Instrukcja obsługi do owalnych basenów firmy INTEX



Podobne dokumenty
ISTRUKCJA OBSŁUGI. BASEN STELAŻOWY 15 (457CM), 18 (549CM) i 24 (732cm) Przeczytaj uważnie poniższe informacje przed rozłożeniem basenu.

BASEN OWALNY MODELE 549 X 305 CM 610 X 366 CM 732 X 366 CM 853 X 366 CM

INSTRUKCJA SKŁADANIA DRABINKI WYSOKOŚĆ 91,107,122 CM

Strona 1. Instrukcja obsługi Basen prostokątny o wymiarach : 274 cm x 549 cm ( 9 x 18 ) 366 cm x 732 cm (12 x24 ) 488 cm x 975 cm (16 x32 )

Instrukcja obsługi do rozporowych basenów firmy INTEX.

INSTRUKCJA OBSŁUGI POWIERZCHNIOWY OCZYSZCZACZ WODY

Instrukcja obsługi Basen prostokątny o wymiarach :

BASEN EASY SET MODELE CM

OKRĄGŁY BASEN STELAŻOWY MODELE CM

WAZNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj i postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami zanim zaczniesz montaż i użytkowanie basenu.

INTEX Ultra Frame modele cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW CZYSZCZĄCY DE LUXE

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI BASEN OWALNY

DMUCHANY ŁABĘDŹ XXL 177 X 165 X 110 CM INFACTORY

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKRĄGŁY BASEN STELAŻOWY

Odwiedź naszą stronę internetową:

INSTRUKCJA OBSŁUGI BASEN PROSTOKĄTNY O WYMIARACH

URZĄDZENIE CZYSZCZĄCE TWISTER

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1. BEZPIECZEŃSTWO Pompa filtrująca musi być włączona przez cały czas, gdy podłączony jest panel słoneczny

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

POMPA FILTRUJĄCA DO BASENU OGRODOWEGO MODEL 638G

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Ważne: zachowaj tę instrukcję obsługi jako źródło informacji w przyszłości.

Krótka instrukcja obsługi

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKRĄGŁY BASEN STELAŻOWY

POMPA FILTRUJĄCA DO BASENU OGRODOWEGO MODEL 636

Regał z przegrodami i półkami: 3 x 3

Szafka nablatowa z żaluzją

Pompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1

INSTRUKCJA OBSŁUGI BASEN STLAŻOWY ULTRA FRAME

Szafa z nadstawką, półkami i podwojnymi drzwiami

Słupek standardowy. Słupek standardowy. Wymiary: 800x1966x510 mm. Szafka 35. Zamówienie: 23903/2016/AP/MEB

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

POMPA FILTRUJĄCA DO BASENU OGRODOWEGO MODEL 638R

Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Szafa z szufladami, podwójnymi drzwiami i drążkiem

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami

POMPA FILTRUJĄCA DO BASENU OGRODOWEGO MODEL 604

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

Kontenerek z szufladami (od 1 do 4)

Stół prosty. Stół prosty. Wymiary: 1200x0x658 mm. Szafka 1. Zamówienie: 86595/2017/AP/MEB

Szafka do zabudowy piekarnika

G400 ZERO. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Kompresor LA 10 Nr produktu

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja obsługi. Biuro Handlowo-Usługowe A. Krysiak ul. Rolna 6, Baranowo tel , fax

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Szafa z podwójnymi drzwiami i drążkiem

SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16

Komoda z drzwiami. Komoda z drzwiami. Wymiary: 600x600x350 mm. Szafka 2. Zamówienie: 47394/2017/AP/MEB

Komoda z szufladami (od 1 do 5)

Narzędzia i zasady montażu UWAGA. Zamówienie: 23903/2016/AP/MEB

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

pojedynczymi drzwiami

Szafka pod zlewozmywak

GRILL Z WĘDZARNIĄ. Instrukcja obsługi

Szafka wisząca na mikrofalówkę

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

Montaż poprzeczek (slon)

Komoda 3 segmenty: drzwi, szuflady, drzwi

WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Blokada parkingowa na pilota

Słupek do zabudowy piekarnika z 2 szufladami

INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300

Instrukcja obsługi DOLPHIN M200

Szafka wysoka do zabudowy piekarnika i mikrofalówki

Szafka dolna z 5 szufladami

Komoda z szufladą i drzwiami

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Dmuchany ponton z pompką i wiosłami

Szafka dolna zlewowa z szufladą na sortowanie

Szafka dolna z szufladą i drzwiami

Duetto. Duetto - Version: Cooke & Lewis-IM-PL-04.indd 1. PL Zestaw WC 2 w 1 - Kod:

IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Szafka do zabudowy okapu Insolita

DELFIN RAIN ZBIORNIKI NA WODĘ DESZCZOWĄ

Aluminiowy stół kempingowy

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

SIATKA ZABEZPIECZAJĄCA

Transkrypt:

Strona 1 Instrukcja obsługi do owalnych basenów firmy INTEX Wymiary : 366 cm x 509 cm 366 cm x 610 cm 366 cm x 732 cm 366 cm x 853 cm Spis treści : Ostrzeżenia przeczytaj przed montażem - strona 1 Wykaz części - strona 2 Montaż - strony 3-8 Osuszanie i przechowywanie po sezonie - strona 8 Konserwacja i stosowanie chemii basenowej - strona 8 Problemy mogące wystąpić - strona 9 Zasady bezpieczeństwa - strona 9 Przeczytaj uważnie wszystkie punkty poniższej instrukcji przed rozpoczęciem montażu Ostrzeżenia! Dzieci muszą znajdować się cały czas pod kompetentnym nadzorem osób dorosłych podczas kąpieli w basenie Upewnij się, że dzieci nie mają możliwości niezauważonego wejścia do basenu, poprzez nie zamknięte drzwi czy okna W celu zabezpieczenia dostania się w pobliże basenu małych dzieci i zwierząt można zainstalować ogrodzenie. Basen jak i wszystkie akcesoria muszą być montowane wyłącznie przez osoby dorosły. Nie nurkuj, nie skacz i nie ześlizguj się do basenu. Nie opieraj się, nie siadaj okrakiem na nadmuchiwanej krawędzi basenu może to stać się przyczyną wypadku lub wypłynięcia wody. Nie pozwalaj innym osobom na wspinanie się po ścianach basenu i siadania na nich. Zabierz wszystkie zabawki i sprzęt do pływania z basenu i jego pobliża, gdy basen nie jest używany. W/w rzeczy przyciągają uwagę małych dzieci. Odsuń wszystkie krzesła, stoły i przedmioty, z których dzieci mogą dostać się do basenu na odległość co najmniej 1,5 m. Zawsze miej w pobliżu sprzęt ratunkowy i spis telefonów ratunkowych. Nigdy nie pływaj samemu i nie pozwalaj na to innym. Nie przebywaj w basenie po spożyciu alkoholu bądź zażyciu lekarstw. Nie pozwól dzieciom na kontakt z pokrywą basenową ze względu na możliwość zaplątania, utonięcia lub innych poważnych obrażeń. Pokrywa basenowa musi zostać zdjęta przed korzystaniem z basenów. Nikt nie może znajdować się w basenie pod pokrywą. Nie zasłaniaj basenu, jeśli ktokolwiek się w nim znajduje. Utrzymuj porządek wokół basenu, aby uniknąć poślizgnięcia się bądź upadku. Utrzymuj wodę w należytej czystości, aby zapobiec chorobom osób korzystających z basenu. Nie pij wody basenowej i kieruj się zasadami higieny. Baseny są narażone na zużycie i zniszczenie. Jeśli nie są rozkładane i konserwowane prawidłowo może to spowodować zniszczenie lub osłabienie ich struktury. Może to spowodować nagły wyciek dużej ilości wody, co doprowadzić może do uszkodzeń ciała bądź zniszczeniu rzeczy znajdujących się w pobliżu. Dzieci i osoby ułomne muszą znajdować się pod ciągłym, kompetentnym nadzorem Nigdy nie pozostawiaj dzieci bez nadzoru Nie zastosowanie się do powyższych ostrzeżeń może spowodować zniszczenie posesji, uszkodzenie ciała lub nawet śmierć!

Strona 2 Wykaz części : Przed rozpoczęciem montażu, sprawdź zawartość opakowania i zapoznaj się z wszystkimi częściami. Plunger valwe = zawór tłokowy Large strainer = duży filtr Pump hose = wąż pompy Filter pump = pompa filtrująca Typ basenu ilość sztuk Numer Opis 549 cm 610 cm 732 cm 853 cm Uwagi 05OM-01 Pozioma belka A 2 2 2 2 Nasadka LM-7 i przycisk spręż.lm-8 w komplecie 05OM-02 Pozioma belka B 0 0 2 4 Przycisk spręż.lm-8 w komplecie 05OM-03 Pozioma belka C 2 2 2 2 Nasadka LM-7 w komplecie 05OM-04 Uchwyt ograniczający 4 4 6 8 05OM-05 Podstawka w kształcie litery U 4 4 6 8 Nasadka LM-6 i podwójny zacisk spręż.lm-9 w komplecie 05OM-06 Powłoka basenowa 1 1 1 1 05OM-08 Mata pod spód basenu 1 1 1 1 LM-6 Nasadka podstawki 8 8 12 16 LM-7 Nakładki belek 4 4 4 4 LM-8 Przycisk sprężynujący 2 2 4 6 LM-9 Podwójny zacisk 8 8 12 16 sprężynujący LM-10 Pręcik łączący 4 4 6 8

Strona 3 Instrukcja montażu : Wprowadzenie : Przed montażem wskazane jest obejrzenie kasety video znajdującej się w komplecie. Minimum dwie osoby dorosłe potrzebne są do rozstawienia basenu, optymalna ilość to cztery. Zapewnij około 2 metrów wolnej przestrzeni wokół miejsca, gdzie będzie stał basen, aby ułatwić sobie montaż. Jeden koniec powłoki basenowej ma otwór do połączenia węża oznaczony +. Drugi koniec basenu powinien znajdować się w pobliżu źródła prądu. Rada : Sprawdź, lokalne lub państwowe prawo dotyczące bezpieczeństwa dzieci, zabezpieczeń, oświetlenia basenu. Informacje dotyczące przygotowania gruntu 1. Grunt pod basen musi być płaski i idealnie wypoziomowany. 2. Grunt musi być wystarczająco zwarty, aby wytrzymać ciśnienie wody w basenie. 3. Dokładnie oczyść miejsce pod basen z nieczystości, kamieni i ostrych przedmiotów aby nie uszkodziły one powłoki basenowej oraz nie stały się przyczyną zranienia użytkowników basenu. 4. Jeśli podłoże nie jest dostatecznie twarde ( piasek, ziemia, trawa) niezbędne jest podłożenie kawałków desek ( wymiar 38 x 38 x 3 cm ) pod każdą nogę stelaża. Opcjonalnie można użyć kawałków żelaza, kafelków bądź dachówek. 5.Nie rozkładać basenu na powierzchniach pochyłych lub spadkach terenu. 6.Miękkie i sypkie podłoże nie nadaje się do rozłożenia na nim basenu. 7.W razie problemów skonsultuj się ze swoim sprzedawcą.

Strona 4 1. Wyjmij dywanik z kartonu numer 1 i rozłóż go całkowicie, tak by, zachować odległość 1,5-2 metrów od ścian, płotów, drzew itp. Wyjmij powłokę basenową (06OM-06) z kartonu i połóż ją na dywaniku. Rozłóż ją, aby rozgrzała się na słońcu, co spowoduje łatwiejszy montaż. Upewnij się, że powłoka jest rozłożona centrycznie na dywaniku. Nie ciągnij powłoki po ziemi, gdyż może to spowodować jej uszkodzenie i wyciek wody. liner powłoka basenowa electrical source - źródło prądu 2. Wyjmij wszystkie części z kartonu(ów) i połóż je w miejscu, gdzie będą montowane. Zapoznaj się z listą części na stronie 2. Ważne : Nie rozpoczynaj montażu, jeśli jakieś części brakują. Skontaktuj się wówczas ze sprzedawcą bądź punktem serwisowym.

Strona 5 3. Upewnij się, że powłoka jest całkowicie rozłożona na dywaniku.rozpoczynając z jednej strony powłoki, wsuń zamknięty koniec belki poziomej A do rękawa, znajdującego się w rogu. Kontynuuj wciskając belkę B w belkę A i belkę C wciskając w belkę B. Utrzymuj wyrównany poziom pomiędzy otworami belek i otworami rękawów w pokrywie. Kontynuuj wkładanie wszystkich belek ABC w rękawy i zrób to samo z innej strony. Połączenie belek jest różne w zależności od rozmiaru basenu, patrz tabela poniżej. Rozmiar basenu Liczba nóg w kształcie litery U na Połączenie belek każdej stronie 305 cm x549 cm 2 A-C 366 cm x 610 cm 2 A-C 366 cm x 732 cm 3 A-B-C 366 cm x 853 cm 4 A-B-B-C 4. Nałóż uchwyt ( 05OM-04) na podstawkę w kształcie litery U (05OM-05) i przeciągnij go tak, aby znalazł się na spodzie U ( patrz rysunek ) Powyższą czynność powtórz ze wszystkimi uchwytami i podstawkami. Ważne : Upewnij się, że wokół dywaniku jest 1,5 2 metrów wolnej przestrzeni. 5. Wierzchołki podstawek w kształcie U mają podwójny sprężynowy zacisk, który jest fabrycznie zamocowany. Górną część uchwytu umocuj w otworach belek A-B-C ściskając palcami dolną część guzików. Powyższa czynność pozwoli na łatwiejsze zamocowanie podstawek w belkach. Kiedy podstawka w kształcie litry U znajdzie się już w belce, przy pomocy palców pozwól, aby podstawka zatrzasnęła się na właściwym miejscu. Powyższą czynność powtórz ze wszystkimi podstawkami.

Strona 6 6. Włóż pręcik mocujący do powstałych z zakładek otworów, aby połączyć uchwyt powłoki basenowej z uchwytami ograniczającymi. 7. Pociągnij podstawkę od basenu tak,aby uchwyt się naprężył. Powtórz tę czynność ze wszystkimi uchwytami. 8. Jeśli podłoże nie jest dostatecznie twarde ( piasek, ziemia, trawa) niezbędne jest podłożenie kawałków desek ( wymiar 38 x 38 x 3 cm ) pod każdą nogę stelaża. Podstawki w kształcie litery U muszą być umieszczone centralnie na desce. Deska powinna być umieszczona tak, aby jej słoje biegły prostopadle do nogi stelaża.

Strona 7 9. Potrząśnij nadmuchiwaną krawędzią basenu, aby upewnić się, że znajduje się ona na zewnątrz ścian basenu i jest zwrócona ku górze. Napompuj górną krawędź ( obręcz ), utrzymując ją centrycznie w stosunku do basenu. Ważne! Do pompowania nie używać urządzeń sprężających powietrze. Nie przepompować. Ważne : Temperatura powietrza i wody ma wpływ na ciśnienie powietrza w nadmuchiwanej krawędzi ( obręczy ). Optymalnym rozwiązaniem jest pozostawienie miejsca na ewentualne rozprężenie się powietrza poprzez działanie promieni słonecznych itp. Podczas upałów sprawdź, czy nie wypuścić pewną ilość powietrza, aby uniknąć uszkodzenia. W żadnym wypadku firma Intex, jej agenci oraz pracownicy nie będą odpowiedzialni za uszkodzenia nadmuchiwanej krawędzi ( obręczy ) powstałe przez nieuwagę, brak dozoru lub czynniki zewnętrzne. 10. Przed napełnieniem wody do basenu, upewnij się, że : Wszystkie podstawki w kształcie litery U ( 05OM-05 ) są zamocowane równo. Wszystkie uchwyty ograniczające ( 05OM-04 ) są umieszczone centrycznie w podstawkach w kształcie litery U ( 05OM-05 ) Uchwyty powłoki basenowej są naciągnięte na zewnątrz spodu basenu, a uchwyty ograniczające ( 05OM-04 ) są naciągnięte lub leżą płasko na ziemi. Zawór odpływowy wewnątrz basenu jest zamknięty, a nasadka na zewnątrz jest dokręcona szczelnie. Napełnij basen wodą na wysokość 2-3 cm i sprawdź czy podłoga basenu jest równa. Ważne : Jeśli woda spływa w kierunku jednej ściany, grunt pod basenem nie jest dokładnie wypoziomowany. Musisz wypuścić wodę z basenu, wyrównać grunt i zacząć całą procedurę od nowa. Zacznij wygładzać pozostałe zmarszczki od środka basenu w kierunku ścian basenu. Jeśli przyczyną powstania zmarszczek jest dywanik, dwie osoby powinny pociągnąć go z każdej strony w celu wygładzenia jego powierzchni. 11. Ściany basenu będą rosły w miarę napełniania wodą. Ważne : W trakcie napełniania basenu wodą, sprawdź co jakiś czas czy podstawki (05 OM-05) są równo i dokładnie wyrównane z poziomymi belkami. 12. Basen można napełniać do spodu nadmuchiwanego pierścienia. 13.Dla bezpieczeństwa i zapewnienia dobrej zabawy zapoznaj swoją rodzinę z zasadami bezpieczeństwa.

Strona 8 Osuszanie i przechowywanie przez dłuższy okres czasu Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi pozbycia się wody basenowej. 1. Upewnij się, że zatyczka do wypuszczania wody jest umieszczona wewnątrz zaworu wypustowego. 2. Odkręć nakrętkę z zaworu na zewnętrznej ścianie basenu. 3. Połącz żeńską końcówkę węża z nasadką. 4. Umieść drugi koniec węża w miejscu, gdzie woda może bezpiecznie spływać. 5. Połącz nasadkę węża z zaworem. Uwaga: Woda natychmiast zacznie wypływać. 6. Odłącz nasadkę od węża po wypuszczeniu wody. 7. Ponownie zamocuj nakrętkę na zawór od wewnętrznej strony basenu. 8. Zdemontuj basen, postępując zgodnie z instrukcją, ale według odwrotnej kolejności. Wypuść powietrze z obręczy basenu. 9. Upewnij się, że wszystkie części basenu są suche, jeśli nie, to wystaw je na słońce celem osuszenia. 10. Ułóż powłokę w kształt prostokąta. Zaczynając z jednej strony, zwiń podwójnie jedną szóstą powłoki. Zrób to samo z drugą stroną. 11. Jak będziesz miał już dwie złożone strony, nałóż jedną na drugą, podobnie jak zamykasz książkę. 12. Nałóż jeden długi koniec basenu na drugi i zwiń powłokę. 13. Przechowuj basen wraz z akcesoriami w suchym miejscu. 14. Do przechowywania można użyć oryginalnego kartonu. Konserwacja basenu Utrzymywanie właściwego składu chemicznego wody może wpłynąć nie tylko na wygląd zewnętrzny powłoki basenu ale i na możliwość wykorzystywania jej przez wiele sezonów. Badając skład wody zawsze postępuj zgodnie z instrukcją dołączoną do zakupionego zestawu, a w razie jakichkolwiek wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą bądź producentem. Przechowuj wszystkie środki chemiczne i testery w miejscach niedostępnych dla dzieci. 1. Nie dopuszczaj do kontaktu powłoki basenu z chlorem, zanim ten w pełni się nie rozpuści. Oznacza to, że granulat lub tabletki chloru powinny być najpierw rozpuszczone w naczyniu z wodą i dopiero w tej formie mogą być dodane do wody basenowej. 2. Nie mieszaj różnych środków chemicznych, używaj ich osobno i wymieszaj je dobrze z wodą basenową zanim zaczniesz stosować inny środek. 3. Opłukiwanie stóp przed wejściem do basenu pomoże w utrzymaniu wody w czystości. 4. Produkowane przez firmę Intex siatki do czyszczenia lustra wody jak i odkurzacz służą do pomocy w utrzymaniu wody w czystości.

Strona 9 Problemy mogące wystąpić w czasie użytkowania basenu Problem Opis Przyczyna Środki zaradcze Algi - zielona woda - zielone lub czarne plamy na powłoce basenu - powłoka jest śliska i wyczuwalny jest nieprzyjemny zapach -niewłaściwy odczyn ph lub poziom chloru - zastosować chlorowanie wody. Sprawdź ph wody i dostosuj do poziomu sugerowanego przez sprzedawcę - delikatnie wyczyść plamy - utrzymuj właściwy Kolor wody Zawiesina na powierzchni wody - woda zmienia swoją barwę po użyciu preparatów zawierających chlor - woda ma mętny, mleczny wygląd - utlenianie zawartego w wodzie żelaza, magnezu bądź miedzi pod wpływem dodanego chloru. - twarda woda dzięki za wysokiemu poziomowi ph. - zawartośc chloru jest za mała poziom ph - dostosuj ph do właściwej wartości - włącz pompę filtrującą aż do oczyszczenia wody - regularnie czyść lub wymień wkład pompy - sprawdź ph. Skonsultuj się z lokalnym sprzedawcą w tej sprawie. - sprawdź poziom chloru - oczyść lub wymień wkład do pompy filtrującej Ubytek wody Osad na dnie basenu Liście na powierzchni wody - poziom wody jest niższy niż ubiegłego dnia - brud lub piasek na dnie basenu - liście na powierzchni wody - rozdarcie lub dziura w powłoce basenu - nakrętka na zaworze pompy jest nie dokręcona - ciągłe wchodzenie i wychodzenie z basenu bez oczyszczenia ciała - basen rozłożony jest za blisko drzew - zlokalizuj miejsce wycieku wody i w celu naprawy użyj dołączonej łatki - dokręć nakrętkę - użyj odkurzacza firmy Intex do oczyszczenia dna - przy pomocy siatki firmy Intex oczyść lustro wody z liści Zasady bezpieczeństwa Spędzanie czasu w wodzie może być zarówno źródłem zabawy, jak i mieć właściwości lecznicze. Jakkolwiek, niesie za sobą także element ryzyka w postaci możliwości odniesienia obrażeń, a w krańcowym przypadku nawet śmierci. Aby powyższe ryzyko zminimalizować, stosuj się zawsze do ostrzeżeń i zasad zawartych w instrukcji, na produkcie i na opakowaniu. Pamiętaj, że ostrzeżenia, uwagi i instrukcje wspomniane w w/w punktach nie wyczerpują oczywiście wszystkich możliwości odniesienia obrażeń, czy też zaistnienia niebezpieczeństwa. W celu ograniczenia do minimum zaistnienia przykrych wypadków, wskazane byłoby : nauczenie się pływać zapoznanie się z zasadami udzielania pierwszej pomocy poinstruowanie każdego opiekującego się pływającymi dziećmi o potencjalnym niebezpieczeństwie i korzystaniu ze sprzętu ratunkowego oraz zabezpieczeniu niepowołanego dostępu do basenu. Nauczenie dzieci, co robić podczas zaistnienia niebezpieczeństwa. Kierowanie się zawsze zdrowym rozsądkiem podczas zabawy w wodzie Nadzorowanie, pilnowanie i kontrolowanie.