Okładka. PL Instrukcja użytkowania Tritube.

Podobne dokumenty
J.m. Ilość Cena jedn. netto w zł

PODAĆ: Nazwa handlowa produktu, nazwa producenta, kod produktu

J.m. Ilość Cena jedn. netto w zł

PROCEDURY MEDYCZNE Tytuł: Standard monitorowania pacjenta podczas znieczulenia.

J.m. Ilość Cena jedn. netto w zł

Nazwa handlowa, kod, producent

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ZP/220/35/19 PARAMETRY WYMAGANE Załącznik nr 3 do FO. FORMULARZ PO MODYFIKACJI (dot. zad. 1 poz 1.8) Lp. Parametry wymagane TAK/NIE

Centralny nr postępowania: /2010 Radom, dnia Znak sprawy: RSS/ZPFSiZ/P-93/../2010

Formularz specyfikacji cenowej. Nazwa handlowa wyrobu medycznego, Nr referencyjny/ nr katalogowy, Nazwa producenta, Ilość sztuk w opakowaniu

Załącznik nr 1 do SIWZ Znak postępowania: DA-ZP /15 FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY

RAMKA. Lista standardowego sprzętu potrzebnego do intubacji. 86 CZĘŚĆ PIERWSZA: Informacje wstępne

TELEFLEX DROGI ODDECHOWE. Długa tradycja we wprowadzaniu nowych rozwiązań

FORMULARZ CENOWY Pakiet I na dostawę wkładów jednorazowych, zestawów do drenażu klatki piersiowej,woreczków do laparoskopii dla szpitala. Szt.

GŁOGOWSKI SZPITAL POWIATOWY SP. Z O.O.

PROCEDURY MEDYCZNE Tytuł: Standard postępowania podczas wykonywania tracheotomii przezskórnej

Do: Wykonawcy postępowania o udzielenie zamówienia publicznego

UNIWERSYTECKI SZPITAL KLINICZNY im. Jana Mikulicza Radeckiego we Wrocławiu ul. Borowska Wrocław

Załącznik nr 1 do SIWZ Znak postępowania: DA-ZP /15 FORMULARZ SZCZEGÓŁOWY OFERTY

DMUCHANY ŁABĘDŹ XXL 177 X 165 X 110 CM INFACTORY

RESUSCYTATOR RĘCZNY : DLA DOROSŁYCH / DZIECI/ NIEMOWLĄT

Jednorazowe ostrza artroskopowe shavera, wiertła, urządzenia PowerPick, PoweRasp i ShaverDrill

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

dotyczy: postępowania o zamówienie publiczne w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę sprzętu medycznego jednorazowego użytku.

Formularz specyfikacji cenowej

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

dotyczy: postępowania o zamówienie publiczne w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę sprzętu medycznego jednorazowego użytku.

Otrzymano/Submitted: Poprawiono/Corrected: Zaakceptowano/Accepted: Akademia Medycyny

Opis przedmiotu zamówienia zadanie nr 2 RESPIRATORY DLA DZIECI I DOROSŁYCH 2 szt, w tym 1 szt z kompresorem. WYMAGANIA TECHNICZNE GRANICZNE

ANEKS III POPRAWKI DO ODPOWIEDNICH PUNKTÓW CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO I ULOTKI DLA PACJENTA

Centralny nr postępowania: /2010 Radom, dnia Znak sprawy: RSS/ZPFSiZ/P-93/../2010

Resuscytator MR-100 Akcesoria i materiały eksploatacyjne

SZPITAL UNIWERSYTECKI NR 2 IM. DR JANA BIZIELA. Dział Zamówień Publicznych i Zaopatrzenia. NZZ/94/P/13 Bydgoszcz, dnia r.

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

Układy oddechowe VentStar Oxylog Akcesoria i materiały eksploatacyjne

Nazwa handlowa. 6 Rurka trachostomijna z mankietem roz. 4,0-10,0 szt ,00 0,00 0,00


Formularz specyfikacji cenowej. Nazwa handlowa wyrobu medycznego, Nr referencyjny/ nr katalogowy, Nazwa producenta, Ilość sztuk w opakowaniu

Zespół Opieki Zdrowotnej Wągrowiec, ul. Kościuszki 74. BZP nr z dnia r. ZP/PN/07/5/2016 8

Aneks III. Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta.

ANEKS III Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotki dla pacjenta

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

ZNIECZULENIA ZEWNĄTRZOPONOWE I PODPAJĘCZYNÓWKOWE

Świnoujście, 28/12/2015 r.

FORMULARZ CENOWY ELEMENTY DO LECZENIA WODOGŁOWIA BLOK OPERACYJNY DZIECI. J.m. Ilość jedn. netto w zł

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

BiPAP Vision. z PAV (Proportional Assist Ventilation)

Karta danych technicznych

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

RESPIRATORY TOMMY MEDICAL

INSTRUKCJA OBSŁUGI CONFORMABLE

Informacje dla pacjenta i fachowych pracowników ochrony zdrowia zaangażowanych w opiekę medyczną lub leczenie

ZAPYTANIA I WYJAŚNIENIA DO SIWZ

RAM Cannula. Nieinwazyjne wsparcie oddechowe od sali porodowej do wypisu. konsultacja medyczna dr n. med Krzysztof Truszkowski

Pakiet nr 1 Igły jednorazowe

FORMULARZ ASORTYMENTOWY, OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Karta danych technicznych

J.m. Ilość jedn. netto w zł

WOJEWÓDZKI SZPITAL SPECJALISTYCZNY Nr 2 ALEJA JANA PAWŁA II Jastrzębie - Zdrój, woj. śląskie

POMIESZCZENIOWY ELEMENT NAWILŻAJĄCY

Formularz asortymentowo-cenowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

Karta danych technicznych

Wykonawcy - wszyscy. Wałbrzych r. DZPZ-530-Zp/49/PN-44/10

Zadanie 1 ZESTAWIENIE PARAMETRÓW TECHNICZNYCH. nazwa, typ,... rok produkcji..., producent...

ULOTKA DLA PACJENTA 1

GŁOGOWSKI SZPITAL POWIATOWY SP. Z O.O. Zdrowie Pacjentów Naszą Troską Jakość Usług Medycznych Ambicją

EPI611 Nr ref. :823195


ul.3 go Maja Zawiercie Instrukcja obsługi

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

D Decyzja z przyszłością. DRÄGER EVITA INFINITY V500

NIP REGON Suwałki, dnia 07/01/2013r. L.dz.:23/ 2013/DZI SZW/NZ /PN/2012. Wszyscy uczestnicy postępowania

Specjalistyczny Szpital im. dra Alfreda Sokołowskiego ul. A. Sokołowskiego Wałbrzych. tel. 74/ fax.

ODPOWIEDZI NA PYTANIA Z DNIA

PULSOKSYMETR sieciowo akumulatorowy dla dzieci do opieki domowej 1 sztuka. Tak. Tak. Tak

OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA O PRZETRARGU NIEOGRANICZONYM o wartości poniżej Euro (tablica ogłoszeń, strona internetowa)

ZNIECZULENIA ZEWNĄTRZOPONOWE I PODPAJĘCZYNÓWKOWE

Nazwa handlowa. szt ,00 0,00 0,00 roz.1-4

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

Instrukcja obsługi GRILL R-256

SZCZEGÓŁOWY FORMULARZ CENOWY. Załącznik nr 2 a. Grupa 1 Igły iniekcyjne

Odpowiedź nr 1 Zamawiający nie wyraża zgody. Odpowiedź nr 2 Patrz modyfikowany załącznik nr 3 do SIWZ

Wstęp. Rysunek 1. Tryb BiLevel. 1 Opcja BiLevel/Respiratory serii 800. Oddech spontaniczny PEEP H. Ciśnienie Wspomaganie ciśnieniem

ODPOWIEDŹ; Zamawiający nie dopuszcza (zgodnie z SIWZ) Część nr 1, pozycja 2

Warszawa, dnia 17 lutego 2012 r. Pozycja 181. Rozporządzenie. z dnia 6 lutego 2012 r.

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych

Znak sprawy 15/2017/PN Gdańsk, 7 kwietnia 2017 r. ZAWIADOMIENIE O WYNIKU POSTĘPOWANIA 15/2017/PN

KOMPAKTOWE ZESTAWY DO DRENAŻU JAMY OPŁUCNEJ

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Respirator do oddechu zastępczego

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

FORMULARZ CENOWY. Wartość brutto w zł [(kol. 7 x kol. 8) + kol. 6]

APARAT DO WSPOMAGANIA ODDECHU dla dzieci (BIPAP) 1 sztuka

WYJAŚNIENIA TREŚCI SPECYFIKACJI

Instrukcja obsługi. Model

L.p. Wyszczególnienie. Pakiet Nr 1 - Folie operacyjne. sztuka 10. sztuka 5. sztuka 90

Data... (podpis, pieczęć)

Transkrypt:

Okładka PL Instrukcja użytkowania Tritube www.ventinovamedical.com

Instrukcja użytkowania Tritube Nazwa produktu Długość rurki Średnica zewnętrzna 40 cm 4,4 mm Średnica mankietu 31 mm Obszar martwy 1,9 ml Nie zawiera naturalnej gumy lateksowej Przed zastosowaniem produktu należy przeczytać instrukcję użytkowania. Więcej informacji oraz materiały szkoleniowe związane z produktem można znaleźć na stronie produktu https://www.ventinovamedical.com/products/tritube. Przeznaczenie Rurka Tritube jest przeznaczona do intubacji dotchawiczej dróg oddechowych w celu wentylacji pacjenta przy użyciu urządzenia do wspomagania wentylacji wydechowej (EVA ). Operator Rurka Tritube może być stosowana wyłącznie przez personel medyczny przeszkolony w zakresie udrażniania dróg oddechowych lub pod jego nadzorem. Grupa pacjentów Osoby dorosłe Przeciwwskazania Stosowanie rurki Tritube podczas zabiegów wymagających użycia lasera lub aktywnej elektrody elektrochirurgicznej w pobliżu wyrobu jest przeciwwskazane. 2

Potencjalne powikłania Potencjalne powikłania obejmują m.in. uszkodzenie błon śluzowych tchawicy, martwicę i owrzodzenie, zaburzenia ruchliwości rzęsek oraz zmniejszone krążenie w błonach śluzowych tchawicy. Opis produktu Rurka Tritube to wykonana z poliuretanu rurka intubacyjna z mankietem i małym otworem. Rurka Tritube ma 3 światła: główne światło do wentylacji, światło mankietu oraz światło do pomiaru ciśnienia. Światło do wentylacji, które ma również otwór Murphy ego, jest przeznaczone do podłączania do urządzeń z technologią EVA za pomocą pomarańczowego złącza luer. Światło mankietu służy do pompowania mankietu na końcu dystalnym w celu uszczelnienia tchawicy. Samouszczelniający zawór zapobiega (biernemu) wypuszczaniu powietrza, a balonik pilotujący na końcu proksymalnym umożliwia kontrolę napompowania oraz pomiar/monitorowanie ciśnienia w mankiecie za pomocą ciśnieniomierza mankietu. Światło do pomiaru ciśnienia można podłączyć do urządzenia do monitorowania ciśnienia za pomocą przezroczystego szarego żeńskiego złącza haczykowego EVA w celu pomiaru ciśnienia wewnątrztchawiczego. Rurka Tritube posiada znaczniki głębokości rozmieszczone co 1 cm ułatwiające ustawienie rurki na odpowiedniej głębokości. Końcówka rurki jest zaokrąglona, aby zapobiegać powstawaniu zmian w tchawicy. W celu ułatwienia intubacji z rurką Tritube dostarczany jest ciągliwy usztywniacz rurki intubacyjnej wykonany ze stali nierdzewnej. Opakowanie Opakowanie zawiera jedną rurkę Tritube. Rurka jest zapakowana w opakowanie z odrywaną folią poddane sterylizacji przy użyciu tlenku etylenu. Rurka Tritube jest sterylna, pod warunkiem że opakowanie nie zostało uszkodzone ani otwarte oraz nie upłynął termin przydatności do użycia rurki. Nie wolno używać rurki Tritube w przypadku podejrzewanego naruszenia integralności opakowania. 3

Zapakowany produkt należy przechowywać w suchym miejscu. Należy unikać długotrwałego narażenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Wymagane materiały dodatkowe Urządzenie do wspomagania wentylacji wydechowej (EVA). Urządzenie pomiarowe do monitorowania ciśnienia wewnątrztchawiczego. Ciśnieniomierz mankietu do pompowania mankietu oraz do pomiaru/monitorowania ciśnienia w mankiecie. Strzykawka do wypuszczania powietrza z mankietu Opcjonalnie: rozpuszczalny w wodzie żel nawilżający do ułatwiania intubacji i poprawy uszczelnienia tchawicy przez mankiet. Strzykawka z solą fizjologiczną do przepłukania światła do wentylacji lub światła do pomiaru ciśnienia. Ostrzeżenia i środki ostrożności Rurki Tritube należy używać wyłącznie z respiratorami wyposażonymi w technologię EVA. Poszczególne zagrożenia związane z wentylacją przy aktywnym wydechu znajdują się w instrukcji użytkowania respiratora. Nie wolno nadmiernie pompować mankietu (< 30 cmh 2 O) w celu uniknięcia powikłań. Nie wolno używać rurki Tritube podczas zabiegów, w których wykorzystywane są urządzenia wysokoenergetyczne, ponieważ rurka jest potencjalnie łatwopalna w obecności laserów i urządzeń do elektrokauteryzacji. Nie wkładać ponownie usztywniacza do rurki Tritube po jego wyjęciu. Może to doprowadzić do uszkodzenia lub przebicia ścianki rurki i/lub wnętrza rurki Tritube. W przypadku intubacji nosowo-tchawiczej usunąć usztywniacz przed włożeniem rurki Tritube. Podczas odłączania pacjenta od respiratora (lub stosowania trybu odłączania respiratora) całkowicie wypuścić powietrze z mankietu tak, aby balonik pilotujący był oklapnięty. W przeciwnym razie tchawica może nadal być zatkana, co może potencjalnie prowadzić do wystąpienia bardzo wysokiego ciśnienia w drogach oddechowych powodującego zagrażającą życiu barotraumę oraz pogorszenie krążenia. 4

W celu uniknięcia uszkodzenia tchawicy przed zmianą położenia lub wyjęciem rurki całkowicie wypuścić powietrze z mankietu tak, aby balonik pilotujący był oklapnięty. Po każdej zmianie położenia potwierdzić prawidłową głębokość rurki. Sztywne lub ostre struktury anatomiczne na drodze intubacji (np. zęby) lub narzędzia do intubacji (np. kleszczyki Magilla) mogą uszkodzić mankiet podczas intubacji. W przypadku uszkodzenia mankietu nie należy (dalej) używać rurki Tritube. W przypadku stosowania żelu nawilżającego należy go nakładać (zgodnie z instrukcjami producenta) wyłącznie na mankiet. Nie należy go nakładać na otwór Murphy ego ani na otwór światła do pomiaru ciśnienia w dystalnym końcu rurki Tritube. W przypadku nałożenia zbyt dużej ilości żelu nawilżającego może on zasychać na wewnętrznej powierzchni światła do wentylacji lub światła do pomiaru ciśnienia rurki, co może doprowadzić do powstania zatoru z żelu nawilżającego lub przezroczystej warstwy częściowo lub całkowicie blokującej światło do pomiaru ciśnienia lub światło do wentylacji. Nie wolno podłączać kapnometru strumienia bocznego do światła do pomiaru ciśnienia, ponieważ może to wpłynąć na działanie światła (np. nieprawidłowy pomiar ciśnienia). W przypadku alternatywnej wentylacji przy użyciu maski twarzowej lub krtaniowej należy całkowicie wypuścić powietrze z mankietu i opcjonalnie wyjąć rurkę Tritube przed założeniem maski twarzowej lub krtaniowej. Należy zachować ostrożność, ponieważ urządzenie może zostać odłączone z powodu kaszlu. Usunąć wydzieliny z mankietu przed wypuszczeniem z niego powietrza. Instrukcja użycia 1. Wyjąć sterylną rurkę Tritube z opakowania ochronnego. 2. Przed użyciem zbadać mankiet, balonik pilotujący i zawór poprzez napompowanie: Włożyć strzykawkę z końcówką luer do obudowy zaworu do pompowania mankietu lub podłączyć do niej ciśnieniomierz mankietu i wstrzyknąć powietrze, aby całkowicie napompować mankiet. W przypadku zablokowania światła do wentylacji lub światła do pomiaru ciśnienia rurki Tritube, przepłukać światło solą fizjologiczną i/lub przedmuchać powietrzem. 5

3. Po zbadaniu pod kątem nieszczelności i prawidłowego działania całkowicie wypuścić powietrze z mankietu. 4. Sprawdzić wzrokowo krtań i oszacować wymaganą długość oraz kształt rurki Tritube, aby zapewnić jej umieszczenie w obszarze podgłośniowym. 5. Dostosować kształt rurki Tritube za pomocą umieszczonego w niej usztywniacza. W przypadku intubacji nosowo-tchawiczej usunąć usztywniacz z rurki Tritube przed jej włożeniem. 6. Zaleca się nałożenie żelu nawilżającego na mankiet w celu ułatwienia intubacji, zmniejszenia ryzyka uszkodzenia mankietu podczas intubacji oraz zwiększenia jego właściwości uszczelniających (patrz tabela 1). Nie nakładać żelu na boczne otwory na końcu dystalnym rurki. 7. Zaintubować pacjenta zgodnie z zatwierdzonymi technikami intubacji przy użyciu usztywniacza (w przypadku intubacji ustno-tchawiczej) lub konwencjonalnej intubacji (w przypadku intubacji nosowo-tchawiczej) z uwzględnieniem odpowiednich ostrzeżeń i środków ostrożności dotyczących mankietu określonych w tej instrukcji użycia produktu. 8. Po intubacji napompować mankiet przy użyciu ciśnieniomierza mankietu. Ciśnienie mankietu nie powinno przekraczać 30 cm H 2 O w celu uniknięcia powikłań i zapewnienia odpowiedniego uszczelnienia tchawicy. W przypadku odłączania pacjenta od respiratora (lub stosowania trybu odłączania respiratora) NIE WOLNO pompować mankietu. 9. Należy monitorować ciśnienie mankietu podczas intubacji pacjenta. Wszelkie odchylenia od pożądanego ciśnienia mankietu należy niezwłocznie zbadać i skorygować. 10. Podłączyć przezroczyste szare żeńskie złącze haczykowe EVA światła do pomiaru ciśnienia do urządzenia do pomiaru ciśnienia. 11. Jeżeli rurka Tritube nie jest podłączona do urządzenia z funkcją automatycznego przedmuchiwania, przedmuchać światło do pomiaru ciśnienia przy użyciu strzykawki przed rozpoczęciem wentylacji w celu usunięcia zatorów z żelu nawilżającego, jeżeli jest używany. 6

12. Podłączyć pomarańczowe złącze luer światła do wentylacji do urządzenia do wentylacji EVA. 13. Potwierdzić położenie rurki Tritube w tchawicy przy użyciu standardowych metod (np. kapnografii). 14. Przed ekstubacją należy zmienić położenie rurki lub zmienić na inny tryb działania respiratora wymagający drożnych dróg oddechowych: usunąć wydzieliny przez odsysanie, wypuścić całe powietrze z mankietu, wprowadzając strzykawkę do obudowy zaworu i usuwając gaz aż do stwierdzenia całkowitej próżni w strzykawce oraz oklapnięcia balonika pilotującego. 15. Ekstubować pacjenta zgodnie z zatwierdzonymi technikami medycznymi. 16. Podczas utylizacji rurki stosować procedury obowiązujące w szpitalu. Tabela 1. Przedstawione poniżej informacje dotyczące wydajności zebrano na podstawie badania porównawczego, którego celem było porównanie właściwości uszczelniania mankietów do intubacji wyłącznie w warunkach laboratoryjnych. Badanie porównawcze nie zostało skonfigurowane ani nie jest przeznaczone do oceny wydajności w warunkach klinicznych. Wydajność mankietu rurki intubacyjnej Tritube [zgodnie z metodą opisaną w normie ISO 5361] Ciśnienie Żel nawilżający w mankiecie [Nr 1] [cmh 2 O] Minimalna średnica tchawicy: 16 mm Zakres wskaźnika wycieku [ml/godz.] Maksymalna średnica tchawicy: 24 mm Zakres wskaźnika wycieku [ml/godz.] 50. 90. 50. 90. percentyl percentyl percentyl percentyl Z użyciem 25 0 6 0 9 Bez użycia 25 27 121 18 99 [Nr 1] Sterylny żel nawilżający K-Y (rozpuszczalny w wodzie). Za każdym razem użyto ilości 0,8 g ± 0,2 g. 7

Źródła Przydatne źródła zawierające szczegółowe informacje na temat ciśnienia mankietu i/lub niepożądanych reakcji na rurkę intubacyjną obejmują: Blunt MC, Young PJ, Patil A and Haddock A. Gel lubrication of the tracheal tube cuff reduces pulmonary aspiration. Anesthesiology. 2001 Aug; 95(2):377 81 Dullenkopf A, Gerber A and Weiss M. Fluid leakage past tracheal tube cuffs: evaluation of the new Microcuff endotracheal tube. Intensive Care Med. 2003 Oct; 29(10):1849 53 Sengupta P, Sessler DI, Maglinger P, Wells S, Vogt A, Durrani J and Wadhwa A. Endotracheal tube cuff pressure in three hospitals, and the volume required to produce an appropriate cuff pressure. BMC Anesthesiol. 2004 Nov 29; 4(1):8 Spiegel JE. Endotracheal tube cuffs: Design and function. Anesthesia News Guide Airway Management 2010 2018 Ventinova, Eindhoven Holandia, wszystkie prawa zastrzeżone. 2018 Ventinova, Tritube i EVA to zastrzeżone znaki towarowe firmy Ventinova Medical. Ventinova Medical B.V. A Meerenakkerplein 7 5652 BJ Eindhoven Holandia T +31 (0)40 751 60 20 E info@ventinova.nl I www.ventinovamedical.com MSS114.00 8