Podobne dokumenty
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

08/51070/0 Wydanie 0 Produkt jest zgodny z europejskimi normami bezpieczeństwa EN oraz europejską normą dotyczącą kompatybilności

08/51643/0 Wydanie 1 Produkt jest zgodny z europejskimi normami bezpieczeństwa EN oraz europejską normą dotyczącą kompatybilności

Instrukcja obsługi. v_1_01

Rys. 1. Rys. 3 A. Rys. 2. Rys. 3 B

KOMINEK Opti-V. Model: PGF10. Instrukcja PL

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

KOMINEK Opti-V. Model: PGF20. Instrukcja PL

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

VIVALDI DE LUXE VVLD20

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Szklany czajnik z regulacją temperatury

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Promiennik ciepła tarasowy

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

KOMINEK ŚCIENNY OPTIMYST ENGDL20 ENGDL20L

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

book2-43/08 - PL.

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

PL Instrukcja obsługi

Przenośny wentylator (2w1)

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

Żelazko z generatorem pary

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Instrukcja montażu i obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

EPI611 Nr ref. :823195

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

MINI PIEKARNIK R-2148

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

Kruszarka do lodu TRHB-12

Instrukcja obsługi ultradźwiękowego nawilżacza. Model HYB-58

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

Adapter Nr produktu

FRYTOWNIAC FRY SYSTEM

ODKURZACZ WARSZTATOWY

MIKSER DO FRAPPE R-447

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Kominek OPTIMYST Stove Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie kominka elektrycznego firmy Faber. Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszym

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Oczyszczacz powietrza

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Grzejnik kostka 1500 W Nr produktu

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

Lampa naftowa. Nr produktu

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Specyfikacja techniczna:

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Transkrypt:

1.1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa 1.2. Informacje ogólne 1.3. Połączenie elektryczne 1.4. Zalecenia dotyczące instalacji 1.5. Instrukcja użytkownika 1.6. Baterie 1.7. Konserwacja 1.8. Czyszczenie 1.9. Wykrywanie i naprawa usterek

WAŻNE: Niniejsze zalecenia należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu w przyszłości. 1.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby zminimalizować ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała należy zawsze przestrzegać określonych środków ostrożności w trakcie korzystania z urządzeń elektrycznych. Oznacza to między innymi, że: Przed instalacją lub użyciem należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W przypadku uszkodzenia nie używać urządzenia i skonsultować się z dostawcą. Nie używać na zewnątrz lub w pomieszczeniach wilgotnych, takich jak łazienka, prysznic czy basen. Nie instalować urządzenia bezpośrednio pod ściennym gniazdkiem elektrycznym. Bez pomocy lub nadzoru niniejsze urządzenie nie może być używane przez dzieci ani inne osoby niepełnosprawnie fizycznie, sensorycznie lub umysłowo, ponieważ mogłoby to prowadzić do niebezpiecznego użycia. Należy pilnować dzieci i upewnić się, że urządzenie nie jest wykorzystywane przez nie do zabawy. Kominka nie należy używać wraz z jednostką sterowania termicznego, włącznikami czasowymi ani innym urządzeniem, które automatycznie załącza urządzenie. Po instalacji kominka nie wolno go przesuwać ani kłaść na jego tylnej części bez uprzedniego usunięcia wody ze zbiornika na wodę oraz zbiornika operacyjnego. Nie załączać urządzenia, gdy żarówki nie działają. Upewnić się, że meble, zasłony lub inne materiały palne nie znajdują się w promieniu 1 metra od kominka. Wyjąć wtyczkę z gniazdka ściennego w przypadku nieprawidłowego działania lub gdy urządzenie nie było używane przez dłuższy okres. Chociaż kominek spełnia standardy bezpieczeństwa, nie radzimy wykorzystywania go na puszystych dywanach ani wykładzinach i chodnikach z długim włosiem. Urządzenie powinno być zainstalowane w taki sposób, by dostęp do wtyczki był zawsze możliwy. Gdy kabel zasilający jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Kabel zasilający nie może znajdować się w pobliżu kominka. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania, kominka nie należy przykrywać. Nie kłaść odzieży lub materiałów na kominku oraz należy upewnić się, że cyrkulacja powietrza wokół kominka nie jest w żaden sposób zakłócona.

1.2. Informacje ogólne Kominek wytwarza efekt płomienia bez funkcji ogrzewania, zatem efektem płomienia można cieszyć się przez cały rok. Urządzenie Gala można wykorzystywać z lub bez szyby i może je zabudować z szybą po jednej stronie lub jako urządzenie przezroczyste (tj. szyby z przodu i boku). UWAGA: W przypadku korzystania z urządzenia w miejscu, w którym poziom hałasu jest niewielki, można usłyszeć pewien dźwięk związany z działaniem efektu płomienia. Należy używać wyłącznie wody wodociągowej o maksymalnym stopniu twardości 10 Dh (informacje na temat stopnia twardości można uzyskać od dostawcy wody). Jest to niezbędne do wydłużenia życia mechanizmu wytwarzania dymu. W sytuacji, gdy twardość wody jest wyższa, wodę należy przefiltrować (na przykład przy pomocy filtra Maxtra). Nie używać odkamieniacza w czasie czyszczenia urządzenia, ponieważ może to doprowadzić do skrócenia żywotności mechanizmu wytwarzania dymu. 1.3 Połączenie elektryczne Niniejsze urządzenie należy podłączyć do uziemionego gniazdka ściennego. Przed podłączeniem kominka należy sprawdzić, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada informacjom podanym na tabliczce znamionowej. 1.4 Zalecenia dotyczące instalacji Należy ostrożnie rozpakować kominek i zatrzymać opakowanie do użytku w przyszłości, na przykład w przypadku konieczności przeniesienia kominka lub jego zwrotu do dostawcy. Pilot zdalnego sterowania, baterie oraz żarówki zapakowano razem w pudełku. Należy dokładnie zapoznać się z etykietami ostrzegawczymi. Aby uzyskać prawidłowe wymiary instalacyjne, należy odwołać się do rysunku wymiarowego pokazanego na ilustracji 1a lub 1b, zależnie od sposobu instalacji. Należy zawsze upewnić się, że kominek stoi na równej powierzchni oraz że szyba może być zdjęta. 1.4.1 Zdejmowanie szyby Umieścić dwie przyssawki na szybie. Unieść szybę z rowka i przechylić dolną cześć szyby w przód i w dół. Ponownie zamontować szybę w odwrotnej kolejności. 1.4.2 Instalacja kominka z obudową Położyć płytę posadzkową na podłodze oraz umieścić kominek na płycie posadzkowej, upewnić się że stoi on równo i przykręcić go do ściany tylnej. Umieścić kabel zasilający w rowku V płyty posadzkowej. Gala wyposażona jest w szufladę MDF, wyjąć ją i dopasować szufladę marmurową dostarczoną wraz z obudową.

Urządzenie Gala posiada tylną szklaną płytę, którą w zależności od potrzeby można usunąć. Aby to zrobić, należy odkręcić 4 śruby płyty tylnej, wyjąć szybę i zamontować płytę tylną przy użyciu 4 śrub. Zabudować resztę obudowy i upewnić się, że szyba może być wyjęta. 1.4.3. Instalacja z szybą po jednej stronie lub z trzech Urządzenie Gala można zabudować w drewnianej obudowie. Urządzenie Gala posiada tylną szklaną płytę, którą można w razie potrzeby zdjąć. Aby to zrobić, należy odkręcić 4 śruby płyty tylnej, wyjąć szybę oraz zamontować płytę tylną przy użyciu 4 śrub. Jeżeli urządzenie Gala zostanie zabudowane jako urządzenie przezroczyste, należy wyjąć płytę tylną odkręcając 4 śruby. Pozostanie jedynie widoczna szyba. Należy upewnić się, że urządzenie stoi na równej powierzchni oraz że szybę można wyjąć. Urządzenie może być przykręcone do obudowy dwoma śrubami. Należy upewnić się, że w obudowie możliwa jest odpowiednia wentylacja. Urządzenie Gala wyposażone jest w szufladę MDF, którą można pomalować na dowolny kolor. 1.5 Instrukcja użytkownika 1.5.1 Zalecenia dotyczące użytkowania 1. Należy najpierw napełnić zbiornik na wodę przed załączeniem urządzenia (zob. punkt 1.8.2). 2. Szufladę należy wyciągać wyłącznie w celu obsługi kominka, napełnienia zbiornika na wodę lub wymiany żarówek w innym przypadku może to doprowadzić do wysokiego poziomu wody w zbiorniku operacyjnym, co przyczyni się do zmniejszenia efektu płomienia. Jeżeli tak się stanie, należy opróżnić zbiornik operacyjny zgodnie ze wskazaniami w punkcie 1.9.2. 3. Przy wysokości płomienia ustawionej na minimum, zużycie wody na godzinę wynosić będzie 40 ml, a urządzenie będzie palić się trzy razy dłużej, niż gdy wysokość płomienia zostanie ustawiona na maksimum. 4. Nie przesuwać ani ponownie ustawiać kominka, gdy w zbiorniku na wodę lub w zbiorniku operacyjnym jest jeszcze woda. 5. Płomienie będą wyglądać bardziej realistycznie, gdy przełącznik sterowania płomienia jest przekręcony w dół. 6. Należy odczekać pewien czas, aż generator płomienia zareaguje na zmiany w momencie regulacji efektu płomienia. 7. Jeżeli urządzenie nie jest używane przez okres dłuższy niż 2 tygodnie, należy opróżnić zbiornik na wodę i zbiornik operacyjny i przetrzeć je na sucho szmatką. 8. Gdy zbiornik na wodę będzie pusty, żarówki zgasną i będzie można usłyszeć dwa sygnały dźwiękowe. Kominek przejdzie na tryb oczekiwania. 9. Żarówki należy sprawdzać regularnie zgodnie z opisem w punkcie 1.8.1. W zależności od temperatury pomieszczenia oraz wilgotności, na wewnętrznej stronie kominka może pojawić się skroplina. Można temu zapobiec poprzez zmniejszenie efektu płomienia jedynie na tyle, aby szyba nagrzała się.

1.5.2 Sterowanie ręczne Jednostka sterowania ręcznego Gala umieszczona jest w szufladzie (zob. rys. 2 i 3) Przełącznik A : główny wyłącznik Przełącznik B : wyłącznik zał./wył. Nacisnąć I jeden raz, aby załączyć efekt płomienia. Czynność ta potwierdzana jest jednym sygnałem dźwiękowym. Chociaż żarówki zaczynają świecić się natychmiast, zanim efekt płomienia zostanie uruchomiony, mija około 30 sekund. Nacisnąć, aby kominek przeszedł na tryb oczekiwania. Czynność ta potwierdzana jest jednym sygnałem dźwiękowym. Pokrętło C : Reguluje intensywność efektu płomienia. Przekręcenie pokrętła w prawo zwiększa efekt płomienia, a przekręcenie pokrętła w lewo zmniejsza efekt płomienia. 1.5.3 Obsługa pilota zdalnego sterowania. Należy upewnić się, że przełącznik A (zob. rys. 2) jest załączony (I). Pilot zdalnego sterowania należy skierować na kominek, aby zadziałał właściwie. Pilot zdalnego sterowania ma 2 przyciski (zob. rys. 8). Funkcje pilota są następujące: Nacisnąć raz, aby włączyć efekt płomienia Czynność potwierdzana jest jednym sygnałem dźwiękowym Tryb oczekiwania Czynność potwierdzana jest jednym sygnałem dźwiękowym.

1.6. Baterie 1.6.1 Wymiana baterii 1. Zdjąć pokrywę schowka na baterię z tyłu pilota zdalnego sterowania (zob. rys. 8). 2. Umieścić baterie. 3. Ponownie założyć pokrywę na schowek na baterie. Baterie powinny być prawidłowo składowane zgodnie z lokalnymi wymaganiami. 1.7 Konserwacja OSTRZEŻENIE: Należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka ściennego przed wykonaniem prac konserwacyjnych. 1.7.1 Wymiana żarówek Jeżeli pojawia się duża ilość dymu w kolorze szarym lub bezbarwnym, możliwe, że jedna lub więcej żarówek nie działa. Można to sprawdzić w następujący sposób: 1. Wyciągnąć szufladę, gdy efekt płomienia jest załączony (zob. rys. 3). 2. Obejrzeć żarówki z pewnej odległości, aby zobaczyć która żarówka jest przepalona. 3. Ustawić wyłącznik A w pozycji OFF (wyłączony) i wyjąć wtyczkę z gniazdka ściennego. 4. Pozostawić urządzenie w taki sposób przez 20 minut, aby żarówki mogły wystygnąć przed ich wyjęciem. 5. Wyjąć zbiornik na wodę przez podniesienie go w kierunku do góry oraz do siebie i umieścić w zlewie. 6. Wyjąć zbiornik operacyjny zgodnie z opisem w rozdziale 1.8.2. 7. Wymienić przepaloną żarówkę(i) poprzez wyjęcie jej z uchwytu (zob. rys. 5 i 6). Wymienić żarówkę na Dimplex Opti opti-myst, 12V, 50 W, podstawa Gu 5.3, 8, kąt wiązki, żarówka kolorowa (do nabycia u dostawcy). 8. Delikatnie wcisnąć żarówkę 2 wtykami w odpowiednie otwory (zob. rys. 5 i 6) 9. Ponownie umieścić zbiornik operacyjny oraz zbiornik na wodę na swoim miejscu. 10. Włożyć wtyczkę do gniazdka ściennego i ustawić wyłącznik A w pozycji ON (załączony). 1.7.2 Napełnianie zbiornika na wodę. Gdy urządzenie wykorzystywane jest po raz pierwszy lub gdy urządzenie wyda dwa sygnały dźwiękowe, a żarówki zgasną, zbiornik na wodę będzie wymagał ponownego napełnienia. Należy postępować następująco: 1. Otworzyć szufladę. 2. Ustawić przełącznik A w pozycji OFF (0) (wyłączony) (zob. rys. 2). 3. Wyjąć zbiornik na wodę poprzez podniesienie go do góry. 4. Umieścić zbiornik na wodę w zlewie i otworzyć nakrętkę (zob. rys. 7).

5. Napełnić zbiornik na wodę wodą o twardości podanej w punkcie 1.2. 6. Przykręcić nakrętkę z powrotem. 7. Ponownie włożyć zbiornik na wodę, przy czym nakrętka powinna być skierowana na dół, a strona płaska do przodu. 8. Ustawić przełącznik A w pozycji ON (I) (zob. rys. 2). 9. Dostosować efekt płomienia oraz ogrzewanie przełącznikiem B lub przy pomocy pilota zdalnego sterowania (zob. punkt 1.5). 10. Wsunąć szufladę z powrotem na swoje miejsce. 1.8 Czyszczenie OSTRZEŻENIE: Należy zawsze wyjmować wtyczkę z gniazdka ściennego przed wykonaniem prac konserwacyjnych. Nie umieszczać jakichkolwiek plastikowych części Opti-myst w zmywarce do naczyń. Nie używać odkamieniacza, ponieważ skróci to okres eksploatacji mechanizmu wytwarzania dymu. Zalecamy czyszczenie następujących komponentów raz na dwa tygodnie, szczególnie w obszarach występowania twardej wody: nakrętkę zbiornika na wodę, zbiornik operacyjny z uszczelką, filtr powietrza. Należy używać miękkiej czystej szmatki do czyszczenia, w żadnym wypadku nie stosować jakichkolwiek drażniących bądź szorstkich środków czyszczących. 1.8.1 Nakrętka zbiornika na wodę. 1. Wyciągnąć szufladę (zob. rys. 3) 2. Ustawić przełącznik A w pozycji OFF (0) (zob. rys. 2). 3. Wyjąć zbiornik na wodę i umieścić go w zlewie z nakrętką skierowaną do góry. 4. Zdjąć nakrętkę. 5. Oczyścić wewnętrzną powierzchnię nakrętki przy użyciu dostarczonej szczotki, zwracając szczególną uwagę na gumową uszczelkę. 6. Umieścić niewielką ilość detergentu w zbiorniku, dokręcić nakrętkę i dobrze wstrząsnąć zbiornikiem, następnie wypłukać zbiornik aż do usunięcia całego detergentu. 7. Wypełnić zbiornik wodą wodociągową i ponownie przykręcić nakrętkę. 1.8.2 Zbiornik operacyjny 1. Wyciągnąć szufladę (zob. rys. 3) 2. Ustawić wyłącznik A w pozycji OFF (0) (zob. rys. 2). 3. Wyjąć zbiornik na wodę i umieścić go w zlewie z nakrętką skierowaną do góry. 4. Odczepić zaślepkę przymocowaną z lewej strony zbiornika operacyjnego poprzez odkręcenie 2 śrub i ostrożnie zluzować zaślepkę. 5. Zbiornik operacyjny z uszczelką może być uniesiony ze swego miejsca poprzez przekręcenie dwóch pokręteł o 90 stopni i uniesienie go (zob. rys. 10 i 11). Dopilnować, aby zbiornik znajdował się w pozycji poziomej ze względu na wodę, która nadal znajduje się w zbiorniku. 6. Całą jednostkę umieścić w zlewie. 7. Przekręcić dwa pokrętła zbiornika o 90 stopni, można usunąć uszczelkę (zob. rys. 12).

8. Przechylić zbiornik w taki sposób, aby możliwe było odprowadzenie wody (zob. rys. 13). 9. Umieścić niewielką ilość detergentu w zbiorniku operacyjnym i użyć dostarczonej szczotki do oczyszczenia wszystkich powierzchni włącznie z metalowymi dyskami i przewodem gumowym. Nie usuwać przewodów gumowych (zob. rys. 14 i 15). 10. Po oczyszczeniu zbiornika należy przepłukać go czystą wodą. 11. Oczyścić powierzchnię uszczelki szczotką i przepłukać dokładnie wodą (zob. rys. 16 i 17). 12. Ponownie zainstalować jednostkę przestrzegając wcześniej wymienionych kroków w odwrotnej kolejności. 1.8.3. Filtr powietrza 1. Wyciągnąć szufladę (zob. rys. 3) 2. Ustawić przełącznik A w pozycji OFF (0) (zob. rys. 2). 3. Wyjąć zbiornik na wodę i umieścić go w zlewie z nakrętką skierowaną do góry. 4. Ostrożnie wyciągnąć plastikowy uchwyt filtra powietrza (zob. rys. 18). 5. Wyjąć złącze filtra z plastikowego uchwytu. 6. Przepłukać filtr czystą wodą i osuszyć papierowymi ręcznikami. 7. Ponownie umieścić filtr w uchwycie i upewnić się, że czarna część znajduje się na plastikowym uchwycie (zob. rys. 19). 8. Z powrotem włożyć zbiornik na wodę. 9. Ustawić przełącznik A w pozycji ON (I) (zob. rys. 2). 10. Ostrożnie zamknąć szufladę. 1.8.4. Utylizacja Żadnych urządzeń elektrycznych sprzedawanych na obszarze Unii Europejskiej nie należy utylizować jako odpady domowe pod koniec okresu ich użytkowania, lecz należy je dostarczyć do odpowiednich punktów zbiórki zużytego sprzętu. Informacje na temat najbliższych punktów tego rodzaju można uzyskać od władz lokalnych lub sprzedawcy w danym kraju.

1.9. Wykrywanie i naprawa usterek Objaw Przyczyna Rozwiązanie Efekt płomienia nie działa Wtyczka sieciowa nie jest podłączona do Podłączyć wtyczkę do gniazda ściennego. gniazdka sieciowego. Wyłącznik A jest w pozycji ON [włączonej], lecz przełącznik B nie został załączony. Poziom wody jest niski. Nacisnąć przełącznik B (zob. rys. 2), gdy wyłącznik jest w pozycji ON Napełnić zbiornik na wodę. Efekt płomienia jest zbyt słaby Zaślepka na zbiorniku retencyjnym nie jest prawidłowo połączona (zob. rys. 9) Przełącznik do regulacji efektu płomienia jest ustawiony na zbyt niską wartość (zob. rys. 2) Sprawdzić połączenie z urządzeniem (zob. rys. 9). Zwiększyć wysokość płomienia przy pomocy przełącznika C (zob. rys. 1.5.2). Nieprzyjemny zapach w trakcie użytkowania kominka. Zbyt duża ilość dymu w wyniku efektu płomienia. Żarówki nie działają i nie pojawia się efekt płomienia ani dymu Poziom wody w zbiorniku operacyjnym jest zbyt wysoki ze względu na wielokrotne otwieranie szuflady, wielokrotne wyjmowanie zbiornika na wodę lub przenoszenie kominka. Metalowe dyski w zbiorniku operacyjnym są zabrudzone (zob. rys. 14). Brudna lub nieświeża woda. Użyto nieprzefiltrowanej wody wodociągowej. Efekt płomienia ustawiony przełącznikiem C ma zbyt wysoką wartość. Brak wody w zbiorniku Urządzenie nie jest prawidłowo podłączone. Gdy poziom wody w zbiorniku operacyjnym jest wyższy niż 40 mm, zbiornik należy opróżnić w zlewie. Oczyścić metalowe dyski przy użyciu dostarczonej szczotki (zob. rys.1.8.2). Oczyścić kominek zgodnie z opisem podanym w punkcie 1.8. Używać wyłącznie przefiltrowanej wody wodociągowej. Zmniejszyć efekt płomienia przełącznikiem C (Zob. punkt 1.5.2). Obracać go powoli aż do uzyskania pożądanego efektu. Przekręcić przełącznik o ¼ w prawo i odczekać, aż generator płomienia wyreguluje się. Napełnić zbiornik wody. (Zob. punkt 1.7.2) Upewnić się, że wtyczka jest prawidłowo podłączona do gniazdka ściennego. Urządzenie jest wyłączone. Przełącznik A, ustawić w pozycji ON i/lub nacisnąć przełącznik B raz aż do usłyszenia pojedynczego sygnału dźwiękowego. Kondensat na szybie Powierzchnia szyby jest zimna Zmniejszyć efekt płomienia podczas procesu. Kamień na szybie Użyto nieprzefiltrowanej wody. Użyć przefiltrowanej wody.