INSTRUKCJA OBSŁUGI ver. 1.0

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI ver. 1.0

Spis treści. Cechy 03 W zestawie 03 Widok przedni 04 Widok tylny 05 Technologia 06 Specyfikacje 08

W zestawie. CMA800i x1 Przewód zasilający x1 CD-ROM x1 Instrukcja obsługi x1 Karta gwarancyjna x1

Questyle Audio CAS192D USB DAC

S.M.S.L. Sanskirt 6th DAC. Instrukcja obsługi ver Tłumaczenie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

Matrix Quattro DAC. Instrukcja obsługi

Karta TV PVR-TV 713X

Podstawowa instrukcja obsługi X7 Mark II Model:FX7221

Cennik detaliczny AUDIO CENTER POLAND ul. Malborska 56, Kraków

Podstawowa instrukcja obsługi X3 Mark III Model:FX3321

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

Oświadczenie FCC ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Podstawowa instrukcja obsługi

DA Podręcznik użytkownika. Kabel USB 2.0 DLA IDE i SATA

Matrix mini-i 2 kanałowy 24 bit / 192 khz procesor audio

Karta TV PVR-TV 883 SPIS TREŚCI. Ver 2.0

USB 2.0 DVD MAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 6

Sposób pracy przy użyciu po raz pierwszy Rozdział 1. Łącza (3.1)

CXA60/80 WZMACNIACZ ZINTEGROWANY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p SZCZECIN Telefon:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ver. 1.0

Jeśli używasz ustawienia głośników 5.1: - Zamiana głośnika środkowego z niskotonowym

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU SY5

Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

Dystrybucja. ul. Malborska Kraków tel.: fax:

INSTRUKCJA OBSŁUGI KONWERTER AUDIO DAC ZE WZMACNIACZEM SŁUCHAWKOWYM FiiO E10K (Olympus 2)

INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTY PRZECHWYTUJĄCEJ PCI-E

cennik detaliczny

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card

ROGUE RF. Instrukcja obsługi (wersja poprawiona) Wireless Gamepad PC with headphones MT1503

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informacje na temat produktu

Instrukcja obsługi. Audiotrak MAYA U5

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

Wersja polska. Wstęp. Sprzęt. Instalacja w Windows 98SE. PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

USB HYBRID TV STICK. Instrukcja obsługi. Watch & record Digital TV & Analog TV programs on Your PC! MT4153

PRZETWORNIK ANALOGOWO- CYFROWY USB Instrukcja obsługi 2 POLSKI. Twoja muzyka + nasza pasja

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Wersja polska. Wstęp. Sprzęt. Instalacja w Windows 98SE. PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Stosuj kable typu: 3x Tylna strona panelu sterowania Karta dźwiękowa 5.1 komputera. Zielony. Czarny Pomarańczowy

Digitalizer do kaset. Drodzy Klienci!

udac3 Wiodący wśród mobilnych DAC Instrukcja obsługi

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB

SOUNDPOL - NAGŁOŚNIENIA Utworzono : 06 luty 2017

cennik detaliczny , ,- seria wzmacniacz zintegrowany 1010 odtwarzacz CD

Cennik detaliczny

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

CENNIK DETALICZNY styczeń Polpak Poland Sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 333A Reguły k/warszawy.

Cennik detaliczny 2018

MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR

CENNIK DETALICZNY styczeń Polpak Poland Sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 333A Reguły k/warszawy.

USB 3.0 DUAL SATA HDD STACJA DOKUJĄCA

PVR-TV 713X Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji systemu. CardioScan 10, 11 i 12

Przejściówka, adapter Digitus USB 2.0, wtyk USB A <=> SATA/IDE, 0,53 m

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM

8-KANAŁOWY WZMACNIACZ KLASY PURE GD Z WBUDOWANYM DSP

PROFITEC ADVANT 3,5 HDD USB/E-SATA Enclosure

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB

Korzystaj z niżej opisanych kroków razem z tabelą 1 oraz rysunkiem 1. Podłączenie Funkcja A

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci)

Udostępnianie urządzenia USB w sieci...3. Udostępnianie drukarki USB...5. Tworzenie kopii zapasowej komputera Mac z użyciem funkcji Time Machine...

ZyXEL G-120. Bezprzewodowa karta sieciowa g CardBus. Skrócona instrukcja obsługi

DAC-HA200. Wzmacniacz słuchawkowy i przetwornik D/A. Black. Duch referencyjnego Hi-Fi wkracza w świat sprzętu przenośnego

Cennik detaliczny

TAB9-200 XENTA 97ic 9.7 TABLET ANDROID JELLY BEAN - INSTRUKCJA AKTUALIZACJI

KARTA INTERFEJSU RÓWNOLEGŁEGO PCI

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

ODTWARZACZE CD ODTWARZACZE CD / PRZETWORNIKI DAC

Informacje na temat produktu C: Instalacja

8-KANAŁOWY WZMACNIACZ MOCY Z 10-KANAŁOWYM DSP

Moduł USB GREISINGER EBW3 EASYBUS

Szybki przewodnik instalacji

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. Dodatkowe dane techniczne. BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZ SŁUCHAWKOWY z DAC FiiO Q1 Mark II

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

Gramofon z wyjściem USB, ION Quickplay LP, konwerter płyt winylowych => MP3

4 Channel Video Server ACD Ver Quick Installation Guide

Głośnik Sonar II z diodami LED i funkcją Bluetooth

Specyfikacja techniczna

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

Oprogramowanie EZ Vinyl Converter

Platforma szkoleniowa krok po kroku

Dziękujemy za zakup przetwornika cyfrowo analogowego irdac firmy Arcam

Przedłużacz USB 2.0 przez Cat5/6 do 100 m

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth

Przełącznik USB 2.0. Podręcznik użytkownika. Typ: DA & DA

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja instalacji systemu. CardioScan 10, 11 i 12

USB DVR WIDEO AUDIO GRABBER

Transkrypt:

www.questyleaudio.pl CMA600i INSTRUKCJA OBSŁUGI ver. 1.0 Tłumaczenie na język polski MIP 2017. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Spis treści W zestawie.... Widok przedni.... Widok tylny.... Podłączanie urządzeń.... Technologia Current Mode Amplification... Wymagania systemowe PC.... Instalacja sterownika CMA600i w Windows... Przedstawienie Core Audio Stream.... Konfiguracja Core Audio Stream w JRiver Media Center... Technologia True DSD.... Konfiguracja DSD w JRiver Media Center.... Instalacja Foorbar2000... Konfiguracja w Mac OSX.... Specifikacje... Ostrzeżenia.... 03 04 05 06 09 09 10 13 13 17 19 21 33 34 35

Dziękujemy za wybór Questyle Audio CMA600i DAC ze wzmacniaczem słuchawkowym. CMA600i jest nawiązaniem do flagowego wzmacniacza słuchawkowego napięciowego - DAC, modelu CMA800i Questyle Audio, użyto komponentów równie wysokiej jakości. Wzmacniacz słuchawkowy CMA600i osiąga niskie zniekształcenia o wartości 0.00042% oraz ultra szerokie pasmo przenoszenia aż do DC-600kHz (+0,-3dB), pracując wyłącznie w trybie super-prądowym oraz stanie klasy A, co sprawia, że CMA600i na doskonałe osiągi przy wzmocnieniu słuchawek wśród innych modeli wzmacniaczy - DAC. Wejście USB CMA600i obsługuje True DSD. Różniąc się od powszechnie używanego trybu DoP, CMA600i przetwarza dane źródłowe bezpośrednio z komputera, a jego sprzęt przełączy się na kanał True DSD, gdy system przetwarza sygnały DSD, ściśle podążając procesem odtwarzania SACD. CMA600i obsługuje wyjścia przedwzmacniacza niezbalansowane (RCA) i zbalansowane (XLR). Poziom wyjściowy przedwzmacniacza RCA wynosi do 4Vrms, a XLR do 8Vrms, co spełnia wymagania większości wzmacniaczy mocy dla poziomu wyjściowego. Regulacja głośności posiada potencjometr ALPS16, działa wyłącznie w trybie analogowym i obsługuje pilota. Jest przyjazna dla użytkowników high-endowych głośników aktywnych. CMA600i obsługuje słuchawkowe wyjście zbalansowane. Cztery grupy prądowych obwodów wzmacniających klasy A napędzają słuchawki w trybie pełnego zbalansowania, podwajając napięcie wyjściowe, czterokrotnie zwiększając moc wyjściową w stosunku do trybu single - ended. Może łatwo napędzić słuchawki o niskiej impedancji i wysokiej czułości oraz umożliwia odkrycie pełnej wydajności słuchawek. Wydajność układu zostanie poprawiona przez komponenty Hi-end. Jakość dźwięku oraz trwałość CMA600i gwarantowana jest dzięki użyciu komponentów takich jak customowy transformator toroidalny Plitron, kondensatory WIMA, kondensatory Nichicon FG, czy łączniki Neutrik, itd., a także zastosowaniu więcej niż 10 grup systemów oddzielnego zasilania. Aluminiowa obudowa CMA600i została poddana specjalnej obróbce CNC, tworząc strukturę mutal-bit, a jej pokrywa ma tylko 10 mm grubości, pomagając zmniejszyć jej naturalny rezonans do najniższego poziomu. Stopki CMA600i wykonane są z czystego aluminium CNC, co sprawia, że CMA600i jest trwały i stabilny.

1) Wsparcie dla USB, SPDIF oraz optycznych wejść cyfrowych, jak również wejście analogowe w trybie wzmacniacza słuchawkowego (wyłącznie). 2) Port USB obsługuje pliki PCM 44.1k-384k / 16-32Bit, a także dekodowanie Native DSD64, DSD128, DSD256 i DoP64, DoP128. 3) Chip AK4490 DAC; napięcie zasilania DAC wynosi do +/- 7V, co daje ogromną dynamikę. 4) Cztery grupy wzmacniaczy działających wyłącznie w trybie prądowym i stanie klasy A obsługują w pełni zbalansowane wyjście 4PIN oraz dwa standardowe wyjścia słuchawkowe 6.35mm. 5) Srebrna wersja sprzedawana jest w Chinach, szara za granica. W zestawie CMA600i Kabel zasilania Sterownik CMA600i na CD Instrukcja obsługi CMA600i Raport z testów Pilot Instrukcja obsługi pilota 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 03

POWER PCM DSD USB DIGITAL INPUT HP OUTPUT A SE X 2 HP OUTPUT B INTERNAL INTERNAL HP AMP INPUT HP 4PIN OUTPUT C Widok przedni CMA600 i DAC with Current Mode Headphone AMP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Włącznik 2 Wskaźnik trybu PCM 3 Wskaźnik trybu DSD 4 Wskaźnik wejścia USB 5 Wskaźnik wejścia DIGITAL 6 Przełącznik wejścia USB/DIGITAL 7 Złącze słuchawkowe 6.35 mm A 8 Złącze słuchawkowe 6.35 mm B 9 Czujnik pilota 10 Przełacznik wejścia Internal/External. Gdy ustawiony w pozycji External, CMA600i działa wyłącznie jako wzmacniacz słuchawkowy. W pozycji Internal działa jako DAC ze wzmacniaczem słuchawkowym. 11 12 Wyjście zbalansowane Regulator głośności 04

Widok tylny 3 4 6 8 9 SPDIF OUT L CH L CH USB IN SPDIF IN R CH R CH DIGITAL HP AMP EXTERNAL INPUT R CH STEREO OUTPUT L CH 1 2 5 7 10 11 12 13 I 1 Wejście USB (typ B) 2 Wejście OPT 3 Przełącznik SPDIF/OPT w trybie DIGITAL 4 Wyjście SPDIF 5 Wejście SPDIF 6 Wejście niezbalansowane dla kanału lewego w trybie External 7 Wejście niezbalansowane dla kanału prawego w trybie External 8 Wyjście zbalansowane przedwzmacniacza dla kanału prawego 9 Wyjście niezbalansowane przedwzmacniacza dla kanału lewego 10 Wyjście niezbalansowane przedwzmacniacza dla kanału prawego 11 Wyjście zbalansowane przedwzmacniacza dla kanału lewego 12 Przełącznik napięcia 220V/110V (Upewnij się, że wybierasz odpowiednie napięcie dla danego kraju). 13 Złącze zasilania AC 05

USB IN SPDIF OUT SPDIF IN DIGITAL L CH R CH HP AMP EXTERNAL INPUT R CH L CH R CH STEREO OUTPUT L CH Podłączanie urządzeń 1 Źródła audio CMA600i posiada wejścia USB, OPT i SPDIF. Może być podłączony do różnych urządzeń audio, takich jak odtwarzacze muzyczne, komputery, odtwarzacze CD itd. Aby zapewnić najlepszą wydajność, zalecamy użycie wysokiej jakości urządzenia audio do połączenia z CMA600i. CD Player PC ipad DIgital Audio Player USB IN OPT IN SPDIF IN 6 1 2 5 7 UWAGA 1) Tylko wówczas, gdy przełącznik wejściowy Internal & External input zostanie przełączony na External, możesz używać (6) i (7), aby połączyć się z urządzeniem źródłowym audio. W takim przypadku CMA600i nie obsługuje wyjść przedwzmacniacza RCA i XLR, ale tylko słuchawkowe. 2) Jeśli przełącznik Internal & External input zostanie przełączony na Internal, można użyć (1) (2) (5), aby połączyć się z urządzeniem źródłowym audio. 06

POWER PCM DSD USB DIGITAL INPUT USB IN SPDIF OUT SPDIF IN DIGITAL HP OUTPUT A L CH R CH SE X 2 HP AMP EXTERNAL INPUT HP OUTPUT B R CH INTERNAL INTERNAL HP AMP INPUT L CH R CH STEREO OUTPUT HP 4PIN OUTPUT C L CH 2 CMA600i posiada dwa 6.3mm standardowe gniazda słuchawkowe oraz zbalansowane gniazdo słuchawkowe 6,35 mm. Z łatwością CMA600i napędza większość słuchawek. Wyjście zbalansowane CMA600 i DAC with Current Mode Headphone AMP Gniazdo 6.35mm UWAGA 1) Gniazda słuchawek na przednim panelu, to: podwójne gniazdo standardowe 6,35mm oraz zbalansowane gniazdo słuchawek 4PIN. NIGDY nie wolno używać wszystkich trzech gniazd w tym samym czasie. Gdy gniazdo 4PIN jest zajęte, NIE WOLNO używać pozostałych gniazd słuchawkowych. 2) Jeśli używasz podwójnego gniazda słuchawkowego 6.35mm, NIE MOŻESZ używać innych słuchawek, co pozwala na używanie tylko tej samej pary słuchawek. 3) CMA600i posiada ochronę wyjścia DC. Jeśli urządzenie CMA600i nie działa poprawnie, automatycznie wyłączy wyjście, aby chronić słuchawki. 3) CMA600i jest wyposażony w zabezpieczenie przed zwarciem dla wyjścia słuchawkowego. Jeśli wtyk słuchawek nie został w pełni wsunięty do końca gniazda słuchawkowego 6.35 mm, wskaźnik będzie migał. Jeśli to nastąpi, CMA600i przejdzie w stanie ochrony przed zwarciem. Aby zresetować obwód zabezpieczający, wyjmij słuchawki i zrestartuj CMA600i. Po ponownym uruchomieniu, urządzenie powróci do normalnej pracy. 3 CMA600i może być używany jako samodzielny przedwzmacniacz. Może napędzić różne głośniki aktywne. R 9 L 1 2 5 8 10 11 07

UWAGA 1) W takim przypadku przełącznik wejścia Internal/External musi zostać ustawiony na Internal, wówczas (1) (2) (5) mogą byc użyte do połączenia ze źródłem audio. 2) Można użyć wyjść zbalansowanych (8) (11) lub niezbalansowanych (9) (10), aby połączyć się z lewym i prawym kanałem aktywnego głośnika. 4 Gdy CMA600i jest używany jako DAC i przedwzmacniacz, może poprawić wydajność tradycyjnych Hi-endowych systemów audio. R COX 2 8 L DESIGNED BY QUESTYLE AUDIO MADE IN CHINA L CH A DJ R CH USB OPT COX 1 SPDIF OUT FI X A C IN 1 2 3 6 7 9 10 Wzmacniacz mocy UWAGA 1) W takim przypadku przełącznik wejścia Internal/External musi zostać ustawiony na Internal, wówczas (1) (2) (5) mogą byc użyte do połączenia ze źródłem audio. 2) Można użyć wyjść zbalansowanych (8) (11) lub niezbalansowanych (9) (10), aby połączyć się z lewym i prawym kanałem wzmacniacza mocy. 08

Technologia Current Mode Amplification (Global PCT Patent No: PCT/CN2014/075775) Technologia Current Mode Amplification oznacza wzmacniacz trybu prądowego. Jest to najnowocześniejsza technologia wzmacniania dźwięku w oparciu o tryb prądowy i elementy dyskretne. Wzmacniacz ten wykorzystuje tranzystory do wzmacniania wraz z komponentami dyskretnymi (napięcie wejściowe i wyjściowe), podczas gdy wzmacniacz rdzeniowy pracującuje w stanie czystej klasy A. Jest całkowicie odmienny od tradycyjnego wzmacniacza napięciowego w strukturze obwodu wzmacniającego. Kondensatory między tranzystorami, które mają wpływ na prędkość i szerokość pasma, działają w ultra-niskiej impedancji, dzięki czemu nie tylko eliminują TIMD, ale także uzyskują dużą przepustowość (500kHz przy pełnej mocy) i bardzo niskie zniekształcenia (0,0002%). Technologia wzmacniacza prądowego może być stosowana do wzmacniaczy o dowolnym poziomie mocy (10mW-2000W) i o dowolnej wielkości (tysiące centymetrów kwadratowych dla niektórych wzmacniaczy profesjonalnych). Wymagania systemowe PC 1) System operacyjny Wsparcie dla sterowników i sprzętu CMA600i Win XP / Vista / Win7 / Win8 / Win8.1 / Win10. Systemy Apple Mac OS 10.5.7 oraz późniejsze wersje nie wymagają instalacji dodatkowych sterowników. 2) Odtwarzacz multimedialny CMA600i nie jest ograniczony do żadnego konkretnego odtwarzacza multimedialnego. Dowolny odtwarzacz kompatybilny z PC (w tym odtwarzacze wideo) będą pasować. 3) Format pliku Format pliku zależy od odtwarzacza multimedialnego na komputerze. CMA600i może dekodować dowolny format pliku obsługiwany przez odtwarzacz multimedialny. 09

4) Wymagania dotyczące konfiguracji komputera Wymagany jest przynajmniej jeden port USB. Kabel USB2.0 o dużej szybkości ze złączami A-do-B. Sugerujemy użycie wysokiej jakości kabla USB w celu zapewnienia stabilności i niezawodności transmisji danych oraz zapewnienia najlepszej wydajności CMA600i. Instalacja sterownika CMA600i w Windows CMA600i jest rozpoznawany przez komputer po zainstalowaniu sterownika CMA600i w systemie operacyjnym Windows. Bierzemy system Win7 64-bit jako przykład, aby pokazać instalację sterownika. 1) Podłącz CMA600i do zasilania i włącz go; 2) Podłącz CMA600i do komputera za pomocą kabla USB; 3) Włóż dostarczony dysk sterownika CMA600i do komputera i otwórz folder oznaczony jako CMA600i Driver / Windows 7, 8, 8.1 i 10 /, a następnie kliknij dwukrotnie Setup.exe. 4) Następnie wykonaj poniższe czynności: Kliknij Next 10

Kliknij Install (domyślne miejsce instalacji, to dysk C) Instalacja zajmie od 3 do 5 minut 11

Instalacja zakończona, kliknij Next Kliknij Finish, aby zakończyć instalację 5) Zrestartuj komputer, instalacja sterowników zakończona; 6) Instalacja na Win XP, czy Vista jest podobna do powyżej przedstawionej. 12

Przedstawienie Core Audio Stream Core Audio Stream ma formaty ASIO, KS i WASAPI, które to mogą być doskonale obsługiwane przez CMA600i. Poza tym, CMA600i obsługuje format DSD. Zgodnie z ogólnymi procedurami przetwarzania dźwięku w komputerze, wszystkie dźwięki z aplikacji i systemów są przetwarzane przez SRC, przechodząc przez długą obróbkę systemu i sprzętową transmisję warstwową, a następnie są wyprowadzane do urządzenia zewnętrznego. Dane wyjściowe sa bardzo zróżnicowane po tych wszystkich procedurach. Aby wyprowadzić czyste, oryginalne i bitowo perfekcyjne dane, musimy otworzyć szybki i dedykowany kanał dla urządzenia audio, który jest właśnie technologią Core Audio Stream. CMA400i obsługuje ASIO i KS w Win XP oraz wspiera ASIO i WASAPI na systemach Vista, Win7, Win8, Win10. Na przykład po włączeniu Exclusive Mode WASAPI + pomiędzy CMA600i a oprogramowaniem odtwarzającym (np. JRiver) nie można regulować głośności za pośrednictwem kontrolera systemu, dźwięku z systemu lub innej aplikacji nie będzie słychać na wyjściu CMA600i, co jest spowodowane tym, że system otworzył kanał Core Audio Stream dla CMA600i, a dane audio trafiają bezpośrednio do DAC CMA600i z dużą szybkością. Konfiguracja Core Audio Stream w JRiver Media Center Zalecamy użycie Jriver Media Center 20 do uzyskania najlepszej wydajności. JRiver Media Center jest w pełni funkcjonalnym oprogramowaniem do zarządzania mediami i odtwarzania. Może zarządzać muzyką w grupach i odtwarzać muzykę z Internetu. Może być również używany do nagrywania plików MP3 lub DVD. JRiver może obsługiwać różne typy plików audio, w tym MP3, MusicEx, WAV, OGG, RealAudio, RealVideo, AVI, QuickTime itd. Weźmy na przykład program JRiver Media Center 20 na systemie Win7 32-bit, aby wyjaśnić, jak skonfigurować WASAPI. 13

I Pobieranie i instalacja 1) Wejdź na stronę JRiver (http://www.jriver.com/download.html), i kliknij aby pobrać JRiver Media Center 20.0.131; 2) Zainstaluj JRiver Media Center 20. II Importowanie piosenek 1) Otwórz JRiver Media Center, kliknij Tools - Import i wybierz Configure Auto Import, następnie kliknij Next ; 14

2)Kliknij Add - Browse, wybierz folder zawierający piosenki, nastepnie kliknij OK - Finish. 15

III Ustawienia wyjścia JRiver 1) Kliknij Tools i wybierz Options ; 2) Wybierz Audio Device w Options, kliknij Questyle ASIO Driver[ASIO] i wybierz Default Audio Device, następnie kliknij OK. 16

Technologia True DSD Direct Stream Digital) China Intellectual Property Office Patent No. 201520211945.X Nic nie jest lepsze od prawdy. Technologia True DSD jest jedną z najważniejszych technologii opatentowanych przez Questyle Audio. Przetwarza sygnały DSD bez konwertowania PCM i zapewnia True DSD, który zasadniczo różni się od DoP i Native DSD. Gdy system przetwarza sygnały DSD, tryb sprzętowy przełącza się na kanał True DSD. W takim przypadku opcje filtra cyfrowego i cyfrowej regulacji głośności nie działają i są zgodne z procesem odtwarzania SACD. True DSD DAC DSD DSD DSD DAC DSD PCM PCM PCM PCM PCM DAC PCM AK4490 Konfiguracja DSD w JRiver Media Center 1) Podłącz CMA600i do zasilania i włącz go; 2) Podłącz CMA600i do komputera za pomocą kabla USB; 3) Otwórz program JRiver Media Center, kliknij Tools, a następnie wybierz Options ; 4) Wybierz Questyle ASIO Driver [ASIO] w Audio Device ; 17

5) Wybierz Device Settings w Audio Device i kliknij Open Driver Control Panel w ASIO, a następnie wybierz Format - 2 channels, 24 bit ; Wybierz Buffer Settings - Safe, Auto ; następnie kliknij przycisk OK. 18

6) Kliknij DSP & output format w Settings. Upewnij się, że nic w lewym rzędzie nie jest zaznaczone. 19

7) Wybierz Custom w Bitstreaming: Yes(DSD) 8) Zaznacz DSD i kliknij OK. 20

Zachowaj i wyjdź. Konfiguracja jest zakończona. Podczas odtwarzania utworu, umieść kursor myszy w miejscu, w którym strzałka wskazuje bieżące wejście i wyjście. Instalacja Foobar2000 Foobar2000 to darmowy i wielofunkcyjny odtwarzacz audio, a także potężne narzędzie do przetwarzania dźwięku. Pobierz następujące oprogramowanie i wtyczki 1. Na przykład przykład Foobar2000 V1.3.9 http://www.foobar2000.org/download 2. Wtyczka kanału ASIO http://www.foobar2000.org/components/view/foo_out_asio 3. Plugin kanału WASAPI (nie wymagany dla WIN7 i wyższych) http://www.foobar2000.org/components/view/foo_out_wasapi 4. Wtyczka kanału Audio Core (nie wymagany dla Windows XP) http://www.foobar2000.org/components/view/foo_out_ks 5. Sterownik ASIO (na przykład ASIOProxyInstall-0.8.4) http://sourceforge.net/projects/sacddecoder/files/foo_input_sacd/ 21

Po powyższym pobieraniu otrzymasz 5 plików (jak pokazano poniżej): Po rozpakowaniu, zobaczysz: 22

II Instalacja Foobar2000 V1.3.9 1. Kliknij podwójnie aby zainstalować Foobar2000, nastepnie kliknij Next. 2. Kliknij I Agree. 23

3. Wybierz Standard installation. 4. Kliknij Next, aby wybrać lokalizację Foobar2000. (Domyślna lokalizacja, to dysk C) 5. Kliknij Next. 24

6. Kliknij Install. (Domyślna instalacja wszystkich komponentów) 25

7. Kliknij Finish i uruchom Foobar2000. III Instalacja wtyczek 1. Zainstaluj wtyczki, zgodnie z zaznaczonymi punktami od 1 do 8. 26

27

2. Uruchom ponownie program Foobar2000 i przejdź do lokalizacji instalacji, aby potwierdzić, że trzy wtyczki wyróżnione na poniższym rysunku zostały zainstalowane. Jeśli tak, po lewej stronie interfejsu zobaczysz dwie dodatkowe opcje. (Jak pokazano na rysunku poniżej) 28

These two plugins are needed for playing DSD files. Other high-speed channel on Windows 3. Zainstaluj sterownik ASIO: kliknij podwójnie: w niewypakowanym folderze, nastepnie zainstaluj trzy komponenty po kolei. 29

Jeśli dojdziesz do tego etapu, zostały zakończone wszystkie przygotowania. IV Ustawienia oprogramowania 1. Podłącz CMA600i do komputera za pomocą kabla USB i zakończ konfigurację oprogramowania zgodnie z poniższymi krokami od 1 do 8. Zamknij i zrestartuj oprogramowanie, a następnie Foobar2000 jest gotowy do odtwarzania plików PCM i DSD. 30

2. Ponadto, zainstalowanie wtyczek dla kanału Core Audio Stream wymaga skopiowania pliku foo_out_ks.dll (podświetlonego na poniższym rysunku) do components w katalogu instalacyjnym. Następnie zrestartuj oprogramowanie. Teraz jest gotowe do odtwarzania plików. 31

Jeśli pliki DSD nie będą odtwarzane, spróbuj wykonać następujące czynności: 1. Zamknij oprogramowanie antywirusowe i zainstaluj ponownie sterownik CMA600i. Być może program CMA600i zostanie błędnie usunięty przez oprogramowanie antywirusowe. 2. Po każdym zakończeniu ustawiania Foobar2000 zrestartuj oprogramowanie Foobar2000. 3. Wtyczki Foobar mają różne wersje, a ich kompatybilność różni się w zależności od systemu operacyjnego komputera. Jeśli pliki DSD nie będą odtwarzane, pobierz inną wersję wtyczki na stronie Foobar, a następnie powtórz czynności opisane powyżej. Instalacja zakończy się pomyślnie, dopóki nie pojawi się okno opcji na rys. 1. Rys. 1 32

Konfiguracja w Mac OSX W przypadku systemu Mac OSX nie są potrzebne specjalne sterowniki dla późniejszych wersji niż OS 10.5.7. Wydajność CMA600i pozostaje taka sama ze standardową asynchroniczną transmisją przez USB. Upewnij się, że CMA600i został wybrany jako domyślne urządzenie wyjściowe w preferencjach systemu. Kiedy zobaczysz następujący interfejs po przejściu do Preferencje systemowe - Dźwięk (jak pokazano poniżej), Twój CMA600i jest gotowy do pracy. 33

Specyfikacje Podbicie Max moc wyjściowa Sekcja wzmacniacza słuchawkowego 13.4dB (4.7times) 220mW@300Ω; 950mW @32Ω(normal headphone jack) 630mW @300Ω; 1900mW @32Ω (balanced headphone jack) THD+N 0.00057% @1kHz, Po=100mW, 300Ω 0.0034% @1kHz, Po=50mW, 32Ω SNR Pasmo przenoszenia Czułość Wejścia Wyjścia 113 db, non-weighting DC-100kHz(+0, -0.7 db); DC-600kHz(+0, -3dB) 1.7Vrms Internal DAC output, or External unbalanced(rca) input, switchable Dual 6.35mm standard stereo jacks and a balanced headphone jack Sekcja DAC i przedwzmacniacza Sygnał Systemy operacyjne PC Cyfrowe wejścia i wyjścia Core Audio Stream wspierane przez USB Wyjścia analogowe SPDIF input and output: PCM 44.1-192K/16-24bit standard USB: 44.1K-384K/16-32bit PCM and DSD Native DSD64, DSD128, DSD256 Win XP,Vista,Win7,Win8,Win10 and MAC OS SPDIF input and output, Optical input, USB type B input WASAPI, ASIO, KS Balanced (XLR) and single ended unbalanced (RCA) Max amplituda wyjścia analog. Balanced (XLR): 8 Vrms; unbalanced (RCA): 4 Vrms THD+N RCA: < 0.00082%; XLR: < 0.00064% SNR RCA: >105dB; XLR: >121dB (non-weighting) Całość urządzenia Napięcie Pobór mocy Wymiary 100-120V or 220-230V switchable 18W 330*200*55 mm Uwaga: dane wymienione powyżej pochodzą z testu Audio Precision AP2722. 34

Ostrzeżenia 1. Nie używaj CMA600i w gorącym lub wilgotnym otoczeniu. 2. Odłącz CMA600i od zasilania podczas burzy lub długiego okresu bez użycia. 3. Nie przykrywaj CMA600i żadnymi przedmiotami. 4. Należy używać wyłącznie określonego lub dostarczonego przez producenta przewodu zasilającego. 5. Czyść CMA600i suchą ściereczką lub specjalnym środkiem czyszczącym. 6. Jeśli CMA600i nie działa, skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem. 35

Niniejszym Questyle oświadcza, że CMA600i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu ochrony środowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd miejski lub gminy. Tłumaczenie na język polski MIP 2017. Wszelkie prawa zastrzeżone. IMPORTER: MIP sp. z o. o. Aleja Komisji Edukacji Narodowej 36 lok. 112b 02-797 Warszawa 36