona 4 z 9

Opis produktu Kominy-Wymagania dotyczące kominów metalowych Część 1: Części składowe systemów ch Informacje o producencie: Jeremias GmbH Opfenrieder Str. 11-14 DE-91717 Wassertrüdingen Opis produktu: (nazwa handlowa) Jednostka certyfikująca: Nazwisko oraz stanowisko osoby odpowiedzialnej: Oznaczenie elementów: 0.1 ew-eco 304 System 0.2 ew-eco 304 System 0.3 ew-eco 304 System 0.4 ew-eco 316 System 0.5 ew-eco 316 System 0.6 ew-eco 316 System 0.7 ew-eco 316 System Opis produktu Numer normy Klasa temperatury Klasa ciśnienia Odporność na kondensat (W: mokry / D: suchy) Odporność na korozję Specyfikacja materiału rury wewnętrznej Odporność na pożar sadzy (G: tak / O: nie) i odległość od materiałów palnych w mm Średnica nominalna (Ø rury wewnętrznej) w mm Jeremias Sp. z o.o. ul. Kokoszki 6 PL-62-200 Gniezno EW-ECO 304 / EW-ECO 316 TÜV SÜD Industrie Service GmbH Stefan Engelhardt Prezes EN 1856-1 T200 P1 W Vm-L20040 O(00) 60-600 Jednościenny system odprowadzania spalin do pracy w trybie mokrym, montaż z uszcelkami wewenęytrznymi, do zamontowania w szachtach/kominach, tryb nadciśnienie do 200Pa. EN 1856-1 T400 N1 W Vm-L20040 O(50) 60-300 Jednościenny system odprowadzania spalin do pracy w trybie mokrym, do zamontowania w szachtach/kominach, O(75) 350-450 tryb podciśnienie. O(100) 500-600 EN 1856-1 T600 N1 D Vm-L20040 G(100) G(150) G(200) 60-300 350-450 500-600 Jednościenny system odprowadzania spalin, odporny na pożar sadzy, do zamontowania w szachtach/kominach, tryb podciśnienie. EN 1856-1 T200 P1 W V2-L50040 O(00) 60-600 Jednościenny system odprowadzania spalin do pracy w trybie mokrym, montaż z uszcelkami wewenęytrznymi, do zamontowania w szachtach/kominach, tryb nadciśnienie do 200Pa. EN 1856-1 T400 N1 W V2-L50040 G(50) 60-300 Jednościenny system odprowadzania spalin odporny na pożar sadzy lub do pracy w trybie mokrym, do G(75) 350-450 zamontowania w szachtach/kominach, tryb podciśnienie. G(100) 500-600 EN 1856-1 T450 N1 W V2-L50040 G(100) G(150) G(200) EN 1856-1 T600 N1 W V2-L50040 G(100) G(150) G(200) 60-300 350-450 500-600 60-300 350-450 500-600 Jednościenny system odprowadzania spalin, odporny na pożar sadzy lub do pracy w trybie mokrym, do zamontowania w szachtach/kominach, tryb podciśnienie. Jednościenny system odprowadzania spalin, odporny na pożar sadzy lub do pracy w trybie mokrym, do zamontowania w szachtach/kominach, tryb podciśnienie. EN 1856-1 Rozdział: jednościenny system odprowadzania spalin ze stali do montażu w szachcie Wytrzymałość na ściskanie: obciążenia maksymalne (instrukcja montażu) Ø300 mm, przy grubości ścianki 0,4 mm maksymalna wysokość montażu >23 m >Ø300-Ø600 mm, przy grubości ściance 0,6 mm maksymalna wysokość montażu >15 m Opory przepływu: średnia szorstkość: 1,0mm, wartości oporu przepływu- (instrukcja montażu) według EN 13384-1 Wytrzymałość na zginanie: Montaż ukośny: maksymalna odległość miedzy załamaniami 4m przy załamaniu 90 Opory przepływu ciepła: Bez izolacji 0 m²k/w Z izolacją 25mm 0,26 m²k/w Z izolacją 32mm 0,501 m²k/w Maksymalna odległość między wspornikami w części pionowej: 4 m Odporność na działanie warunków atmosferycznych: tak Czyszczenie: System odprowadzania spalin możne czyścić tylko za pomocą Vers. 2016/06 narzędzi do czyszczenia wykonanych Strona z tworzywa 5 z 9 sztucznego lub stali nierdzewnej

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. 9174 069 DOP 2016-06-06 Declaration of Performance (DOP) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjng wyrobu: Sztywny czopuch Typ EW-ECO 304/ EW-ECO 316 według 2. Typ, partia towaru lub seria lub inny symbol identyfikacyjny wyrobu zgodnie z art. 11 ustęp 4: Sztywny, jednościenny czopuch bez izolacji Typ EW-ECO 304/ EW-ECO 316 1) Model 1 EW-ECO 304 DN (60-600) T200 P1 W Vm L20040 O50M 3) Model 2 EW-ECO 304 DN (60-600) T400 N1 W Vm L20040 O400M 3) Model 3 EW-ECO 304 DN (60-600) T600 N1 D Vm L20040 G400M 3) Model 4 EW-ECO 316 DN (60-600) T200 P1 W V2 L50040 O50M 3) Model 5 EW-ECO 316 DN (60-600) T400 N1 W V2 L50040 G400M 3) Model 6 EW-ECO 316 DN (60-600) T450 N1 W V2 L50040 G400M 3) Model 7 EW-ECO 316 DN (60-600) T600 N1 W V2 L50040 G400M 3) 1) szczegółowe dane znajdują się w informacji o produkcie 2) nie zmierzono/obliczono (NM) stanowi trzykrotność średnicy nominalnej, ale nie mniej niż 375mm 3) zmierzono/sprawdzono (M) 3. Przewidywany cel lub cele zastosowania wyrobu według producenta zgodnie ze stosowaną zharmonizowaną specyfikacją techniczną: Odprowadzanie produktów spalania z paleniska do części pionowej komina 4. Nazwa, nazwa handlowa lub marka i adres do kontaktu z producentem zgodnie z art. 11 ustęp 5: GmbH Sp. z o.o. Opfenrieder Straße 11-14 ul. Kokoszki 6 DE-91717 Wassertrüdingen PL-62-200 Gniezno Tel.: +49 9832 68 68 0 Tel.: +48 614284620 Fax: +49 9832 68 68 68 Fax: +48 614241710 Email: info@jeremias.de Email: jeremias@jeremias.pl 5. Nazwa oraz adres kontaktowy pełnomocnika, któremu zlecono zadania zgodnie z art. 12 ustęp 2: nie dotyczy 6. System lub systemy oceny i weryfikacji właściwości użytkowych wyrobu: System 2+ 7. W przypadku deklaracji właściwości użytkowych dotyczących wyrobu, który jest ujęty w normie zharmonizowanej: Notyfikowana jednostka certyfikująca Wewnątrzzakładową Kontrolę Produkcji Nr. 0036 przeprowadziła pierwszą kontrolę zakładu produkcyjnego i wewnątrzzakładowej kontroli produkcji jak również prowadzi bieżący nadzór, analizę oraz ocenę Wewnątrzzakładowej Kontroli Produkcji. Jednostka wystawiła certyfikat zgodności 0036 CPR 9174 069.

8.1 Wytrzymałość na ściskanie Segmenty i kształtki: Model 1 do 7 DN ( 60-300): do 23 m Model 1 do 7 DN (350-450): do 15 m Model 1 do 7 DN (500-600): do 15 m 8.2 Wytrzymałość na rozciąganie Model 1 do 7 DN (60-600): n.p.d. 8.3 Montaż inny niż pionowy Model 1 do 7 DN (60-600): pomiędzy podporami* * Prosimy o przestrzeganie informacji zawartych w instrukcji montażu 8.4 Odporność ogniowa (Odporność ogniowa od wewnątrz na zewnątrz) Model 1 DN (60-600): T200 O50M Model 2 DN (60-600): T400 O400M Model 3 DN (60-600): T600 G400M Model 4 DN (60-600): T200 O50M Model 5 DN (60-600): T400 G400M Model 6 DN (60-600): T450 G400M Model 7 DN (60-600): T600 G400M 8.5 Szczelność Model 1 DN (60-600): P1 Model 2 DN (60-600): N1 Model 3 DN (60-600): N1 Model 4 DN (60-600): P1 Model 5 DN (60-600): N1 Model 6 DN (60-600): N1 Model 7 DN (60-600): N1 Sprawdzono bez obudowy dla układu wentylowanego na całej długości 8.6 Opór przepływu elementów zgodnie EN 13384-1 Element: ζ Wartość Zeta Opory jednostkowe T-trójnik 87 : 1,14 T-trójnik 45 : 0,35 Kolano 87 : 0,40 Kolano 45 : 0,28 Kolano 30 : 0,20 Kolano 15 : 0,10 8.7 Odporność na pożar sadzy 8.8 Obciążenie cieplne przy temperaturze nominalnej Model 1 DN (60-600): Nie 2) Model 2 DN (60-600): Nie 2) Model 3 DN (60-600): Tak Model 4 DN (60-600): Nie 2) 2) ze względu na zadeklarowaną klasę O Model 1 DN (60-600): T200* Model 2 DN (60-600): T400* Model 3 DN (60-600): T600* Model 4 DN (60-600): T200* Model 5 DN (60-600): T400* Model 6 DN (60-600): T450* Model 7 DN (60-600): T600* *(Obciążenie cieplne przy temperaturze nominalnej) Deklaracja właściwości użytkowych: 069 czopuch EW-ECO 304/ EW-ECO 316 Strona 7 z 9

Trwałość 8.9 Odporność na przenikanie wody i pary wodnej Model 1 DN (60-600): Tak Model 2 DN (60-600): Tak Model 3 DN (60-600): Nie Model 4 DN (60-600): Tak 8.10 Odporność na przenikanie kondensatu Model 1 DN (60-600): Tak Model 2 DN (60-600): Tak Model 3 DN (60-600): Nie Model 4 DN (60-600): Tak 8.11 Odporność na korozję Model 1 DN (60-600): Vm Model 2 DN (60-600): Vm Model 3 DN (60-600): Vm Model 4 DN (60-600): V2 Model 5 DN (60-600): V2 Model 6 DN (60-600): V2 Model 7 DN (60-600): V2 8.12 Odporność na mróz/ kondensację pary wodnej Model 1 do 7 DN (60-600): Tak 9. użytkowe wyrobu podane w punkcie 1 i 2 odpowiadają zadeklarowanym właściwościom w punkcie 8. Niniejsza deklaracja właściwości użytkowych wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta określonego w punkcie 4. W imieniu producenta podpisał: Wassertrüdingen, dnia 6 czerwiec 2016. Stefan Engelhardt Prezes / CEO Deklaracja właściwości użytkowych: 069 czopuch EW-ECO 304/ EW-ECO 316 Strona 8 z 9

Sztywny, jednościenny czopuch EW-ECO 304 / EW-ECO 316 Informacje o producencie: Opis produktu Kominy-wymagania dotyczące kominów metalowych Część 2: Metalowe kanały wewnętrzne i metalowe łączniki Jeremias GmbH Opfenrieder Str. 11-14 DE-91717 Wassertrüdingen Opis produktu: (nazwa handlowa) Jednostka certyfikująca: Nazwisko oraz stanowisko osoby odpowiedzialnej: Oznaczenie elementów Jeremias Sp. z o.o. ul. Kokoszki 6 PL-62-200 Gniezno EW-ECO 304 / EW-ECO 316 czopuch (sztywny, jednościenny czopuch) TÜV SÜD Industrie Service GmbH Stefan Engelhardt Prezes 0.1 EN 1856-2 T200 P1 W Vm-L20040 O50 M 60-600 Jednościenny czopuch z uszczelkami, do pracy w trybie mokrym. System wentylowany na całej długości. Wymagana obejma. Tryb nadciśnienie do 200Pa. (olej, gaz). 0.2 EN 1856-2 T400 N1 W Vm-L20040 O400 M 60-600 Jednościenny czopuch, do pracy w trybie mokrym. System wentylowany na calej długości. Bez uszczelki. Wymagana obejma. Tryb podciśnienie (olej, gaz). 0.3 EN 1856-2 T600 N1 D Vm-L20040 G400 M 1 60-600 Jednościenny czopuch, odporny na pożar sadzy. System wenylowany na całej długości. Bez uszczelki. Wymagana obejma. Tryb podciśnienie (paliwa stałe, olej, gaz). 0.4 EN 1856-2 T200 P1 W V2-L50040 O50 M 60-600 Jednościenny czopuch z uszczelkami, do pracy w trybie mokrym, System wentylowany na całej długości. Wymagana obejma. Tryb nadciśnienie do 200Pa. (olej, gaz). 0.5 EN 1856-2 T400 N1 W V2-L50040 G400 M 1 60-600 Jednościenny czopuch, odporny na pożar sadzy lub do pracy w trybie mokrym. System wentylowany na całej długości. Bez uszczelki. Wymagana obejma. Tryb podciśnienie (paliwa stałe, olej, gaz). 0.6 EN 1856-2 T450 N1 W V2-L50040 G400 M 1 60-600 Jednościenny czopuch, odporny na pożar sadzy lub do pracy w trybie mokrym. System wentylowany na całej długości. Bez uszczelki. Wymagana obejma. Tryb podciśnienie (paliwa stałe, olej, gaz). 0.7 EN 1856-2 T600 N1 W V2-L50040 G400 M 1 60-600 Jednościenny czopuch, odporny na pożar sadzy lub do pracy w trybie mokrym. System wentylowany na całej długości. Bez uszczelki. Wymagana obejma. Tryb podciśnienie (paliwa stałe, olej, gaz). Opis produktu Numer normy Klasa temperatury Klasa ciśnienia Odporność na kondensat (W: mokry / D: suchy) Odporność na korozję Specyfikacja materiału rury wewnętrznej Odporność na pożar sadzy (G: tak / O: nie) i odległość od materiałów palnych w mm Wytrzymałość na zginanie: Czopuch sztywny z metalu > 15 m ponad kształtką i podłączeniem elementów Montaż inny niż pionowy: Maksymalna, dopuszczalna odleglość pomiędzy dwoma mocowaniami, podporami, zawiesiami 3 m Maksymalna odległość między wspornikami w części pionowej: 4 m Odporność na pożar sadzy: tak Opory przepływu: Średnia szorstkość: 1,0 mm wartość oporu przepływu według DIN EN 13384-1 Odporność na działanie warunków atmosferycznych: Tak Czyszczenie: System odprowadzania spalin można czyścić tylko za pomocą narzędzi do czyszczenia wykonanych z tworzywa sztucznego lub nierdzewnej Średnica nominalna (Ø rury wewnętrznej) w mm 1 W przypadku zastosowania osłony odległość od materiałów palnych dla wszystkich średnic nominalnych dla modeli 0.3 T600 N1 D Vm L20040 G400, 0.5 T400 N1 W V2 L50040 G400, 0.6 T450 N1 W V2 L50040 G400 oraz 0.7 T600 N1 W V2 L50040 G400 może wynosić 300 mm. Vers. 2016/06 Strona 9 z 9