Twoja instrukcja użytkownika SAMSUNG VP-D361 http://pl.yourpdfguides.com/dref/790023



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210)

1

ADAPTER / PRZEJŚCIÓWKA USB NA AV. Instrukcja obsługi. Adapter / przejściówka USB na AV KOM0230

Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Rozdział 1: Wprowadzenie. Rozdział 2: Uruchamianie

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi

Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01

Twoja instrukcja użytkownika SAMSUNG VP-D363

CZĘŚĆ III ZAMÓWIENIA. Opis przedmiotu zamówienia sprzętu audiowizualnego

Kamera. Nr produktu

PC0060. ADAPTER Kabel Easy Copy PC-Link USB 2.0 Proste kopiowanie, bez instalacji. Instrukcja obsługi

NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Full HD CAR DVR PY0014

Instrukcja obsługi CARCAM Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P

Wideoboroskop AX-B250

Aiptek Pocket DV II Camcorder Nr zam Instrukcja obsługi.

Talitor kamera w zapalniczce

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

DF-S Oczekuje na Patent- Podręcznik Użytkownika

Aparat cyfrowy dla dzieci

Rozdział 1: Wprowadzenie

Instrukcja obsługi. Rejestrator i kamera w zegarku MCL-1.3R MCL-1.3B

SAMOCHODOWA KAMERA HD

Wygląd aparatu: POL 1

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Wstęp

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Instrukcja obsługi aparatu Easi-View

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAZWA PRODUKTU: Kamera SPORTOWA MD80 DV HD 720x480 + uchwyty T09 Główne funkcje

USB HYBRID TV STICK. Instrukcja obsługi. Watch & record Digital TV & Analog TV programs on Your PC! MT4153

Twoja instrukcja użytkownika HP PAVILION DV6-1215SA

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch

BEZPRZEWODOWA KAMERA INTERNETOWA USB 2.0

Instrukcja obsługi TCC Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Twoja instrukcja użytkownika HP SCANJET G3010 PHOTO SCANNER

1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. 2. W aêciwoêci. 3. Monta. Czujnik CO 2 AMUN

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu

ASUS PW201 Monitor LCD. Przewodnik Szybki Start

D: Obiektyw aparatu cyfrowego E: Przycisk "Ustawienia" (ekspozycja) F: Złącze USB

Instrukcja obsługi. Karta video USB + program DVR-USB/8F. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER HDMI LKV-383Matrix #9303

U-DRIVE DVR. Instrukcja obsługi. Car DVR Device MT4036

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.

Ważna uwaga: Polski. Port USB

Polski. Ważna uwaga:

Grand AV USB 2.0 ROZDZIAŁ 1

Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7") Instrukcja obsługi Nr produktu:

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Twoja instrukcja użytkownika SAMSUNG VP-D371W

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Instrukcja Użytkownika

Cyfrowa ramka na zdjęcia

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

Mini kamera HD AC-960.hd

Instrukcja obsługi Skaner

INSTRUKCJA OBSŁUGI OPROGRAMOWANIA VMS. Spis treści Instalacja Instrukcje użytkowania i obsługi... 3

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów

M U L T I M E D I A P L A Y E R 2,5 SATA CASING WITH REMOTE CONTROL INSTRUKCJA OBSŁUGI SI

Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak

Wstęp Wymagania systemowe Zawartość opakowania Kamera PC Wprowadzenie Konfiguracja kamery PC Instalacja sterownika...

Żarówka LED z wbudowaną kamerą HD

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO KAMERY SAMOCHODOWEJ -REJSTRATOR JAZDY 1080P FULL HD

Instrukcja obsługi Okularów z ukrytą kamerą V12

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

Skaner do slajdów i negatywów DNT DigiScan TV Pro, z wbudowanym wyświetlaczem, USB, qqq

Kopia zapasowa i odzyskiwanie

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD (50201)

Twoja instrukcja użytkownika SAMSUNG VP-D352

KAMERA HD POLAROID X720

Rozdział 4. Multimedia

KAMERA SAMOCHODOWA LCD MODEL: AK173C

REJESTRATOR PRZENOŚNY + MINIKAMERA BEZPRZEWODOWA

DVB-T STICK LT. Instrukcja obsługi. Tuner USB do odbioru naziemnej telewizji cyfrowej DVB-T MT4171

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka

Transkrypt:

Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje, rozmiar, akcesoria, itp). Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika. Instrukcja obsługi Podręcznik użytkownika Instrukcje obsługi Instrukcje użytkowania Instrukcja użytkowania

Skrót instrukcji: @@@@I Po obróceniu wyêwietlacza LCD o 180 stopni do siebie, tak aby by zwrócony do przodu, b dzie go mona zamknàç tak, aby ekran by odwrócony na zewnàtrz. Zdj cia soca naley robiç wyàcznie wtedy, gdy nie Êwieci ono jasno, np. Mogà jednak pojawiaç si na nim mae kropki (czerwone, niebieskie lub zielone). JeÊli podczas odtwarzania pojawiajà si kwadraty lub tylko niebieski ekran, powodem mogà byç zabrudzone gowice. @@- Gdy kamera zostanie przeniesiona z zimnego do ciepego miejsca (np. @@@@@@Otwieranie lub zdejmowanie oson moe naraziç uytkownika na kontakt z wysokim napi ciem lub inne niebezpieczestwa. w sprawach napraw gwarancyjnych naley zwracaç si do wykwalifikowanego personelu serwisowego. Jeeli potrzebne sà cz Êci zamienne, naley dopilnowaç, aby stosowane byy cz Êci okreêlone przez producenta lub majàce takie same cechy jak cz Êci oryginalne. Prawidowe usuwanie produktu (zuyty sprz t elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszàcych si do niego tekstach wskazuje, e produktu po upywie okresu uytkowania nie naley usuwaç z innymi odpadami pochodzàcymi z gospodarstw domowych. Aby uniknàç szkodliwego wpywu na Êrodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego uycia zasobów materialnych jako staej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla Êrodowiska recyklingu tego produktu uytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowaç si z punktem sprzeday detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem wadz lokalnych. Uytkownicy w firmach powinni skontaktowaç si ze swoim dostawcà i sprawdziç warunki umowy zakupu. Produktu nie naley usuwaç razem z innymi odpadami komercyjnymi. LINKTM jest to protokó szeregowej transmisji danych i system poàcze wzajemnych uywany do przesyania cyfrowych danych obrazu) mona przesyaç zdj cia i filmy do komputera w celu ich dalszej obróbki. Tryb kompensacji przy filmowaniu pod Êwiato (BLC) Funkcja BLC kompensuje jasne to za filmowanym obiektem. Program AE (Automatyczna ekspozycja) Ta funkcja umoliwia zmienianie szybkoêci migawki i przysony odpowiednio do rodzaju filmowanej sceny/akcji. Wbudowana pami ç (tylko VP-D365W(i) Z funkcji aparatu cyfrowego mona korzystaç bez koniecznoêci instalacji oddzielnej zewn trznej karty pami ci. Interná pamäè (len pre VP-D365W(i)) Funkcie digitálneho fotoaparátu moïno pouïiè bez osobitnej externej pamäèovej karty vìaka internej pamäti vo videokamere. Widok z przodu (strona lewa) Widok z lewej strony Widok z góry (strona prawa) Widok z tyu i widok od dou Gniazdo karty pami ci (obsugiwane karty pami ci) Przed rozpocz ciem nagrywania bardzo wane jest prawidowe wyregulowanie paska na r k. JeÊli bateria litowa jest saba lub wyczerpana, na wyêwietlaczu zamiast daty i godziny b dzie wyêwietlany napis <00:00 1. 2006) jeêli funkcja Date/Time (Data/Czas) jest ustawiona jako <On>. Baterie naley wymieniaç na baterie tego samego typu lub na ich odpowiedniki. ostrzeenie: Bateri litowà naley przechowywaç w miejscach niedost pnych dla dzieci. W przypadku jej pokni cia natychmiast skontaktowaç si z lekarzem. Naley stosowaç tylko akumulatory SB-LSM80 lub SB-LSM160. Do napájacieho adowania zacznie migaç, sygnalizujàc, e akumulator jest adowany. Akumulator rozadowuje si, nawet jeêli kamera jest 6. Zamkni cie wyêwietlacza Czas nagrywania czas Ak LCD panel zatvoríte, monitor sa vypne a automaticky sa zapne LCD powoduje jego Czas hºadáãik. Záznamu uvedené v návode Maksymalne czasy ciàgego nagrywania podane w instrukcji obsugi zostay na pouïitie boli namerané s úplne nabitou batériou pri teplote 25 C. Maksymalny czas nagrywania zaley od: - typu i pojemnoêci uywanych akumulatorów, - temperatury otoczenia, - cz stotliwoêci uywania zoomu, - trybu pracy (kamera/aparat/wyêwietlacz LCD itd. Uywanie akumulatora przez dugi czas w temperaturach poniej 0 C lub powyej 40 C skraca jego ywotnoêç i pojemnoêç, nawet jeeli jest cakowicie naadowany. Akumulatora nie wolno demontowaç, poddawaç dziaaniu ciênienia ani podgrzewaç. ÎivotnosÈ a kapacita batérií sa bude pri dlhodobom pouïívaní alebo skladovaní pri teplotách pod 0 C a nad 40 C zniïovaè, aj keì sú úplne nabité. Przyblione maksymalne czasy nagrywania podano w tabeli na stronie 16. Na czas nagrywania ma wpyw temperatura i warunki otoczenia Czas nagrywania ulega znacznemu skróceniu przy niskich temperaturach. zalenie od temperatury i warunków otoczenia. Maksymalne czasy ciàgego nagrywania podane w instrukcji obsugi zostay zmierzone dla cakowicie naadowanego akumulatora w temperaturze 25 C. Czas pozostay do wyczerpania akumulatora moe byç inny ni przybliony maksymalny czas nagrywania podany w instrukcji. Przed przystàpieniem do nagrywania naley sprawdziç, czy akumulator jest cakowicie naadowany. Nowy akumulator dostarczany z urzàdzeniem nie jest naadowany. JeÊli urzàdzenie pracuje w trybie <Camera> (Tryb Cam), po 5 minutach bezczynnoêci przy zaadowanej taêmie w trybie <STBY> wyàczy si ono automatycznie. Wtyczka i rodzaj gniazdka Êciennego mogà si róniç w zalenoêci od kraju uytkowania. Pripojenie k domácemu zdroju napájania Videokameru môïete pripojiè k domácemu zdroju napájania bez toho, aby ste sa obávali o batériu. Informacje o trybach pracy Wyboru trybu pracy dokonuje si, ustawiajàc odpowiednio Przed wykonaniem jakichkolwiek czynnoêci, naley wybraç tryb pracy, ustawiajàc przeàcznik [Power] oraz przeàcznik [Mode]. 16:9) 16:9 Wide I Nastavenie reïimu White Balance (VyváÏenie bielej farby) strona 54 White Balance I strana 51 Ustawianie balansu bieli (White Balance) (Balans Bieli) strona 51 Shutter I Nastavenie reïimu Shutter Speed (RchlosÈ uzávierky) I Ustawianie szybkoêci migawki (Shutter) (Migawka) - ta funkcja jest Exposure môïete ho pouïívaè iba pomocou QUICK MENU (Rchle dost pna tylko z QUICK MENU (MENU PODR CZNEGO) strona 47 BLC I Menu) strana 47 Ustawianie ekspozycji (Exposure) (Ekspozycja) - ta funkcja jest I Nastavenie reïimu Exposure (Expozícia) môïete ho pouïívaè Q.

I Nastavenie reïimu Photo Quality (Kvalita fotografie) strana 71 I Auto White Balance A Ustawianie ekspozycji (Exposure) (Ekspozycja) - ta funkcja jest I Nastavenie reïimu Exposure (Expozícia) môïete ho pouïívaè Shutter dost pna tylko z QUICK MENU (MENU PODR CZNEGO) strona 47 iba pomocou QUICK MENU (Rchle Menu) strana 47 I Exposure Ustawianie trybu kompensacji tylnego oêwietlenia (BLC) strona 41 I Nastavenie reïimu BLC (Kompenzácia protisvetla) strana 41 BLC M. MENU Exit I Ustawianie rodzaju pami ci (Memory Type) (Typ Pami ci) stron 70 I Nastavenie reïimu Memory Type (Typ pamäte) strana 70 I Odtwarzanie filmów (MPEG) z karty pami ci (M. I Po wyàczeniu menu ekranowego: - W trybie <Camera Mode> (Tryb Cam): Tryby STBY, REC sà zawsze wyêwietlane na ekranie, nawet po wyàczeniu menu ekranowego. - W trybie <Player Mode> (Tryb Player): Po naciêni ciu dowolnego przycisku funkcyjnego jego nazwa jest wyêwietlana na ekranie tylko przez 3 sekundy. Miesiàc, dzie, godzin i minuty ustawia si w taki postupom ako rok. Vyberte poloïku Year (Rok), Month (Mesiac), Day I Aby ustawiç zegar, wybierz rok, miesiàc, dzie, Clock Set (DeÀ), Hour (Hodina) alebo Min (Minúta), potom 1 JAN 2006 Remote godzin i minuty, naciskajàc przycisk [OK], a pohybom tlaãidla [Zoom] hore alebo dole nastavte Beep Sound 00 : 00 nast pnie przesu dêwigni [Zoom] w gór lub prísluné hodnoty. I MôÏete nastaviè rok aï do roku 2037. Strona 19 Mona wàczyç lub wyàczyç sygna dêwi kowy, który jest emitowany przy kadym naciêni ciu dowolnego przycisku. Strona 19 Mona wàczyç lub wyàczyç dêwi k migawki (Shutter Sound), który jest emitowany przy kadym naciêni ciu przycisku [PHOTO]. Strona 19 Zanim rozpoczniesz, sprawdê, czy w kamerze nie ma kasety strona 32 W trybie prezentacji automatycznie przedstawiane sà podstawowe funkcje kamery, dzi ki czemu obsuga urzàdzenia jest atwiejsza. I NaciÊni cie innych przycisków podczas prezentacji (FADE, MF/AF, PHOTO (Zdj cia), EASY. Strona 19 Kamera jest wyposaona w 2,5-calowy (VP-D361(i)/D362(i)/D363(i)) / 2,7-calowy panoramiczny (VP- D361W(i)/D364W(i)/D365W(i)) kolorowy wyêwietlacz LCD, który umoliwia bezpoêredni podglàd lub odtworzenie nagrania. Przemieszczajàc dêwigni [Zoom] w dó lub w gór, wybierz wartoêç wybranego parametru (LCD Bright (JasnoÊç LCD) lub LCD Colour 6 (Kolor LCD)), a nast pnie naciênij przycisk [OK]. [ Uwagi ] 6 W nast pujàcych przypadkach zamiast waêciwej daty i godziny na wyêwietlaczu pojawi si napis <00:00 1. 2006): - podczas odtwarzania pustego fragmentu taêmy, - jeêli taêma zostaa nagrana przed ustawieniem <Date/Time> (Data/Czas) w pami ci kamery. - gdy bateria litowa jest saba lub rozadowana. - <Off> : menu ekranowe jest widoczne tylko na wyêwietlaczu LCD i w wizjerze. TV), przesu dêwigni [Zoom] w gór lub w dó, aby wybraç opcj <On> lub <Off>, a nast pnie naciênij przycisk [OK]. W trybie [CAMERA] z wizjera mona korzystaç po zamkni ciu lub obróceniu wyêwietlacza LCD o 180 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Regulacja ostroêci Pokr to regulacji ostroêci wizjera umoliwia osobom majàcym problemy ze wzrokiem ustawienie bardziej wyraênego obrazu. [ Uwagi ] I Spoglàdanie przez duszy czas na soce lub inne silne êróda Êwiata przez wizjer moe doprowadziç do uszkodzenia wzroku lub czasoweliwia nagrywanie ruchu obiektu w zwolnionym tempie lub rozjaênienie obrazu w ciemnych miejscach bez pogorszenia jakoêci kolorów. I JeÊli uywana jest funkcja COLOR NITE, obraz jest zapisywany w zwolnionym tempie. I Podczas korzystania z funkcji COLOR NITE (Zdj cia nocne w kolorze) ostroêç jest ustawiana powoli i czasami na wyêwietlaczu sà widoczne biae kropki. Strana 19 MôÏete nasnímaè predmet spomalene ovládaním rchlosti uzávierky alebo zjasniè obraz na tmavch miestach bez toho, aby ste obetovali kvalitu farieb. I Nie naley dotykaç lampy, gdy jest wàczona i bezpoêrednio po jej wyàczeniu. w prlakierowane powierzchnie, np. Osoby i przedmioty w ruchu lub poruszajàce si szybko lub ze staà pr dkoêcià, na przykad sportowcy lub widzowie na zawodach lekkoatletycznych. W ten sposób mona w kreatywny sposób panowaç nad g bià pola. Tryb <Sports ( )> (Sport) Suy do nagrywania szybko poruszajàcych si ludzi lub obiektów. Tryb <Spotlight ( )> (Reflektor) Suy do nagrywania, jeêli oêwietlony jest tylko obiekt, a nie reszta planu. Tryb <Sand/Snow ( )> (Ânieg) Suy do nagrywania, jeêli osoby lub obiekty sà ciemniejsze ni to w wyniku odbijania si Êwiata od piasku lub Êniegu. Osób grajàcych w golfa lub tenisa. I <Auto ( A )> (Automatick reïim) : Tento reïim sa beïne pouïíva na automatické I <Auto ( A )> : W tym trybie balans bieli jest ustawiany automatycznie. vyváïenie bielej. I <Indoor ( )> (Wewnàtrz): W tym trybie balans bieli jest ustawiany I <Indoor ( )> (Interiér) : vyváïenie bielej bude v tomto reïime zalenie od warunków panujàcych w pomieszczeniu. Nastavené podºa podmienok pri zázname v miestnostiach: - Âwiato halogenowe lub studyjne/filmowe Camera Mode - V halogénovom alebo túdiovom/video osvetlení - Obiekt w jednym dominujàcym kolorze Camera - Predmet má dominantnú farbu - Zblienie - BlízkosÈ Program AE Auto I <Outdoor ( )> (Zewnàtrz): W tym trybie balans bieli jest I <Outdoor ( )> (Exteriér) V tomto reïime je vyváïenie bielej ustawiany zalenie od warunków panujàcych na dworze. white Balance Auto upravené podºa podmienok pri zázname vo vonkajom prostredí. - Âwiato dzienne, szczególnie przy zblieniach i w przypadku Visual Effect Off - Pri dennom svetle, najmä v blízkosti a keì má predmet obiektu w jednym dominujàcym kolorze 16:9 Wide Off dominantnú farbu. I <Custom WB ( c )> (R czny WB): Pozwala na wasne ustawienie DIS I <Custom WB ( c )> (PouÏívateºské vyváïenie bielej farby) Off balansu bieli w zalenoêci od miejsca, w którym wykonywane jest VyváÏenie bielej farby môïete nastaviè ako chcete, podºa prostredia, Digital Zoom Off zdj cie.

I Na presnejie vyváïenie bielej vypnite funkciu Digital Zoom (Digitálny I W przypadku zmiany warunków oêwietlenia naley ponownie ustawiç transfokátor) (ak je to nutné). I Podczas nagrywania na zewnàtrz budynku w normalnych warunkach <When the Outdoor option was selected> I Za normálnych podmienok v exteriéroch je moïné, Ïe dosiahnete lepie lepsze rezultaty mona uzyskaç, wàczajàc funkcj Auto. vsledky s nastavením Auto (Automaticky). I Podczas ustawiania opcji Custom WB (R czny WB) dziaajà tylko I Poãas nastavovania Custom WB (UÏívateºské vyváïenie bielej) nebudú przyciski EASYQ, [MENU] oraz [OK]. okrem EASYQ, [MENU] a [OK] fungovaè Ïiadne iné tlaãidlá. I NaciÊni cie przycisku [MENU] podczas ustawiania opcji Custom WB (R czny WB) spowoduje I Ak poãas nastavovania uïívateºského nastavenia VyváÏenia bielej stlaãíte tlaãidlo [MENU], anulowanie ustawienia oraz ustawienie opcji Custom WB (R czny WB) na wartoêç Auto. Naley wybraç efekt wizualny odpowiedni dla rodzaju nagrywanego obrazu i rezultatu, jaki chce si uzyskaç. Tryb <Negative> (Negatyw) W tym trybie odwracane sà kolory, dzi ki czemu uzyskuje si obraz w negatywie. 5 5. Tryb <Mirror> (Lustro) W tym trybie obraz jest przecinany na pó (efekt lustra). 6. Tryb <BLK&WHT> (Czer/Biel) W tym trybie obraz jest zmieniany na czarno7 biay. DIS Negative [ Poznámky ] Digital Zoom Mirror [ Uwagi ] I Pri pouïití digitálneho stabilizátora (DIS) alebo I Tryb Pastel2 (Pastela2), Emboss2, Mirror (Lustro) ZOOM Move OK Select MENU Exit funkcie COLOR NITE nie sú dostupné efektové lub Mosaic (Mozaika) nie jest reïimy Mosaic (Mozaika), Mirror (Zrkadlo), dost pny po wàczeniu funkcji DIS lub COLOR NITE. I Funkcja zoomu cyfrowego nie jest dost pna w trybach Emboss2, (len typy VP-D361W(i)/D364W(i)/D365W(i)) Pastel2 (Pastela2), Mirror (Lustro) lub Mosaic (Mozaika). i V efektovch reïimoch Mosaic (Mozaika), Mirror (Zrkadlo), Emboss2, I Tryby efektów wizualnych inne ni Emboss2, Pastel2 (Pastela2), alebo Pastel2 nemôïete pouïiè digitálny transfokátor. Mirror (Lustro) lub Mosaic (Mozaika) sà dost pne, gdy wàczona jest I Pri pouïití funkcie DIS sú dostupné vetky reïimy vizuálnych efektov funkcja DIS. Pohybom tlaãidla [Zoom] nahor alebo nadol vyberte przesu dêwigni [Zoom] w gór lub w dó, aby moïnosè <16:9 Wide> ( Dzi ki tej funkcji zdj cia sà bardziej stabilne w nast pujàcych UmoÏÀuje zachytenie stabilnejích záberov pri: przypadkach: - zázname s transfokátorom (v reïime Digital Zoom nie - nagrywanie z zoomem (funkcja DIS jest niedost pna 4 je stabilizátor k dispozícii) Camera Mode w trybie zoomu cyfrowego). - nahrávaní malého objektu v malej vzdialenosti Camera - filmowanie zblienia maego obiektu, - nahrávaní poãas chôdze Program AE Auto - nagrywanie w ruchu, - nahrávaní cez okno vozidla White Balance Auto - nagrywanie przez okno z wn trza pojazdu. Aby aktywowaç funkcj DIS, przesu dêwigni Program AE moïnosè <DIS> [Zoom] w gór lub w dó, aby wybraç opcj <On>, a White Balance nast pnie naciênij przycisk [OK]. I Funkcia DIS v reïime 16:9 Wide môïe produkovaè niïiu (tylko VP-D361W(i)/D364W(i)/D365W(i)) I Po naciêni ciu przycisku [PHOTO], gdy funkcja DIS jest kvalitu, ako v normálnom reïime. Wàczona, funkcja ta zostanie wyàczona i ponownie automatycznie wàczona po (len typy VP-D361W(i)/D364W(i)/D365W(i)) zapisaniu zdj cia. Strana 19 strona 19 Digitálny transfokátor sa pouïíva pri vye 33-násobnom priblíïení, Zblienie wi ksze ni 33-krotne wykonywane jest cyfrowo, co w kombináciou optického a digitálneho transfokátora môïete dosiahnuè aï poàczeniu z zoomem optycznym daje powi kszenie 1200-krotne. 16:9), Emboss2, Pastel2 (Pastela 2), Mirror I Pri fotografovaní alebo pri aktivácii reïimu COLOR (Lustro) lub Mosaic (Mozaika) tryb zoomu cyfrowego NITE, Mosaic (Mozaika), Mirror (Zrkadlo), Emboss2, zostanie wyàczony. Tryb fotografowania jest dost pny tylko w trybie <Camera> (Tryb Cam). I W przypadku braku zdj ç taêma jest cakowicie przewijana do tyu lub do przodu. oeoe / Search MENU Exit 7. Aby zakoczyç, naciênij przycisk [I (STOP)] lub przycisk [MENU]. @@@@ 16:9). @@@@@@@@@@@@@@@@@@I Trzymaj naciêni ty przycisk [oe (REW)]/ oe oe Ak chcete pokraãovaè v normálnom prehrávaní, stlaãte [ (FWD)] podczas odtwarzania lub w trybie tlaãidlo [/ (PLAY/STILL)] (PrehraÈ/PozastaviÈ). I NaciÊnij przycisk [/ (PLAY/STILL)] lub [ (+)], aby powróciç do Prehrávanie dozadu (len typy VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) standardowego odtwarzania do przodu. Znieksztacenia w postaci mozaiki lub zakócenia mogà wyst powaç przy odtwarzaniu kaset nagranych w [ Poznámky ] standardzie LP zawierajàcych róne funkcje odtwarzania. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Otwórz oson karty pami ci. Zamknij oson karty pami ci. @@Pri pouïívaní pamäèovej karty Memory Stick Duo dávajte pozor, aby ste omylom neupravili alebo nevymazali údaje. RS MMC/Mini SD (VP- D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) Karty pami ci typu Memory Stick Duo, RS MMC lub Mini SD muszà byç wkadane przy uyciu zàcza poêredniczàcego (nie dostarczone). Otwórz oson karty pami ci. 2. Lekko naciênij kart pami ci w kierunku wn trza gniazda, aby jà wysunàç. 3. Wyciàgnij kart pami ci z gniazda i zamknij oson karty pami ci. [ Uwagi ] I Nie naley wywieraç nadmiernej siy przy wkadaniu/wyjmowaniu karty pami ci. I W czasie zapisywania, adowania, usuwania zdj ç oraz formatowaniu karty pami ci nie naley wyàczaç kamery. I Przed woeniem i wyj ciem karty pami ci naley wyàczyç kamer, aby uniknàç utraty danych.

I Karty pami ci nie wolno zginaç, upuszczaç lub potrzàsaç nià. i Po wyj ciu z kamery kart pami ci naley przechowywaç w mi kkim etui, aby uniknàç gromadzenia si adunków statycznych. I Nieprawidowe uytkowanie, adunki elektrostatyczne, zakócenia pola elektrycznego lub naprawy mogà spowodowaç zmian lub utrat zachowanej zawartoêci. I Karty pami ci typu RS-MMC, Mini SD (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) lub Memory Stick Duo (tylko VP-D364W(i)/D365W(i)) muszà byç wkadane przy uyciu zàcza poêredniczàcego (nie dostarczone). KaÏd súbor má svoje ãíslo a vetky DCAM 0001 SSMOV Kady plik ma numer, a wszystkie pliki súbory sú usporiadané v adresároch. Ustawienie rodzaju pami ci jest dost pne w trybach <Player> Memory Type (Typ pamäte) funguje v reïimoch <Player>/ (Tryb Player)/<M. )) lub z karty pami ci (Memory Card pamäte (Int. Przed rozpocz ciem zapisywania lub 4 M. Dost pne sà dwie moliwoêci numerowania plików: - <Series> (Serie): JeÊli istniejà ju zapisane pliki, nowe zdj cie otrzyma nazw o kolejnym numerze ciàgu. Oe oe I Aby szybko wyszukaç zdj cie, naciênij i przytrzymaj przycisk oe oe [ (FWD)] lub [oe (REV)]. I Zostanà wyêwietlone wszystkie zdj cia jedno po drugim, kade przez 2-3 sekundy. Aby zatrzymaç pokaz slajdów, ponownie naciênij przycisk [/ (S. show)]. 100-0007 Oglàdanie wielu zdj ç jednoczeênie Aby obejrzeç na jednym ekranie szeêç zapisanych zdj ç, naciênij oe przycisk [I (MULTI DISP. )]. Oeoe I Pod obrazem zostaje wyêwietlony symbol wyboru [oe ]. Oe oe I NaciÊnij przycisk [oe / (REV/FWD)], aby wybraç dane oe oe zdj cie. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ all files will be deleted! I Formatowanie karty pami ci przy pomocy innego urzàdzenia I Ak aktivujete funkciu formátovania, vetky statické snímky Do you want to format? Yes No I Nie wolno wyàczaç zasilania podczas formatowania. I Zdj cia mona zapisywaç na karcie pami ci przez naciêni cie przycisku [PHOTO] zamiast przycisku [Start/Stop]. Aby mona byo korzystaç z przycisku [MENU] oraz [OK], naley zatrzymaç nagrywanie. Nagrywanie filmów nie jest dost pne, jeêli na wyêwietlaczu widoczne jest MENU lub QUICK MENU (MENU PODR CZNE). Aby rozpoczàç nagrywanie, naciênij przycisk [MENU] w celu zamkni cia menu. I Przed rozpocz ciem korzystania z funkcji nagrywania filmu naley sprawdziç, czy do kamery woono kart pami ci. I Przy nagrywaniu na karcie pami ci nie naley wyjmowaç karty pami ci, poniewa moe to spowodowaç uszkodzenie danych na niej zawartych lub uszkodzenie samej karty pami ci. I Wyàczenie kamery podczas zapisywania danych na karcie pami ci lub odczytywania z niej danych moe spowodowaç uszkodzenie tych danych. Strana 20 Back Odtwarzanie filmów nie jest dost pne, jeêli na I Poãas prehrávania videozáznamu sú tlaãidlá [MENU] a wyêwietlaczu widoczne jest menu lub menu podr czne. Lub mozaikowe obrazy, lecz nie jest to spowodowane awarià Protect Ak chcete spustiè prehrávanie, stlaãte tlaãidlo [MENU], aby kamery. - Aby mona byo odtwarzaç filmy z karty pami ci na komputerze, konieczne jest I Na prehrávanie videozáznamov na poãítaãi je nutné naintalovaè Video kodek (je posiadanie zainstalowanego programu Microsoft Windows Media Player w wersji súãasèou priloïeného CD). Pobraç ze strony internetowej firmy Microsoft, - Jednotlivé jazykové verzie prehrávaãa Microsoft Windows Media Player si môïete "http://www. Strana 19 Na kazete si môïete vybraè jedno políãko filmu a uloïiè ho do pamäèovej karty ako fotografiu. I Podczas zapisywania zdj cia ekran odtwarzania jest wstrzymany i wyêwietlane jest menu ekranowe. I Kopiowanie zostaje zatrzymane automatycznie po zapenieniu karty pami ci lub zakoczeniu kasety. Strona 19 Pozwala ona na skopiowanie wybranych lub wszystkich zdj ç z karty pami ci do wbudowanej pami ci kamery. Przesuwajàc dêwigni [Zoom] w gór lub w dó, wybierz opcj (Back (Wstecz), This File (Ten Plik) lub All Files (Wsz. Zdj cie mona oznaczyç do wydrukowania przez uycie jednej z dwóch opcji: - This File (Ten Plik): Opcja ta pozwala na oznaczenie do wydrukowania zdj cia Oznaãenie Print Mark <Oznaãenie pre tlaã> môïete uskutoãniè dvoma spôsobmi: wyêwietlanego na wyêwietlaczu LCD. Pliki): Opcja ta pozwala na wydrukowanie - <All Files> (Vetky súbory): vytlaãiè po jednej kópii zo jednej kopii kadego z zachowanych zdj ç. Play Select dêwigni [Zoom] w gór lub w dó, aby wybraç iloêç, a nast pnie 8. Strona 19 strana 19 Po podàczeniu kamery do drukarki (sprzedawanej osobno) obsugujàcej Po pripojení videokamery k tlaãiarni s podporou technológie protokó PictBridge mona przesyaç zdj cia z karty pami ci bezpoêrednio PictBridge (predávané samostatne) môïete snímky z pamäèovej do drukarki po wykonaniu jedynie kilku prostych operacji. Karty odosielaè priamo do tlaãiarne iba pomocou niekoºkch Dzi ki funkcji PictBridge mona sterowaç drukarkà przy pomocy kamery jednoduchch operácií. i drukowaç zapisane w niej zdj cia. Aby drukowaç zdj cia bezpoêrednio Vìaka podpore rozhrania PictBridge môïete ovládaè tlaãiareà a z kamery przy pomocy funkcji PictBridge, naley podàczyç kamer do vytlaãiè uloïené snímky priamo z videokamery. Informacje na ten temat mona uzyskaç u producenta drukarki. jeêli drukarka nie obsuguje tej opcji, nie mona skonfigurowaç menu <Date/Time> (Data/Czas). Previous Next I PictBridgeTM jest zastrzeonym znakiem towarowym stowarzyszenia Camera & Imaging Products Association (CIPA) i jest to standard przesyu obrazów opracowany przez firmy Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson i Sony.

I W celu bezpoêredniego drukowania przy uyciu funkcji PictBridge naley korzystaç z zasilacza sieciowego. - JeÊli urzàdzenie wyposaone jest w gniazdo DV, dane mona przenosiç po podàczeniu do gniazda DV kamery waêciwego przewodu. Poniewa nawiàzane poàczenie jest poàczeniem cyfrowym, obraz i dêwi k sà przesyane w formacie cyfrowym, co zapewnia zachowanie wysokiej jakoêci obrazu. Jeeli chcesz przesaç dane do komputera PC, musi si w nim znajdowaç zainstalowana dodatkowa karta IEEE 1394. (nie naley do wyposaenia). SzybkoÊç (w klatkach na sekund ) jest zalena od mocy komputera PC. 4) Pami ç systemowa: ponad 64 MB pami ci RAM Karta z portem IEEE1394 lub wbudowany port IEEE1394. Kontroluj obraz i wàcz odtwarzanie na innym urzàdzeniu DV. @@[ Uwagi ] I Przy przesyaniu danych z kamery do innego urzàdzenia DV pewne funkcje mogà nie dziaaç. W takim przypadku naley ponownie podàczyç przewód DV lub wàczyç i wyàczyç zasilanie. I W przypadku uywania protokou IEEE1394 nie naley korzystaç z innego urzàdzenia DV. (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) W celu przenoszenia danych na komputer PC konieczne jest zainstalowanie oprogramowania (sterownika DV, kodeka wideo i DirectX 9. 0) jest obsugiwane wyàcznie przez sterowniki urzàdzenia firmy Microsoft (system Windows). Interfejs USB nie jest dost pny dla systemów Macintosh. I W przypadku stosowania na komputerze PC wolniejszym od zalecanego odtwarzanie filmów moe nie byç równe lub edycja obrazu wideo moe dugo trwaç. I W przypadku stosowania na komputerze PC wolniejszym od zalecanego przy odtwarzaniu filmów moe wyst powaç pomijanie klatek lub nieprzewidywalne dziaanie. i Intel Pentium IIITM i Pentium 4TM sà znakami towarowymi firmy Intel Corporation. I Windows jest zastrzeonym znakiem towarowym firmy Microsoft. Play) przed podàczeniem przewodu USB naley sprawdziç, czy do kamery woona zostaa karta pami ci. Niewoenie karty pami ci lub woenie niesformatowanej karty spowoduje, e komputer nie rozpozna kamery jako dysku wymiennego. I Podàczanie przewodu USB do komputera przez koncentrator USB lub równoczeênie z innymi urzàdzeniami moe spowodowaç konflikt i kamera moe nie dziaaç prawidowo. W takim wypadku naley odàczyç wszystkie urzàdzenia USB i spróbowaç ponownie. Strona 19 Korzystajàc z przewodu USB mona poàczyç kamer z komputerem, celem skopiowania filmów i zdj ç z karty pami ci (lub z pami ci wbudowanej - modele VP-D365W(i)) albo z drukarkà, celem wydrukowania zdj ç. I Mona wybraç opcj <Computer> (Komputer), aby uywaç kamery jako kamery internetowej, urzàdzenia do transmisji strumieniowej USB 6 lub dysku wymiennego. Aby odtwarzaç filmy nagrane kamerà lub dane strumieniowe przesyane przez poàczenie USB do komputera, konieczne jest zainstalowanie programu kodeka wideo. Instrukcja uytkownika programu DV Media Pro jest zawarta na doàczonej pycie CD (D:/help/) w formacie Portable Document Format (PDF) firmy Adobe. (Program Acrobat Reader jest darmowym produktem typu freeware firmy AdobeSystems,Inc. I WyÊwietlony zostanie ekranu wyboru instalacji. 2. Jeeli ekran wyboru instalacji nie zostanie wyêwietlony po woeniu pyty CD, w menu "Start" systemu Windows kliknij polecenie "Run" (Uruchom) i uruchom plik Autorun. Kliknij niej wymienione ikony, aby zainstalowaç wybrane oprogramowanie. 0 I Kliknij Video Codec (Kodek wideo) Kodek wideo musi zostaç zainstalowany, aby moliwe byo odtwarzanie na komputerze PC filmów (przechowywanych na karcie pami ci) i uywanie funkcji strumieniowego przesyania danych przez USB/kamery komputerowej. I Jeeli do gniazda USB kamery jest podàczony przewód USB, to przewód Multi jest nieaktywny. I Podàczanie przewodu USB do komputera poprzez koncentrator USB lub równoczeênie z innymi urzàdzeniami moe spowodowaç nieprawidowe dziaanie kamery. W takim wypadku naley odàczyç od komputera wszystkie urzàdzenia USB i ponownie podàczyç kamer. JeÊli kamera jest wykorzystywana podczas wideokonferencji (np. za poêrednictwem usugi Net Meeting), komunikacja gosowa moe nie byç obsugiwana w przypadku niektórych programów wideokonferencyjnych. W takim wypadku, aby moliwa bya komunikacja gosowa, naley podàczyç mikrofon zewn trzny do karty dêwi kowej komputera. Podàcz jeden koniec przewodu USB do gniazda USB kamery, a drugi koniec do zàcza USB komputera. @@Na komputerze mona oglàdaç obraz wideo z kamery, korzystajàc ze strumieniowej transmisji danych przez zàcze USB. Filmy mona równie zapisaç w komputerze jako plik formatu "avi" lub pojedyncze klatki jako zdj cia w formacie "jpg". Podàcz jeden koniec przewodu USB do gniazda USB kamery, a drugi koniec do gniazda USB komputera. 3. Zainstaluj i uruchom program Windows Movie Maker lub Ulead VIDEO Studio, które znajdujà si na pycie CD. I Szczegóowe informacje dotyczàce uywania programu Ulead VIDEO Studio znajdujà si w Pomocy tego programu. Exe) Korzystanie z funkcji dysku wymiennego (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i)) Przez poàczenie USB mona z atwoêcià przenosiç dane z karty pami ci na komputer bez koniecznoêci instalowania dodatkowej karty. Podàcz jeden koniec przewodu USB do gniazda USB kamery, a drugi koniec do gniazda USB komputera. 3. Aby sprawdziç, czy dysk wymienny zosta rozpoznany, naley otworzyç Eksplorator Windows i znaleêç dysk wymienny. MôÏete ho aj uloïiè do poãítaãa ako pohybliv obraz vo formáte "avi" alebo ako nepohybliv obraz vo formáte "jpg". @@@@@@@@Otwórz kiesze kasety, przesuwajàc przeàcznik [TAPE EJECT] w kierunku pokazanym strzakà. Po wyj ciu kasety zamknij drzwiczki i schowaj kamer w miejscu bezpyowym. Pyy oraz inne ciaa obce mogà spowodowaç powstawanie kwadratowych zakóce lub szarpanego odtwarzania filmów. NaciÊnij przycisk [BATTERY RELEASE] znajdujàcy si na spodzie kamery i przesu akumulator w kierunku wskazywanym przez strzak. @@ a. @@ b. @@@@Jeeli problem nie zniknà mimo czyszczenia, naley skontaktowaç si z najbliszym sprzedawcà produktów firmy Samsung lub autoryzowanym punktem serwisowym.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Zalenie od lokalnego standardu gniazdek, w razie koniecznoêci naley uyç innej dost pnej na rynku wtyczki. Jednake, aby mona byo obejrzeç nagranie na ekranie telewizora lub skopiowaç je na kaset wideo, telewizor lub magnetowid muszà byç zgodne z systemem PAL oraz posiadaç odpowiednie gniazda audio/wideo. W innych przypadkach konieczne jest uycie transkodera. [ Uwaga ] Nagrania przy uyciu kamery mona oglàdaç na caym Êwiecie korzystajàc do tego celu z wyêwietlacza LCD. Przed skontaktowaniem si z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Samsung naley wykonaç proste czynnoêci kontrolne. Na kasecie pozostao mniej ni 2 minuty wolnego miejsca. Kaseta jest zabezpieczona przed zapisem. Skraplanie wilgoci I Przy przeniesieniu kamery z zimnego do ciepego miejsca, wewnàtrz urzàdzenia, na powierzchni kasety lub na obiektywie moe skropliç si wilgoç. W takim przypadku taêma kasety moe przykleiç si do b bna gowicy i zostaç uszkodzona albo kamera moe nie dziaaç prawidowo. Aby uniknàç ewentualnych uszkodze w takich warunkach, kamer wyposaono w czujnik wilgoci. I Jeeli wewnàtrz kamery zostanie wykryta obecnoêç wilgoci, zostanie wyêwietlony symbol (DEW). Pozostaw kamer w ciepym, suchym pomieszczeniu przynajmniej na dwie godziny. Karta pami ci jest zabezpieczona przed zapisem. Aby umoliwiç nagrywanie, przestaw zabezpieczenie przed zapisem karty pami ci. Sformatuj kart pami ci lub wó kart pami ci nagrywanà w tej kamerze. Spróbuj uyç innej karty pami ci. W przypadku, kiedy problem nie zosta rozwiàzany mimo zastosowania si do powyszych instrukcji, skontaktuj si z najbliszym autoryzowanym punktem serwisowym firmy Samsung. Pozostawiono kamer w trybie STBY duej ni przez 5 minut bez korzystania z jej. Kontrast pomi dzy obiektem i tem jest zbyt duy, co sprawia, e kamera nie moe dziaaç prawidowo. RozjaÊnij to, aby zmniejszyç kontrast albo uyj funkcji BLC przy nagrywaniu obiektów z jasnymi tami. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza nieprawidowego dziaania. Obraz w wizjerze jest zamazany. Vber digitálnej stabilizácie obrazu Vber digitálneho transfokátora Vyhºadávanie fotografií nahranch na kazete Kopírovanie statickch záberov z kazety na pamäèovú kartu Vber prehrávacieho audiokanálu Funkcia Audio Effect (Zvukov efekt) Vber záznamovej rchlosti Nastavenie kvality zvukového záznamu Minimalizovanie hluku vetra Vber funkcie Real Stereo Vber vstupu/vstupu AV Vber typu pamäte Vber kvality snímky Vber uloïeného média na prehrávanie (fotografia, film) Vymazávanie súborov VymazaÈ vetky súbory Zabránenie náhodnému vymazaniu Tlaã fotografií uloïench na pamäèovej karte Kopírovanie snímky z pamäèovej karty do internej pamäte Formátovanie pamäèovej karty MoÏnosti pomenovania súborov Delete (Usu) Delete All Usuwanie wszystkich plików (Usu wszystkie) Uniemoliwienie przypadkowego Protect (Zabezpiecz) wymazania zapisanego zdj cia/filmu Drukowanie zdj ç zapisanych na Print Mark (Nadruk) karcie pami ci Kopiowanie zdj ç z karty pami ci Copy To (Kopiuj do) # do pami ci wewn trznej Format (Formatuj) Formatowanie karty pami ci File No. Wybieranie noênika pami ci, z którego ma byç odtworzony film lub zaadowane zdj cie Usuwanie plików : tylko VP- D363(i)/D364W(i)/D365W(i) @ : VP-D361i/D361Wi/D362i/D363i/D364Wi/D365Wi # : tylko VP-D365W(i) Ustawianie jasnoêci wyêwietlacza LCD Ustawianie odcieni kolorów wyêwietlacza LCD Ustawianie daty i godziny Wàczanie/wyàczanie menu ekranowego na ekranie telewizora Ustawianie godziny Korzystanie z pilota Ustawianie sygnau dêwi kowego Ustawianie dêwi ku migawki Ustawianie USB Wybieranie j zyka menu ekranowego Demonstracja : tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i) # : tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i) $ : tylko VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i) "Memory Stick" oraz sà znakami towarowymi firmy Sony. èródo zasilania Rodzaj êróda zasilania Zuycie energii (nagrywanie) Temperatura eksploatacji Temperatura przechowywania Wymiary zewn trzne Ci ar Mikrofon wewn trzny Pilot zdalnego sterowania (tylko VP-D363(i)/D364W(i)/ D365W(i)) Pràd stay 8,4 V; akumulator litowojonowy 7,4 V Akumulator litowo-jonowy, zasilanie sieciowe (100-240 V) 50/60 Hz 3,9 W (LCD), 3,7 W (wizjer) (tylko VP-D361(i)/D362(i)/D363(i)) 4,1 W (LCD), 3,9 W (wizjer) (tylko VP-D361W(i)/D364W(i)/D365W(i)) 0 C~40 C (32 F~104 F) -20 C ~ 60 C (-4 F ~ 140 F) WysokoÊç 93 mm, dugoêç 105 mm, szerokoêç 53 mm 350 g (bez akumulatora litowo-jonowego i kasety) Wielokierunkowy mikrofon stereofoniczny Wewnàtrz budynków: ponad 15 m (w linii prostej); na dworze: okoo 5 m (w linii prostej) Podane parametry techniczne oraz wyglàd mogà ulec zmianie bez powiadomienia. Kontakt do SAMSUNG WORLD WIDE Jeeli masz jakieê uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj si z naszà infolinià..