INSTRUKCJA STOSOWANIA

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

DO KONTROLI JAKOŚCI (MICROBIOLOGY QUALITY CONTROL SLIDES)

Jakie jest jego znaczenie? Przykładowe zwroty określające środki ostrożności Jakie jest jego znaczenie?

OPIS PRODUKTU I DZIAŁANIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. LYFO DISK KWIK-STIK KWIK-STIK Plus PRZEZNACZENIE STRESZCZENIE I OBJAŚNIENIE ZASADA SKŁAD OPIS PRODUKTU

Europejska karta charakterystyki produktu zgodna z dyrektywą EWG 2001/58

INSTRUKCJA OBS ŁUGI PRZEZNACZENIE STRESZCZENIE I OBJAŚNIENIE ZASADA SKŁAD

Instrukcja dla kleju TL-T70 TRI-FREE Bez Trichloroetenu

Genomic Mini AX Plant Spin

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Certyfikowany materiał referencyjny Epower PRZEZNACZENIE PODSUMOWANIE I HISTORIA POSTAĆ I SKŁADNIKI

Instrukcja dla klejów TL-PVC oraz TL-W

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drobnoustroje Epower PRZEZNACZENIE POSTAĆ I SKŁADNIKI SPECYFIKACJA I DZIAŁANIE

Zwroty wskazujące środki ostrożności ogólne P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza, należy pokazać pojemnik lub etykietę.

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Zmywacz intensywny WOCA 0. Ogólnie: - oznacza: nie ma zastosowania lub brak danych...

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Instrukcja dla kleju TL-T50

W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.

Karta charakterystyki

Zestaw do oczyszczania DNA po reakcjach enzymatycznych

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Macroplast UR 7221

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI. PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Metylan Pochłaniacz wilgoci

KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI CHEMICZNEJ

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

IOCID 30. roztwór wodny

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Istotne zidentyfikowanie zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowanie odradzane:

Zakład Chemii Organicznej, Wydział Chemii UMCS Strona 1

Kodrewex Sp.z o.o. Wojciechów, ul. Fabryczna Gomunice KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

INFORMACJE O ZAGROŻENIACH SUBSTANCJAMI CHEMICZNYMI ĆWICZENIE 20

1 ekwiwalent 1 ekwiwalent

Genomic Midi AX Direct zestaw do izolacji genomowego DNA (procedura bez precypitacji) wersja 1215

Karta charakterystyki Według Dz.U.11 poz.84 z 2001r./ dyrektywy UE 91/155/EEC Data wydania: Zastępuje wydanie z

NIVORAPID. MAPEI Polska sp. z o.o Gliwice ul. Gustawa Eiffel a 14 tel. : fax:

Karta charakterystyki

za kartę charakterystyki

Genomic Mini AX Bacteria+ Spin

Gdzie na przykład możemy się z nim zetknąć Pojemniki z gazem

Nazwa produktu: Parasite Suspensions Producent: Microbiologics, Inc. Numer telefonu: Cooper Avenue North St. Cloud, Minnesota 56303

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Silikon Akrylowy

SEKCJA 1 IDENTYFIKACJA PREPARATU. IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

Genomic Mini AX Milk Spin

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Sekcja 1 Identyfikacja produktu chemicznego. Sekcja 2 Skład/informacja o składnikach

Genomic Maxi AX Direct

Zakład Chemii Organicznej, Wydział Chemii UMCS Strona 1

Karta Charakterystyki Preparatu

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

PPH CERKAMED Karta charakterystyki wyrobu SILAN

T E C H N I K l e j - N i T E C H N I K l e j - E L

Karta charakterystyki

KAPTAN ZAWIESINOWY 50 WP

Karta charakterystyki

Certyfikowanego materiału referencyjnego Lab-Elite

Charakterystyka produktu biobójczego

Dobrowolne informacje o produkcie w formie karty charakterystyki narzędzi ściernych nasypowych

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Zakład Chemii Organicznej, Wydział Chemii UMCS Strona 1

Zakład Chemii Organicznej, Wydział Chemii UMCS Strona 1

Karta charakterystyki Zgodna z przepisami 91/155/EEC oraz 2001/58/CE Produkt: NovoFlow Nr MSDS AC B15/01/2011

1 ekwiwalent 2.5 ekwiwalenta 0.5 ekwiwalenta

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Płyn do usuwania tapet ATLAS ALPAN

POMARSOL FORTE 80 WG

Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia produkt nie został zaklasyfikowany jako niebezpieczny.

KARTA CHARAKTERYSTYKI DEZOSAN WIGOR wg Rozporządzenia (WE) nr 453/2010

Karta charakterystyki

WALLFIX NON _- WOVEN

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych

PPH CERKAMED Karta charakterystyki wyrobu Alustat Foam

KWAS 1,2-DIBROMO-2-FENYLOPROPIONOWY

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Istotne zidentyfikowanie zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowanie odradzane:

Karta charakterystyki

KAPŁAN 80 WG. Środek przeznaczony jest do stosowania przez użytkowników profesjonalnych

Zawsze czytaj etykietę!

Przestrzegaj etykiety środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska. MERPAN 80 WG

Kolor i stan skupienia: czerwone ciało stałe. Analiza NMR: Zakład Chemii Organicznej, Wydział Chemii UMCS Strona 1

Karta charakterystyki

strona: 1/5 Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego/chemicznego zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych

Wymagane przez prawo oznaczenia zagrożeń

Karta charakterystyki substancji/ mieszaniny Hydrolat z Drzewa Herbacianego

Karta danych bezpieczeństwa produktu

1 ekwiwalent 0,85 ekwiwalentu 1,5 ekwiwalentu

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Transkrypt:

Strona 1 z 6 INSTRUKCJA STOSOWANIA Zawiesiny pasożytów w formalinie PRZEZNACZENIE Zawiesiny pasożytów oferowane przez Microbiologics przeznaczone są do programów zapewnienia jakości tam, gdzie do przeprowadzenia kontroli jakości wykorzystuje się specyficzne populacje pasożytów o znanych właściwościach. Takie próbki stanowią uzupełnienie formalnych programów zapewnienia jakości, ponieważ umożliwiają weryfikację umiejętności personelu w zakresie prawidłowego wykonywania procedur badawczych oraz interpretacji wyników badań mikroskopowych. Zawiesiny pasożytów marki Microbiologics mogą być również wykorzystywane do celów edukacyjnych. OBJAŚNIENIA OGÓLNE Próbki są zwykle wykorzystywane do celów edukacyjnych lub do weryfikacji umiejętności personelu w zakresie identyfikacji i badań na obecność określonych typów organizmów. ZASADA DZIAŁANIA Produkt przeznaczony jest do wykonywania badań przy wykorzystaniu następujących technik badawczych w zależności od charakterystyki danego organizmu: SKŁAD Test immunologiczny w kierunku wykrywania antygenów Sporządzanie mikroskopowych preparatów mokrych w celu oznaczania cech morfologicznych organizmu Techniki barwienia na obecność organizmów kwasoopornych w celu obserwacji wybarwiania oraz cech morfologicznych danego organizmu Pasożyty (szczegółowe informacje na temat poszczególnych pasożytów znaleźć można w katalogu lub na stronie internetowej pod adresem www.microbiologics.com). Materiał kałowy Roztwór formaliny, obojętny, 10% Fiolka zawiera 1 ml określonej zawiesiny pasożytów.

Strona 2 z 6 OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA ZAGROŻENIE. Produkt toksyczny drogą pokarmową i oddechową. Potencjalne zagrożenie rakotwórcze. Produkt przeznaczony wyłącznie do diagnostyki in vitro. Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku profesjonalnego. Pełne informacje odnośnie środków ostrożności oraz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa znaleźć można w karcie charakterystyki na stronie internetowej firmy Microbiologics pod adresem www.microbiologics.com Nie używać produktu przed dokładnym zapoznaniem się ze wszystkimi środkami bezpieczeństwa. Stosować zalecany sprzęt ochrony indywidualnej. Używać rękawic ochronnych/nosić odzież ochronną/ochronę oczu i twarzy. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: niezwłocznie skontaktować się z odpowiednim OŚRODKIEM TOKSYKOLOGICZNYM lub z lekarzem. Przepłukać usta. W razie narażenia na działanie produktu lub innych obaw dotyczących styczności z produktem: zasięgnąć porady lekarza. Produkt powoduje podrażnienia skóry. Po kontakcie z produktem należy dokładnie umyć ręce. Produkt może powodować alergiczne reakcje skórne. Produkt może powodować uszkodzenia narządów. Zanieczyszczonej odzieży roboczej nie należy wynosić poza obręb placówki. Produkt powoduje ciężkie podrażnienia oczu. W PRZYPADKU KONTAKTU Z OCZAMI: Ostrożnie przemywać oczy wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są używane i można je łatwo usunąć. Kontynuować przemywanie. Jeżeli objawy podrażnienia oczu utrzymują się, zasięgnąć porady lekarza. Produkt może powodować podrażnienie układu oddechowego. Nie wdychać pyłu/dymu/gazu/mgły/oparów/aerozoli. Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Nie jeść, nie pić ani nie palić w pobliżu produktu. Zawiesiny zawierają określony typ nieżywych organizmów, jednak aby zapewnić odpowiedni stopień bezpieczeństwa personelu, z produktem należy się obchodzić w taki sposób, jak gdyby zawierał materiał stanowiący zagrożenie biologiczne. Laboratorium musi posiadać odpowiednie wyposażenie oraz pomieszczenia przeznaczone do odbioru, przetwarzania, utrzymywania, przechowywania i utylizacji materiałów stanowiących zagrożenie biologiczne. Produkty marki Microbiologics oraz ich opakowania nie zawierają lateksu. ZALECENIA DOTYCZĄCE MIESZANIA Próbkę należy wymieszać energicznie wstrząsając ręką lub przy pomocy wytrząsarki. PRZECHOWYWANIE I TERMIN WAŻNOŚCI Zawiesiny pasożytów należy przechowywać w temperaturze pokojowej, jednak przechowywanie w chłodziarce laboratoryjnej nie powoduje pogorszenia ich właściwości. Jeżeli produkt był przechowywany w chłodziarce, przed użyciem należy odczekać, aż osiągnie temperaturę pokojową. Przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Pojemnik powinien być szczelnie zamknięty. Przechowywać w zamkniętym miejscu. Termin ważności produktów wynosi dwa lata od daty produkcji.

Zawiesin pasożytów nie należy używać, jeżeli: były przechowywane w niewłaściwych warunkach upłynął ich termin ważności Odnośnie utylizacji produktu należy przestrzegać obowiązujących przepisów lokalnych i krajowych. INSTRUKCJA STOSOWANIA Próbki mogą być wykorzystywane do sporządzania mikroskopowych preparatów mokrych, wykrywania antygenów oraz barwienia na obecność organizmów kwasoodpornych. Wytyczne dotyczące wszystkich technik badań: 1. Dokładnie wymieszać zawiesinę poprzez energiczne wstrząsanie ręką lub przy pomocy wytrząsarki. 2. Odstawić wytrząśniętą zawiesinę na 5-10 minut. Po upływie tego czasu zawiesinę można wykorzystać w wymaganej procedurze badawczej. 3. Ostrożnie wprowadzić pipetę w kierunku dna fiolki, a następnie przy jej pomocy przenieść jedną kroplę zawiesiny do badań. 4. Procedury badań opisane są w Standardowych procedurach operacyjnych (SOP) obowiązujących w laboratorium lub w instrukcjach dostarczonych przez producenta zestawów do badań/wybarwień. NIEZBĘDNE MATERIAŁY I URZĄDZENIA, KTÓRE NIE SĄ DOSTARCZANE Z PRODUKTEM Programator czasowy (timer) Pipety laboratoryjne Inne materiały wymienione w Standardowych procedurach operacyjnych (SOP) lub w używanym zestawie badawczym KONTROLA JAKOŚCI Wymagania dotyczące kontroli jakości opisane są w obowiązujących w laboratorium Standardowych procedurach operacyjnych (SOP) lub w instrukcji producenta. OGRANICZENIA Produkt może nie być odpowiedni do wszystkich zestawów badawczych i wszystkich procedur badań. Szczegółowe informacje o odpowiednich próbkach znajdują się w instrukcji dołączonej przez producenta do danego zestawu badawczego. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku profesjonalnego. POSTAĆ MIKROBIOLOGICZNA Próbka zawiera określony typ nieżywych organizmów.

Strona 4 z 6 OBJAŚNIENIE SYMBOLI Kod serii (partii) Zagrożenie dla zdrowia Katalog referencyjny Uwaga, sprawdź w instrukcji stosowania Zapoznaj się z instrukcją stosowania Wyrób medyczny przeznaczony do diagnostyki in vitro Producent Ograniczenia dotyczące temperatury Termin ważności Toksyczność ostra Oznaczenie CE Autoryzowany przedstawiciel na terenie Wspólnoty

Europejskiej GWARANCJA NA PRODUKT ---------- Na niniejsze produkty udzielana jest gwarancja zgodności ze specyfikacjami oraz działaniem opisanym tekstowo oraz wizualnie w ulotkach dołączonych do produktów, w instrukcjach i literaturze uzupełniającej. Gwarancja, zarówno wyrażona, jak i dorozumiana, ulega ograniczeniu w następujących przypadkach: 1. Gdy procedury stosowane w laboratorium są niezgodne ze wskazówkami i instrukcjami opisanymi w tekście oraz przedstawionymi na odpowiednich ilustracjach. 2. Gdy produkty wykorzystywane są do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem określonym w ulotkach dołączonych do produktów, w instrukcjach i literaturze uzupełniającej. LITERATURA 1. Ash, L.R., and Orihel, T.C. Atlas of Human Parasitology- 2nd Ed. (American Society of Clinical Pathologists, 1984). 2. Garcia, L.S. A Practical Guide to Diagnostic Parasitology (ASM Press, 2009). STRONA INTERNETOWA ---------- Aktualne specyfikacje techniczne oraz informacje o dostępności produktów znaleźć można na naszej stronie internetowej pod adresem www.microbiologics.com

Strona 5 z 6 INFORMACJE O FIRMIE Microbiologics, Inc. MediMark Europe MediMark Europe 200 Cooper Avenue North 11, rue Emile Zola B.P. 2332 St. Cloud, MN 56303 USA 11, rue Emile Zola B.P. 2332 38033 Grenoble Cedex 2, France Tel. 33 (0)4 76 86 43 22 Fax. 33 (0)4 76 17 19 82 E-Mail: info@medimarkeurope.com Customer Service Tel. 320-253-1640 Toll Free. 800-599-BUGS (2847) Email. info@microbiologics.com Technical Support Tel. 320-229-7045 US Toll Free. 866-286-6691 Email. techsupport@microbiologics.com www.microbiologics.com

Strona 6 z 6 ZAWIESINY PASOŻYTÓW INSTRUKCJE WIZUALNE 1) Dokładnie wymieszać zawiesinę energicznie wstrząsając ręką lub przy pomocy wytrząsarki. 2) Odstawić wytrząśniętą zawiesinę na 5-10 minut. Po upływie tego czasu zawiesinę można wykorzystać w wymaganej procedurze badawczej. 3) Ostrożnie wprowadzić pipetę w kierunku dna fiolki, a następnie przy jej pomocy przenieść jedną kroplę zawiesiny do badań. Procedury badań opisane są w Standardowych procedurach operacyjnych (SOP) obowiązujących w laboratorium lub w instrukcjach dostarczonych przez producenta zestawów do badań/wybarwień. Microbiologics A safer, healthier world