Bluetooth headset for phone calls. Presence. Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Presence. Zestaw słuchawkowy Bluetooth. Krótka instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

MB Pro 1 MB Pro 2. Professional Bluetooth solutions. Instrukcja obsługi

Instrukcje bezpieczeństwa

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

JABRA speak 510. Instrukcja obsługi. jabra.com/speak510

JABRA STEALTH UC. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealthuc

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost

JABRA stealth. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealth

JABRA SPORT PACE WIRELESS

Podręcznik w języku polskim

JABRA EVOLVE 65. Instrukcja obsługi. jabra.com/evolve65

JABRA SPEAK 510. Instrukcja Obsługi. jabra.com/speak510

Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi

Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania

JABRA HALO FUSION. Instrukcja obsługi. jabra.com/halofusion

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Jabra. Halo Free. Podręcznik użytkownika

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

JABRA STORM. Instrukcja obsługi. jabra.com/storm

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

Instrukcja obsługi BTE-100.

Zestaw słuchawkowy Bluetooth do rozmów telefonicznych. Presence. Instrukcja obsługi

JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate

Jabra. Talk 2. Podręcznik użytkownika

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

JABRA PRO 935. Instrukcja obsługi. jabra.com/pro935

Sportowe słuchawki bezprzewodowe

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

Plantronics Explorer 50. Instrukcja użytkowania

JABRA move Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/movewireless

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Zestaw głośnomówiący PY-BT02

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

Explorer serii 80. Instrukcja użytkowania

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji

Plantronics seria M70 M90. Instrukcja użytkowania

Informacje na temat produktu 9 Instalacja DO PEŁNA przycisk + na 8 sekund niebieska i czerwona będzie pulsować na zmianę aktywuj poszukaj

Bluetooth urządzenie głośnomówiące na kierownicę BFX-360 Rallye

Doładowywanie akumulatora

JABRA ECLIPSE. Instrukcja obsługi. jabra.com/eclipse

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

JABRA CLASSIC. Instrukcja obsługi. jabra.com/classic

Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth

JABRA SOLEMATE MAX. Instrukcja Obsługi. jabra.com/solematemax NFC. jabra

polski Podręcznik użytkownika BT-02N

Instrukcja użytkownika. Słuchawki HEAD BANG 83131/83132/83133

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BT MODEL: 50158,

Jabra. Elite 25e. Podręcznik użytkownika

JABRA STORM. Instrukcja obsługi. jabra.com/storm

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Plantronics Explorer 10. User Guide

Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth

JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

i-phono BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports Headphone Instrukcja

JABRA BIZ 2400 II. Instrukcja obsługi. jabra.com/biz2400

Jabra revo Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/revowireless

BackBeat serii 100. Instrukcja użytkowania

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA BIZ 2400 II. Instrukcja obsługi. jabra.com/biz2400

Jabra SPEAK 450 dla Cisco

JABRA rox wireless. Instrukcja Obsługi. jabra.com/roxwireless

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth

INTERKOM MOTOCYLKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

Słuchawki Bluetooth Model: K432E INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

JABRA SPORT coach wireless

JABRA STEEL. Podręcznik użytkownika. jabra.com/steel. jabra

Strona1. TWS (T-elf) Słuchawki Bluetooth Instrukcja obsługi

Explorer serii 100. Instrukcja użytkowania

JABRA stone3. Instrukcja obsługi. jabra.com/stone3. jabra

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth

Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

7 Natężenie dźwięku - 8 Głośnik 9 Wyłącznik 10 Uchwyt do mikrofonu (z obustronną taśmą przylepcową ) 11 Mikrofon 12 Wtyk mikrofonu

Jabra. Evolve 75. Podręcznik użytkownika

TREKZ TITANIUM. Instrukcja obsługi

JABRA ROX WIRELESS. Instrukcja Obsługi. jabra.com/roxwireless

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Plantronics Voyager 835 Instrukcja użytkowania

JABRA SPEAK 810. Instrukcja obsługi. jabra.com/speak810

Jabra. Elite 65t. Podręcznik użytkownika

Instrukcja obsługi. Tronsmart Encore S1. Sportowe słuchawki bluetooth

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

MOTOROKR S9. Słuchawki Bluetooth

"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM

Jabra MOTION. Instrukcja Obsługi. jabra.com/motion

Transkrypt:

Bluetooth headset for phone calls Presence Instrukcja obsługi

Spis treści Spis treści Ważne wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zestaw słuchawkowy Bluetooth Presence... 4 Zakres dostawy... 5 Opis produktu... 6 Zestaw słuchawkowy Presence... 6 Dodatkowe wyposażenie do ładowania... 6 Przegląd piktogramów w niniejszej instrukcji... 7 Przegląd diod LED... 8 Przegląd przycisków... 9 Uruchamianie zestawu słuchawkowego... 11 Ładowanie akumulatora zestawu słuchawkowego... 11 Rejestracja zestawu słuchawkowego na urządzeniach Bluetooth (Pairing)... 12 Wykorzystanie zestawu słuchawkowego... 14 Indywidualne dostosowanie i noszenie zestawu słuchawkowego... 14 Włączanie i łączenie systemu słuchawkowego... 16 Wyłączanie zestawu słuchawkowego... 17 Zapytanie o pozostały czas rozmowy... 17 Zmiana głośności odtwarzania... 18 Telefonowanie za pomocą zestawu słuchawkowego... 19 Zarządzanie wieloma rozmowami... 21 Czyszczenie i pielęgnacja zestawu słuchawkowego... 22 Wymiana/wyjmowanie akumulatora... 22 Aktualizacja oprogramowania produktu... 23 Usuwanie usterek... 24 Jeżeli rozmówca znajdzie się poza zasięgiem Bluetooth... 25 Dane techniczne... 26 Deklaracje producenta... 27 Presence 1

Ważne wskazówki bezpieczeństwa Ważne wskazówki bezpieczeństwa Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi. Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również niniejszą instrukcję obsługi. Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia. Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej muzyki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. Zachować minimalny odstęp 10 cm między muszlami słuchawkowymi a rozrusznikami serca, wzgl. zaimplantowanymi defibrylatorami (ICD), gdyż produkt wytwarza stałe pola magnetyczne. Należy trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt domowych, aby uniknąć wypadków i ryzyka uduszenia. Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowania szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym). Zestawu słuchawkowego nie należy nosić podczas ładowania, ponieważ może dojść do rozgrzania akumulatora. Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie niskimi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejniki, długie promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia. Należy stosować wyłącznie dostarczone bądź zalecane przez firmę Sennheiser urządzenia dodatkowe/akcesoria. Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką. Produkt można stosować tylko w otoczeniu, w którym dozwolone jest korzystanie z bezprzewodowej technologii Bluetooth. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem/odpowiedzialność Zestaw słuchawkowy Presence stanowi element dodatkowego wyposażenia dla telefonów komórkowych, aplikacji Softphone oraz wszystkich innych urządzeń z łączem Bluetooth o profilu Hands Free (HFP), Headset (HSP) lub Advanced Audio Distribution (A2DP), który umożliwia bezprzewodową komunikację dzięki wykorzystaniu technologii Bluetooth. Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowanie produktu w sposób inny niż opisano w niniejszej instrukcji obsługi. Sennheiser nie odpowiada w przypadku nadużycia bądź nieprawidłowego stosowania produktu oraz urządzeń dodatkowych / akcesoriów. Firma Sennheiser nie odpowiada za uszkodzenie urządzeń USB, które nie odpowiadają specyfikacji USB. Sennheiser nie odpowiada za szkody wywołane przerwaniem połączenia z powodu wyczerpanych bądź zużytych akumulatorów lub przekroczenia zasięgu nadawania Bluetooth. 2 Presence

Ważne wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczne stosowanie akumulatorów W przypadku nadużycia lub nieprawidłowego stosowania akumulatorów, w ekstremalnych sytuacjach istnieje niebezpieczeństwo: OSTRZEŻENIE Wybuch Pożar Wysoka temperatura Wydzielanie dymu lub gazu Uszkodzone produkty wraz z akumulatorami oddawać do punktów zbiórki lub sklepów. Akumulatory należy ładować w temperaturze otoczenia od 10 C do 40 C. Nie wolno dopuścić do nagrzania akumulatorów powyżej 70 C. Należy unikać promieniowania słonecznego i nie wolno wrzucać akumulatorów do ognia. Produkty zasilane akumulatorami wyłączać po użyciu. Doładowywać regularnie akumulatory również po dłuższym nieużywaniu (ok. co 3 miesiące). Presence 3

Zestaw słuchawkowy Bluetooth Presence Zestaw słuchawkowy Bluetooth Presence Elegancki zestaw słuchawkowy Bluetooth Presence nadaje się doskonale do prowadzenia rozmów telefonicznych za pomocą telefonu komórkowego lub aplikacji Softphone przy zagwarantowaniu doskonałej jakości dźwięku oraz możliwości wykorzystania w każdym otoczeniu. Technologie WindSafe oraz SpeakFocus umożliwiają odfiltrowanie hałasów otoczenia igwarantują krystalicznie czysty transfer mowy oraz optymalne zrozumienie rozmowy. Bluetooth Zestaw słuchawkowy odpowiada standardom technologi Bluetooth 4.0 oraz gwarantuje kompatybilność ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0 i 4.0, które obsługują profil Hands Free (HFP), Headset (HSP) lub Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP). Zestaw słuchawkowy zapewnia swobodę nieograniczoną żadnymi przewodami podczas rozmów telefonicznych za pomocą telefonu komórkowego. Pozostałe cechy zestawu słuchawkowego Bluetooth Technologia WindSafe inteligentne tłumienie szmerów za pomocą trzech współpracujących mikrofonów cyfrowych, które odfiltrowują zakłócające hałasy pochodzące z otoczenia. Technologia SpeakFocus adaptatywny system z 3 cyfrowymi mikrofonami do tłumienia hałasów w głośnym otoczeniu, np. w samochodzie, w podróży lub w biurze. Echo Cancelling cyfrowe tłumienie echa, które usuwa wszystkie zakłócające efekty podczas rozmowy. Wygodna obsługa za pomocą przesuwaka do włączania i wyłączania oraz sterowanie rozmowami: można w prosty sposób odbierać oraz kończyć rozmowy, a także optymalnie dostosować głośność dźwięku. Jakość dźwięku HD czyste, pełne detali oraz przejrzyste oddanie dźwięku poprzez bardzo duże głośniki szerokopasmowe. Niewielka waga przy wadze wynoszącej jedynie 13 g ten zestaw słuchawkowy gwarantuje optymalny komfort noszenia. Elastyczny styl noszenia zarówno na prawym, jak i na lewym uchu, zpałąkiem nausznym lub bez niego. Długi czas rozmowy rozmawiać z partnerami handlowymi i przyjaciółmi można nawet do 10 godzin (w trybie czuwania pozostaje do 14 dni). Status ładowania baterii wyświetlany jest przez iphone Apple. Noise Dependent Volume Control automatyczne, elastyczne dostosowanie głośności w celu znakomitego zrozumienia rozmowy oraz uzyskania doskonałej jakości dźwięku. 4 Presence

Zakres dostawy Zakres dostawy Zestaw słuchawkowy Bluetooth Mono Presence z wbudowanym akumulatorem litowo-polimerowym Elastyczny pałąk nauszny Wkładki douszne z pierścieniem do dopasowania (S, M, L) Adapter do ładowania USB do zastosowania w pojazdach Kabel ładujący Adapter Bluetooth USB BTD 800 USB tylko dla wariantów UC Presence Opakowanie do transportu dla zestawu słuchawkowego oraz dodatkowego wyposażenia tylko dla wariantów UC Presence Quick Guide Krótka instrukcja obsługi Safety Guide Instrukcja bezpieczeństwa Listę części dodatkowego wyposażenia można znaleźć na stronie produktu Presence pod adresem www.sennheiser.com/cco. Informacje o możliwościach nabycia produktu można uzyskać od krajowych partnerów firmy Sennheiser. Lista partnerów znajduje się na stronie: www.sennheiser.com/cco > Sales Partners. Presence 5

Opis produktu Opis produktu Zestaw słuchawkowy Presence 1 2 3 4 5 9 8 6 7 1 Przycisk regulacji głośności +* 2 Przycisk regulacji głośności * 3 Przycisk wielofunkcyjny 4 Mikrofon 5 Przesuwak do włączania/ wyłączania 6 Głośniki 7 Pałąk nauszny 8 Gniazdo USB 9 Dioda LED * Ustawienie regulacji głośności można zamienić (zob. str. 18), jeśli zestaw ma być na przykład noszony na lewych uchu zamiast prawego (zob. str. 14). Dodatkowe wyposażenie do ładowania 0 A 0 Kabel ładujący A Adapter do ładowania USB do zastosowania w pojazdach 6 Presence

Opis produktu Przegląd piktogramów w niniejszej instrukcji Znaczenie piktogramów skojarzonych z przyciskami Piktogram Znaczenie Krótko nacisnąć przycisk. 2 x Ponownie nacisnąć przycisk. 5s Trzymać wciśnięty przycisk przez 5 sekundy. Znaczenie piktogramów skojarzonych z diodą LED Piktogram 1s Znaczenie Piktogram ten symbolizuje miganie. Piktogram ten symbolizuje interwał czasowy. Przykłady niektórych piktogramów stosowanych w niniejszej instrukcji: Piktogram 3s 1s Znaczenie Dioda LED pulsuje. Dioda LED pulsuje 1-krotnie na 3 sekund. Dioda LED pulsuje 3-krotnie w ciągu sekundy. Piktogram i Symbol i oznacza dodatkowe informacje dotyczące użytkowania zestawu słuchawkowego. Presence 7

Opis produktu Przegląd diod LED Znaczenie podczas pracy Dioda LED Znaczenie Zestaw słuchawkowy włącza się 2s 2s Zestaw słuchawkowy wyłącza się Zestaw słuchawkowy znajduje się w trybie sparowania (pairing). Sparowanie powiodło się Sparowanie nie powiodło się lub zostało przerwane Połączenie z urządzeniem Bluetooth możliwe, jednak nie zostało wykonane W chwili połączenia zestawu słuchawkowego z urządzeniem Bluetooth dioda LED zgaśnie. Znaczenie podczas telefonowania Dioda LED Znaczenie Rozmowa przychodząca Rozmowa przychodząca + niski poziom naładowania akumulatora Znaczenie podczas ładowania Dioda LED 1x 1x 2x 3x Odpowiada czasowi rozmów wynoszącemu mniej niż 1 godzina od 1 do 2 godzin od 2 do 4 godzin od 4 do 10 godzin do 10 godzin; akumulator jest całkowicie naładowany Po 5 minutach dioda LED zgaśnie. Należy przycisnąć przycisk wielofunkcyjny, aby wyświetlić bieżący stan naładowania akumulatora. Dioda LED świeci się ciągłym niebieskim światłem wówczas, gdy akumulator jest wpełni naładowany. 8 Presence

Opis produktu Przegląd przycisków Przycisk wielofunkcyjny Należy nacisnąć przycisk Funkcja Strona Ton Przyjęcie rozmowy telefonicznej (połączenie przychodzące) 19 2 x 1 s 2s Zakończenie rozmowy telefonicznej (aktywne połączenie) Przekazanie rozmowy telefonicznej z telefonu komórkowego do zestawu słuchawkowego (aktywne połączenie na telefonie) Przyjęcie rozmowy telefonicznej i zakończenie aktywnej rozmowy (zarządzanie dwoma rozmowami) Zakończenie rozmowy telefonicznej i przyjęcie wstrzymanej rozmowy (zarządzanie dwoma rozmowami) Przerwanie ponownego wybierania numeru Przerwanie sterowania głosem Zapytanie o pozostały czas rozmowy Ponowne wybieranie numeru (tryb jałowy) Przyjęcie rozmowy telefonicznej i zawieszenie rozmowy (zarządzanie dwoma rozmowami) Przechodzenie między dwoma rozmowami telefonicznymi (zarządzanie dwoma rozmowami) Odrzucenie rozmowy telefonicznej (połączenie przychodzące) Odrzucenie rozmowy telefonicznej i kontynuacja aktywnej rozmowy (zarządzanie dwoma rozmowami) Przekazanie rozmowy telefonicznej z zestawu słuchawkowego do telefonu komórkowego (aktywne połączenie na zestawie słuchawkowym) Uruchomienie sterowania głosem (tryb jałowy) 19 21 21 21 20 20 17 20 21 21 19 21 20 20 4 s Zmiana na tryb sparowania (pairing) (tryb jałowy) 12 Presence 9

Opis produktu Przyciski regulacji głośności or Przycisk Przyciśnięcie jednego z obu przycisków regulacji głośności Czas wciśnięcia Funkcja Strona Ton Podczas rozmowy telefonicznej: Zwiększenie/Zmniejszenie głośności odtwarzania mowy Podczas sygnału muzycznego: Zwiększenie/Zmniejszenie głośności muzyki Wyłączenie rozmów i muzyki (stan spoczynkowy): Zwiększenie/Zmniejszenie głośności dzwonków, sygnałów dźwiękowych oraz komunikatów głosowych 18 + Przycisk Przyciśnięcie obu przycisków Przytrzymanie wciśniętych obu przycisków regulacji głośności Przytrzymanie wciśniętych obu przycisków regulacji głośności Przytrzymanie wciśniętych obu przycisków regulacji głośności Czas wciśnięcia 1 s 2s 6s Funkcja Strona Ton Podczas rozmowy telefonicznej: Wyłączanie/Włączanie mikrofonu zestawu słuchawkowego Wyłączenie aktywnych rozmów: Przełączenie pomiędzy pierwszym i drugim podłączonym urządzeniem Bluetooth komunikat głosowy: Phone one/two/dongle primary device Wyłączenie rozmów i muzyki (stan spoczynkowy): Zmiana ustawienia przycisków regulacji głośności Vol +/Vol Wyłączenie rozmów i muzyki (stan spoczynkowy): Aktywacja/Dezaktywacja komunikatów głosowych komunikat głosowy: Voice on lub Voice off 21 18 10 Presence

Uruchamianie zestawu słuchawkowego Uruchamianie zestawu słuchawkowego Ładowanie akumulatora zestawu słuchawkowego OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń! Noszenie zestawu słuchawkowego podczas operacji ładowania może spowodować oparzenia oraz skaleczenia. Nie należy nigdy używać zestawu słuchawkowego podczas ładowania. 1:20 h Całkowita operacja ładowania trwa ok. 1 godziny i 20 minut. Przed pierwszym użyciem należy naładować akumulator całkowicie, bez przerywania operacji. Wymagany czas ładowania ok. 10 min. ok. 20 min. ok. 40 min. ok. 80 min. Odpowiada czasowi rozmów w trybie mniej niż 1 godzina od 1 do 2 godzin od 2 do 4 godzin od 4 do 10 godzin Dioda LED pulsuje 1x 1x 2x 3x 1 Należy zdjąć zestaw słuchawkowy i wyłączyć go (zob. str. 17). 2 Mikrowtyczkę USB kabla ładującego należy włożyć w gniazdo USB zestawu słuchawkowego. 3 Wtyczkę USB kabla ładującego należy wcisnąć w gniazdo USB komputera, adaptera do ładowania USB dla pojazdów lub odpowiedniej części sieci (opcjonalne wyposażenie dodatkowe). 4 Akumulator jest ładowany. Dioda LED błyska w zależności od stanu naładowania akumulatora. Po 5 minutach dioda LED zgaśnie. Należy przycisnąć przycisk wielofunkcyjny, aby wyświetlić stan naładowania akumulatora. Po całkowitym naładowaniu akumulatora dioda LED świeci się stale niebieskim światłem. 1 2 3 4 * LED flashes 1x 1x 2x 3x Meaning below 1 hour talk time 1 to 2 hours talk time 4 to 2 hours talk time 10 to 4 hours talk time *not included 100 % Presence 11

Uruchamianie zestawu słuchawkowego Jeśli stan naładowania akumulatora wystarczy jedynie na 15 minut rozmowy, dioda LED pulsuje czerwonym światłem i wielokrotnie wypowiadany jest komunikat: Recharge headset. Zestaw słuchawkowy wyłącza się automatycznie wówczas, gdy akumulator jest pusty. Wskazania akumulatora w iphone Apple Jeżeli zestaw słuchawkowy jest połączony z telefonem typu iphone, na wyświetlaczu przedstawiony będzie dodatkowo stan naładowania akumulatora zestawu słuchawkowego. Rejestracja zestawu słuchawkowego na urządzeniach Bluetooth (Pairing) OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zakłóceń w działaniu! Fale radiowe transmitowane przez telefony komórkowe mogą zakłócić działanie czułych i niezabezpieczonych urządzeń. Rozmowy telefoniczne z użyciem zestawu słuchawkowego należy wykonywać jedynie w miejscach, w których dostępny jest bezprzewodowy transfer Bluetooth. Zestaw słuchawkowy spełnia wymogi standardu technologii Bluetooth 4.0. Aby przetransferować bezprzewodowo dane za pomocą technologii Bluetooth, należy zarejestrować swój zestaw słuchawkowy na urządzeniach Bluetooth, które obsługują profil Hands Free (HFP), Headset (HSP) lub Advanced Audio Distribution (A2DP). paired + connected paired Zestaw słuchawkowy zapamiętuje konfigurację połączenia z maksymalnie ośmioma urządzeniami Bluetooth. Zestaw słuchawkowy automatycznie podczas włączenia próbuje połączyć się z oboma ostatnio używanymi urządzeniami Bluetooth. Połączenie z trzecim urządzeniem Bluetooth jest możliwe dopiero wówczas, gdy wyłączone zostanie pierwsze lub drugie urządzenie Bluetooth. W przypadku rejestracji zestawu słuchawkowego na dziewiątym urządzeniu Bluetooth nastąpi nadpisanie najmniej używanego urządzenia Bluetooth. Aby następnie ponownie użyć pierwszego urządzenia Bluetooth, należy ponownie zarejestrować zestaw słuchawkowy. Zastosowanie zestawu słuchawkowego z komputerem oraz adapterem USB Bluetooth Aby użyć zestawu słuchawkowego wraz z Softphone, konieczny jest komputer z funkcją Bluetooth lub dodatkowy adapter USB Bluetooth (bezprzewodowe urządzenie nadawcze i odbiorcze audio). Adapter USB Bluetooth BTD 800 USB jest zawarty w zakresie dostawy wariantów UC Presence. Do innych wariantów adapter USB Bluetooth można uzyskać u przedstawiciela firmy Sennheiser (np. BTD 500 USB). Aby używać zestawu słuchawkowego z adapterem USB Bluetooth: Adapter należy podłączyć do przyłącza USB komputera. Należy stosować się do wskazówek zawartych w kolejnym rozdziale oraz instrukcji obsługi swojego adaptera USB Bluetooth. 12 Presence

Uruchamianie zestawu słuchawkowego Rejestracja zestawu słuchawkowego na urządzeniu Bluetooth Kolejny rozdział zawiera informacje dotyczące rejestracji zestawu słuchawkowego na urządzeniu Bluetooth na przykładzie telefonu komórkowego. W przypadku niezgodności należy postępować zgodnie z instrukcją telefonu komórkowego. 1 Należy wyłączyć zestaw słuchawkowy (patrz strona 17). 2 Należy przytrzymać przycisk wielofunkcyjny i wyciągnąć przesuwak do włączania/wyłączania nieco poza zestaw słuchawkowy. Dioda LED miga przemiennie na niebiesko i czerwono. Zestaw słuchawkowy znajduje się w trybie sparowania (pairing). 3 Następnie należy włączyć widoczność w trybie Bluetooth w swoim telefonie komórkowym. 4 W menu należy aktywować wyszukiwanie nowych urządzeń Bluetooth (zobacz instrukcję obsługi telefonu komórkowego). Pokazane zostaną wszystkie dostępne urządzenia znajdujące się w bliskim otoczeniu telefonu komórkowego. 5 Spośród znalezionych urządzeń Bluetooth należy wybrać Presence, aby zarejestrować zestaw słuchawkowy na telefonie komórkowym. W razie potrzeby należy wprowadzić numer PIN 0000. 6 W chwili połączenia zestawu słuchawkowego dioda LED zgaśnie. 1 2 press and hold while powering on off on Pairing 3 4 Menu Bluetooth on Bluetooth off Menu Add device 20 cm 5 Presence Sennheiser VMX 200 6 3x Presence Keyword: 0000 Pairing successful Jeśli w trakcie 5 minut nie uda się nawiązać połączenia, zestaw słuchawkowy powróci automatycznie do trybu połączenia. Wówczas należy powtórzyć opisane kroki. Presence 13

Wykorzystanie zestawu słuchawkowego Wykorzystanie zestawu słuchawkowego Indywidualne dostosowanie i noszenie zestawu słuchawkowego Aby uzyskać optymalny oraz zindywidualizowany komfort użytkowania, zestaw słuchawkowy można nosić na różne sposoby na lewym bądź prawym uchu: z użyciem pałąka nausznego lub wkładek dousznych, bądź też przy połączeniu obu tych części. Użytkowanie zestawu słuchawkowego z wkładkami dousznymi Wkładki douszne są ujęte w zakresie dostawy wraz z pierścieniem do dopasowania w rozmiarze S, M, L. Należy dobrać pasujący do uszu rozmiar wkładek. 1 Należy zdjąć pałąk nauszny oraz wkładki douszne bez pierścienia (wstępnie zmontowane) bądź też nałożone wkładki douszne z pierścieniem do dopasowania. 2 Wybrane wkładki douszne należy umocować za pomocą pierścienia do dopasowania przy zestawie słuchawkowym. 3 Następnie należy przyłożyć zestaw słuchawkowy do ucha i założyć pierścień do dopasowania wkładek. 4 Należy skorygować ułożenie pierścienia do dopasowania tak, aby był on w prawidłowy oraz pewny sposób umieszczony w małżowinie usznej. 1 2 S L 3 4 14 Presence

Wykorzystanie zestawu słuchawkowego Użytkowanie zestawu słuchawkowego z pałąkiem nausznym Można połączyć pałąk nauszny z wkładkami dousznymi bez użycia pierścienia do dopasowania. Jeśli założony w ten sposób zestaw słuchawkowy nie jest właściwie umocowany, należy użyć wkładek dousznych z pierścieniem do dopasowania. 1 W zależności od indywidualnych preferencji ewentualnie usunąć wkładkę douszną z pierścieniem i zastosować ją bez pierścienia. 2 Następnie przy zestawie słuchawkowym należy umocować pałąk nauszny. Należy przełożyć pałąk nauszny wówczas, gdy zestaw słuchawkowy miałby być noszony na drugim uchu. 3 Następnie należy przyłożyć zestaw słuchawkowy do ucha i założyć pałąk nauszny za ucho. Jeśli zestaw słuchawkowy nie jest prawidłowo umocowany, należy nieco przechylić pałąk nauszny. 4 Zestaw słuchawkowy należy ustawić w pozycji zapewniającej najwyższy komfort. 1 2 S M L 3 4 Presence 15

Wykorzystanie zestawu słuchawkowego Włączanie i łączenie systemu słuchawkowego Należy wyciągnąć przesuwak do włączania/wyłączania nieco poza zestaw słuchawkowy. Dioda LED pulsuje niebieskim światłem. Urządzenie wyda komunikat głosowy Power on. Dioda LED będzie błyskać po 3 razy co 2 sekundy niebieskim światłem do chwili, aż zestaw słuchawkowy znajdzie zarejestrowane ( sparowane ) urządzenie Bluetooth. Po udanym połączeniu wydany zostanie jeden lub dwa z poniższych komunikatów: Phone one connected w przypadku pierwszego telefonu komórkowego, Phone two connected w przypadku drugiego telefonu komórkowego, Dongle connected w przypadku adaptera Bluetooth Sennheiser. 3x 1. power on 2.... connected W jednym czasie z zestawem słuchawkowym mogą zostać połączone ( paired + connected ) dwa z ośmiu zapamiętanych urządzeń Bluetooth. Zestaw słuchawkowy automatycznie podczas włączenia próbuje utworzyć połączenie z oboma ostatnio połączonymi urządzeniami Bluetooth. paired + connected paired 16 Presence

Wykorzystanie zestawu słuchawkowego Wyłączanie zestawu słuchawkowego Należy przesunąć przesuwak do włączania/wyłączania w kierunku zestawu słuchawkowego. Pojawi się komunikat głosowy Power off i dioda LED błyśnie trzykrotnie czerwonym światłem. Zestaw słuchawkowy zakończy rozmowę telefoniczną i wyłączy się. 3x power off Ustawienia regulacji głośności zostaną przy wyłączeniu zestawu słuchawkowego automatycznie zapamiętane. Zapytanie o pozostały czas rozmowy W dowolnej chwili można ustalić pozostały czas rozmowy. Nie jest to możliwe jedynie podczas rozmowy telefonicznej lub słuchania muzyki. W tym celu: Należy nacisnąć przycisk wielofunkcyjny. Komunikat głosowy: Between 8 and 10 hours talk time Between 4 and 8 hours talk time Between 2 and 4 hours talk time Between 1 and 2 hours talk time Less than 1 hour talk time Recharge headset Dioda LED pulsuje 3x 3x 2x 1x 1x 1x Pozostały czas rozmowy od 8 do 10 godzin od 4 do 8 godzin od 2 do 4 godzin od 1 do 2 godzin mniej niż 1 godzina mniej niż 15 minut; automatyczny komunikat głosowy Presence 17

Wykorzystanie zestawu słuchawkowego Zmiana głośności odtwarzania Vol + Vol OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu! Wysoka głośność oddziałująca przez dłuższy czas na uszy może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Przed założeniem słuchawek należy ustawić niski poziom głośności. Nie wolno ustawiać ciągle wysokiego poziomu głośności. Głośność odtwarzania można oddzielnie ustawić w odniesieniu do trzech różnych sytuacji: dla rozmów telefonicznych: podczas rozmowy, dla muzyki: podczas odtwarzania muzyki, dla dzwonka, sygnałów dźwiękowych oraz komunikatów głosowych: w trybie spoczynkowym (poza czasem rozmowy oraz odtwarzania muzyki) Należy nacisnąć: przycisk regulacji głośności +, aby zwiększyć głośność. przycisk regulacji głośności, aby zmniejszyć głośność. W przypadku osiągnięcia minimalnego lub maksymalnego poziomu głośności pojawi się komunikat głosowy Volume min lub Volume max. Jeśli komunikaty głosowe zostały dezaktywowane, zamiast nich pojawi się sygnał potwierdzający. Zamiana ustawienia przycisków regulacji głośności Ustawienie przycisków regulacji głośności można zamienić wówczas, gdy zestaw ma być na przykład noszony na drugim uchu (zob. str. 14). Należy przytrzymać przyciski regulacji głośności przez 2 sekundy, aby zmienić ustawienie przycisków. Pojawi się komunikat głosowy swap volume keys. 2 s A + B 18 Presence

Wykorzystanie zestawu słuchawkowego Telefonowanie za pomocą zestawu słuchawkowego Wykonywanie rozmów wychodzących Na telefonie komórkowym należy wybrać żądany numer. W zestawie słuchawkowym rozlega się sygnał dźwiękowy. Jeśli telefon komórkowy nie przekazuje rozmowy automatycznie do zestawu słuchawkowego: Należy przycisnąć przycisk wielofunkcyjny w zestawie słuchawkowym lub odpowiedni przycisk w telefonie komórkowym (zobacz instrukcję telefonu komórkowego). Phone 1 Phone one Odbieranie/Odrzucanie/Kończenie rozmowy telefonicznej W przypadku przychodzącej rozmowy telefonicznej zestaw słuchawkowy informuje, które z połączonych urządzeń Bluetoothdzwoni: Połączone telefony komórkowe: Phone one lub Phone two bądź Podłączony do komputera adapter Bluetooth: Dongle Następnie w zestawie słuchawkowym rozlega się dzwonek, a dioda LED pulsuje niebieskim światłem. Jeżeli akumulator jest prawie pusty, dioda LED Star pulsuje zamiast tego na czerwono. Jeśli pojawi się rozmowa przychodząca, a zestaw słuchawkowy będzie wyłączony, należy po prostu go włączyć, aby odebrać połączenie. Odtwarzanie muzyki zostanie wstrzymane do chwili zakończenia rozmowy telefonicznej. Funkcja ta nie jest obsługiwana przez wszystkie telefony komórkowe. Jeśli komunikaty głosowe zostały dezaktywowane, zamiast nich pojawi się sygnał potwierdzający. Należy nacisnąć przycisk wielofunkcyjny: Czas wciśnięcia Funkcja Komunikat głosowy/ Sygnał dźwiękowy Przyjęcie rozmowy telefonicznej 1 s 2 x Odrzucenie rozmowy telefonicznej Zawieszenie aktywnej rozmowy telefonicznej (funkcja pauzy) Zakończenie rozmowy telefonicznej Call rejected Call ended Presence 19

Wykorzystanie zestawu słuchawkowego Przekierowanie rozmowy telefonicznej z zestawu słuchawkowego lub na zestaw słuchawkowy Jeśli utworzone zostanie połączenie, rozmowę można przekierować zzestawu słuchawkowego na telefon komórkowy lub z telefonu komórkowego na zestaw słuchawkowy. Należy nacisnąć przycisk wielofunkcyjny: Czas wciśnięcia 1 s Funkcja Przekazanie rozmowy telefonicznej z zestawu słuchawkowego do telefonu komórkowego Przekazanie rozmowy telefonicznej z telefonu komórkowego do zestawu słuchawkowego Sygnał dźwiękowy Ponowne wybieranie numeru Funkcja Ponowne wybieranie numeru jest obsługiwana jedynie przez urządzenia Bluetooth z profilem Hands Free (HFP). Należy nacisnąć przycisk wielofunkcyjny: Czas wciśnięcia Funkcja Komunikat głosowy 2 x Ponowne wybieranie numeru Redialling Przerwanie ponownego wybierania numeru Redial cancelled Sterowanie głosem Funkcja Sterowanie głosem jest obsługiwana jedynie przez urządzenia Bluetooth z profilem Hands Free (HFP). Polecenia głosowe oraz funkcje zależne są od urządzenia Bluetooth lub aplikacji i umożliwiają oprócz klasycznego wybierania numerów za pomocą głosu także na przykład dyktowanie wiadomości SMS lub e-maili (zależnie od urządzenia). Należy nacisnąć przycisk wielofunkcyjny: Czas wciśnięcia Funkcja Komunikat głosowy 1 s Aktywacja sterowania głosem Voice dial Przerwanie sterowania głosem Należy wypowiedzieć polecenie głosowe, na przykład Call Jane ( Zadzwoń do Jane ). Urządzenie Bluetooth wybierze numer telefonu Jane. Niektóre systemy sterowania głosem wymagają połączenia internetowego. 20 Presence

Wykorzystanie zestawu słuchawkowego Wyciszanie mikrofonu zestawu słuchawkowego Należy nacisnąć przycisk + lub : Czas wciśnięcia Funkcja Komunikat głosowy Mikrofon zestawu słuchawkowego jest wyciszany Mute on Wyciszenie mikrofonu zestawu słuchawkowego jest wyłączane Mute off Zarządzanie wieloma rozmowami Zestaw słuchawkowy można jednocześnie wykorzystać z dwoma połączonymi urządzeniami Bluetooth (zob. str. 16). Należy włączyć zestaw. Zestaw słuchawkowy automatycznie próbuje utworzyć połączenie Bluetooth z oboma ostatnio połączonymi urządzeniami Bluetooth. paired + connected Zarządzanie dwoma rozmowami Można zarządzać dwoma rozmowami: z dwóch różnych urządzeń Bluetooth lub z jednego urządzenia Bluetooth. W przypadku połączenia przychodzącego podczas rozmowy: Należy nacisnąć przycisk wielofunkcyjny: Czas wciśnięcia 2 x 1 s Rozmowa telefoniczna 2. rozmowa przychodząca Funkcja Przyjęcie rozmowy telefonicznej i zakończenie aktywnej rozmowy Przyjęcie rozmowy telefonicznej i zawieszenie aktywnej rozmowy (przełączanie zależnie od telefonu) Odrzucenie rozmowy telefonicznej i kontynuacja aktywnej rozmowy W przypadku zawieszenia rozmowy telefonicznej (przełączenia): Należy ponownie nacisnąć przycisk wielofunkcyjny: Czas wciśnięcia Rozmowa telefoniczna 2. rozmowa zawieszona Funkcja Zakończenie rozmowy telefonicznej i przyjęcie wstrzymanej rozmowy (zależnie od telefonu) Presence 21

Czyszczenie i pielęgnacja zestawu słuchawkowego Czyszczenie i pielęgnacja zestawu słuchawkowego OSTROŻNIE Ciecze mogą uszkodzić elektronikę produktu! Mogą one wniknąć przez obudowę do wnętrza produktu i spowodować zwarcie w elektronice. Wszelkie ciecze trzymać z dala od produktu. W żadnym wypadku nie stosować do czyszczenia rozpuszczalników ani detergentów. Czyszczenie zestawu słuchawkowego Należy czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką. Przechowywanie zestawu słuchawkowego Jeżeli zestaw nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć akumulatory. Akumulator należy ładować co 3 miesiące przez ok. 1 godzinę. Zestaw słuchawkowy należy przechowywać w czystym i suchym miejscu. Wymiana/wyjmowanie akumulatora OSTROŻNIE Uszkodzenia produktu! W okresie gwarancji akumulatory można wymieniać lub usuwać wyłącznie w centrum serwisowym Sennheiser. Wymiana lub usuwanie poza centrum powoduje utratę gwarancji. Aby wymienić lub usunąć akumulator, należy skontaktować się z centrum serwisowym Sennheiser. Po upływie okresu gwarancji akumulatory można wymieniać lub usuwać w specjalistycznych punktach obsługi w powszechnie przyjęty sposób. 22 Presence

Czyszczenie i pielęgnacja zestawu słuchawkowego Aktualizacja oprogramowania produktu Oprogramowanie zainstalowane na zestawie słuchawkowym i adapterze Bluetooth można zaktualizować za pomocą darmowego programu Sennheiser Updater. Program Sennheiser Updater można pobrać na stronie www.sennheiser.com/cco/software. Zainstalować program. Do instalacji wymagane są uprawnienia administratora, ewentualnie należy się skontaktować z właściwym działem IT. Aktualizacja oprogramowania zestawu słuchawkowego 1 Połączyć zestaw słuchawkowy kablem USB z wtykiem Mini-USB z komputerem. 2 Uruchomić program Sennheiser Updater. Program Sennheiser Updater porównuje zainstalowaną na zestawie słuchawkowym wersję oprogramowania z wersjami dostępnymi na serwerze Sennheiser. Ewentualnie zaktualizować zestaw słuchawkowy zgodnie z instrukcjami programu. 3 Podczas aktualizacji oprogramowania zawsze podłączać do komputera tylko jeden produkt. Usunąć wszystkie inne podłączone produkty firmy Sennheiser i uruchomić aktualizację. 1 2 + internet access 3 Presence 23

Usuwanie usterek Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Pomoc Strona Zestaw słuchawkowy nie daje się włączyć Akumulator jest rozładowany Należy naładować akumulator 11 Brak sygnału audio Zestaw nie daje się połączyć Brak komunikatów głosowych, słyszalne tylko sygnały potwierdzające Zestaw nie reaguje na naciskanie przycisków Utworzenie połączenia trwa bardzo długo Zestaw słuchawkowy nie jest zarejestrowany na telefonie komórkowym Za niski poziom głośności Zestaw słuchawkowy jest wyłączony Rejestracja nie jest możliwa Telefon komórkowy jest wyłączony Komunikaty głosowe dezaktywowane Działanie zestawu jest zakłócone Urządzenie Bluetooth 1 jest niedostępne Należy sprawdzić, czy nawiązane jest połączenie Ewentualnie należy ponownie zarejestrować zestaw słuchawkowy na urządzeniu audio Należy zwiększyć poziom głośności Jeżeli wystąpią problemy niewymienione w tabeli bądź jeżeli wskazówki podane w tabeli nie doprowadzą do rozwiązania problemów związanych zproduktem, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Sennheiser. Przedstawiciele krajowi podani są na stronie www.sennheiser.com. Przywracanie ustawień fabrycznych (Reset) 1 Należy wyłączyć zestaw słuchawkowy (patrz strona 17). 2 Przytrzymać wciśnięte oba przyciski regulacji głośności i wyjąć ostrożnie suwak włączania/wyłączania z zestawu słuchawkowego. Dioda LED trzykrotnie błyśnie fioletowym światłem, a następnie na zmianę niebieskim i czerwonym. Zestaw słuchawkowy podejmie próbę rejestracji na urządzeniach Bluetooth (zob. str. 12). 1 2 13 18 Należy włączyć zestaw 16 Należy upewnić się, że telefon komórkowy obsługuje protokół HFP lub HSP Należy włączyć telefon komórkowy Należy aktywować komunikaty głosowe Należy przywrócić ustawienia fabryczne zestawu słuchawkowego Należy przełączyć między oboma urządzeniami Bluetooth press & hold 10 24 16 off on 24 Presence

Usuwanie usterek Jeżeli rozmówca znajdzie się poza zasięgiem Bluetooth Prowadzenie rozmów telefonicznych jest możliwe jedynie w obrębie zasięgu Bluetooth telefonu komórkowego lub urządzenia Bluetooth. Zasięg zależy od warunków otoczenia, np. grubości oraz materiału, z którego zbudowane są ściany. W przypadku bezpośredniego połączenia zasięg większości telefonów oraz urządzeń Bluetooth wynosi do 10 metrów. Jeśli podczas rozmowy telefonicznej użytkownik znajdzie się z zestawem słuchawkowym poza zasięgiem Bluetooth połączonego urządzenia Bluetooth, w zestawie słuchawkowym rozlegnie się jeden z następujących komunikatów głosowych: Phone one disconnected w przypadku pierwszego telefonu komórkowego, Phone two disconnected w przypadku drugiego telefonu komórkowego, Dongle disconnected w przypadku adaptera Bluetooth. Jeśli użytkownik w trakcie 5 minut ponownie znajdzie się w zasięgu Bluetooth, połączenie zostanie automatycznie odtworzone i rozlegnie się komunikat głosowy Phone one connected, Phone two connected lub Dongle connected. Jeśli użytkownik pozostanie dłużej niż 5 minut poza zasięgiem Bluetooth, połączenie zakończy się i będzie musiało zostać ręcznie odtworzone. Aby ponownie odtworzyć połączenie z telefonem komórkowym: Należy krótko nacisnąć przycisk wielofunkcyjny. Jeśli utworzenie połączenia powiedzie się, rozlegnie się jeden z poniższych komunikatów głosowych: Phone one connected w przypadku pierwszego telefonu komórkowego, Phone two connected w przypadku drugiego telefonu komórkowego, Dongle connected w przypadku adaptera Bluetooth. 1. power on 2.... connected 10 m Presence 25

Dane techniczne Dane techniczne Zestaw słuchawkowy Presence Wymiary (Szer. x Wys. x Gł.) ok. 51 x 19 x 58 mm Waga bez pałąka nausznego ok. 13 g Czas czuwania do 14 dni Czas rozmowy do 10 godzin Czas ładowania akumulatora ok. 1 godz. 20 min. Akumulator do zasilania (wmontowany) litowo-polimerowy; 5 V; 150 ma Typ głośnika dynamiczny, magnes neodymowy Zakres częstotliwości głośnika 150 6 800 Hz (szerokopasmowy) 300 3 400 Hz (wąskopasmowy) 100 15 000 Hz (A2DP/muzyka) Poziom ciśnienia akustycznego maks. 118 db SPL (ERP) Typ mikrofonu 3 cyfrowe mikrofony MEMS Zakres częstotliwości mikrofonu 150 6 800 Hz (szerokopasmowy) 300 3 400 Hz (wąskopasmowy) Adapter do ładowania USB do zastosowania w pojazdach Numer modelu: 504570 Wejście: 12-24 V DC/0,5 A Wyjście: 5 V DC/500 ma Zakres temperatur pracy od +10 C do +40 C Względna wilgotność powietrza (praca) od 20 do 85 %, nieskraplająca się Zakres temperatur przechowywania od 20 C do +60 C Względna wilgotność powietrza (składowanie) od 10 do 95 %, nieskraplająca się Bluetooth Bluetooth wersja 4.0/klasa 1 Zasięg do 25 m (zależnie od urządzenia) Częstotliwość nadawania od 2402 MHz do 2480 MHz Profile HSP (v1.2), HFP (v1.6), A2DP (v1.2) Moc wyjściowa Presence 6,5 dbm/4,47 mw Moc wyjściowa USB BTD 800 8 dbm/6,30 mw Typowa czułość Presence 86 dbm Typowa czułość BTD 800 87 dbm 26 Presence

Deklaracje producenta Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser Communications A/S udziela na ten produkt 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser. Zgodnie z następującymi wymaganiami dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE) Zużyty produkt należy przekazać do komunalnego punktu gromadzenia odpadów lub zakładu recyklingowego. dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów (2013/56/UE) Akumulatory wbudowane w niniejszy produkt nadają się do recyklingu. Uszkodzone produkty wraz z akumulatorami usuwać w oficjalnych punktach zbiórki lub w sklepach w celu ochrony środowiska. Zgodność WE dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (1999/5/WE) dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/WE) dyrektywa niskiego napięcia (2006/95/WE) dyrektywa ErP dotycząca ekoprojektu dla produktów związanych zenergią (2009/125/WE) dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektronicznym (2011/65/UE) Deklaracja jest dostępna w Internecie na stronie www.sennheiser.com Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe! Znaki towarowe Nazwa Bluetooth oraz znaki towarowe Bluetooth są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc. Na używanie tych znaków towarowych firma Sennheiser Communications A/S posiada licencję. Presence 27

Sennheiser Communications A/S Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark www.sennheiser.com Publ. 01/15, A03