Chłodziarka do wina WSS 22 Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Przenośna chłodziarka do wina CC 45 Instrukcja obsługi

Chłodziarka do wina WFG45 Instrukcja obsługi

Chłodziarka do wina VKG 571 Instrukcja obsługi

Kompaktowe chłodziarki do wina W32 - W38 - W45 Instrukcja obsługi

Chłodziarki do wina FZ FZ369 Instrukcja obsługi

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

MINI PIEKARNIK R-2148

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi. v_1_01

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku


FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Instrukcja obsługi GRILL R-256

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

SZAFY CHŁODNICZE I MROŹNE

VK JP08D. Importer :VOICE KRAFT Warszawa Al. Krakowska Nazwa urządzenia... Model... Nr seryjny/kod produktu...

Przystawka telefoniczna MT-50 BB

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

MIKSER DO FRAPPE R-447

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON DRS-31

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Karta gwarancyjna. Dane produktu. Dane sprzedawcy. Adnotacje serwisu. Nazwa. Model. Numer seryjny. Nazwa firmy/imię i nazwisko.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) Instrukcja obsługi , , (chłodnicze) , , (mroźnicze)

PS401203, PS701205, PS , PS

Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5

CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.

Termohigrometr cyfrowy TFA

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera termowizyjna Flir One

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik KJR-15B

Transkrypt:

Chłodziarka do wina WSS 22 Instrukcja obsługi Szanowni Państwo, Bardzo dziękujemy za zakup produktu Vestfrost. Firma Vestfrost produkuje profesjonalne chłodziarki do wina od ponad 25 lat, dlatego wierzymy, że oferowany przez nas produkt całkowicie spełni Państwa oczekiwania i pomoże zapewnić optymalne warunki przechowywania wina. Z wyrazami szacunku, Zespół Vestfrost

Ostrzeżenia Ponieważ urządzenie zawiera palny czynnik chłodniczy, zachodzi konieczność upewnienia się, że rury czynnika chłodniczego nie są uszkodzone. Ilość i typ czynnika chłodniczego wykorzystana w opisywanym urządzeniu zostały podane na tabliczce znamionowej. Norma EN378 wymaga, żeby kubatura pomieszczenia, w którym zostanie zainstalowane urządzenie, wynosiła 1 m³ na każde 8 g węglowodorowego czynnika chłodzącego wykorzystanego w urządzeniu. W ten sposób można zapobiec wytwarzaniu się palnego gazu/mieszanki powietrza w pomieszczeniu, w którym zostało umieszczone urządzenie, w przypadku wycieku w obiegu chłodniczym. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia ani w wewnętrznej konstrukcji. W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie wolno stosować innych urządzeń mechanicznych ani innych środków niż zalecane przez producenta. Nie wolno uszkodzić systemu chłodzącego. Nie wolno stosować żadnych urządzeń elektrycznych wewnątrz komory chłodziarki, o ile nie są to urządzenia typu zalecanego przez producenta. Nie wolno narażać chłodziarki na działanie deszczu. Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci i osoby o zmniejszonych możliwościach fizycznych, sensorycznych i umysłowych, a także przez osoby bez doświadczenia i odpowiedniej wiedzy, o ile nie są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją wiążące się z nim zagrożenia. 2

W urządzeniu nie wolno przechowywać niebezpiecznych materiałów, np. aerozoli napełnianycvh łatwopalnymi gazami. Czyszczenie i czynności serwisowe nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Palny czynnik chłodniczy wykorzystany w urządzeniu zagroża pożarem lub wybuchem. Dlatego wszelkie naprawy należy powierzać wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Kluczyki należy przechowywać osobno w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przed przystąpieniem do czynności serwisowych lub czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę kabla zasilającego od sieci elektrycznej. Jeśli kabel zasilający zostanie uszkodzony, jego wymianę należy powierzyć sprzedawcy urządzenia, pracownikom serwisu lub innym podobnie wykwalifikowanym osobom, aby uniknąć zagrożeń. Zbieranie się szronu na wewnętrznych ściankach parownika i w górnych częściach chłodziarki jest zjawiskiem naturalnym. Dlatego urządzenie należy odszronić podczas zwykłego czyszczenia lub przeprowadzania czynności serwisowych. Należy pamiętać, że jakiekolwiek zmiany konstrukcyjne urządzenia spowodują unieważnienie gwarancji i wszelkiej odpowiedzialności producenta. Opisywane urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do przechowywania wina. 3

Spis treści Ostrzeżenia...2 Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia...4 Oszczędzanie energii...5 Dane techniczne...5 Instalacja i uruchomienie...6 Obsługa i funkcje...8 Drzwiczki z możliwością zmiany kierunku otwierania...10 Stwierdzenie usterki... 11 Części zamienne...12 Usuwanie zużytego urządzenia...13 Ogólne warunki gwarancji...14 Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia Na pokwitowaniu zaznacz, że urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu. Uszkodzenia powstałe podczas transportu należy zgłosić lokalnemu dystrybutorowi przed przystąpieniem do korzystania z chłodziarki do wina. Wyjmij urządzenie z opakowania. Wnętrze chłodziarki należy czyścić ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. Spłucz czystą wodą i dokładnie osusz (zapoznaj się ze wskazówkami dotyczącymi czyszczenia). Użyj miękkiej ściereczki. Jeśli urządzenie było transportowane w położeniu poziomym lub przechowywane w chłodnym otoczeniu (chłodniejszym niż +5 C), należy je ustabilizować, utrzymując w położeniu pionowym przynajmniej przez 1 godzinę przed włączeniem zasilania. Czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę kabla zasilającego od sieci elektrycznej. Najbardziej skuteczne jest czyszczenie chłodziarki z użyciem ciepłej wody (maks. 65 C) z niewielką ilością łagodnego detergentu. Nie wolno stosować środków czyszczących, które mogą spowodować zardzewienie. Użyj miękkiej ściereczki. Należy spłukać czystą wodą i dokładnie osuszyć. Uszczelkę wokół drzwiczek należy regularnie czyścić, aby zapobiec odbarwieniu i przedłużyć jej trwałość. Należy użyć czystej wody. Po oczyszczeniu uszczelki należy sprawdzić, czy nadal zapewnia odpowiednie uszczelnienie. Do usunięcia kurzu gromadzącego się na skraplaczu w dolnej części chłodziarki, na sprężarce i w komorze sprężarki najlepiej użyć odkurzacza. 4

Oszczędzanie energii Zużycie energii jest tym mniejsze... 1)..im temperatura otoczenia jest niższa. 2).. termostat zostanie ustawiony w wyższym punkcie. 3).. częstotliwość otwierania drzwiczek jest niska, a czas otwarcia krótki. Dane techniczne Przewody i podłączenia w instalacjach zasilających powinny być zgodne z wszystkimi obowiązującymi normami elektrycznymi (lokalnymi i krajowymi). Przed instalacją chłodziarki należy zapoznać się z powyższymi normami odnośnie długości i przekrojów możliwych do zastosowania przewodów. Opisywane urządzenie jest zgodne z odpowiednimi dyrektywami UE, w tym z Dyrektywą niskonapięciową 2014/35/EU i Dyrektywą zgodności elektromagnetycznej 2014/30/EU. Gniazdko elektryczne, do którego zostanie podłączone urządzenie, powinno być łatwo dostępne. Urządzenie można podłączyć wyłącznie do źródła zasilanie o napięciu 220/240 V~/50 Hz poprzez podłączenie kabla zasilającego do prawidłowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego z uziemieniem. Gniazdko elektryczne, do którego zostało podłączone urządzenie, powinno być zabepieczone bezpiecznikiem o dopuszczalnym obciążeniu 10-13 A. Jeśli urządzenie wykorzystywane jest w krajach nieeuropejskich, sprawdź czy parametry elektryczne (napięcie i natężenie prądu) źródła zasilania podane na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom Twojej sieci elektrycznej. Na tabliczce znamionowej zostały podane informacje dotyczące napięcia, natężenia prądu i poboru mocy. Wymianę kabla zasilającego należy powierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi. Na tabliczce znamionowej znajdują się różne informacje techniczne, np. typ i numer seryjny. 5

Instalacja i uruchomienie Miejsce ustawienia urządzenia W celu zapewnienia bezpieczeństwa i wygodnej obsługi urządzenia nie wolno instalować na zewnątrz. Urządzenie należy ustawić na poziomej powierzchni w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu (maks. względna wilgotność powietrza 75%). Nie wolno ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, np. kuchenek lub grzejników. Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego. Instalacja Urządzenie należy ustawić na poziomej powierzchni. Urządzenie można zamonotwać w zabudowie w słupku kuchennym. Temperatura otoczenia Klasa klimatyczna została podana na tabliczce. Określa optymalny przedział temperatur w pomieszczeniu. Klasa klimatyczna SN N ST T Temperatura otoczenia od +10 C do +32 C od +16 C do +32 C od +18 C do +38 C od +18 C do +43 C Wentylacja Należy zapewnić odpowiednią wentylację urządzenia i upewnić się, że powietrze może bez przeszkód przepływać ponad urządzeniem, pod nim i wokół niego. Przedstawione pomiary pokazują, jakie warunki zapewnią potrzebny przepływ powietrza wokół urządzenia. 6

1. Wspornik zabezpieczający (a) musi być zamocowany, jeśli urządzenie jest zamontowane w zabudowie. (b) 2. Za pomocą śrubokrętu (d) wkręć trzy śruby (c) przez wspornik zabezpieczający (a) prosto w szafkę (b), zgodnie z zaprezentowaną instrukcją. a, wspornik zabezpieczający b, szafka w zabudowie c, śruba d, śrubokręt 7

Obsługa i funkcje Sterowanie elektroniczne Zasilanie Zasilanie Gdy lampka wskaźnika świeci się, urządzenie jest podłączone do zasilania. Wyświetlanie temperatury Wyświetlacz pokazuje ustawioną temperaturę urządzenia. Przycisk ze strzałką w górę Użyj tego przycisku, by podwyższyć temperaturę o 1 C. Przycisk ze strzałką w dół Użyj tego przycisku, by obniżyć temperaturę o 1 C. Przycisk z żaróweczką Użyj tego przycisku, by włączyć lub wyłączyć światło. Naciśnij przycisk raz, by światło paliło się ciągle i nie gasło po zamknięciu drzwiczek. Naciśnij przycisk ponownie, by światło gasło po zamknięciu drzwiczek. UWAGA: Zanim światło LED całkowicie zgaśnie, muszą minąć około 3 sekundy. Przycisk On/off Użyj tego przycisku, by włączyć lub wyłączyć urządzenie. Naciśnij przycisk, by włączyć urządzenie. Naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez 3 sekundy, by wyłączyć urządzenie. Wyświetlanie i ustawienia temperatury Temperatura urządzenia jest domyślnie ustawiona na 12 i może być regulowana w przedziale od 4 C do 18 C za pomocą przycisków ze strzałkami. Jeśli chcesz sprawdzić aktualną temperaturę, naciśnij i przytrzymaj przycisk ze strzałką w dół lub w górę przez 3 sekundy, a wyświetlacz mignie oraz wyświetli aktualną temperaturę wewnątrz urządzenia. Po 5 sekundach wyświetlacz ponownie pokaże ustawioną temperaturę. Alarm drzwiczek Gdy drzwiczki będą otwarte przez ponad 5 minut, uruchomi się alarm. Gdy temperatura będzie wyższa, niż 23 C, na wyświetlaczu pojawi się komunikat HI, a po godzinie uruchomi się dźwięk alarmu, sygnalizujący potrzebę sprawdzenia przyczyny wzrostu temperatury. Gdy temperatura spadnie poniżej 0 C, na wyświetlaczu pojawi się komunikat LO. 8

Półki Aby nie uszkodzić uszczelki drzwi, należy otworzyć drzwiczki do końca przed wysunięciem półek. Półki należy nieznacznie odchylić przed ich wyjęciem lub włożeniem, tak jak pokazano na rysunku. Drewniane półki mają odpowiednie wyżłobienia, które pozwalają ułożyć wysokie butelki z winem poprzecznie. UWAGA Nie należy układać butelek poprzecznie na dnie komory chłodziarki! W przeciwnym wypadku butelki mogą wypaść po otworzeniu drzwiczek, co może spowodować uraz lub szkody materialne. Maks. 10 kg. 9

Drzwiczki z możliwością zmiany kierunku otwierania Stronę otwierania drzwiczek można zmieniać z lewej na prawą i odwrotnie: część A część B 1. Unieś chłodziarkę o 45 stopni. Za pomocą śrubokrętu odkręć śruby z prawego dolnego zawiasu (rys.1) 2. Postaw chłodziarkę równo. Przytrzymaj drzwiczki i za pomocą śrubokrętu odkręć śruby z prawego górnego zawiasu. Następnie wyjmij drzwiczki, ustaw je bezpiecznie, odkręć 2 górne śruby, wyjmij czerwony przełącznik i zamontuj go na górze ramki. Obróć drzwi o 180 stopni (rys.2, rys. 3 i rys. 4). 3. Zdejmij część B wspornika zabezpieczającego wskazaną strzałkami (rys.5). Trzy śruby w części A wspornika zabezpieczającego należy poluzować. Przesuń część A wspornika w prawo. Przymocuj część A wspornika zabezpieczającego śrubami po prawej stronie, a następnie zamontuj część B wspornika (rys. 5) 4. Zdejmij zawias z lewego górnego rogu. Następnie przymocuj drzwiczki śrubami i dopasuj zawias z prawej strony. (rys. 6 i rys. 7) 10

Stwierdzenie usterki Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Chłodziarka nie chłodzi wystarczająco dobrze. Zasilanie urządzenia zostało wyłączone. Przerwa w zasilaniu; przepalony bezpiecznik; urządzenie nie zostało prawidłowo podłączone do zasilania. Sprawdź ustawienia temperatury. Drzwiczki otwierają się zbyt często. Naciśnij przełącznik ON/OFF. Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do zasilania. Zresetuj bezpiecznik. Ustaw żądaną temperaturę. Zamknij drzwiczki i nie otwieraj ich przez dłuższy okres. Drgania lub uciążliwe odgłosy pracującego urządzenia. Sprężarka działa bez przerwy. Drzwiczki nie są domknięte. Uszczelka nie jest w pełni szczelna. Urządzenie nie zostało ustawione w poziomie. Urządzenie opiera się o inne elementy wyposażenia kuchennego. Pojemniki lub butelki wewnątrz chłodziarki stukają o siebie. Wysoka temperatura w pomieszczeniu. Domknij drzwiczki. Wyrównaj drzwiczki. Ustaw urządzenie w poziomie korzystając z poziomicy spirytusowej. Odsuń chłodziarkę od elementów wyposażenia kuchennego lub innych urządzeń, z którymi się styka. Rozstaw pojemniki i/lub butelki z dala od siebie. Należy zapewnić odpowiednią wentylację. 11

Części zamienne Zamawiając części zamienne, należy podać typ oraz numer seryjny i numer produktu. Odpowiednie informacje znajdziesz na tabliczce znamionowej. Na tabliczce znamionowej znajdują się różne informacje techniczne, np. typ i numer seryjny. Typ Numer seryjny Numer produktu 12

Usuwanie zużytego urządzenia Informacje dla użytkowników na temat zbiórki i prawidłowej metody pozbycia się zużytych urządzeń i baterii Ten symbol znajdujący się na produkcie, opakowaniu i/lub w dołączonej dokumentacji oznacza, że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie można łączyć ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych. Zużyty sprzęt i baterie należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów zgodnie z wymogami prawa krajowego oraz Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii. Jeśli ten produkt i baterie zostaną usunięte we właściwy sposób, pomogą Państwo zaoszczędzić wartościowe zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu zużytych urządzeń i baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi, punktem zbiórki odpadów lub sprzedawcą produktu. W przypadku nieprawidłowej metody pozbycia się zużytych produktów może zostać nałożona grzywna zgodnie z prawem obowiązującym w danym kraju. Informacje dla użytkowników biznesowych w krajach UE W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub dostawcą urządzenia. Informacje dla użytkowników w krajach pozaunijnych na temat zbiórki i prawidłowej metody pozbycia się zużytych urządzeń i baterii Ten symbol obowiązuje wyłącznie w krajach unijnych. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytego produktu prosimy o kontakt z władzami lokalnymi lub sprzedawcą urządzenia. Uwagi dotyczące symboli znajdujących się na bateriach: Ten symbol może być stosowany w połączeniu z symbolem chemicznym. W takim przypadku jest zgodny z wymaganiami Dyrektywy dotyczącej zawartości związków chemicznych. 13

Ogólne warunki gwarancji 1. Warunki Gwarancji 1.1 Gwarancja obejmuje wyłącznie urządzenia zakupione na terenie Polski, eksploatowane w indywidualnym gospodarstwie domowym zaopatrzone w dowód zakupu. 1.2 Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu urządzenia podanej na oryginale dowodu zakupu. 2. Zobowiązania Gwaranta 2.1 W okresie gwarancji Gwarant zobowiązuje się do bezpłatnej naprawy urządzenia, jeżeli konieczność naprawy nastąpi na skutek wady wynikłej z przyczyn tkwiących w urządzeniu w chwili jego zakupu i nie została spowodowana przez Użytkownika. 2.2 Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na nowe w przypadku gdy: 2.2.1 Gwarant dokona w okresie gwarancji trzech napraw istotnych tego samego elementu i element ten będzie nadal wykazywał wady uniemożliwiające używanie urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem, 2.2.2 Autoryzowany Serwis VESTEL stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady urządzenia nie jest możliwe. W razie wymiany urządzenia na nowe Nabywca może zostać obciążony kosztem brakujących lub uszkodzonych przez niego elementów urządzenia podlegającego wymianie, a także kosztem ich wymiany. 2.3 Wyłącza się jakąkolwiek odpowiedzialność Gwaranta wykraczającą poza zobowiązania określone powyżej w pkt. 2.1 2.2, w szczególności Gwarant nie ponosi odpowiedzialności z tytułu jakichkolwiek szkód pośrednich lub utraconych korzyści wynikłych z wad urządzenia lub niemożności używania przez Użytkownika urządzenia wskutek jego wad. 2.4 Każde wadliwe urządzenie lub jego część z chwilą wymiany staje się własnością Gwaranta. 3. Warunki obsługi zgłoszeń serwisowych 3.1 W okresie gwarancji jedynym podmiotem uprawnionym do wykonywania napraw i konserwacji urządzenia jest Autoryzowany Serwis VESTEL. 3.2 Wady urządzenia ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Serwis VESTEL w terminie nie dłuższym niż 14 dni roboczych liczonych od daty przyjęcia urządzenia do naprawy przez Autoryzowany Serwis VESTEL. 3.3 W przypadku gdy naprawa wymaga importu części zamiennych, termin naprawy może zostać przedłużony. 3.4 Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas naprawy. 3.5 W przypadku niestwierdzenia wad lub jeżeli wada powstała z przyczyn określonych w pkt. 4 albo gdy gwarancja wygasa, koszty transportu i wykonanych napraw pokrywa Użytkownik. 3.6 Użytkownik pokrywa koszty: czynności dotyczących konserwacji urządzenia, elementów podlegających naturalnemu zużyciu (kable połączeniowe, bezpieczniki, baterie, itp.) oraz koszty ich wymiany. 4. Gwarancja nie obejmuje: 4.1 Czynności związanych z konserwacją urządzenia (czyszczenie, regulacja, wymiana elementów podlegających naturalnemu zużyciu). 4.2 Usuwania wad powstałych w wyniku eksploatacji urządzenia niezgodnej z instrukcją lub zaleceniami producenta dotyczącymi eksploatacji i przechowywania urządzenia. 4.3 Usuwania wad powstałych w wyniku wahań napięcia w sieci zasilającej oraz wad powstałych na skutek wyładowań atmosferycznych. 4.4 Wymiany części i podzespołów, których żywotność jest zależna od sposobu i intensywności eksploatacji lub których wymiana spowodowana jest ich naturalnym zużyciem, np.bezpieczniki, baterie czy akumulatory. 4.5 Usuwania wad spowodowanych przez Nabywcę, w szczególności dotyczy to uszkodzeń mechanicznych, elektrycznych, chemicznych itp. 5. Przyczyny utraty gwarancji: 5.1 Wykonanie naprawy, przeróbek lub wymiany części przez podmiot nieposiadający autoryzacji Gwaranta (inny niż Autoryzowany Serwis VESTEL). 5.2 Naruszenie plomb lub znaków fabrycznych. 5.3 Stwierdzenie jakichkolwiek uszkodzeń urządzenia (mechanicznych, termicznych, chemicznych, elektrycznych, wywołanych zalaniem itp.) spowodowanych przyczynami zewnętrznymi. 6. Gwarancja na zakupiony towar nie wyłącza, nie ogranicza i nie zawiesza uprawnień klienta wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. Importer: Vestel Poland Sp. z o.o., ul. Poleczki 33, 02-822 Warszawa 14

KARTA GWARANCYJNA Model Numer fabryczny Numer rachunku Numer faktury Pieczątka sklepu i czytelny podpis sprzedawcy Importerem urządzeń marki Vestfrost w Polsce jest: Vestel Poland Sp. z o.o. z siedzibą przy ul. Poleczki 33, 02-822 Warszawa INFORMACJE O SERWISIE: +48 22 272 74 55 (opłata jak za połączenie lokalne)

Producent zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedniego powiadomienia. 8060254 rev 02