SCI90. Polski...Strona

Podobne dokumenty
SCI6. Polski...Strona WB-01

Deklaracja Zgodności WE

Deklaracja Zgodności WE

Deklaracja zgodności

Kamera Yale Wi-Fi Full HD 4MP

konformitätserklärung

DEKLARACJA ZGODNOŚCI 19/10/2017, Łódź

EC Declaration of Conformity

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Z E R T I F I K A T. H. Büteführ u. Sohn GmbH & Co. KG

Certyfikat zgodności UE dla znaku CE 0672-CPD GEZE GmbH, EN 1154: A1:2002

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

SCHUMACHER SCI 6/10/12/15 Prostownik akumulatorowy / urządzenie podtrzymujące stan akumulatorów

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Declaration of conformity EC Nr/No. 130/2008

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN 16005: /AC. Drzwi z napędem Bezpieczeństwo użytkowania Wymagania i metody badań

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN

Indoor wireless headphones

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

CERTIFICAT. SOTRALENTZ Espana S.A Pol Ind Lantaron Parcelas COMUNION Espagne ISO 9001:2015

LED TRACK LIGHTING LED-SYSTEMLEUCHTEN S P O T L I G H T LED-SYSTEMLEUCHTEN REFLEKTORY SZYNOWE LED

ŁADOWARKA AKUMULATORÓW SAMOCHODOWYCH

LED TRACK LIGHTING LED-SYSTEMLEUCHTEN S P O T L I G H T LED-SYSTEMLEUCHTEN REFLEKTORY SZYNOWE LED

c-go ładowarka baterii 24V/6A 24V/8A 24V/12A Instrukcja obsługi

LED TRACK LIGHTING LED-SYSTEMLEUCHTEN S P O T L I G H T LED-SYSTEMLEUCHTEN REFLEKTORY SZYNOWE LED

Prostownik automatyczny DINO

Przed przystąpieniem do ładowania proszę przeczytać instrukcję obsługi w całości. Po przeczytaniu instrukcję należy zachować.

LED TRACK LIGHTING LED-SYSTEMLEUCHTEN S P O T L I G H T LED-SYSTEMLEUCHTEN REFLEKTORY SZYNOWE LED

SCI10. Polski...Strona WB-02

konformitätserklärung

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARATION OF CONFORMITY

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

EU DECLARATION OF CONFORMITY. No. 297


ROK 2004

Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wymagana zbiórka selektywna nie wyrzucać urządzenia do śmieci

Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych przyrządów pomiarowych, automatyki i urządzeń laboratoryjnych Część 1: Wymagania ogólne

Tłumaczenie z tekstu oryginalnego. Deklaracji zgodności /108/CEE; 2006/95/CEE

Ładowarka do akumulatorów. Nr produktu

Narzędzia o napędzie elektrycznym, ręczne, przenośne, do trawników i inne ogrodnicze Bezpieczeństwo użytkowania Część 1: Wymagania ogólne

2. Wstęp. 3. Widok ogólny


Multi Pocket Booster

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI


PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO 11670:2003/AC. Dotyczy PN-EN ISO 11670:2003 (U)

EU DECLARATION OF CONFORMITY. No. 305

Opakowania Opakowania do transportu towarów niebezpiecznych Badanie kompatybilności tworzyw sztucznych dla opakowań i IBC

Netbook mouse SPM Instrukcja obsługi. Register your product and get support at

LINC 405 MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING

PROSTOWNIK BS-BC-30 INSTRUKCJA OBSŁUGI

EN TABLE - TABLE 2-2: PHOTOCELL ADDRESSES

CTEK ładowarka PRO Battery Charger MXS 10 12V/10A

Prostownik automatyczny

Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. Instrukcja obsługi. Register your product and get support at

elr2qtk elr2htk INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiowy sterownik rolet pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Środki ochrony indywidualnej kategorii II oznakowane znakiem CE

POWER BANK 12000mAh z kablami rozruchowymi ML0650

Prostownik automatyczny DINO

SPAWARKA RĘCZNA LEISTER TRIAC S. Instrukcja obsługi. BODENPROFI ul. Głowackiego 5B Gliwice tel : fax:

EU DECLARATION OF CONFORMITY. No. 171

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

EU DECLARATION OF CONFORMITY. No. 186

GYSTART E 724E T

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 5A LCD

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZEŃ D-POS

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 60/1

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12V 20A

PS124 Instructions and warnings for the fitter

VER

PROSTOWNIK PRO-972 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 30 PIROTEC 60

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA ROZRUCHOWE CLASS 230, CLASS 330, CLASS 430, CLASS 530, CLASS 630

Instrukcja obsługi i dyrektywa dotycząca profesjonalnego ładowania nowych baterii i baterii w stanie rozładowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

DECLARATIE UE DE CONFORMITATE. Nr. 88

EU DECLARATION OF CONFORMITY. No. 299

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

Prostownik automatyczny ProUser 16610, 230 V, 24 V, 12

Instrukcja obsługi. USB Charger UCH20

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

SHARK Booster & Przenośny Power Bank

LevelOne. Instrukcja Szybkiej Instalacji

LevelOne. Instrukcja Szybkiej Instalacji

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO :2008/AC. Dotyczy PN-EN ISO :2008

INSTRUKCJA OBSŁUGI ATH A

Dell PowerEdge T20 Instrukcja uruchomienia

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

Transkrypt:

SCI90 Polski...Strona 79 0099001264-02

POLSKI Model: SCI90 Ryzyko wydzielania gazów wybuchowych. elektrycznym. wentylowanym miejscu. 1. 1.1 W celu zmniejszenia ryzyka uszkodzenia wtyczki elektrycznej lub kabla, podczas 1.2 1.3 1.4 wtyczce prostownika. prostownika, zgodnie z informacjami w rozdziale 7.3. 79

1.5 1.6 1.7 RYZYKO WYDZIELANIA GAZÓW WYBUCHOWYCH. 1.8 1.9 2. RYZYKO WYDZIELANIA GAZÓW WYBUCHOWYCH. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3. RYZYKO KONTAKTU Z KWASEM Z AKUMULATORA. KWAS 3.1 3.2 3.3 3.4 80

3.5 3.6 3.7 3.8 przewodów z krokodylkami. W celu zainstalowania, wyrównaj dwie wypustki z dwoma 4. LOKALIZACJA PROSTOWNIKA RYZYKO WYBUCHU I KONTAKTU Z KWASEM Z AKUMULATORA. 4.1 4.2 4.3 4.4 5. WYBUCHU AKUMULATORA. W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POWSTANIA ISKRY 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 (CZERWONE) prostownika do nieuziemionego bieguna DODATNIEGO (POS, P, +) 5.6 (CZARNE) prostownika do UJEMNEGO (NEG, N, -), nieuziemionego bieguna akumulatora. 5.7 5.8 6. WYBUCHU AKUMULATORA. W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POWSTANIA ISKRY 6.1 6.2 AWG (13 mm 2 ) do UJEMNEGO (NEG, N, -) zacisku akumulatora. 6.3 zacisku akumulatora. 81

6.4 6.5 6.6 6.7 od akumulatora. 6.8 7. 7.1 7.2 7.3 16 (1,31 mm 2 ). 2 ). 8. 1 3 2 1. 2. 3. Przycisk Typ akumulatora UWAGA: 82

Przycisk Typ akumulatora/tryb (Tryb odsiarczania) Specjalny tryb pracy przeznaczony dla zasiarczonych akumulatorów. UWAGA: Rozdziale 2.3. % akumulatora UWAGA: 9. Informacje o akumulatorze znamionowej od 12 Ah do 111 Ah. 1. 2. 3. w rozdziale 7. 4. Wybierz ustawienia odpowiednie dla posiadanego akumulatora. Typ akumulatora: AGM / GEL 83

Desulfation. Tryb odsiarczania samochodu,, prostownik. Tryb podtrzymania UWAGA: ) akumulatory. konserwacyjnym. UWAGA: Korzystanie z funkcji rozruchu silnika 84

elektrycznego samochodu. 1. SILNIKA. 2. UWAGA: 3. uruchomienia silnika. 4. UWAGA: prób rozruchu silnika do czasu zdiagnozowania i skorygowania tamtego problemu. z trzech stanów: Czekaj na rozruch Rozruch czasu rozruchu. 1. 2. 3. 4. UWAGA: Tester i prostownik: 85

UWAGA: 1. 2. 3. Wentylator: 10. 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 serwisu. 11. 11.1 11.2 12. DANE TECHNICZNE Wolne Szybkie Rozruch silnika Wolne Szybkie Rozruch silnika Waga 230 V ~ 50 Hz 0,86 A 1,15 A 2,85 A 8,5 A 6/12 V 3 A 6/12 V 5 A 6/12 V 20 A 105 sekund/5a 180 sekund 12 V 90 A szczytowe 150 A @ 0 V 12,8 funta (5,82 kg) Tak 86

13. KOD OPIS PRZYCZYNA F01 F02 F03 F04 F05 F06 od 10 V (dla akumulatora 12 V) lub 5 V (dla akumulatora 6 V) akumulatora. akumulator. z akumulatorem. w trybie podtrzymania. PROBLEM DIODA LED poziomie zero woltów. w samochodzie i spróbuj przepalony. (bezpiecznik 5 amperów). miga. uszkodzony. przerwania. przerywacz. Akumulator jest zasiarczony. Akumulator jest uszkodzony. (tryb odsiarczania) przez 8 godzin. 87

PROBLEM Wszystkie diody LED losowy. bardzo niskie i prostownik wykrywa je jako 6 V, a nie 12 V. 88 14. OGRANICZONA GWARANCJA CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, UDZIELA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI PIERWOTNEMU NABYWCY NINIEJSZEGO Firma Schumacher Electric Corporation ( Producent ) udziela gwarancji na ten prostownik Producenta lub jego autoryzowanego przedstawiciela celem jego naprawy lub wymiany. Centra gwarancyjne, napraw serwisowych i dystrybucji: Klienci spoza terytorium USA Hoopeston W USA. 1-800-621-5485 services@schumacherelectric.com Europa: Freightways w Holandii +31 71 4090704 customerservice@freightways.nl Schumacher oraz logo Schumacher logo to zarejestrowane znaki towarowe

DECLARATION OF CONFORMITY We, Schumacher Electric Corporation 801 East Business Center Drive Mount Prospect, Illinois, 60056, U.S.A. certify that the Automatic Battery Charger Model SCI90 complies with the following standards: Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC, EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A2:2006 + A11:2004 + A12:2006 + A13:2008 EN 60335-2-29:2004 89/336/EEC and 93/68/EEC and therefore conforms with the protection requirements relating to safety and electromagnetic compatibility. Manufacturer: Cory Watkins President March 23, 2012 Hereby declares that the equipment Model SCI90 is compliant to the DIRECTIVE 2002/95/EC (RoHS Directive), as well as DIRECTIVE 2011/65/EU (RoHS Recast), on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while: The parts do not exceed the maximum concentrations of 0.1% by weight in homogenous materials for lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE), and 0.01% for cadmium, as required in Commission Decision 2005/618/EC of 18 August 2005. March 23, 2012 President, Schumacher Electric Corporation U.S.A. 117

Wir, KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Schumacher Electric Corporation 801 East Business Center Drive Mount Prospect, Illinois, 60056, USA bestätigen hiermit, dass das automatische Batterieladegerät Modell SCI90 den folgenden Normen entspricht: Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2006/95/EC, EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A2:2006 + A11:2004 + A12:2006 + A13:2008 EN 60335-2-29:2004 89/336/EEC und 93/68/EEC und daher den Schutzanforderungen in Bezug auf Sicherheit und elektromagnetische Kompatibilität genügt. Die CE-Markierung wurde 2012 angebracht. Hersteller: Cory Watkins President 23. März 2012 Erklärt hiermit, dass das Gerätemodell SCI90 der DIREKTIVE 2002/95/EC (RoHS-Richtlinie) sowie DIREKTIVE 2011/65/EU (RoHS-Neufassung) zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht; außerdem gilt Folgendes: Die Teile überschreiten nicht die maximale Konzentration von 0,1 % nach Gewicht in homogenen Materialien für Blei, Quecksilber, sechswertiges Chrom, polybromierten Biphenylen (PBB) und polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowie 0,01 % für Cadmium, wie von der Kommissionserklärung 2005/618/EC vom 18. August 2005 vorgegeben. 23. März 2012 President, Schumacher Electric Corporation USA 118

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, Schumacher Electric Corporation 801 East Business Center Drive Mount Prospect, Illinois, 60056, U.S.A. cargador de baterías automático, Modelo SCI90 cumple con las siguientes normas: Directiva de voltaje bajo (LVD) 2006/95/CE, EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A2:2006 + A11:2004 + A12:2006 + A13:2008 EN 60335-2-29:2004 89/336/CEE y 93/68/CEE y por lo tanto cumple con los requisitos de protección relativos a la seguridad y la compatibilidad electromagnética. El año en que se la marca la norma CE es 2012. Fabricante: Cory Watkins Presidente Marzo de 23 de 2012 Declara que el equipo del modelo SCI90 cumple con la Norma 2002/95/CE (RoHS Directiva), y la DIRECTIVA 2011/65/EU (RoHS Refundición), sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos al mismo tiempo: Las partes no exceden las concentraciones máximas de 0,1% en peso en materiales homogéneos de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados (PBB) y éteres polibromados (PBDE), y 0,01% para el cadmio, como se requiere en Comisión de Decisión 2005/618/CE del 18 de agosto de 2005. Marzo de 23 de 2012 Presidente, Schumacher Electric Corporation EE.UU 119

Nous, DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Schumacher Electric Corporation 801 East Business Center Drive Mount Prospect, Illinois, 60056, U.S.A. chargeur de batterie automatique modèle SCI90 est conforme aux normes suivantes : Directives basse tension (DBT) 2006 / 95 / CE, EN 60335-1 : 2002 + A1 : 2004 + A2 : 2006 + A11 : 2004 + A12 : 2006 + A13 : 2008 EN 60335-2-29 : 2004 89 / 336 / CEE et 93 / 68 / CEE et par conséquent est conforme aux exigences de protection relatives à la sécurité et à la compatibilité électromagnétique. L année d apposition du marquage CE est «2012». Fabricant : Cory Watkins Président 23 Mars 2012 Déclare par la présente, que l équipement modèle SCI90 est conforme à la DIRECTIVE 2002 / 95 / CE (directive RoHS) ainsi que la DIRECTIVE 2011 / 65 / UE (RoHS refonte), relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et équipement électronique lorsque : les quantités ne dépassent pas les concentrations maximum de 0,1 % par unité de poids de matériau homogène pour le plomb, le mercure, le chrome hexavalent, les polybromobiphényles (PBB) et polybromobiphényléthers (PBDE), et 0,01 % pour le cadmium, comme l exige la décision de la commission 2005 / 618 / CE du 18 août 2005. 23 Mars 2012 Président, Schumacher Electric Corporation U.S.A. 120